Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc.
®
is a registered trademark and AMD Opteron™ is a trademark of Advanced Micro Devices, Inc.
AMD
Microsoft
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat Enterprise
Linux
and/or other countries. Novell
in the United States and other countries. Citrix
trademarks of Citrix Systems, Inc. in the United States and/or other countries. VMware
trademark of VMWare, Inc. in the United States or other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
®
, Windows®, Windows Server®, and Hyper-V™ are either trademarks or registered
®
and Enterprise Linux® are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States
®
is a registered trademark and SUSE™ is a trademark of Novell Inc.
®
and XenServer® are either registered trademarks or
®
is a registered
Regulatory Model E07S Series
June 2010P/N M64NFRev. A00
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Installing the Rails and System in a Rack
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety
instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System3
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable
to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the
monitor's cable connector.
Connecting the Power Cable(s)
Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used,
connect the monitor’s power cable to the monitor.
4Getting Started With Your System
Installing the Power Cord Retention Bracket
Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power
supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the
illustration and attach to the bracket’s cable clasp.
Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet
or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS)
or a power distribution unit (PDU).
Turning On the System
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators
should light.
Getting Started With Your System5
Installing the Optional Bezel
Install the bezel (optional).
Complete the Operating System Setup
If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system
documentation that ships with your system. To install an operating system
for the first time, see the installation and configuration documentation
for your operating system. Be sure the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the system.
Supported Operating Systems
•Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard, and Enterprise (x86)
Editions
•Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard, Enterprise,
and Datacenter (x64) Editions
•Microsoft Windows Server 2008 R2 Web, Standard, Enterprise,
and Datacenter (x64) Editions
•Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) Edition
6Getting Started With Your System
•Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64), Advanced Platform
(x86_64), and HPC Editions
•SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
•SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
•VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Edition
•VMware ESXi 4.0 Update 2 Installable Edition
•VMware ESX 4.1 Classic Edition
•VMware ESXi 4.1 Installable Edition
•Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition
•Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (stand-alone)
•Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V role
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see dell.com/ossupport.
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your
system. Warranty information may be included within this document or as a
separate document.
•The rack documentation included with your rack solution describes how
to install your system into a rack.
•The
•Dell systems management application documentation provides
Hardware Owner’s Manual
provides information about system features
and describes how to troubleshoot the system and install or replace system
components. This document is available online at
support.dell.com/manuals
.
information about installing and using the systems management software.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
Getting Started With Your System7
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does
not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell offers
comprehensive hardware training and certification. See dell.com/training
for more information. This service may not be offered in all locations.
Technical Specifications
Processor
Processor typeUp to two AMD Opteron 4000 series
Expansion Bus
Bus typePCI Express Generation 2
Expansion slotsRiser 1
Slot 1: x16 link with x16 physical connector,
half-length, full height.
Memory
Architecture800/1066/1333 MHz DDR3 SDRAM
registered, unregistered, and low voltage
Error Correcting Code (ECC) DIMMs.
Memory module socketsEight 240-pin
Memory module capacities1 GB, 2 GB, 4 GB, or 8 GB
Minimum RAM1 GB (one processor) or
2 GB (two processors)
Maximum RAM32 GB (one processor) or
64 GB (two processors)
8Getting Started With Your System
Drives
Hard drivesUp to four 3.5", cabled or hot-swap SAS
or SATA internal drives
or
Up to four 2.5", hot-swap SAS or
SSD internal drives in 3.5" carrier
Optical drive
One optional internal slimline SATA
DVD-ROM or DVD+/-RW drive.
Optional external USB DVD-ROM.
NOTE: DVD devices are data only.
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
Front
Video
USB
Internal
USB
Two RJ-45 (for integrated 1 GB NICs)
9-pin, DTE, 16550-compatible
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video
Video typeMatrox G200, integrated in Winbond
WPCM450
Video memory 8 MB
Getting Started With Your System9
Power
AC power supply (per power supply)
Wa t ta g e
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
Physical
Height4.3 cm (1.69")
Width43.4 cm (17.09")
Depth62.7 cm (24.69")
Weight (maximum configuration)15.9 kg (35.02 lb)
Weight (empty)5.96 kg (13.12 lb)
480 W (non-redundant power supply)
500 W (redundant power supply)
100-240 VAC, 50/60 Hz, 7.5-3.8 A
(non-redundant power supply)
100-240 VAC, 50/60 Hz, 7-3.5 A
(redundant power supply)
1637 BTU/hr maximum
(non-redundant power supply)
1706 BTU/hr maximum
(redundant power supply)
Under typical line conditions and over
the entire system ambient operating range,
the inrush current may reach 25 A per power
supply for 10 ms or less.
CR 2032 3.0-V lithium coin cell
10Getting Started With Your System
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum
temperature gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the
maximum operating temperature is derated
1ºF/550 ft.
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
Maximum shock
Operating
Storage
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a
maximum temperature gradation of 20°C
per hour
20% to 80% (noncondensing) with a
maximum humidity gradation of 10%
per hour
5 to 95% (noncondensing) with a maximum
humidity gradation of 10% per hour
0.26 Grms at 5–350 Hz for 15 min
1.87 Grms at 10–500 Hz for 15 min
One shock pulse in the positive z axis
(one pulse on each side of the system) of
31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Six consecutively executed shock pulses in
the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system) of
71 G for up to 2 ms, and Square Wave 32G,
270 in/sec
Getting Started With Your System11
Environmental (continued)
Altitude
Operating
Storage
Airborne Contaminant Level
Class
–16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet,
the maximum operating temperature is
derated 1ºF/550 ft.
–16 to 10,668 m (–50 to 35,000 ft)
G1 or lower as defined by ISA-S71.04-1985
12Getting Started With Your System
Systémy Dell
PowerEdge R415
Začínáme se systémem
Regulační model: E07S Series
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA:
lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ:
hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerEdge™ jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. AMD
společnosti Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
jsou buď ochranné známky, nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation
ve Spojených státech nebo v jiných zemích. Red Hat Enterprise Linux
registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. ve Spojených státech nebo v jiných zemích.
®
je registrovaná ochranná známka a SUSE™ je ochranná známka společnosti Novell Inc.
Novell
ve Spojených státech a v dalších zemích. Citrix
registrované ochranné známky společnosti Citrix Systems, Inc. ve Spojených státech nebo v jiných
zemích. VMware
zemích.
V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti
vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy
vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození
®
je registrovaná ochranná známka a AMD Opteron™ je ochranná známka
®
je registrovaná ochranná známka společnosti VMware, Inc. v USA a dalších
®
, Windows®, Windows Server® a Hyper-V™
®
a Enterprise Linux® jsou
®
a XenServer® jsou buď ochranné známky, nebo
Regulační model: E07S Series
Červen 2010Č. dílu M64NFRev. A00
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ:
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Instalace kolejniček a systému do stojanu
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních
pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Před provedením následujícího postupu si prostudujte
Začínáme se systémem
15
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se
má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu
monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte
napájecí kabel také k monitoru.
16
Začínáme se systémem
Instalace držáku napájecích kabelů
Připevněte držák napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího
zdroje. Udělejte na napájecím kabelu smyčku, jak je znázorněno na obrázku,
a připevněte ho do příslušného úchytu.
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické
zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke
zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly
rozsvítit.
Začínáme se systémem
17
Instalace volitelného čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci
k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci
operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci
operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl
zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
Podporované operační systémy
•Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard a Enterprise (x86)
•Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard,
Enterprise a Datacenter (x64)
•Microsoft Windows Server 2008 R2 Web, Standard,
Enterprise a Datacenter (x64)
•Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64)
18
Začínáme se systémem
•Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64),
Advanced Platform (x86_64) a HPC
•SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
•SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
•VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Edition
•VMware ESXi 4.0 Update 2 Installable Edition
•VMware ESX 4.1 Classic Edition
•VMware ESXi 4.1 Installable Edition
•Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition
•Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (samostatná verze)
•Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V role
POZNÁMKA:
naleznete na webu
Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech
dell.com/ossupport
.
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ:
které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí
tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
•Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
•Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent.
Tento dokument je k dispozici online na adrese support.dell.com/manuals.
•Dokumentace k aplikaci pro správu systémů Dell poskytuje informace
o instalaci a použití softwaru pro správu systémů.
Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
POZNÁMKA:
na adrese
nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené
support.dell.com/manuals
, protože tyto aktualizace často
Začínáme se systémem
19
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru.
Společnost Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci.
Další informace naleznete na webových stránkách dell.com/training.
Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Technické specifikace
Procesor
Typ procesoruAž dva procesory řady AMD Opteron 4000
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnicePCI Express 2. generace
Rozšiřovací slotyRozšiřovací karta 1
frekvencí 800/1066/1333 MHz, typ DDR3
SDRAM, registrované nebo neregistrované,
s nízkonapěťovou ochranou ECC
(Error Correcting Code).
Sloty pro paměťové modulyOsm 240kolíkových
Kapacity paměťových modulů1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB
Minimum paměti RAM1 GB (jeden procesor) nebo
2 GB (dva procesory)
Maximum paměti RAM32 GB (jeden procesor) nebo
64 GB (dva procesory)
20
Začínáme se systémem
Jednotky
Pevné diskyAž čtyři 3,5palcové interní jednotky
SAS nebo SATA (pevně připojené
nebo vyměnitelné za provozu)
nebo
Až čtyři 2,5palcové interní jednotky SAS nebo
SSD vyměnitelné za provozu v 3,5palcovém
držáku
Optická jednotka Jedna volitelná interní jednotka DVD-ROM
nebo DVD+/-RW (slimline SATA).
Volitelná externí jednotka USB DVD-ROM.
Konektory
Vzadu
Síťové
Sériový
USB
Vid eo
Vpředu
Vid eo
USB
Interní
USB
POZNÁMKA:
pouze pro data.
Dva konektory RJ-45
(pro integrované síťové karty 1 GB/s)
9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
Dva 4kolíkové, USB 2.0
15kolíkový VGA
15kolíkový VGA
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Zařízení DVD jsou určena
Video
Typ grafikyKarta Matrox G200, integrovaná v řadiči
Winbond WPCM450
Grafická paměť 8 MB
Začínáme se systémem
21
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon
Napětí
Odvod tepla
Maximální nárazový proud
Baterie
Systémová baterie
Rozměry
Výška4,3 cm
Šířka43,4 cm
Hloubka62,7 cm
Hmotnost (maximální konfigurace)15,9 kg
Hmotnost (prázdné)5,96 kg
480 W (primární napájecí zdroj)
500 W (záložní napájecí zdroj)
100–240 V stř.; 50/60 Hz; 7,5–3,8 A
(primární napájecí zdroj)
100–240 V stř.; 50/60 Hz; 7–3,5 A
(záložní napájecí zdroj)
Max. 1637 BTU/hod.
(primární napájecí zdroj)
Max. 1706 BTU/hod.
(záložní napájecí zdroj)
V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový
proud dosáhnout 25 A na jeden napájecí
zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Lithium-iontová knoflíková baterie
CR 2032 3,0 V
22
Začínáme se systémem
Prostředí
POZNÁMKA:
systémové konfigurace na adrese
Tep lota
Provozní
Skladovací
Relativní vlhkost
Provozní
Skladovací
Maximální vibrace
Provozní
Skladovací
Maximální ráz
Provozní
Skladovací
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
dell.com/environmental_datasheets
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty
o 10°C za hodinu
POZNÁMKA:
nad 900 metrů je maximální provozní teplota
snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
–40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty
o 20 °C za hodinu
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
5 až 95 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
0,26 g při 5–350 Hz po dobu 15 minut
1,87 g při 10–500 Hz po dobu 15 minut
Jeden rázový impuls v kladné ose z
(jeden impuls na každé straně systému) o síle
31 G v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů
v kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 71 G v délce do
2 ms, a ráz s obdélníkovým průběhem vlny
o síle 32 G, se změnou rychlosti 6,96 m/s
V nadmořských výškách
.
Začínáme se systémem
23
Prostředí (Pokračování)
Nadmořská výška
Provozní
Skladovací
Úroveň znečištění vzduchu
Třída
–16 až 3 048 m
POZNÁMKA:
900 metrů je maximální provozní teplota
snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
–16 až 10 668 m
G1 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985
V nadmořských výškách nad
24
Začínáme se systémem
Systèmes Dell
PowerEdge R415
Guide de mise en route
du système
Modèle réglementaire : Série E07S
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel
ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Les marques utilisées dans ce texte : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques
de Dell Inc. AMD
Devices, Inc. Microsoft
marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat
Enterprise Linux
et/ou dans d'autres pays. Novell
aux États-Unis et dans d'autres pays. Citrix
de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware
de VMware, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette
tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
®
est une marque déposée et AMD Opteron™ est une marque d'Advanced Micro
®
, Windows®, Windows Server®, et Hyper-V™ sont des marques ou des
®
et Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis
®
est une marque déposée et SUSE™ est une marque de Novell Inc.
®
et XenServer® sont des marques déposées ou des marques
®
est une marque déposée
Modèle réglementaire : Série E07S
Juin 2010P/N M64NFRév. A00
Installation et configuration
AVERTISSEMENT: avant d'exécuter la procédure ci-dessous,
lisez les consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre
système.
Guide de mise en route du système27
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour
savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur
le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez
un moniteur, connectez le câble d'alimentation du moniteur à ce dernier.
28Guide de mise en route du système
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.