Dell POWEREDGE R515 User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Dell PowerEdge R515 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Procedimientos iniciales con el sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Dell PowerEdge R515 Systems
Getting Started
With Your System
Regulatory Model E12S Series and E13S Series
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if
instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal
injury, or death.
____________________
Information in this publication is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc.
®
is a registered trademark of Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, and
AMD Windows Server United States and/or other countries. Red Hat Enterprise Linux trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and/or other countries. Novell registered trademarks of Novell Inc. in the United States and other countries. Citrix XenServer and/or other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
®
are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the
®
are either registered trademarks or trademarks of Citrix System, Inc. in the United States
®
and Enterprise Linux® are registered
®
and SUSE® are
®
, Xen®, and
Regulatory Model E12S Series and E13S Series
June 2010 P/N 9V9CK Rev. A00

Installation and Configuration

WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.

Unpacking the System

Unpack your system and identify each item.
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System 3
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.

Connecting the Power Cable(s)

Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.
4 Getting Started With Your System

Securing the Power Cable(s)

Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure the cable to the bracket using the provided strap. Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).

Turning On the System

Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.
Getting Started With Your System 5

Installing the Optional Bezel

Install the bezel (optional).

Complete the Operating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
6 Getting Started With Your System

Supported Operating Systems

NOTE: For twelve–hard-drive systems with additional internal hard drives, it is
recommended that you install the operating system on the internal hard drives in a RAID 1 configuration.
Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard, and Enterprise (x86) Editions
Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) Editions
Microsoft Windows Server 2008 R2 Web, Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) Editions
Windows Small Business Server 2008 R2 (x64) Standard and Premium Editions
Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) Edition
Microsoft Windows Server 2008 SP2 HPC (x64) Edition
Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64), Advanced Platform (x86_64), and HPC Editions
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Edition
VMware ESXi 4.0 Update 2 Installable Edition
VMware ESX 4.1 Classic Edition
VMware ESXi 4.1 Installable Edition
Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition
Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (stand-alone)
Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V role
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see support.dell.com.
Getting Started With Your System 7

Other Information You May Need

WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack.
•The
Any media that ships with your system that provides documentation
Hardware Owner’s Manual
features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals
and tools for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management software, system updates, and system components that you purchased with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
provides information about system
.

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell offers comprehensive hardware training and certification. See dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
8 Getting Started With Your System

Technical Specifications

Processor
Processor type Up to two AMD Opteron 4100 processors
Expansion Bus
Bus type PCI Express Generation 2
Expansion slots using riser cards
NOTE: Depending on the configuration, your system may have either riser 1 or riser 2.
Riser 1
OR
Riser 2
Memory
Architecture 1333 MHz DDR3 registered or
Memory module sockets Eight 240-pin
Memory module capacities 1 GB, 2 GB, 4 GB, or 8 GB
Minimum RAM 1 GB with a single processor (1 DIMM
Maximum RAM 64 GB (8 GB dual-rank DIMMs)
Slot 1: PCIe x4, half-length, full-height Slot 2: PCIe x4, full-length, full-height Slot 3: PCIe x8, half-length, full-height Slot 4: PCIe x4, internal slot for integrated card
NOTE: All four slots are x8 connectors.
Slot 1: PCIe x16, full-length, full-height Slot 2: PCIe x4, internal for integrated card
NOTE: A General Purpose Computation on
Graphics Processing Units (GPGPU) optimized configuration is available on riser 2.
unbuffered Error Correcting Code (ECC) DIMMs
per processor)
128 GB (16 GB quad-rank DIMMs) (when available)
Getting Started With Your System 9
Drives
Hard drives
Eight–hard-drive systems
Up to eight 3.5" or 2.5", hot-swappable SAS, SATA, or SSD drives
Twelve–hard-drive systems
Up to twelve 3.5" or 2.5", hot-swappable SAS, SATA, or SSD drives and up to two cabled
2.5" SAS or SSD drives
NOTE: For twelve–hard-drive systems with
additional internal hard drives, it is recommended that you install the operating system on the internal hard drives in a RAID 1 configuration.
Optical drive Optional internal slim-line SATA DVD-ROM
or DVD+/-RW Optional external USB DVD-ROM
NOTE: Twelve–hard-drive systems support
only an external USB DVD-ROM.
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
Front
Video
USB
Internal
USB
Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)
9-pin, DTE, 16550-compatible
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video
Video type Matrox G200, integrated in the BMC
Video memory 8 MB
10 Getting Started With Your System
Power
AC power supply (per power supply)
Wattage
Vo lt ag e
Heat dissipation
Eight–hard-drive systems Twelve–hard-drive systems
Maximum inrush current
Batteries
System battery
Physical
Height
Eight– hard-drive systems Twelve–hard-drive systems
Width
Eight–hard-drive systems Twelve–hard-drive systems
Depth
Eight–hard-drive systems Twelve–hard-drive systems
Weight (maximum configuration)
Eight–hard-drive systems Twelve–hard-drive systems
Weight (empty)
Eight–hard-drive systems Twelve–hard-drive systems
750 W (optional redundant power supply)
100–240 VAC, autoranging, 50–60 Hz
2200 BTU/hr maximum 2450 BTU/hr maximum
Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less.
CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell
8.64 cm (3.4 in)
8.67 cm (3.42 in)
43.66 cm (17.19 in)
44.52 cm (17.53 in)
61.02 cm (24.09 in)
66.46 cm (26.17 in)
22.5 kg (49.5 lbs)
29.0 kg (63.8 lbs)
13.5 kg (29.7 lbs)
15.85 kg (34.87 lbs)
Getting Started With Your System 11
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet,
the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
Maximum shock
Operating
Storage
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature gradation of 20°C per hour
20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
5% to 95%, maximum humidity gradation of 10% per hour.
0.26 G at 5–350 Hz for 15 min
1.87 G at 10–500 Hz for 15 min
One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms, and Square Wave 32G, 270in/sec
12 Getting Started With Your System
Environmental (continued)
Altitude
Operating
Storage
Airborne Contaminant Level
Class
–16 to 10,668 m (-50 to 35,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet,
the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
G1 or lower as defined by ISA-S71.04-1985
Getting Started With Your System 13
14 Getting Started With Your System
Systémy Dell PowerEdge R515
Začínáme se
systémem
Regulatorní model řady E12S a řady E13S
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí
poškození majetku, úrazu nebo smrti.
____________________
Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerEdge™ jsou ochranné známky společnosti Dell Inc. AMD Devices, Inc. Microsoft ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Red Hat Enterprise
®
a Enterprise Linux® jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. v USA a
Linux dalších zemích. Novell a dalších zemích. Citrix známky společnosti Citrix System, Inc. v USA a dalších zemích.
V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
®
je registrovaná ochranná známka společnosti Advanced Micro
®
, Windows® a Windows Server® jsou ochranné známky nebo registrované
®
a SUSE® jsou registrované ochranné známky společnosti Novell Inc. v USA
®
, Xen® a XenServer® jsou registrované ochranné známky nebo ochranné
Regulatorní model řady E12S a řady E13S
Červen 2010 Č. dílu 9V9CK Rev. A00

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Začínáme se systémem 17
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šroubky na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení napájecích kabelů

Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.
18 Začínáme se systémem

Zajištění napájecích kabelů

Ohněte napájecí kabel systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej dodanou páskou k držáku. Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

Zapnutí systému

Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Začínáme se systémem 19

Instalace volitelného čelního krytu

Nainstalujte čelní kryt (volitelný).

Dokončení nastavení operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
20 Začínáme se systémem

Podporované operační systémy

POZNÁMKA: U systémů s dvanácti pevnými disky s přídavnými interními
pevnými disky se doporučuje nainstalovat operační systém na interní pevné disky v konfiguraci RAID 1.
Microsoft Windows Server 2008 SP2, edice Web, Standard a Enterprise (x86)
Microsoft Windows Server 2008 SP2, edice Web, Standard, Enterprise a Datacenter (x64)
Microsoft Windows Server 2008 R2, edice Web, Standard, Enterprise a Datacenter (x64)
Windows Small Business Server 2008 R2 (x64), edice Standard a Premium
Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64)
Microsoft Windows Server 2008 SP2 HPC (x64)
Red Hat Enterprise Linux 5.5, edice Standard (x86_64), Advanced Platform (x86_64) a HPC
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
VMware ESX 4.0, aktualizace 2, klasická edice
VMware ESXi 4.0, aktualizace 2, instalovatelná edice
VMware ESX 4.1, klasická edice
VMware ESXi 4.1, instalovatelná edice
Citrix XenServer 5.6, edice Enterprise
Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (samostatný)
Microsoft Windows Server 2008 R2 s rolí Hyper-V
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech naleznete na webu support.dell.com.
Začínáme se systémem 21

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele hardwaru
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent zakoupených se systémem.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
obsahuje informace o funkcích systému a
support.dell.com/manuals

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách nemusí být nabízena ve všech regionech.
Příručky majitele hardwaru
dell.com/training
. Tato služba
. Společnost
.
22 Začínáme se systémem

Technické specifikace

Procesor
Typ procesoru Až dva procesory AMD Opteron 4100
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace Rozšiřovací sloty na zvedacích kartách
POZNÁMKA: V závislosti na konfiguraci bude systém vybaven zvedací
kartou 1 nebo zvedací kartou 2.
Zvedací karta 1
NEBO
Zvedací karta 2
Pamět’
Architektura Pamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí
Sloty pro pamět’ové moduly Osm 240kolíkových Kapacity pamět’ových modulů 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB Minimum paměti RAM 1 GB s jedním procesorem (1 modul DIMM
Maximum paměti RAM 64 GB (duální moduly DIMM po 8 GB)
Slot 1: PCIe x4, poloviční délka, plná výška Slot 2: PCIe x4, plná délka, plná výška Slot 3: PCIe x8, poloviční délka, plná výška Slot 4: PCIe x4, interní slot pro integrovanou kartu
POZNÁMKA: Všechny čtyři sloty mají
konektory x8.
Slot 1: PCIe x16, plná délka, plná výška Slot 2: PCIe x4, interní pro integrovanou kartu
POZNÁMKA: Na zvedací kartě 2 je k
dispozici konfigurace optimalizovaná pro provádění obecných výpočtů grafickým procesorem (GPGPU).
1333 MHz, typ DDR3, registrované nebo bez vyrovnávací paměti, s ochranou ECC
na každý procesor)
128 GB (kvadrální moduly DIMM po 16 GB) (jakmile budou k dispozici)
Začínáme se systémem 23
Jednotky
Pevné disky
Systémy s osmi pevnými disky
Až osm 3,5palcových nebo 2,5palcových disků SAS, SATA nebo SSD vyměnitelných za provozu
Systémy s dvanácti pevnými disky
Až dvanáct 3,5palcových nebo 2,5palcových disků SAS, SATA nebo SSD vyměnitelných za provozu a až dva 2,5palcové disky SAS nebo SSD připojené kabelem
POZNÁMKA: U systémů s dvanácti
pevnými disky s přídavnými interními pevnými disky se doporučuje nainstalovat operační systém na interní pevné disky v konfiguraci RAID 1.
Optická jednotka Volitelná interní jednotka SATA DVD-ROM
nebo DVD+/-RW (slim-line) Volitelná externí jednotka USB DVD-ROM
POZNÁMKA: Systémy s dvanácti
pevnými disky podporují pouze externí jednotku USB DVD-ROM.
24 Začínáme se systémem
Konektory
Vzadu
Sít’ové Dva konektory RJ-45 (pro integrované sít’ové
karty 1 Gb/s) Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550 USB Dva 4kolíkové, USB 2.0 Video 15kolíkový VGA
Vpředu
Video 15kolíkový VGA USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Video
Typ grafiky Karta Matrox G200, integrovaná v řadiči BMC Grafická pamět’ 8 MB
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon 750 W (volitelný záložní napájecí zdroj) Napětí 100–240 V stř., automatické stanovení rozsahu,
50–60 Hz Odvod tepla
Systémy s osmi pevnými disky Systémy s dvanácti pevnými disky
Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém
Baterie
Systémová baterie Lithium-iontová knoflíková baterie
Maximálně 2200 BTU/hod.
Maximálně 2450 BTU/hod.
provozním rozsahu systému může nárazový
proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj po
dobu 10 ms nebo méně.
CR 2032 3,0 V
Začínáme se systémem 25
Rozměry
Výška
Systémy s osmi pevnými disky Systémy s dvanácti pevnými disky
Šířka
Systémy s osmi pevnými disky Systémy s dvanácti pevnými disky
Hloubka
Systémy s osmi pevnými disky Systémy s dvanácti pevnými disky
Hmotnost (maximální konfigurace)
Systémy s osmi pevnými disky Systémy s dvanácti pevnými disky
Hmotnost (prázdné)
Systémy s osmi pevnými disky Systémy s dvanácti pevnými disky
Prostředí
8,64 cm 8,67 cm
43,66 cm 44,52 cm
61,02 cm 66,46 cm
22,5 kg 29,0 kg
13,5 kg 15,85 kg
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro
jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
Teplota
Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o
10 °C za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách
nad 900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací -40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o
20 °C za hodinu
26 Začínáme se systémem
Prostředí (Pokračování)
Relativní vlhkost
Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu Skladovací 5 až 95 % s maximálním nárůstem vlhkosti o
10 % za hodinu
Maximální vibrace
Provozní 0,26 g při 5–350 Hz po dobu 15 minut Skladovací 1,87 g při 10–500 Hz po dobu 15 minut
Maximální ráz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden
impuls na každé straně systému) o síle 31 G
v délce do 2,6 ms v provozní orientaci Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v
kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 71 G v délce do 2
ms, impuls s průběhem sladěné obdélníkové
vlny o síle 32 G se změnou rychlosti 6,86 m/s
Nadmořská výška
Provozní -16 až 10 668 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách
nad 900 metrů je maximální provozní
teplota snížena o 1 °C na každých
300 metrů.
Skladovací -16 až 10 600 m
Úroveň uvolňování znečišt’ujících látek do vzduchu
Třída G1 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985
Začínáme se systémem 27
28 Začínáme se systémem
Loading...
+ 112 hidden pages