Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.;
Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries;
Microsoft, Windows, and Windows Server are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries; Red Hat and Red Hat Enterprise
Linux are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries; SUSE is
a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and other countries; Citrix and XenServer
are trademarks of Citrix Systems, Inc. and/or more of its subsidiaries, and may be registered in
the United States Patent and Trademark Office and in other countries; VMware is a registered
trademark or trademark (the "Marks") of VMware, Inc. in the United States and/or other jurisdictions;
Solaris is a trademark of Sun Microsystems, Inc. in the United States and other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Regulatory Model E06S Series
October 2009P/N H206NRev. A01
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Installing the Rails and System in a Rack
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety
instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System3
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the front and back of your system have icons indicating
which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any)
on the monitor's cable connector.
Connecting the Power Cable(s)
Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used,
connect the monitor’s power cable to the monitor.
4Getting Started With Your System
Securing the Power Cable(s)
Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration
and secure the cable to the bracket using the provided strap.
Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet
or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS)
or a power distribution unit (PDU).
Turning On the System
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators
should light.
Getting Started With Your System5
Installing the Optional Bezel
Install the bezel (optional).
Complete the Operating System Setup
If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system
documentation that ships with your system. To install an operating system
for the first time, see the installation and configuration documentation
for your operating system. Be sure the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the system.
Supported Operating Systems
•Microsoft® Windows Server® 2008 (x32) Standard and Enterprise
Editions with SP2
•Microsoft Windows Server 2008 (x64) Standard, Enterprise,
and Datacenter Editions with SP2
•Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) Standard, Enterprise,
Datacenter, and Web Editions
•Microsoft Windows Server 2003 R2 (x32) Standard and
Enterprise Editions
6Getting Started With Your System
•Microsoft Windows Server 2003 R2 (x64) Standard and
Enterprise Editions
•Microsoft Windows Essential Business Server (x64) Standard
and Premium Editions
•Red Hat
®
Enterprise Linux® 5.5 Server Standard and
Advanced Platform (x86_32)
•Red Hat Enterprise Linux 5.5 Server Standard and
Advanced Platform (x86_64)
•SUSE
®
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
•SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) with SP3
®
•Solaris
•Citrix
•VMware
10 10/9 (x86_64)
®
XenServer™ 6.0 (when available)
®
ESX Version 4.0 Update 1 (when available)
•VMware ESXi Version 4.0 Update 1
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see support.dell.com.
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your
system. Warranty information may be included within this document or as
a separate document.
•The rack documentation included with your rack solution describes
how to install your system into a rack.
•The
•Any media that ships with your system that provides documentation
Hardware Owner’s Manual
provides information about system
features and describes how to troubleshoot the system and install
or replace system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals
.
and tools for configuring and managing your system, including those
pertaining to the operating system, system management software, system
updates, and system components that you purchased with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
Getting Started With Your System7
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does
not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™ offers
comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training
for more information. This service may not be offered in all locations.
Technical Specifications
Processor
Processor typeTwo or four Intel
(up to eight-core processors)
Expansion Bus
Bus typePCI Express Generation 1 and Generation 2
Expansion slotsSlot 1: PCIe x4 Gen2 half-length, full height
Slot 2: PCIe x8 Gen2 half-length, full height
Slot 3: PCIe x8 Gen2 half-length, full height
Slot 4: PCIe x8 Gen2 half-length, full height
Slot 5: PCIe x4 Gen1 half-length, full height
Slot 6: PCIe x8 Gen2 half-length, full height
Slot 7: PCIe x16 Gen2 half-length, half height
NOTE: Slot 7 can be expanded to four additional
PCIe x4 Gen2 low profile slots using an optional
PCIe expansion riser.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. Intel a Xeon jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation
v USA a dalších zemích. Microsoft, Windows a Windows Server jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Red Hat
a Red Hat Enterprise Linux jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. v USA a
dalších zemích. SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc. v USA a dalších
zemích. Citrix a XenServer jsou ochranné známky společnosti Citrix Systems, Inc. a/nebo jedné nebo
více jejích poboček a mohou být registrovány úřadem pro patenty a ochranné známky v USA a dalších
zemích. VMware je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti VMware, Inc.
v USA a dalších zemích. Solaris je ochranná známka společnosti Sun Microsystems, Inc. v USA a
dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na
společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá
vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Regulatorní model: Řada E06S
Říjen 2009Č. dílu H206NRev. A01
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Instalace kolejniček a systému do stojanu
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů
a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Začínáme se systémem15
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na přední a zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel
se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu
monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí
kabel také k monitoru.
16Začínáme se systémem
Zajištění napájecích kabelů
Ohněte napájecí kabel systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku,
a připevněte jej dodanou páskou k držáku.
Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo
jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného
napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly
rozsvítit.
Začínáme se systémem17
Instalace volitelného čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci
k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci
operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci
operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl
zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
Podporované operační systémy
•
Microsoft® Windows Server® 2008 (x32), edice Standard a Enterprise
s aktualizací SP2
•
Microsoft Windows Server 2008 (x64), edice Standard, Enterprise
a Datacenter s aktualizací SP2
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64), edice Standard, Enterprise,
Datacenter a Web
•
Microsoft Windows Server 2003 R2 (x32), edice Standard a Enterprise
•
Microsoft Windows Server 2003 R2 (x64), edice Standard a Enterprise
•
Microsoft Windows Essential Business Server (x64), edice Standard
a Premium
18Začínáme se systémem
•
Red Hat® Enterprise Linux® 5.5 Server, platformy Standard a Advanced
(x86_32)
•
Red Hat Enterprise Linux 5.5 Server, platformy Standard a Advanced
(x86_64)
•
SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) s aktualizací SP3
•
Solaris® 10 10/9 (x86_64)
•
Citrix® XenServer™ 6.0 (jakmile bude k dispozici)
•
VMware® ESX verze 4.0, aktualizace 1 (jakmile bude k dispozici)
•
VMware ESXi verze 4.0, aktualizace 1
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech naleznete na webu support.dell.com.
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí
tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
•
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
•
Příručka majitele hardwaru
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent.
Tento dokument je k dispozici online na adrese
•
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci
a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního
systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent
zakoupených se systémem.
obsahuje informace o funkcích systému a
support.dell.com/manuals
.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto
aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Začínáme se systémem19
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do
Příručky majitele hardwaru
. Společnost
Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci.
Další informace naleznete na webových stránkách
www.dell.com/training
.
Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Technické specifikace
Procesor
Typ procesoruDva nebo čtyři procesory řady Intel® Xeon® 7500
(procesory s až osmi jádry)
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnicePCI Express 1. a 2. generace
Rozšiřovací slotySlot 1: PCIe x4, 2. generace, poloviční délka,
plná výška
Slot 2: PCIe x8, 2. generace, poloviční délka,
plná výška
Slot 3: PCIe x8, 2. generace, poloviční délka,
plná výška
Slot 4: PCIe x8, 2. generace, poloviční délka,
plná výška
Slot 5: PCIe x4, 1. generace, poloviční délka,
plná výška
Slot 6: PCIe x8, 2. generace, poloviční délka,
plná výška
Slot 7: PCIe x16, 2. generace, poloviční délka,
poloviční výška
POZNÁMKA: Slot 7 lze pomocí volitelné
rozšiřovací zvedací karty PCIe rozšířit na čtyři
další nízkoprofilové sloty PCIe x4 2. generace.
20Začínáme se systémem
Pamět’
ArchitekturaModuly DIMM typu DDR3, 1067 MHz,
registrované, s ochranou ECC
Sloty pro pamět’ové modulyŠedesát čtyři 240kolíkových slotů DIMM
(osm pamět’ových zvedacích karet s osmi sloty
DIMM na každé kartě)
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de
Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres
pays ; Microsoft, Windows, et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des
marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; SUSE est une marque déposée
de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; Citrix et XenServer sont des marques de Citrix
Systems, Inc. et/ou de plusieurs de ses filiales et peuvent être déposées au Bureau des brevets et des
marques commerciales aux États Unis ou dans d'autres pays ; VMware est une marque ou une marque
déposée (les “marques”) de VMware, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions ;
Solaris est une marque de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie
tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
Modèle réglementaire série E06S
Octobre 2009N/P H206NRév. A01
Installation et configuration
AVERTISSEMENT: Avant de commencer la procédure suivante,
lisez les consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre
système.
Guide de mise en route 27
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Les icônes des connecteurs situées à l'avant et à l'arrière du système
indiquent où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées
sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du ou des câbles d'alimentation.
Branchez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez
un moniteur, connectez son câble d'alimentation à celui-ci.
28Guide de mise en route
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.