Dell PowerEdge R415 User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Dell PowerEdge R415 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route du système
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Procedimientos iniciales con el sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Dell PowerEdge R415 Systems
Getting Started
With Your System
Regulatory Model E07S Series
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data
if instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal
injury, or death.
____________________
Information in this publication is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc.
®
is a registered trademark and AMD Opteron™ is a trademark of Advanced Micro Devices, Inc.
AMD Microsoft trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat Enterprise Linux and/or other countries. Novell in the United States and other countries. Citrix trademarks of Citrix Systems, Inc. in the United States and/or other countries. VMware trademark of VMWare, Inc. in the United States or other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
®
, Windows®, Windows Server®, and Hyper-V™ are either trademarks or registered
®
and Enterprise Linux® are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States
®
is a registered trademark and SUSE™ is a trademark of Novell Inc.
®
and XenServer® are either registered trademarks or
®
is a registered
Regulatory Model E07S Series
June 2010 P/N M64NF Rev. A00

Installation and Configuration

WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.

Unpacking the System

Unpack your system and identify each item.

Installing the Rails and System in a Rack

Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System 3
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.

Connecting the Power Cable(s)

Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.
4 Getting Started With Your System

Installing the Power Cord Retention Bracket

Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and attach to the bracket’s cable clasp.
Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).

Turning On the System

Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.
Getting Started With Your System 5

Installing the Optional Bezel

Install the bezel (optional).

Complete the Operating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.

Supported Operating Systems

Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard, and Enterprise (x86) Editions
Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) Editions
Microsoft Windows Server 2008 R2 Web, Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) Editions
Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) Edition
6 Getting Started With Your System
Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64), Advanced Platform (x86_64), and HPC Editions
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Edition
VMware ESXi 4.0 Update 2 Installable Edition
VMware ESX 4.1 Classic Edition
VMware ESXi 4.1 Installable Edition
Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition
Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (stand-alone)
Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V role
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see dell.com/ossupport.

Other Information You May Need

WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your
system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack.
•The
Dell systems management application documentation provides
Hardware Owner’s Manual
provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals
.
information about installing and using the systems management software.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
Getting Started With Your System 7

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell offers comprehensive hardware training and certification. See dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.

Technical Specifications

Processor
Processor type Up to two AMD Opteron 4000 series
Expansion Bus
Bus type PCI Express Generation 2
Expansion slots Riser 1
Slot 1: x16 link with x16 physical connector, half-length, full height.
Memory
Architecture 800/1066/1333 MHz DDR3 SDRAM
registered, unregistered, and low voltage Error Correcting Code (ECC) DIMMs.
Memory module sockets Eight 240-pin
Memory module capacities 1 GB, 2 GB, 4 GB, or 8 GB
Minimum RAM 1 GB (one processor) or
2 GB (two processors)
Maximum RAM 32 GB (one processor) or
64 GB (two processors)
8 Getting Started With Your System
Drives
Hard drives Up to four 3.5", cabled or hot-swap SAS
or SATA internal drives
or
Up to four 2.5", hot-swap SAS or SSD internal drives in 3.5" carrier
Optical drive
One optional internal slimline SATA DVD-ROM or DVD+/-RW drive.
Optional external USB DVD-ROM.
NOTE: DVD devices are data only.
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
Front
Video
USB
Internal
USB
Two RJ-45 (for integrated 1 GB NICs)
9-pin, DTE, 16550-compatible
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video
Video type Matrox G200, integrated in Winbond
WPCM450
Video memory 8 MB
Getting Started With Your System 9
Power
AC power supply (per power supply)
Wa t ta g e
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
Physical
Height 4.3 cm (1.69")
Width 43.4 cm (17.09")
Depth 62.7 cm (24.69")
Weight (maximum configuration) 15.9 kg (35.02 lb)
Weight (empty) 5.96 kg (13.12 lb)
480 W (non-redundant power supply)
500 W (redundant power supply)
100-240 VAC, 50/60 Hz, 7.5-3.8 A (non-redundant power supply)
100-240 VAC, 50/60 Hz, 7-3.5 A (redundant power supply)
1637 BTU/hr maximum (non-redundant power supply)
1706 BTU/hr maximum (redundant power supply)
Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 25 A per power supply for 10 ms or less.
CR 2032 3.0-V lithium coin cell
10 Getting Started With Your System
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the
maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
Maximum shock
Operating
Storage
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature gradation of 20°C per hour
20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
5 to 95% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
0.26 Grms at 5–350 Hz for 15 min
1.87 Grms at 10–500 Hz for 15 min
One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms, and Square Wave 32G, 270 in/sec
Getting Started With Your System 11
Environmental (continued)
Altitude
Operating
Storage
Airborne Contaminant Level
Class
–16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet,
the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
–16 to 10,668 m (–50 to 35,000 ft)
G1 or lower as defined by ISA-S71.04-1985
12 Getting Started With Your System
Systémy Dell
PowerEdge R415

Začínáme se systémem

Regulační model: E07S Series
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA:
lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ:
hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ:
majetku, úrazu nebo smrti.
____________________
Informace obsažené v této publikaci podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerEdge™ jsou ochranné známky společnosti Dell Inc. AMD společnosti Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft jsou buď ochranné známky, nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo v jiných zemích. Red Hat Enterprise Linux registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. ve Spojených státech nebo v jiných zemích.
®
je registrovaná ochranná známka a SUSE™ je ochranná známka společnosti Novell Inc.
Novell ve Spojených státech a v dalších zemích. Citrix registrované ochranné známky společnosti Citrix Systems, Inc. ve Spojených státech nebo v jiných zemích. VMware zemích.
V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození
®
je registrovaná ochranná známka a AMD Opteron™ je ochranná známka
®
je registrovaná ochranná známka společnosti VMware, Inc. v USA a dalších
®
, Windows®, Windows Server® a Hyper-V™
®
a Enterprise Linux® jsou
®
a XenServer® jsou buď ochranné známky, nebo
Regulační model: E07S Series
Červen 2010 Č. dílu M64NF Rev. A00

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ:
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Instalace kolejniček a systému do stojanu

Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Před provedením následujícího postupu si prostudujte
Začínáme se systémem
15

Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení napájecích kabelů

Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.
16
Začínáme se systémem

Instalace držáku napájecích kabelů

Připevněte držák napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího zdroje. Udělejte na napájecím kabelu smyčku, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte ho do příslušného úchytu.
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

Zapnutí systému

Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Začínáme se systémem
17

Instalace volitelného čelního krytu

Nainstalujte čelní kryt (volitelný).

Dokončení nastavení operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.

Podporované operační systémy

Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard a Enterprise (x86)
Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard,
Enterprise a Datacenter (x64)
Microsoft Windows Server 2008 R2 Web, Standard, Enterprise a Datacenter (x64)
Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64)
18
Začínáme se systémem
Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64), Advanced Platform (x86_64) a HPC
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Edition
VMware ESXi 4.0 Update 2 Installable Edition
VMware ESX 4.1 Classic Edition
VMware ESXi 4.1 Installable Edition
Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition
Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (samostatná verze)
Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V role
POZNÁMKA:
naleznete na webu
Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech
dell.com/ossupport
.

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ:
které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese support.dell.com/manuals.
Dokumentace k aplikaci pro správu systémů Dell poskytuje informace o instalaci a použití softwaru pro správu systémů.
Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
POZNÁMKA:
na adrese nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené
support.dell.com/manuals
, protože tyto aktualizace často
Začínáme se systémem
19

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru. Společnost Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.

Technické specifikace

Procesor
Typ procesoru Až dva procesory řady AMD Opteron 4000
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace Rozšiřovací sloty Rozšiřovací karta 1
Slot 1: x16 s fyzickým konektorem x16, poloviční délka, plná výška.
Paměť
Architektura Paměťové moduly DIMM s taktovací
frekvencí 800/1066/1333 MHz, typ DDR3 SDRAM, registrované nebo neregistrované, s nízkonapěťovou ochranou ECC
(Error Correcting Code). Sloty pro paměťové moduly Osm 240kolíkových Kapacity paměťových modulů 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB Minimum paměti RAM 1 GB (jeden procesor) nebo
2 GB (dva procesory) Maximum paměti RAM 32 GB (jeden procesor) nebo
64 GB (dva procesory)
20
Začínáme se systémem
Jednotky
Pevné disky Až čtyři 3,5palcové interní jednotky
SAS nebo SATA (pevně připojené nebo vyměnitelné za provozu)
nebo Až čtyři 2,5palcové interní jednotky SAS nebo
SSD vyměnitelné za provozu v 3,5palcovém držáku
Optická jednotka Jedna volitelná interní jednotka DVD-ROM
nebo DVD+/-RW (slimline SATA). Volitelná externí jednotka USB DVD-ROM.
Konektory
Vzadu
Síťové
Sériový
USB
Vid eo
Vpředu
Vid eo
USB
Interní
USB
POZNÁMKA:
pouze pro data.
Dva konektory RJ-45 (pro integrované síťové karty 1 GB/s)
9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550 Dva 4kolíkové, USB 2.0 15kolíkový VGA
15kolíkový VGA Dva 4kolíkové, USB 2.0
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Zařízení DVD jsou určena
Video
Typ grafiky Karta Matrox G200, integrovaná v řadiči
Winbond WPCM450
Grafická paměť 8 MB
Začínáme se systémem
21
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon
Napětí
Odvod tepla
Maximální nárazový proud
Baterie
Systémová baterie
Rozměry
Výška 4,3 cm Šířka 43,4 cm Hloubka 62,7 cm Hmotnost (maximální konfigurace) 15,9 kg Hmotnost (prázdné) 5,96 kg
480 W (primární napájecí zdroj)
500 W (záložní napájecí zdroj)
100–240 V stř.; 50/60 Hz; 7,5–3,8 A
(primární napájecí zdroj)
100–240 V stř.; 50/60 Hz; 7–3,5 A
(záložní napájecí zdroj)
Max. 1637 BTU/hod.
(primární napájecí zdroj)
Max. 1706 BTU/hod.
(záložní napájecí zdroj)
V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový
proud dosáhnout 25 A na jeden napájecí
zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Lithium-iontová knoflíková baterie
CR 2032 3,0 V
22
Začínáme se systémem
Prostředí
POZNÁMKA:
systémové konfigurace na adrese
Tep lota
Provozní
Skladovací
Relativní vlhkost
Provozní
Skladovací
Maximální vibrace
Provozní
Skladovací
Maximální ráz
Provozní
Skladovací
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
dell.com/environmental_datasheets
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10°C za hodinu
POZNÁMKA:
nad 900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
–40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C za hodinu
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
5 až 95 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
0,26 g při 5–350 Hz po dobu 15 minut 1,87 g při 10–500 Hz po dobu 15 minut
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms, a ráz s obdélníkovým průběhem vlny o síle 32 G, se změnou rychlosti 6,96 m/s
V nadmořských výškách
.
Začínáme se systémem
23
Prostředí (Pokračování)
Nadmořská výška
Provozní
Skladovací
Úroveň znečištění vzduchu
Třída
–16 až 3 048 m
POZNÁMKA:
900 metrů je maximální provozní teplota
snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
–16 až 10 668 m
G1 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985
V nadmořských výškách nad
24
Začínáme se systémem
Systèmes Dell
PowerEdge R415
Guide de mise en route
du système
Modèle réglementaire : Série E07S
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel
ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Les marques utilisées dans ce texte : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de Dell Inc. AMD Devices, Inc. Microsoft marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat Enterprise Linux et/ou dans d'autres pays. Novell aux États-Unis et dans d'autres pays. Citrix de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware de VMware, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
®
est une marque déposée et AMD Opteron™ est une marque d'Advanced Micro
®
, Windows®, Windows Server®, et Hyper-V™ sont des marques ou des
®
et Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis
®
est une marque déposée et SUSE™ est une marque de Novell Inc.
®
et XenServer® sont des marques déposées ou des marques
®
est une marque déposée
Modèle réglementaire : Série E07S
Juin 2010 P/N M64NF Rév. A00

Installation et configuration

AVERTISSEMENT: avant d'exécuter la procédure ci-dessous,
lisez les consignes de sécurité fournies avec le système.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.

Installation des rails et du système dans un rack

Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Guide de mise en route du système 27
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.

Branchement du ou des câbles d'alimentation

Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez le câble d'alimentation du moniteur à ce dernier.
28 Guide de mise en route du système
Loading...
+ 100 hidden pages