Dell PowerEdge R900 User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Dell™ PowerEdge™ R900 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Procedimientos iniciales con el sistema
תכרעמה ע הדובעה תליחת
Dell™ PowerEdge™ R900 Systems
Getting Started
With Your System
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data
and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury,
or death.
Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft, Windows, and Windows Server are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries; Red Hat is a registered trademark of Red Hat, Inc.; SUSE is a registered trademark of Novell, Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
September 2007 P/N XK944 Rev. A00

System Features

The major hardware and software features of your system include:
®
Two, or four Quad-Core Intel
Support for symmetric multiprocessing (SMP), which is available on systems with two or four Intel Xeon microprocessors. SMP greatly improves overall system performance by dividing microprocessor operations between independent microprocessors. To take advantage of this feature, you must use an operating system that supports multiprocessing.
NOTE: If you decide to upgrade your system by installing additional
microprocessors, you must order the microprocessor upgrade kits from Dell. Not all versions of the Intel Xeon microprocessor will work properly as additional microprocessors. The upgrade kit from Dell contains the correct version of the microprocessor as well as the instructions for performing the upgrade. All microprocessors must have the same internal operating frequency and cache size.
A minimum of 2 GB of 667 MHz, Fully Buffered DIMMs (FBD), upgradable to a maximum of 128 GB by installing combinations of 512-MB, 1-GB, 2-GB, or 4-GB memory modules in the four memory risers.
Support for up to five 3.5-inch, internal hot-pluggable SAS (Serial Attached SCSI) hard drives or support for up to eight 2.5-inch, internal hot-pluggable SAS hard drives.
One slimline IDE DVD-ROM/CD-RW drive or slimline SATA DVD-ROM/CD-RW drive (when available).
Two hot-pluggable power supplies in a 1 + 1 redundant configuration.
Four fan modules, each comprised of two dual-rotor fans, for a total of eight cooling fans.
Three x4 and four x8 PCI-Express expansion slots.
I/O Riser card providing four Gigabit Ethernet NICs, capable of supporting 10-Mbps, 100-Mbps, and 1000-Mbps data rates.
Dedicated PCI slot for an integrated RAID controller card with 256 MB of cache memory and a RAID battery.
Xeon® Processors 7300 Series.
NOTE: System boot is not supported from an external device attached to
a SAS or SCSI adapter, including SAS 5/E, PERC 5/E. See support.dell.com for the latest support information about booting from external devices.
Getting Started With Your System 3
Four USB 2.0-compliant connectors (two on the front and two on the back) capable of external support for a diskette drive, a CD-ROM drive, a keyboard, a mouse, or a USB flash drive.
Optional remote access controller (Dell Remote Assistant Card or RAC) for remote systems management.
An integrated VGA-compatible video subsystem with an ATI ES1000, 33-MHz PCI video controller. This video subsystem contains a minimum of 16MB of graphics memory with support for 2D graphics. Maximum resolution is 1600x1200 with 65,536 colors; true-color graphics are supported in the following resolutions: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024. When the optional RAC is installed, the maximum video resolution is 1280x1024.
Systems management circuitry that monitors operation of the system fans as well as critical system voltages and temperatures. The systems management circuitry works in conjunction with the systems management software.
Back-panel connectors include serial, video, two USB connectors, and four NIC connectors.
Front-panel connectors include a video and two USB connectors.
Front-panel 1x5 LCD for system ID and error messaging.
For more information about specific features, see “Technical Specifications” on page 11.

Supported Operating Systems

Microsoft® Windows Server® 2003
Microsoft Windows Server 2003 R2 with SP2
®
•Red Hat
Red Hat Enterprise Linux Server 5
•SUSE
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
4 Getting Started With Your System
Enterprise Linux4 (version 4.5)
®
Linux Enterprise Server 9 (x86_64)

Other Information You Might Need

CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and
regulatory information. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
The
The
CDs included with your system provide documentation and tools for
Updates are sometimes included with the system to describe changes
Release notes or readme files may be included to provide last-minute
Rack Installation Guide
with your rack solution describes how to install your system into a rack.
Hardware Owner’s Manual
features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document may be found on the CDs that came with your system or at
configuring and managing your system.
to the system, software, and/or documentation.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates
first because they often supersede information in other documents.
updates to the system or documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians.
or
Rack Installation Instructions
provides information about system
support.dell.com
.
included

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your
Dell™ Enterprise Training and Certification is available;
www.dell.com/training
see not be offered in all locations.
for more information. This service may
Hardware Owner’s Manual
Getting Started With Your System 5
.

Installation and Configuration

CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety
instructions and important regulatory information in your Product Information Guide.
This section describes the steps to set up your system for the first time.

Unpacking the System

Unpack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them later.
6 Getting Started With Your System

Installing the Rails and System in a Rack

Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation for your system, install the rails and the system in the rack.
See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack.
Getting Started With Your System 7

Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor

Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
8 Getting Started With Your System

Connecting the Power

Connect the system’s power cable(s) to the system.
Secure the cables with the provided straps.
Plug the other end of the cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
Getting Started With Your System 9

Turning the System On

Press the power button on the system and the monitor (optional) to turn on the system. The power indicators should light. Adjust the monitor's controls until the displayed image is satisfactory.

Complete the Operating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installed before installing hardware or software not purchased with the system.
10 Getting Started With Your System
Quick Installation Guide
. Be sure the operating system is

Technical Specifications

Processor
®
Processor type Two or four Quad-Core Intel
processor 7300 series
Expansion Bus
Bus type PCI Express
Expansion slots Four x8 and three x4
Memory
Architecture PC2-5200 667 MHz fully-buffered
DIMMs with ECC protection and two-way lockstep operation
Memory module sockets Thirty-two 240-pin
Memory module capacities 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB
Minimum RAM 2 GB
Maximum RAM 128 GB
Drives
SAS hard drives Up to five 3.5-inch, internal, hot-plug,
(optional) with backplane support
or
Up to eight 2.5-inch, internal, hot-plug, (optional) with backplane support
Optical drive One slimline IDE DVD-ROM/CD-RW
drive or slimline SATA DVD-ROM/ CD-RW drive (when available)
NOTE: DVD devices are data only
Flash drive 4 pin, USB 2.0 compliant
Xeon®
Getting Started With Your System 11
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
Front
Video
USB
Video
Video type ATI ES1000 video controller; VGA
Video memory 16 MB of DDR SDRAM
Power
AC power supply (per power supply)
Wattage (output)
Voltage (input)
Maximum power dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
RAID battery (optional)
Four RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)
9-pin, DTE, 16550-compatible
Two 4 pin, USB 2.0 compliant
15-pin VGA
15-pin VGA
Two 4 pin, USB 2.0 compliant
connector
1570W (200/240 VAC input)
1030W (100/127 VAC input)
90 - 140 VAC @ 47 - 63 HZ
180 - 264 VAC @ 47 - 63 HZ
350W
55A
CR2032 3.0-V lithium ion coin cell
3.7-V lithium ion
12 Getting Started With Your System
Physical
Rack
Height
Width
Depth
Weight (maximum configuration)
Environmental
6.8 inches (173 mm)
17.6 inches (447 mm)
27.8 inches (706 mm)
90 lbs (40 kg)
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Random vibration
Operating
Storage
Half sine shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
10 to 35°C (50 to 95°F)
-40 to 65°C (-40 to 149°F)
20% to 80%
5% to 95%
0.26 Grms
1.54 Grms
31 G +/- 5%
71 G +/- 5%
-15.2 meters (-50 feet) to 3 048 meters (10,000 feet)
-15.2 meters (-50 feet) to 10 668 meters (35,000 feet)
Getting Started With Your System 13
14 Getting Started With Your System
Systémy Dell™ PowerEdge™ R900

Začínáme se systémem

Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí
lépe využijete svůj počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému vyhnout.
POZOR: POZOR označuje hrozící nebezpečí poškození majetku,
poranění nebo usmrcení osob.
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell a logo DELL jsou ochranné známky společnosti Dell Inc. Intel a Xeon jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation. Microsoft, Windows a Windows Server jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Red Hat je registrovaná ochranná známka společnosti Red Hat, Inc. SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na právnické osoby a organizace, které uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.
Září 2007 Č. dílu XK944 Rev. A00

Systémové funkce

Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:
Dva nebo čtyři čtyřjádrové procesory řady Intel® Xeon® 7300.
Podpora SMP (symmetric multiprocessing), která je k dispozici u systémů se dvěma nebo čtyřmi mikroprocesory Intel Xeon. SMP výrazně zvyšuje celkový výkon systému rozdělením mikroprocesorových operací mezi nezávislé mikroprocesory. Chcete-li tuto funkci využít, je třeba použít operační systém podporující SMP.
POZNÁMKA:
dalších mikroprocesorů, objednejte sady pro upgrade mikroprocesoru od společnosti Dell. Ne všechny verze mikroprocesorů Intel Xeon jsou na pozici dalších mikroprocesorů plně funkční. Sada pro upgrade od společnosti Dell obsahuje správnou verzi mikroprocesoru spolu s pokyny k provedení upgradu. Všechny mikroprocesory musí mít stejnou vnitřní operační frekvenci a velikost mezipaměti.
Minimálně 2 GB paměti RAM v paměťových modulech FBD
Jestliže se rozhodnete pro upgrade systému instalací
(Fully Buffered DIMM) s frekvencí 667 MHz, s možností rozšíření až na 128 GB instalací příslušných kombinací paměťových modulů o velikostech 512 MB, 1 GB, 2 GB nebo 4 GB na čtyři paměťové zvedací karty.
Podpora až pěti 3,5palcových interních pevných disků SAS (Serial Attached SCSI) připojitelných za provozu nebo až osmi 2,5palcových interních pevných disků SAS připojitelných za provozu.
Jedna jednotka DVD-ROM/CD-RW IDE (slim-line) nebo DVD-ROM/CD-RW SATA (slim-line) (je-li k dispozici).
Dva napájecí zdroje připojitelné za provozu v konfiguraci 1 + 1 záložní.
Čtyři ventilátorové moduly, každý modul sestává ze dvou ventilátorů s duálním rotorem, celkem tedy osm chladicích ventilátorů.
Tři rozšiřovací sloty PCI-Express x4 a čtyři sloty x8.
Vstupně-výstupní zvedací karta se čtyřmi síťovými kartami Gigabit Ethernet podporujícími datové přenosy rychlostí 10 Mb/s, 100 Mb/s a 1000 Mb/s.
Začínáme se systémem 17
Vyhrazený slot PCI pro integrovanou kartu řadiče RAID s 256 MB mezipaměti a baterií RAID.
POZNÁMKA:
zařízení připojeného k adaptéru SAS nebo SCSI, včetně SAS 5/E nebo PERC 5/E. Aktuální informace o podpoře spouštění z externích zařízení naleznete na adrese
Čtyři konektory USB 2.0 (dva na přední a dva na zadní straně) podporující
Spouštění systému není podporováno z externího
support.dell.com
.
externí disketovou jednotku, jednotku CD-ROM, klávesnici, myš nebo disk USB flash.
Volitelný ovladač pro vzdálený přístup (Dell Remote Assistant Card neboli RAC) umožňující vzdálenou správu systému.
Integrovaný grafický subsystém VGA s grafickou kartou ATI ES1000, 33 MHz PCI. Tento grafický subsystém disponuje minimálně 16 MB grafické paměti s podporou grafiky 2D. Maximální rozlišení je 1600 x 1200 bodů při 65 536 barvách. Zobrazení true color je podporováno v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024. Je-li nainstalována volitelná karta ovladače pro vzdálený přístup (RAC), je maximální grafické rozlišení 1280 x 1024.
Okruhy systémové správy monitorující funkci systémových ventilátorů a kritická napětí a teploty v systému. Okruhy systémové správy spolupracují se softwarem systémové správy.
Konektory na zadním panelu: jeden sériový, jeden pro video, dva USB a čtyři síťové.
Konektory na předním panelu: video a dva USB.
Displej LCD 1 x 5 palců na předním panelu pro zobrazení systémového ID a chybových hlášení.
Další informace o specifických funkcích najdete v části „Technické specifikace“ na straně 26.
18 Začínáme se systémem

Podporované operační systémy

Microsoft® Windows Server® 2003
Microsoft Windows Server 2003 R2 s aktualizací SP2
Red Hat® Enterprise Linux4 (verze 4.5)
Red Hat Enterprise Linux Server 5
SUSE® Linux Enterprise Server 9 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

Další užitečné informace

POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité
bezpečnostní a právní informace. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Příručka pro instalaci do stojanu
dodané s vaším stojanovým systémem popisují instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele hardwaru
a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent. Tento dokument můžete nalézt na CD dodaném se systémem nebo na adrese
Disky CD dodané se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému.
nebo
Pokyny pro instalaci do stojanu
obsahuje informace o funkcích systému
support.dell.com
.
Začínáme se systémem 19
Se systémem jsou někdy dodány také aktualizace, které popisují změny v systému, softwaru nebo dokumentaci.
POZNÁMKA:
na adrese informace v ostatních dokumentech.
Součástí dodávky mohou být také poznámky k verzi nebo soubory readme, které obsahují poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, případně rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené
support.dell.com
, protože tyto aktualizace často nahrazují

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do
Společnosti Dell rovněž nabízí školení a certifikaci (Dell™ Enterprise Training and Certification). Další informace najdete na adrese Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Příručky majitele hardwaru
www.dell.com/training
.
.

Instalace a konfigurace

POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte
bezpečnostní pokyny a důležité informace o plnění norem v Informační příručce produktu a postupujte podle těchto pokynů a informací.
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci systému.
20 Začínáme se systémem

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.
Začínáme se systémem 21

Instalace kolejniček a systému do stojanu

Nejprve si přečtěte Bezpečnostní pokyny uvedené v dokumentaci k instalaci systému do stojanu a potom proveďte instalaci kolejniček a systému do stojanu.
Pokyny k instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci k instalaci do stojanu.
22 Začínáme se systémem

Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelný). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel připojit
ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Začínáme se systémem 23

Připojení ke zdroji napětí

Připojte napájecí kabel(y) k systému. Zajistěte kabely pomocí dodaných pásků. Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte
k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
24 Začínáme se systémem

Zapnutí systému

Zapněte systém stisknutím tlačítka napájení na systému a na monitoru (volitelný). Kontrolky napájení by se měly rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.

Dokončení nastavení operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Pokyny k první instalaci operačního systému najdete v či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
Příručce rychlé instalace
. Než začnete s instalací hardwaru
Začínáme se systémem 25

Technické specifikace

Procesor
Typ procesoru Dva nebo čtyři čtyřjádrové procesory
řady Intel
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express
Rozšiřovací sloty Čtyři x8 a tři x4
Paměť
Architektura Moduly PC2-5200 FBD (Fully-Buffered DIMM)
s frekvencí 667 MHz, ochranou ECC a dvousměrnou replikací
Sloty pro paměťové moduly Třicet dva 240kolíkových Kapacity paměťových modulů 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB
Minimum paměti RAM 2 GB
Maximum paměti RAM 128 GB
Jednotky
Pevné disky SAS Až pět 3,5palcových, interních, připojitelných
za provozu, (volitelně) s podporou desky zadní plochy
nebo Až osm 2,5palcových, interních, připojitelných
za provozu, (volitelně) s podporou desky zadní plochy
Optická jednotka Jedna jednotka DVD-ROM/CD-RW IDE
(slim-line) nebo DVD-ROM/CD-RW SATA (slim-line) (je-li k dispozici)
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.
Jednotka flash 4kolíková, kompatibilní s USB 2.0
®
Xeon® 7300
26 Začínáme se systémem
Konektory
Vzadu
Síťové
Sériové
USB Vid eo
Čtyři RJ-45 (pro integrovanou síťovou kartu 1 GB)
9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
Dva 4kolíkové, kompatibilní s USB 2.0 15kolíkový konektor VGA
Vpředu
Vid eo USB
15kolíkový konektor VGA Dva 4kolíkové, kompatibilní s USB 2.0
Video
Typ grafiky Grafická karta ATI ES1000, konektor VGA
Grafická paměť 16 MB DDR SDRAM
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon (výstupní)
1570 W (vstupní střídavý proud 200/240 V) 1030 W (vstupní střídavý proud 100/127 V)
Napětí (vstupní)
90–140 V při 47–63 Hz 180–264 V při 47–63 Hz
Maximální ztrátový výkon
Maximální nárazový proud
350 W
55 A
Baterie
Systémová baterie
Baterie RAID (volitelná)
Lithium-iontová knoflíková baterie CR2032 3,0 V
Lithium-iontová baterie 3,7 V
Začínáme se systémem 27
Rozměry
Stojan
Výška
Šířka
Hloubka Hmotnost (maximální konfigurace)
Prostředí POZNÁMKA:
systémové konfigurace na adrese
Teplota
Provozní
Skladovací
Relativní vlhkost
Provozní
Skladovací
Nahodilé vibrace
Provozní
Skladovací
Půlsinusový ráz
Provozní
Skladovací
Nadmořská výška
Provozní Skladovací
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
173 mm
447 mm
706 mm 40 kg
www.dell.com/environmental_datasheets
10 až 35 °C
-40 až 65 °C
20 až 80 %
5 až 95 %
0,26 Grms
1,54 Grms
31 G +/- 5 %
71 G +/- 5 %
-15,2 až 3 048 metrů
-15,2 až 10 668 metrů
.
28 Začínáme se systémem
Loading...
+ 110 hidden pages