Dell M5200 User Manual [es]

Impresora láser Dell™ Workgroup M5200
Manual del propietario
Contenido:
• Impresión en red
• Instalación de los controladores de la impresora
• Instalación de las tarjetas de memoria
• Carga de papel
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Solicitud de cartuchos de tóner
Los cartuchos de tóner Dell™ sólo están disponibles a través de Dell. Se pued en solicitar en línea en www.dell.com/supplies o por teléfono.
EE.UU. 877-465-2968
(877-Ink2You)
Canadá 877-501-4803 México 001-800-210-7607 Puerto Rico 800-805-7545 RU 0870 907 4574 Irlanda 1850 707 407 Francia 0825387247 Italia 800602705 España 902120385 Alemania 0800 2873355 Austria 08 20 - 24 05 30 35 Países Bajos 020 - 674 4881 Bélgica 02.713 1590 Suecia 08 587 705 81 Noruega 231622 64 Dinamarca 3287 5215 Finlandia 09 2533 1411 Suiza 0848 801 888
Impresora láser Dell™ Workgroup M5200
1
2
8 7
3
4
1 Bandeja de salida estándar 5 Interruptor de encendido 2 Pane l del operador 6 Conector del cable de alimentación 3 Alimentador multiuso 7 Puerto Ethernet 4 Bandeja estándar (500 hojas) 8 Puerto USB
5 6
Si ha adquirido opciones adicionales, por ejemplo, bandejas de papel, una unidad dúplex o un alimentador de sobres, consulte la Guía del usua rio (Inicio Programas Impresoras Dell Impresora láser Dell M5200 Guía del usuario) para obtener las instrucciones de instalación.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor
su ordenador.
AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de
datos e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad
de que el equipo resulte averiado, de sufrir lesiones personales o incluso la muerte.
____________________
La información incluida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. © 2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda totalmente prohibido cualquier tipo de reproducción sin el permiso por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation; Novell y NetWare son marcas registradas de Novell, Inc.; UNIX es una marca registrada de The Open Group en Estados Unidos y otros países.
Las demás marcas registradas y nombres comerciale s que puedan utilizarse en este documento se refieren a las empresas que figuran en las marcas y los nombres de sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés de propiedad en las marcas comerciales y los nombres comerciales que no sean los suyos propios.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y documentación se proporcionan con DERECHOS RESTRI NGIDOS. El uso, copia o divulgación por el gobierno está sujeto a ciertas re stricciones tal y como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la cláusula sobre derechos de datos técnicos y de software de ordenador del DFARS
252.227-7013 y en las normas aplicables del FAR: Dell Computer Corporation, One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, EE.UU.
Información sobre emisiones FCC
Este equipo se ha probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, según el apartado 15 de la normativa FCC. Para obtener más det alles, consulte el CD Controladores y utilidade s.
Contenido
1 Configuración para la impresión en red
Selección de la configuración en red de la impresora . . . . . . . 12
Conexión local a un servidor de impresión . . . . . . . . . . . . . 13
Realización de los procedimientos del Asistente de Microsoft Plug and Play
Instalación de controladores en un entorno Linux Instalación de controladores en un entorno Novell
Configuración de la cola en el servidor de impresión . . . . . . . 19
Instalación de los controladores de impresora en un ordenador cliente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . 18
. . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión directa a la red (servidor de impresión)
Búsqueda de la dirección IP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración de la cola en el servidor de impresión
. . . . . . . . . 21
. . . . . . . 22
Instalación de los controladores de impresora en uno o más
ordenadores cliente remotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión directa a la red (sin servidor de impresión)
Búsqueda de la dirección IP Asignación de una dirección IP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalación de los controladores de impresora
. . . . . . . 24
. . . . . . . . . . 26
Instalación de los controladores de impresora en
un ordenador cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2 Instalación de tarjetas de memoria opcionales
Acceso a la placa del sistema de la impresora . . . . . . . . . . . 30
Instalación de la memoria de impresora Colocación del protector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . 33
Contenido 5
3 Configuración para la impresión local
Instalación de los controladores de la impresora . . . . . . . . . 38
4 Carga de papel
Carga de papel y transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
En la bandeja estándar En el alimentador multiuso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Carga de sobres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
En el alimentador multiuso
5 Uso de la impresora
Cambio de idioma del panel del operador . . . . . . . . . . . . . 58
Uso del panel del operador para cambiar los valores de la impresora
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Desactivación de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Impresión de un trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cancelación de un trabajo desde el panel del operador de la impresora
Uso de herramientas de software adicionales
Monitor de estado Centro de monitor de estado
Ventana Estado de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ventana de nueva solicitud de tóner de Dell Desinstalación del software de impresora de Dell
Programa de configuración del controlador . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . 59
. . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . 64
Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6 Contenido
Extracción del cartucho de tóner usado
. . . . . . . . . . . . 66
Limpieza de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Instalación del nuevo cartucho de tóner
. . . . . . . . . . . . 68
6 Apéndice
Acuerdo de licencia de software de Dell . . . . . . . . . . . . . . 84
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Contenido 7
8 Contenido
PRECAUCIÓN: INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Tenga en cuenta las sig uientes i nstruccion es de segur idad para g arantizar su seguridad personal y para ayudarle a proteger el sistema y el entorno de trabajo frente a posibles daños.
El producto utiliza un láser.
PRECAUCIÓN: el uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo
procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el material de impresión y el calor puede provocar que algunos materiales emitan gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el material de impresión adecuado.
PRECAUCIÓN: si su producto no tiene este símbolo, , es
imprescindible conectarlo a una toma de corriente eléctrica con toma de tierra correcta.
El cable de alimentación deberá conectarse a una toma de corriente situada cerca del producto y de fácil acceso.
Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las instrucciones de utilización.
Este producto se ha diseñado para cumplir los estándares de seguridad usando los componentes específicos autorizados por Dell. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Dell renuncia a cualquier responsabilidad asociada con el uso de componentes no autorizados por Dell.
9
www.dell.com/supplies | support.dell.com
10
SECCIÓN 1

Configuración para la impresión en red

Selección de la configuración en red de la impresora Conexión local a un servidor de impresión Conexión directa a la red (servidor de impresión) Conexión directa a la red (sin servidor de impresión)
1

Selección de la configuración en red de la impresora

Determine la configuración en red de las tres opciones que aparecen a continuación.
1 Co necte la impresora a un servidor de impr esión (o a otro or denador) con un cable USB.
Vaya a la página13 para obtener instrucciones.
Servidor de impresión Impresora
Clientes
www.dell.com/supplies | support.dell.com
2 Conecte la impresora directamente a la red con un cable Ethernet, con el servidor de
3 Conecte la impresora directamente a la red con un cable Ethernet (sin servidor de
impresión que administra la cola de impresión. Vaya a la página 21 para obtener instrucciones.
Servidor de impresión
Impresora
Clientes
impresión). Vaya a la página24 para obtener instrucciones.
Impresora
12 Configuración para la impresión en red
Clientes

Conexión local a un servidor de impresión

Si va a conectar la impresora a un servidor de impresión con un cable USB y desea compartir la impresora con varios usuarios en la red, utilice este método. En esta sección podrá:
Realizar los procedimientos del Asistente de Microsoft Plug and Play.
Configurar la cola en el servidor de impresión.
Instalar controladores de impresora para todos los clientes conectados al servidor de impresión.

Realización de los procedimientos del Asistente de Microsoft Plug and Play

Cuando haya encendido la impresora y el servidor de impresión, aparecerá la pantalla Asistente para hardware nuevo encontrado.
Utilice la siguiente tabla para obtener instrucciones para el sistema operativo en el servidor de impresión.
Sistema operativo del ordenador Vaya a la página...
Windows XP 13 Windows 2000 14 Windows Me 14 Windows NT 15 Windows 98 16 Windows 95 17 Linux 18 Novell 18
Uso de Windows XP
1 Inserte el CD Controladores y utilidades en el ordenador.
El asistente busca automáticamente el controlador adecuado.
2 Desplácese por la lista de controladores hasta que vea
D:\drivers\win_2000\dkaag1da.inf seleccionado en la columna Ubicación. En lugar de D:\ verá la letra correspondiente a la unidad de CD-ROM.
Configuración para la impresión en red 13
3 Haga clic en Siguiente.
4 Haga clic en Finalizar cuando el software se haya instalado. 5 Vaya a la sección “Configuración de la cola en el servidor de impresión” en la página 19.
Uso de Windows 2000
1 Inserte el CD Controladores y utilidades y, a continuación, haga clic en Siguiente. 2 Seleccione Buscar un controlador apropiado y, a continuación, haga clic en Siguiente. 3 Seleccione sólo Especificar una ubicación y, a continuación, haga clic en Siguiente. 4 Busque la ubicación del controlador de impresora en el CD Controlador es y utilidades .
www.dell.com/supplies | support.dell.com
5 Haga clic en Abrir y, a continuación, haga clic en Aceptar. 6 Haga clic en Siguiente para instalar el controlador que se muestra.
7 Haga clic en Finalizar cuando el software se haya instalado. 8 Vaya a la sección “Configuración de la cola en el servidor de impresión” en la página 19.
El asistente copia todos los archivos necesarios e instala los controlador es de impresora.
D:\Drivers\Win_2000\
Sustituya D:\ por la letra correspondiente a la unidad de CD-ROM (por ejemplo, escriba D:\ donde D es la letra de unidad del CD).
D:\Drivers\Win_2000\dkaag1da.inf
Uso de Windows Me
NOTA: según el software y las impresoras ya instaladas en el ordenador, las pantallas pueden
ser distintas de las que se muestran en las instrucciones.
Debe instalar tanto un controlador de puerto USB como un controlador de impresión personalizado.
1 Inserte el CD Controladores y utilidades.
El asistente busca automáticamente el controlador USB en el CD y lo inst ala.
2 Después de haber encontrado el controlador de puerto USB, haga clic en Finalizar. 3 Seleccione Búsqueda automática del mejor controlador (recomendado) y, a
continuación, haga clic en Siguiente. El asistente busca un controlador de impresora.
14 Configuración para la impresión en red
4 Seleccione la impresora y el controlador en la lista que aparece en la pantalla y, a
continuación, haga clic en Aceptar. Utilice la siguiente tabla para identificar el controlador de su idioma.
Si el ordenador utiliza este idioma
Inglés D:\DRIVERS\WIN_9X\ENGLISH\LMPCL5C.INF Francés D:\DRIVERS\WIN_9X\FRENCH\LMPCL5C.INF Alemán D:\DRIVERS\WIN_9X\GERMAN\LMPCL5C.INF Italiano D:\DRIVERS\WIN_9X\ITALIAN\LMPCL5C.INF Español D:\DRIVERS\WIN_9X\SPANISH\LMPCL5C.INF
5 Haga clic en Siguiente para instalar el controlador de impresora. 6 Haga clic en Siguiente para terminar la instalación. 7 Utilice el nombr e de impresora predeterminado (por ejemplo , Impresora láser Dell M5200)
Seleccione el controlador de la lista
(Sustituya la D:\ que aparece en la tabla por la letra correspondiente a la unidad de CD-ROM)
o escriba un nombre único para la misma y, a continuación, haga clic en Siguiente.
8 Hag a clic en Sí (recomendado) y, a continuación, haga clic en Finalizar para imprimir
una página de prueba.
9 Después de que se imprima la página de prueba, haga clic en para cerrar la ventana . 10 Haga clic en Finalizar para terminar la instalación y cerrar el asistente. 11 Vaya a la sección “Configuración de la cola en el servidor de impresión” en la página 19.
Uso de Windows NT
NOTA: la compatibilidad con USB no está disponible en los sistemas operativos Windows NT. NOTA: necesita acceso administrativo para instalar los controladores de impresora en el ordenador .
Inserte el CD Controladores y utilidades.
1
2 Hag a clic en Install the printer for Use on this Computer only (P ersonal Installation)
(Instalar la impresora para usarla sólo en este ordenador, Instalación personal).
Cuando todos los archivos necesarios se instalen en el ordenador, aparecerá la pantalla Enhorabuena.
3 Haga clic en Finalizar para terminar la instalación y cerrar el asistente.
4 Vaya a la sección “Configuración de la cola en el servidor de impresión” en la página 19.
Configuración para la impresión en red 15
Uso de Windows 98
NOTA: según el software y las impresoras ya instaladas en el ordenador, las pantallas pueden
ser distintas de las que se muestran en las instrucciones.
Debe instalar tanto un controlador de puerto USB como un controlador de impresión personalizado.
Cuando conecte el cable y encienda la impresora y el ordenador, aparecerá el Asistente para agregar nuevo hardware en la pantalla del ordenador.
1 Inserte el CD Controladores y utilidades y, a continuación, haga clic en Siguiente. 2 Seleccione Buscar el mejor controlador para el dispositivo (recomendado) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
3 Seleccione sólo Unidad de CD-ROM y, a continuación, haga clic en Siguiente.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
4 Después de que el asistente encuentre el controlador de puerto USB, haga clic en
5 Después de haber instalado el controlador de puerto USB, haga clic en Finalizar.
6 Haga clic en Siguiente para buscar el controlador de impresora. 7 Seleccione Buscar el mejor controlador para el dispositivo (recomendado) y, a
8 Seleccione sólo Especificar una ubicación y busque la ubicación del controlador de
Siguiente.
El asistente le solicita que busque nuevos controladores.
continuación, haga clic en Siguiente.
impresora en el CD Controladores y utilidades. Utilice la siguiente tabla para identificar el controlador de su idioma.
Si el ordenador utiliza este idioma
Inglés D:\DRIVERS\WIN_9X\ENGLISH Francés D:\DRIVERS\WIN_9X\FRENCH Alemán D:\DRIVERS\WIN_9X\GERMAN Italiano D:\DRIVERS\WIN_9X\ITALIAN
Seleccione el controlador de la lista
(Sustituya la D:\ que aparece en la tabla por la letra correspondiente a la unidad de CD-ROM)
Español D:\DRIVERS\WIN_9X\SPANISH
16 Configuración para la impresión en red
9 Resalte el controlador y, a continuación, seleccione la instalación del controlador
actualizado (recomendado).
10 Haga clic en Siguiente. 11 Haga clic en Siguiente para terminar la instalación. 12 Utilice el nombre de impresora predeterminado (por ejemplo , Impresora láser Dell M5200)
o escriba un nombre único para la misma y, a continuación, haga clic en Siguiente.
13 Haga clic en Sí para imprimir una página de prueba y, a continuación, haga clic en
Finalizar. Todos los archivos necesarios se instalan en el ordenador.
14 Después de que se imprima la página de prueba, haga clic en Sí para cerrar la ventana
de mensaje.
15 Haga clic en Finalizar para terminar la instalación.
Uso de Windows 95
NOTA: la compatibilidad con USB no está disponible en los sistemas operativos Windows 95.
Cuando conecte el cable y encienda la impresora y el ordenador, aparecerá el Asistente para actualizar controlador de dispositivo en la pantalla del ordenador.
1 Inserte el CD Controladores y utilidades y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si se encuentra un controlador de sistema compatible en el sistema operativo, el asistente lo instala.
Si no se encuentra ningún controlador de sistema compatible en el sistema operativo, haga clic en Otras ubicaciones.
2 Busque la ubicación del controlador de impresora en el CD Controladores y utilidades
y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
Utilice la siguiente tabla para identificar el controlador de su idioma.
Si el ordenador utiliza este idioma
Inglés D:\DRIVERS\WIN_9X\ENGLISH Francés D:\DRIVERS\WIN_9X\FRENCH Alemán D:\DRIVERS\WIN_9X\GERMAN
Seleccione el controlador de la lista
(Sustituya la D:\ que aparece en la tabla por la letra correspondiente a la unidad de CD-ROM)
Configuración para la impresión en red 17
Si el ordenador utiliza este idioma
Italiano D:\DRIVERS\WIN_9X\ITALIAN Español D:\DRIVERS\WIN_9X\SPANISH
3 Re s al t e el controlador adecuado y, a continuación, haga clic en Finalizar.
Seleccione el controlador de la lista
(Sustituya la D:\ que aparece en la tabla por la letra correspondiente a la unidad de CD-ROM)
Aparece la pantalla Asistente para agregar impresora.
4 Utilice el nombr e de impresora predeterminado (por ejemplo , Impresora láser Dell M5200)
o escriba un nombre único para la misma.
5 Seleccione si desea que esta impresora sea la impresora predeterminada.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
6 Haga clic en Siguiente. 7 Se le solicitará que inserte el CD Controladores y utilidades. Haga clic en Aceptar.
8 Busque la carpeta adecuada del CD Controladores y utilidades (por ejemplo,
9 Haga clic en Aceptar.
10 Haga clic en Aceptar de nuevo.
11 Vaya a la sección “Configuración de la cola en el servidor de impresión” en la página19.

Instalación de controladores en un entorno Linux

La impresora admite Red Hat Linux versiones 7.2, 7.3 y 8.0 y SuSE Linux 7.2, 7.3 y 8.0. Consulte los paquetes Unix® en el CD Controladores y utilidades para obtener instrucciones sobre cómo instalar la impr esora en un entorno Linux.

Instalación de controladores en un entorno Novell

La impresora admite Novell® NetWare® versiones 3.x, 4.x, 5.x y 6.x. Para obtener información sobre cómo utilizar la impresora en un entorno Novell, consulte la documentación de Novell.
Un cuadro de diálogo le solicitará el archivo “lexdrvin.exe”.
D:\Drivers\Win_9x\English).
Todos los archivos necesarios se instalan en el ordenador.
18 Configuración para la impresión en red

Configuración de la cola en el servidor de impresión

1 Haga clic en Instalar impresora en la red (Instalación en red) y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
2 Haga clic en En un servidor de impresión y, a continuación, en Siguiente.
3 Seleccione las dos opciones para instalar el sofware y la Guía del usu a rio en el servidor
de impresión y, a continuación, haga clic en Siguiente.
4 Se activa la casilla para compartir la impresora. Cree un nombre de recurso compartido
que desee utilizar para el controlador PCL y/o el controlador P ostScript. Seleccione un nombre obvio para que los clientes lo puedan encontrar fácilmente cuando estén buscando una impresora compartida.
NOTA: no es necesario que cree nombres de recurso compartido para ambos controladores si
sólo utiliza uno de ellos.
5 Haga clic en Siguiente.
6 Seleccione TCP/IP y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si la red también utiliza NetWare, haga clic también en Sistemas NetWare.
7 Seleccione el puerto que se corresponda con el puerto de hardware que ha utilizado
cuando se ha conectado la impresora al servidor de impresión (o a otro ordenador). P or ejemplo, USB001 representa el puerto USB en el servidor de impresión.
8 Haga clic en Terminar.
Aparece la pantalla Enhorabuena.
9 Haga clic en Imprimir página de prueba para comprobar que el controlador se ha
instalado correctamente.
10 Haga clic en Terminar.
Si está delante del servidor de impresión y desea instalar los controladores de impresora en el ordenador cliente, puede desplazarse a dicho ordenador cliente, insertar el CD Controladores y utilidades y seguir los pasos que aparecen en la pantalla o instalar los controladores de forma remota (consulte “Instalación de los controladores de impresora en uno o más ordenadores cliente remotos” en la página 23).
Configuración para la impresión en red 19

Instalación de los controladores de impresora en un ordenador cliente

Si va a conectar un ordenador cliente al servidor de impresión, desplácese al ordenador cliente e inserte el CD Controladores y utilidades.
1 Haga clic en Instalar impresora en la red (Instalación de red) y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
2 Haga clic en En este ordenador cliente. 3 Haga clic en Siguiente. 4 Sele ccione el softwar e o la documentación a la que de sea que los usuarios tengan acceso. 5 Seleccione los protocolos de impresora que desea instalar y, a continuación, haga clic
en Siguiente.
6 Seleccione el puerto Universal Network Connection (UNC).
www.dell.com/supplies | support.dell.com
7 Introduzca el nombre del servidor de impresión al que está conectada la impresora, así
8 Haga clic en Terminar.
9 Haga clic en Imprimir página de prueba para comprobar que el co ntrolador se ha
10 Haga clic en Terminar.
como el nombre de la impresora: \\Nombre del servidor\Nombre de la impresora compartida.
Para averiguar el nombre del servidor de impresión, haga clic en el botón derecho del ratón y seleccione Mi PC Propiedades Identificación de red.
Aparece la pantalla Enhorabuena.
instalado correctamente.
20 Configuración para la impresión en red

Conexión directa a la red (servidor de impresión)

Si el servidor de impresión está en una ubicación (por ejemplo, un área segura) y la impresora de red está en otra ubicación (por ejemplo, en una sala de impresión), utilice este método para instalar el software en una o varias impresoras en la red.
En esta sección podrá:
Buscar la dirección IP.
Asignar una dirección IP a la impresora.
Configurar la cola en el servidor de impresión.
Instalar controladores de impresora para todos los clientes conectados al servidor de impresión.

Búsqueda de la dirección IP

1 Imprima una página de configuración de red.
a Pulse el botón Menú de la impresora hasta que vea el menú Utilidades y, a
continuación, pulse Seleccionar.
b Pulse el botón Menú hasta que vea Impri conf red y, a continuación, pulse
Seleccionar para imprimir la página.
2 En el encabezado Tarjeta de red estándar en la página de configuración de red,
asegúrese de que el estado es Conectado. Si el estado es Sin conexión:
Asegúrese de que el cable Ethernet está conectado correctamente a la parte
posterior de la impresora.
Conecte el cable Ethernet a otro enchufe de pared.
3 Busque la dirección IP en el encabezado TCP/IP. Si la dirección IP es 0.0.0.0, espere
unos minutos y vuelva a imprimir una página de configuración de red. Si la dirección sigue siendo 0.0.0.0, vaya a “Asignación de una dirección IP” en la página 24.
Si la dirección es distinta de 0.0.0.0, vaya a “Configuración de la cola en el ser vidor de impresión” en la página 22.
Configuración para la impresión en red 21

Configuración de la cola en el servidor de impresión

1 Inserte el CD Controladores y utilidades y, a continuación, haga clic en Siguiente. 2 Haga clic en Instalar impresora en la red (Instalación de red) y, a continuación, en
3 Haga clic en En un servidor de impresión y, a continuación, en Siguiente. 4 Seleccione las dos opciones para instalar el sofware y la Guía del usuario en el servidor
5 Se activa la casilla para compartir la impresora. Cree un nombre de recurso compartido
www.dell.com/supplies | support.dell.com
6 Haga clic en Siguiente. 7 Seleccione TCP/IP y, a continuación, haga clic en Siguiente.
8 Defina TCP/IP como el tipo de puerto. 9 Especifique un nombr e de puerto. Seleccione un nombre obvio para que los clientes lo
Siguiente.
de impresión y, a continuación, haga clic en Siguiente.
que desee utilizar para el controlador PCL y/o el controlador PostScript. Seleccione un nombre obvio para que los clientes lo puedan encontrar fácilmente cuando estén buscando una impresora compartida.
AVISO: no es necesario que cree nombres de recurso compartido para ambos controladores si
sólo utiliza uno de ellos.
Si la red también utiliza NetWare, haga clic también en Sistemas NetWare.
puedan encontrar fácilmente cuando estén buscando una impresora compartida.
10 Introduzca la dirección IP de la impresora, por ejemplo, 192.168.0.11. Si no sabe
la dirección IP, consulte “Búsqueda de la dirección IP” en la página 21.
11 Haga clic en Terminar.
Aparece la pantalla Enhorabuena.
12 Haga clic en Imprimir página de prueba para comprobar que el controlador se ha
instalado correctamente.
13 Haga clic en Terminar.
Si está delante del servidor de impresión y desea instalar los controladores de impresora en varios ordenadores cliente, siga los pasos que aparecen a continuación. Si desea instalar controladores en un ordenador cliente, vaya a “Instalación de los controladores de impresora en un ordenador cliente” en la página 20.
22 Configuración para la impresión en red

Instalación de los controladores de impresora en uno o más ordenadores cliente remotos

Si va a conectar los ordenadores cliente al servidor de impresión, vuelva a ejecutar el instalador del CD Controladores y utilidades:
1 Vaya a Inicio Ejecutar d:\setup.exe (d representa la unidad de CD). 2 Haga clic en Instalar impresora en la red (Instalación de red) y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
3 Haga clic en En uno o más ordenadores cliente remotos. 4 Haga clic en Siguiente. 5 Introduzca el nombre de usuario y la contraseña de administrador. 6 Especifique los ordenadores cliente que pueden imprimir en la nueva impresora
Impresora láser Dell M5200. Busque o introduzca el nombre o la dirección IP de cada ordenador cliente. Puede
especificar todos los clientes que desee.
7 Cuando termine de agregar clientes, haga clic en Siguiente. 8 Seleccione el softwar e o la documentación a la que desea que los usuarios tengan acceso. 9 Seleccione los protocolos de impresora que desea instalar y, a continua ci ón, haga clic
en Siguiente.
10 Seleccione el puerto Universal Network Connection (UNC). 11 Haga clic en el botón Buscar impresora o introduzca el nombre del servidor de
impresión al que está conectada la impresora, así como el nombre de la impresora: \\Nombre del servidor\Nombre de la impresora compartida.
Para averiguar el nombre del servidor de impresión, haga clic en el botón derecho del ratón y seleccione Mi PC Propiedades Identificación de red.
12 Haga clic en Terminar.
Aparece la pantalla Enhorabuena.
13 Haga clic en Terminar.
Configuración para la impresión en red 23

Conexión directa a la red (sin servidor de impresión)

Si va a compartir la impresora de red en un entorno de grupo de trabajo pequeño y no va a utilizar un servidor de impresión, utilice este método.
En esta sección podrá:
Buscar la dirección IP.
Asignar una dirección IP a la impresora.
Instalar controladores de impresora en cada cliente que necesite imprimir en la nueva

Búsqueda de la dirección IP

1 Imprima una página de configuración de red.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
2 En el encabezado Tarjeta de red estándar en la página de configuración de red,
impresora.
a Pulse el botón Menú de la impresora hasta que vea el menú Utilidades y, a
continuación, pulse Seleccionar.
b Pulse el botón Menú hasta que vea Impri conf red y, a continuación, pulse
Seleccionar para imprimir la página.
asegúrese de que el estado es Conectado. Si el estado es Sin conexión:
Asegúrese de que el cable Ethernet está conectado correctamente a la parte
posterior de la impresora.
Conecte el cable Ethernet a otro enchufe de pared.
3 Busque la dirección IP en el encabezado TCP/IP. Si la dirección IP es 0.0.0.0, espere
unos minutos y vuelva a imprimir una página de configuración de red. Si la dirección sigue siendo 0.0.0.0, vaya a “Asignación de una dirección IP” en la página 24.
Si la dirección es distinta de 0.0.0.0, vaya a “Instalación de los controladores de impresora” en la página 26.

Asignación de una dirección IP

NOTA: la asignación de una dirección IP ESTÁTICA se considera una función avanzada y
normalmente la realiza el administrador del sistema.
24 Configuración para la impresión en red
La dirección IP es una cadena única de números compuesta por cuatro (4) partes, cada una separada mediante un punto. Ejemplo: 192.168.1.108. La asignación de una dirección IP que ya está siendo utilizada puede causar graves problemas de rendimiento en la red.
Consulte la página 58 para obtener información detallada sobre el uso del panel de control del operador.
Para configurar la impresora para que utilice una dirección IP ESTÁTICA:
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y de que aparece el mensaje Lista. 2 Pulse el botón Menú hasta que aparezca el menú Red y, a continuación, pulse
Seleccionar.
3 En menú Red, aparecerá el elemento Red estándar. Pulse Seleccionar. 4 En Red estándar, pulse el botón Menú hasta que aparezca el elemento CONFIG
RED EST y, a continuación, pulse Seleccionar.
5 En CONFIG RED EST, pulse el botón Menú hasta que aparezca el elemento TCP/IP
y, a continuación, pulse Seleccionar.
6 En TCP/IP, pulse el botón Menú hasta que a parez ca el elemento Activar BOOTP y,
a continuación, pulse Seleccionar.
7 Pulse el botón Menú para seleccionar No y, a continuación, pulse Seleccionar. La
palabra GUARDADO aparecerá brevemente.
8 Repita los pasos 6 y 7 para seleccionar No para los elementos ACTIVAR DHCP y
ACTIVAR RARP.
9 En TCP/IP, pulse el botón Menú hasta que aparezca Definir dirección IP y, a
continuación, pulse Seleccionar.
10 El número de la primera parte se muestra de forma intermitente. Utilice el botón
Menú para cambiar el número de la primera parte de la dirección IP al número que desee y, a continuación, pulse Seleccionar.
11 El número de la segunda parte se muestra de forma intermitente. Utilice el botón
Menú para cambiar el número de la segunda parte de la dirección IP al número que desee y, a continuación, pulse Seleccionar.
12 El número de la tercera parte se muestra de forma intermitente. Utilice el botón Menú
para cambiar el número de la tercera parte de la dirección IP al número que desee y, a continuación, pulse Seleccionar.
Configuración para la impresión en red 25
13 El número de la cuarta parte se muestra de forma intermitente. Utilice el botón Menú
14 En TCP/IP, pulse el botón Menú hasta que aparezca el elemento Definir
15 Repita los pasos del 10 al 13 para definir cada parte de la máscara de red. 16 En TCP/IP, pulse el botón Menú hasta que aparezca el elemento Definir
17 Repita los pasos del 10 al 13 para definir cada parte del gateway.
Se ha asignado una dirección IP estática a la impresora. Para verificar los valores, abra un navegador Web en cualquier ordenador en la misma red e introduzca la dirección IP en la línea de dirección del navegador. Ejemplo: http://192.168.1.108. Si la dirección IP se ha configurado correctamente, el navegador mostrará una página Web proporcionada por la
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Impresora láser Dell M5200.

Instalación de los controladores de impresora

1 Inserte el CD Controladores y utilidades. 2 Haga clic en Instalar impresora en la red (Instalación en red). 3 Haga clic en En uno o más ordenadores cliente remotos. 4 Introduzca el nombre de usuario y la contraseña de administrador.
para cambiar el número de la cuarta parte de la dirección IP al número que desee y, a continuación, pulse Seleccionar. La palabra GUARDADO aparecerá brevemente.
máscara de red IP y, a continuación, pulse Seleccionar.
gateway IP y, a continuación, pulse Seleccionar.
5 Especifique los ordenadores cliente que pueden imprimir en la nueva impresora
Impresora láser Dell M5200. Busque o introduzca el nombre o la dirección IP de cada ordenador cliente. Puede
especificar todos los clientes que desee.
6 Cuando te rmi n e de agregar clientes, haga clic en Siguiente. 7 Seleccione el software y la documentación a la que desea que los usuarios tengan acceso. 8 Seleccione TCP/IP y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si la red también utiliza NetWare, seleccione también Sistemas NetWare.
9 Defina Puerto TCP/IP como el tipo de puerto.
10 Especifique un nombre de puerto significativo para el entorno. El nombre del puerto
establece un enlace lógico entre la impresora y cada cliente.
26 Configuración para la impresión en red
11 Introduzca la dirección IP de la impresora, por ejemplo, 192.168.0.11. Si no sabe
la dirección IP, consulte “Búsqueda de la dirección IP” en la página 24.
12 Haga clic en Terminar.
Aparece la pantalla Enhorabuena.
13 Haga clic en Terminar.
Ahora todos los clientes conectados a esta impresora pueden seleccionarla para imprimir sus trabajos.

Instalación de los controladores de impresora en un ordenador cliente

1 Desde el ordenador cliente, inserte el CD Controladores y utilidades. 2 Haga clic en Instalar impresora en la red (Instalación de red) y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
3 Haga clic en En este ordenador cliente. 4 Haga clic en Siguiente. 5 Sele ccione el softwar e o la documentación a la que de sea que los usuarios tengan acceso. 6 Seleccione los protocolos de impresora que desea instalar y, a continua ci ón, haga clic
en Siguiente.
7 Defina Puerto TCP/IP como el tipo de puerto. 8 Especifique un nombre de puerto significativo para el entorno. El nombre del puerto
establece un enlace lógico entre la impresora y cada cliente.
9 Introduzca la dirección IP de la impresora, por ejemplo, 192.168.0.11. Si no sabe
la dirección IP, consulte “Búsqueda de la dirección IP” en la página 24.
10 Haga clic en Terminar.
Aparece la pantalla Enhorabuena.
11 Haga clic en Imprimir página de prueba para comprobar que el controla dor se ha
instalado correctamente.
12 Haga clic en Terminar.
Configuración para la impresión en red 27
www.dell.com/supplies | support.dell.com
28 Configuración para la impresión en red
SECCIÓN 2

Instalación de tarjetas de memoria opcionales

Acceso a la placa del sistema de la impresora Instalación de la memoria de impresora Colocación del protector
2
Puede aumentar la capacidad y conectividad de la memoria de la impresora adquiriendo memoria de impresora o tarjetas opcionales adicionales.
NOTA: es posible que las opciones de memoria diseñadas para otras impresoras Dell no
funcionen con su impresora.

Acceso a la placa del sistema de la impresora

NOTA: utilice un destornillador Phillips pequeño para extraer la cubierta de acceso a la placa
del sistema e instalar algunas tarjetas.
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, lea
y siga las instrucciones de seguridad.
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar.
1
www.dell.com/supplies | support.dell.com
2 Presione el pestillo 1 para abrir la puerta inferior. Presione el pestillo 2 para abrir la
puerta superior.
30 Instalación de tarjetas de memoria opcionales
3 Presione los pestillos de la puerta lateral y ábrala.
4 Utilice un destornillador Phillips pequeño para aflojar, pero no extraer, los seis tornillos
del protector.
Instalación de tarjetas de memoria opcionales 31
5 Utilice las lengüetas para deslizar el protector hacia arriba hasta que los tres tornillos
superiores encajen en los tr es orificios del protector.
1
www.dell.com/supplies | support.dell.com
1 Ranura 2 Lengüetas
6 Sujete el protector por las lengüetas y extráigalo.
2
32 Instalación de tarjetas de memoria opcionales
Instalación de la memoria de impresora
AVISO: los componentes electrónicos se pueden dañar con la electricidad estática. Toque algo
metálico de la impresora antes de tocar la opción de memoria.
La impresora incluye 64 MB de memoria. Puede adquirir tarjetas de memoria opcionales para aumentar la memoria de la impresora hasta 320 MB.
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimient os siguientes, lea
y siga las instrucciones de seguridad.
Tarjetas de memoria opcionales
7Y762 KIT, PTR, MEM, UM, 16 MB 7Y763 KIT, PTR, MEM, UM, 32 MB 7Y764 KIT, PTR, MEM, UM, 64 MB 7Y765 KIT, PTR, MEM, UM, 128 MB
Desembale la tarjeta de memoria de impresora opcional. Evite tocar los puntos de
1
conexión del borde.
Instalación de tarjetas de memoria opcionales 33
2 Abra por completo ambos pestillos del conector.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
1 Conector de memoria 1 2 Conector de memoria 2
3 Alinee las muescas de la tarjeta de memoria con las aristas del conector.
1
2
2
1 Arista 2 Muesca
34 Instalación de tarjetas de memoria opcionales
1
4 Introduzca la tarjeta de memoria en el conector hasta que encaje. Asegúrese de que
cada pestillo encaja en la muesca de cada lado de la tarjeta de memoria.
1
2
1 Pestillo 2 Muesca
Instalación de tarjetas de memoria opcionales 35

Colocación del protector

Siga estos pasos para volver a colocar el protector y cerrar las puertas.
1
www.dell.com/supplies | support.dell.com
2 Cierre la puerta lateral.
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, lea
y siga las instrucciones de seguridad.
Sujete el protector por las lengüet as y al inee los tres orificios del protector con los tres tornillos superiores. Sujete el protector por las lengüetas y deslícelo sobre los tornillos. Apriete los seis tornillos.
3 Cierre la puerta superior y la puerta inferior.
4 Enchufe el cable de alimentación y encienda la impresora.
36 Instalación de tarjetas de memoria opcionales
SECCIÓN 3

Configuración para la impresión local

Instalación de los controladores de la impresora
3
Una impresora local es una impresora conectada al ordenador mediante un cable USB. Si la impresora está conectada a una red en vez de al ordenador, vaya a “Configuración para la
impresión en red” en la página 11.

Instalación de los controladores de la impresora

Un controlador de impresora es el software que permite al ordenador comunicarse con la impresora. Para obtener todas las características descritas en “Uso de herramientas de software adicionales” en la página 63, utilice el CD Controladores y utilidades para instalarlas. Utilice la siguiente tabla para buscar las instrucciones que necesite para el sistema operativo correspondiente.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Tiene que realizar el procedimiento Plug and Play de Microsoft antes de instalar el controlador personalizado desde el CD de controladores de la impresora.
Sistema operativo del ordenador Vaya a
la página...
Windows XP 39 Windows 2000 40 Windows Me 41 Windows NT 42 Windows 98 43 Windows 95 44
38 Configuración para la impresión local
Uso de Windows XP
NOTA: para las versiones comerciales de Windows XP se necesita acceso administrativo para
instalar controladores de impresora en el ordenador.
Cuando conecte el cable y encienda la impresora, aparecerá el Asistente para hardware nuevo encontrado en la pantalla del ordenador.
1 Inserte el CD Controladores y utilidades en el ordenador.
El asistente busca automáticamente el controlador adecuado.
2 Desplácese por la lista de controladores hasta que vea D:\drivers\win_2000\dkaag1da.inf
seleccionado en la columna Ubicación. En lugar de D:\ verá la letra correspondiente a la unidad de CD-ROM.
3 Haga clic en Siguiente.
El asistente copia todos los archivos necesarios e instala los controlador es de impresora.
4 Haga clic en Finalizar cuando el software se haya instalado. 5 Inicie el CD Controladores y utilidades: haga clic en Inicio Ejecutar y vaya a la
unidad de CD (por ejemplo, escriba D:\ donde D es la letra de unidad del CD).
6 Seleccione SETUP.EXE y, a continuación, haga clic en Aceptar. 7 Cuando aparezca la pantalla del CD Dell Drivers and Utilities, haga clic en Install the
printer for Use on this Computer only (Personal Installation) (Instalar la impresora para usarla sólo en este ordenador, Instalación personal) si desea instalar el software
adicional para la impresora. Cuando todos los archivos necesarios se instalen en el ordenador, aparecerá la pantalla
Enhorabuena.
8 Haga clic en Imprimir página de prueba para verificar la instalación de la impresora. 9 Haga clic en Terminar cuando la página de prueba se imprima correctamente.
10 Haga clic en Salir en la pantalla del CD Controladores y utilidades.
Configuración para la impresión local 39
Uso de Windows 2000
Cuando conecte el cable y encienda la impresora y el ordenador, aparecerá el Asistente para hardware nuevo encontrado en la pantalla del ordenador.
1 Inserte el CD Controladores y utilidades y, a continuación, haga clic en Siguiente. 2 Seleccione Buscar un controlador apropiado y, a continuación, haga clic en Siguiente. 3 Seleccione sólo Especificar una ubicación y, a continuación, haga clic en Siguiente. 4 Busque la ubicación del controlador de impresora en el CD Controlador es y utilidades .
D:\Drivers\Win_2000\
Sustituya D:\ por la letra correspondiente a la unidad de CD-ROM (por ejemplo, escriba D:\ donde D es la letra de unidad del CD).
5 Haga clic en Abrir y, a continuación, haga clic en Aceptar.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
6 Haga clic en Siguiente para instalar el controlador que se muestra.
7 Haga clic en Finalizar cuando el software se haya instalado. 8 Cuando aparezca la pantalla Dell Drivers and Utilities, seleccione Install the printer
9 Si el CD Controladores y utilidades no se inicia automáticamente, haga clic en
10 Haga clic en Imprimir página de prueba para verificar la instalación de la impresora. 11 Haga clic en Terminar cuando la página de prueba se imprima correctamente. 12 Haga clic en Salir en la pantalla del CD Controladores y utilidades.
D:\Drivers\Win_2000\dkaag1da.inf
for Use on this Computer only (Personal Installation) (Instalar la impresora para usarla sólo en este ordenador, Instalación personal) si desea instalar el software
adicional para la impresora.
Inicio Ejecutar y vaya a la unidad de CD (por ejemplo, escriba D:\ donde D es la letra de unidad del CD). Seleccione SETUP.EXE y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Cuando todos los archivos necesarios se instalen en el ordenador, aparecerá la pantalla Enhorabuena.
40 Configuración para la impresión local
Uso de Windows Me
NOTA: según el software y las impresoras ya instaladas en el ordenador, las pantallas pueden
ser distintas de las que se muestran en las instrucciones.
Debe instalar tanto un controlador de puerto USB como un controlador de impresión personalizado.
Cuando conecte el cable y encienda la impresora y el ordenador, aparecerá el Asistente para agregar nuevo hardware en la pantalla del ordenador.
1 Inserte el CD Controladores y utilidades.
El asistente busca automáticamente el controlador USB en el CD y lo instala.
2 Después de haber encontrado el controlador de puerto USB, haga clic en Finalizar. 3 Seleccion e Búsqueda automática del mejor controlador (recomendado) y, a continuación,
haga clic en Siguiente. El asistente busca un controlador de impresora.
4 Seleccione la impresora y el controlador en la lista que aparece en la pantalla y, a
continuación, haga clic en Aceptar. Utilice la siguiente tabla para identificar el controlador de su idioma.
Si el ordenador utiliza este idioma
Inglés D:\DRIVERS\WIN_9X\ENGLISH\LMPCL5C.INF Francés D:\DRIVERS\WIN_9X\FRENCH\LMPCL5C.INF Alemán D:\DRIVERS\WIN_9X\GERMAN\LMPCL5C.INF Italiano D:\DRIVERS\WIN_9X\ITALIAN\LMPCL5C.INF Español D:\DRIVERS\WIN_9X\SPANISH\LMPCL5C.INF
Seleccione el controlador de la lista
(Sustituya la D:\ que aparece en la tabla por la letra correspondiente a la unidad de CD-ROM)
Configuración para la impresión local 41
5 Haga clic en Siguiente para instalar el controlador de impresora. 6 Haga clic en Siguiente para terminar la instalación. 7 Utilice el nombr e de impresora predeterminado (por ejemplo , Impresora láser Dell M5200)
o escriba un nombre único para la misma y, a continuación, haga clic en Siguiente.
8 Ha ga cl ic en Sí (recomendado) y, a continuación, haga clic en Finalizar para imprimir
una página de prueba.
9 Después de que se imprima la página de prueba, haga clic en para cerrar la ventana. 10 Haga clic en Finalizar para terminar la instalación y cerrar el asistente. 11 Inicie el CD Controladores y utilidades: haga clic en InicioEjecutar y vaya a la
unidad de CD (por ejemplo, escriba D:\ donde D es la letra de unidad del CD).
12 Seleccione SETUP.EXE y, a con tinuación, haga clic en Aceptar.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
13 Cuando aparezca la pantalla Dell Drivers and Utilities, haga clic en Install the printer
14 Haga clic en Salir en la pantalla del CD Controladores y utilidades.
Uso de Windows NT
1
2 Ha ga clic en Install the printer for Use on t his Compute r only (Personal I nstallat ion)
3 Ha ga clic en Finalizar para terminar la instalación y cerrar el asistente. Ahora ya puede
4 Cierre la pantalla CD Controladores y utilidades.
for Use on this Computer only (Personal Installation) (Instalar la impresora para usarla sólo en este ordenador, Instalación personal) si desea instalar el software
adicional para la impresora. Cuando todos los archivos necesarios se instalen en el ordenador, aparecerá la pantalla
Enhorabuena.
NOTA: la compatibilidad con USB no está disponible en los sistemas operativos Windows NT. NOTA: necesita acceso administrativo para instalar los controladores de impresora en el ordenador.
Inserte el CD Controladores y utilidades.
(Instalar la impresora para usarla sólo en este ordenador, Instalación personal).
Cuando todos los archivos necesarios se instalen en el ordenador, aparecerá la pantalla Enhorabuena.
imprimir.
42 Configuración para la impresión local
Uso de Windows 98
NOTA: según el software y las impresoras ya instaladas en el ordenador, las pantallas pueden
ser distintas de las que se muestran en las instrucciones.
Debe instalar tanto un controlador de puerto USB como un controlador de impresión personalizado.
Cuando conecte el cable y encienda la impresora y el ordenador, aparecerá el Asistente para agregar nuevo hardware en la pantalla del ordenador.
1 Inserte el CD Controladores y utilidades y, a continuación, haga clic en Siguiente. 2 Seleccione Buscar el mejor controlador para el dispositivo (recomendado) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
3 Seleccione sólo Unidad de CD-ROM y, a continuación, haga clic en Siguiente. 4 Después de que el asistente encuentre el controlador de puerto USB, haga clic en
Siguiente.
5 Después de haber instalado el controlador de puerto USB, haga clic en Finalizar.
El asistente le solicita que busque nuevos controladores.
6 Haga clic en Siguiente para buscar el controlador de impresora. 7 Seleccione Buscar el mejor controlador para el dispositivo (recomendado) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
8 Seleccione sólo Especificar una ubicación y busque la ubicación del controlador de
impresora en el CD Controladores y utilidades. Utilice la siguiente tabla para identificar el controlador de su idioma.
Si el ordenador utiliza este idioma
Inglés D:\DRIVERS\WIN_9X\ENGLISH Francés D:\DRIVERS\WIN_9X\FRENCH Alemán D:\DRIVERS\WIN_9X\GERMAN Italiano D:\DRIVERS\WIN_9X\ITALIAN Español D:\DRIVERS\WIN_9X\SPANISH
Seleccione el controlador de la lista
(Sustituya la D:\ que aparece en la tabla por la letra correspondiente a la unidad de CD-ROM)
Configuración para la impresión local 43
9 Resalte el controlador y, a continuación, seleccione la instalación del controlador
10 Haga clic en Siguiente. 11 Haga clic en Siguiente para terminar la instalación. 12 Utilice el nombre de impresora predeterminado (por ejemplo , Impresora láser Dell M5200)
13 Haga clic en para imprimir una página de prueba y, a continuación, haga clic en
14 Después de que se imprima la página de prueba, haga clic en para cerrar la ventana
15 Haga clic en Finalizar para terminar la instalación.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
16 Inicie el CD Controladores y utilidades: haga clic en InicioEjecutar y vaya a la
17 Seleccione SETUP.EXE y, a con tinuación, haga clic en Aceptar. 18 Cuando aparezca la pantalla del CD Dell Drivers and Utilities, haga clic en Install the
actualizado (recomendado).
o escriba un nombre único para la misma y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Finalizar.
Todos los archivos necesarios se instalan en el ordenador.
de mensaje.
unidad de CD (por ejemplo, escriba D:\ donde D es la letra de unidad del CD).
printer for Use on this Computer only (Personal Installation) (Instalar la impresora para usarla sólo en este ordenador, Instalación personal) si desea instalar el software
adicional para la impresora. Si se le pide que reinicie el ordenador, haga clic en Sí.
De lo contrario, aparece la pantalla Enhorabuena.
19 Haga clic en Salir en la pantalla del CD Controladores y utilidades.
Uso de Windows 95
NOTA: la compatibilidad con USB no está disponible en los sistemas operativos Windows 95.
Cuando conecte el cable y encienda la impresora y el ordenador, aparecerá el Asistente para actualizar controlador de dispositivo en la pantalla del ordenador.
1 Inserte el CD Controladores y utilidades y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si se encuentra un controlador de sistema compatible en el sistema operativo, el asistente lo instala.
Si no se encuentra ningún controlador de sistema compatible en el sistema operativo, haga clic en Otras ubicaciones.
44 Configuración para la impresión local
2 Busque la ubicación del controlador de impresora en el CD Controladores y utilidades
y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
Utilice la siguiente tabla para identificar el controlador de su idioma.
Si el ordenador utiliza este idioma
Inglés D:\DRIVERS\WIN_9X\ENGLISH Francés D:\DRIVERS\WIN_9X\FRENCH Alemán D:\DRIVERS\WIN_9X\GERMAN Italiano D:\DRIVERS\WIN_9X\ITALIAN Español D:\DRIVERS\WIN_9X\SPANISH
3 Resalte el controlador adecuado y, a continuación, haga clic en Finalizar.
Seleccione el controlador de la lista
(Sustituya la D:\ que aparece en la tabla por la letra correspondiente a la unidad de CD-ROM)
Aparece la pantalla Asistente para agregar impresora.
4 Utilice el nombr e de impresora predeterminado (por ejemplo , Impresora láser Dell M5200)
o escriba un nombre único para la misma.
5 Seleccione si desea que esta impresora sea la impresora predeterminada. 6 Haga clic en Siguiente. 7 Haga clic en Terminar. 8 Una página de prueba se imprimirá automáticamente. Haga clic en cuando la
página de prueba se imprima correctamente.
9 Haga clic en Finalizar para terminar la instalación. Ahora ya puede imprimir.
10 Se le solicitará que inserte el CD Controladores y utilidades. Haga clic en Aceptar.
Un cuadro de diálogo le solicitará el archivo “lexdrvin.exe”.
11 Busque la carpeta adecuada del CD Controladores y utilidades (por ejemplo,
D:\Drivers\Win_9x\English).
12 Haga clic en Aceptar. 13 Haga clic en Aceptar de nuevo.
Todos los archivos necesarios se instalan en el ordenador.
Configuración para la impresión local 45
14 Inicie el CD Controladores y utilidades: haga clic en InicioEjecutar y vaya a la
15 Seleccione SETUP.EXE y, a con tinuación, haga clic en Aceptar. 16 Cuando aparezca la pantalla Dell Drivers and Utilities, haga clic en Install the printer
17 Haga clic en Salir en la pantalla del CD Controladores y utilidades.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
unidad de CD (por ejemplo, escriba D:\ donde D es la letra de la unidad del CD).
for Use on this Computer only (Personal Installation) (Instalar la impresora para usarla sólo en este ordenador, Instalación personal) si desea instalar el software
adicional para la impresora. Si se le pide que reinicie el ordenador, haga clic en Sí.
De lo contrario, aparece la pantalla Enhorabuena.
46 Configuración para la impresión local
SECCIÓN 4

Carga de papel

Carga de papel y transparencias Carga de sobres
4

Carga de papel y transparencias

En la bandeja estándar

Cargue el material de impresión que utilice para la mayoría de sus trabajos en la bandeja estándar.
1 Extraiga la bandeja.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
2 Presione la lengüeta de la guía de anchura y el lateral de la guía como se muestra.
Deslice la guía hacia el extremo derecho de la bandeja.
48 Carga de papel
3 Presione la palanca de la guía de longitud y deslice la guía de longitud hasta la posición
correcta para el tamaño de material de impresión que está cargando.
Antes de cargar material de impresión, airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. No doble ni arrugue el material de impresión. Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada.
4 Col oque el material de impr es ión en la bandeja con la cara de impresión r ecomendada
boca abajo para impresión por una cara y boca arriba para impresión a doble cara. No exceda la altura de pila máxima indicada en la etiqueta de la bandeja. Si lo hace,
puede provocar atascos en la bandeja.
Carga de papel 49
5 Presione la lengüeta de la guía de anchura y el lateral de la guía a la vez. Deslice hacia
www.dell.com/supplies | support.dell.com
6 Inserte la bandeja.
la izquierda la guía de anchura hasta que toque ligeramente el borde de la pila del material de impresión.
NOTA: si carga un material de impresión que no sea papel normal o papel de tamaño Carta o
A4 en la bandeja, asegúrese de cambiar los valores de tipo y tamaño de papel de dicha bandeja en la aplicación de software.
50 Carga de papel

En el alimentador multiuso

El alimentador multiuso puede admitir varios tamaños y tipos de material de impresión como, por ejemplo, transparencias, postales, fichas y sobres. Resulta útil para la impresión de una sola página en papel con cabecera o de color.
Los iconos del alimentador multiuso muestran la forma de cargar papel en el mismo, de girar un sobre para imprimir y de cargar papel con cabecera para la impresión símplex o dúple x. Si ha adquirido una opción dúplex, consulte la Guía del usuario (Inicio Programas Impresoras Dell Impresora láser Dell M5200 Guía del usuario).
Cabecera símplex
Cabecera dúplex
Sobre
Carga de papel 51
1 Presione el pestillo de liberación inferior. La puerta del alimentador multiuso se abre.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
2 Localice la barra metálica en el área hundida del alimentador multiuso. Extraiga la
barra lo suficiente como para que admita el material de impresión que vaya a utilizar.
52 Carga de papel
3 Deslice la guía de anchura hasta el lado derecho.
4 Car gue el papel o las transparencias con el borde izquierdo de la pila hacia el limitador
de altura de pila y con la cara de impres ión recomendada boca arriba.
1 Limitador de altura de pila
1
Carga de papel 53
5 Introduzca con cuidado el material de impr esión en el interior del a limentador multiuso
tanto como sea posible. Si lo fuerza, el material de impresión se podría combar.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
6 Deslice hacia la izquierda la guía de anchura hasta que toque ligeramente la pila del
7 Seleccione el origen, el tamaño y el tipo desde la aplicación de software y, a continuación,
Si desea obtener sugerencias sobr e los tipos de papel r ecomendados, la solución de problemas de impresión y la eliminación de atascos, consulte la Guía del usuario (Inicio Programas Impresoras Dell Impresora láser Dell M5200 Guía del usuario).
material de impresión. No doble el material de impresión.
elija el tipo y tamaño del material de impresión desde el panel del operador de la impresora.
Asegúr ese de que las opciones Tamaño del papel y Tipo de papel para el alimentador
multiuso (Tamaño de alimentador multiuso y T i po de alimentado r multiuso) están definidas con el valor correcto para el material de impresión que vaya a cargar.
–Pulse Continuar para volver a Lista.
54 Carga de papel

Carga de sobres

Puede cargar sobres en el alimentador multiuso o en el alimentador de sobres opcional. Si ha adquirido el alimentador de sobres opcional, consulte la Guía del usuario para obtener instrucciones de carga.

En el alimentador multiuso

Cargue los sobres con la cara de la solapa hacia abajo y la zona del sello y la solapa hacia la izquierda. El extremo del sobre con la zona del sello se introduce en el alimentador multiuso en primer lugar.
AVISO: no utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o
autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar gravemente la impresora. El sello que aparece en la ilustración se muestra sólo como referencia.
NOTA: si se producen atascos de sobres durante la impresión, reduzca el número de sobres del
alimentador multiuso.
Carga de papel 55
Cierre del alimentador multiuso
1 Extraiga el material de impresión del alimentador multiuso.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
2 Empuje hacia adentro la barra metálica para introducir completamente el alimentador
3 Cierre la puerta del alimentador multiuso.
multiuso.
56 Carga de papel
SECCIÓN 5

Uso de la impresora

Cambio de idioma del panel del operador Uso del panel del operador para cambiar los valores de
la impresora Impresión de un trabajo Cancelación de un trabajo desde el panel del operador de
la impresora Uso de herramientas de software adicionales Sustitución del cartucho de tóner
5

Cambio de idioma del panel del operador

Para mostrar un idioma diferente en el panel del operador:
1 Pulse y suelte Menú hasta que aparezca Menú Configurac. y, a continuación,
2 Pulse y suelte Menú hasta que aparezca Idioma y, a continuación, pulse Seleccionar.
3 Desplácese por los idiomas hasta que seleccione el que desee y, a continuación, pulse

Uso del panel del operador para cambiar los valores de la impresora

El diagrama que aparece en la página 61 muestra los elementos de cada menú. Para obtener
www.dell.com/supplies | support.dell.com
más información sobre los menús, consulte la Guía del usuario (Inicio Programas Impresoras Dell Impresora láser Dell M5200 Guía del usuario).
Puede seleccionar los elementos de menú y sus valores correspondientes del panel del operador. La primera vez que accede a los menús de la impresora desde el panel del operador, aparecerá un asterisco (*) junto a un valor de los menús. El asterisco indi ca el valor predeterminado de fábrica. Éstos son los valores originales de la impresora. (Los valores predeterminados de fábrica pueden variar según el país.)
Si selecciona un valor nuevo desde el panel del operador, aparece el mensaje Guardado. Cuando desaparezca el mensaje Guardado, aparece un asterisco junto al valor para identificarlo como el valor predeterminado del usuario actual. Estos valores están activos hasta que se seleccionen otros o se restauren los valores predeterminados de fábrica.
pulse Seleccionar.
Seleccionar.
Para seleccionar un nuevo valor:
1 Asegúrese de que la impresora está activa y que aparezca el mensaje de estado Lista
en la pantalla.
2 Pulse el botón Menú en la impresora. Aparecen los nombres de menú.
3 Siga pulsando y soltando Menú hasta que aparezca el menú que necesita.
4 Pulse Seleccionar para seleccionar el menú o elemento de menú que aparece en la
segunda línea de la pantalla.
Si la selección es un menú, se abre y aparece el primer valor de la impresora.
Si la selección es un elemento de menú, aparece el valor predeterminado del elemento de menú. (El valor actual predeterminado de usuario aparece con un asterisco [*] al lado.)
58 Uso de la impresora
Cada elemento de menú dispone de una lista de valores. Un valor puede ser:
Una frase o palabra que describa un valor.
Un valor numérico que se puede cambiar.
Un valor de activación o desactivación.
5 Pulse Menú para desplazarse al valor que necesite. 6 Pulse Seleccionar para seleccionar el valor de la segunda línea del panel del operador.
Junto al valor aparece un asterisco para indicar que es el valor predeterminado de usuario. El nuevo valor aparece durante un segundo, se borra, aparece la palabra Guardado y, a continuación, se muestra la lista anterior de elementos de menú.
7 Pulse Volver para volver a los menús anteriores. Realice se le cciones adicionales en el
menú para definir nuevos valores predeterminados. Pulse Continuar si es el último valor de la impresora que desea cambiar.
Los valores predeterminados de usuario permanecen vigentes hasta que se guarden nuevos valores o se restauren los predeterminados de fábrica. Los valores seleccionados desde la aplicación de software también pueden cambiar o anular los valores predeterminados de usuario seleccionados desde el panel del operador.

Restauración de los valores predeterminados de fábrica

Para restaurar los valores predeterminados de fábrica originales:
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y de que aparece el mensaje Lista. 2 Pulse el botón Menú de la impresora hasta que vea menú Utilidades y, a
continuación, pulse Seleccionar.
3 Pulse Menú hasta que aparezca Predet. fábrica y, a continuación, pulse
Seleccionar.
4 En la segunda línea de la pantalla aparece Restaurar. 5 Pulse Seleccionar .
Aparece el mensaje Restaurando val. predet. fábrica seguido del mensaje Lista.
Uso de la impresora 59
Si selecciona Restaurar:

Desactivación de menús

www.dell.com/supplies | support.dell.com
No están disponibles las acciones del resto de los botones del panel del operador mientras aparezca el mensaje Restaurando val. predet. fábrica.
Todos los recursos cargados (las fuentes, las macros y los juegos de símbolos) en la memoria (RAM) de la impresora desaparecen. (No afecta a los recursos en la memoria flash o en el disco duro opcional.)
T odos los valor es de menú vuelven a los valor es predeterminados de fábrica, excepto :
El valor Idioma del panel del operador del menú Configuración. – Todos los valores de los menús Paralelo, Serie, Red y USB.
Puede que aparezca Menús desactivados cuando pulse el botón Men ú del estado
Lista. Al desactivar los menús se evita que los usuarios cambien accidentalmente el valor predeterminado de fábrica de la impresora que ha definido el administra dor de la misma. Aún se pueden borrar mensajes y seleccionar elementos en el menú Trabajo cuando se está i mprimiendo un trabajo, pero no se pueden cambiar otros valores de la impresora. Sin embargo, se puede utilizar el controlador de impresora para anular valores predeterminados y seleccionar valores para trabajos de impresión individu al es.
60 Uso de la impresora
Menú Papel
Origen del papel Tamaño del papel Tipo de papel Tipos personali. Conf. universal Sustituir tamaño Conf. multiuso Mejora de sobres Textura del papel Peso del papel Carga de papel*
Menú Acabado
Dúplex* Encuad. dúplex* Copias Págs. en blanco Clasificación Hojas separación Origen separador Impresión multipágina Orden multipág. Vista multipág. Margen multipág.
Menú Utilidades
Imprimir menús Imp conf red <x> Imprimir fuentes Predet. fábrica Rastreo hex.
Menú Trabajo
Trab confidncial** Trab retenidos** Cancelar trabajo** Restablecer impr Impr. mem. int.**
Menú PostScript
Imprimir error PS
Menú Red
Red estándar
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Modo NPA Mem int red PS binario MAC Config red EST
Menú Emul. PCL
Origen de fuente Nombre de fuente Tamaño en puntos Paso Juego símbolos Orientación Líneas por pág. Ancho A4 Renumerar bandeja CR auto tras LF LF auto tras CR
Menú USB
USB estándar
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Modo NPA Mem int USB PS binario MAC
Menú Configurac.
Lngje. impresora Ahorro energía Inicio rápido
Menú Calidad
Resolución impr. Intensidad tóner PictureGrade
Guardar recursos Espera impresión Tiempo de espera Continuar autom. Recup. atasco Protección pág. Área de impresión Idioma Control alarma Alarma de tóner
* Es posible que no aparezcan todos los elementos
de menú, dependiendo de las opciones instaladas.
** Las opciones sólo están disponibles si se ha
enviado un trabajo de impresión a la impresora.
Uso de la impresora 61

Impresión de un trabajo

Para imprimir un trabajo desde una aplicación típica de Microsoft® Windows®:
1 Abra el archivo que desee imprimir. 2 En el menú Archivo, seleccione Imprimir. 3 Verifique que está seleccio n ada la impresora correcta en el cuadro de diálogo.
4 Ha ga cl ic en Propiedades o en Configuración para cambiar los valores de la impr esora
5 Haga clic en Aceptar o en Imprimir para enviar el trabajo a la impresora.
www.dell.com/supplies | support.dell.com

Cancelación de un trabajo desde el panel del operador de la impresora

Para cancelar un trabajo de impresión después de que haya empezado a imprimirse:
1 Pulse una vez la flecha izquierda del botón Menú. Aparecen MENÚ TRABAJO y
2 Pulse Seleccionar . Aparece el mensaje Cancelando trabajo .
Modifique los valores de la impresora según sea necesario (como, por ejemplo, las páginas que desea imprimir o el número de copias).
que no están disponibles desde la primera pantalla y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Cancelar trabajo .
62 Uso de la impresora

Uso de herramientas de software adicionales

Utilice el CD Controladores y utilidades incluido en la impresora para instalar una combinación de aplicaciones de software, según el sistema operativo.
Sistema operativo
Windows 2000, Windows XP
Windows NT S S N S S Windows 95,
Windows 98, Windows Me
NOTA: si ha adquirido la impresora y el ordenador por separado, debe utilizar el CD Controladores
y utilidades para instalar estas aplicaciones de software.

Monitor de estado

SS S S S
SN N S S

Centro de monitor de estado

Ventana de nueva solicitud de tóner de Dell
Desinstalación del software de impresora de Dell
Programa de configuración del controlador
Monitor de estado
El Monitor de estado avisa cuando se produce un error o una advertencia, por ejemplo, cuando la cubierta superior está abierta o cuando queda poco tóner.
El Monitor de estado se inicia cuando se envía un trabajo de impresión a la impresora y sólo aparece en la pantalla del ordenador cuando se produce un error o una advertencia.
Centro de monitor de estado
Utilice el Centro de monitor de estado para administrar varios monitores de estado.
Seleccione una impresora de la lista desplegable y, a continuación, elija Ejecutar para abrir el monitor de estado de una impresora concreta.
Seleccione Actualizar para cambiar el aspecto de la lista de impresoras.
Seleccione Ayuda para leer la Ayuda en línea.
Uso de la impresora 63

Ventana Estado de impresión

La ventana Estado de impresión muestra el estado de la impresora (Impresora lista, Impresora fuera de línea y Error: comprobar la impresora) y el nombre del trabajo cuando se envía a imprimir. La ventana Estado de impresión también muestra el nivel de tóner, de forma que puede:
Controlar el nivel de tóner de la impresora.
Hacer clic en Solicitar tóner para solicitar cartuchos de tóner de recambio. Consulte la ventana de nueva solicitud de tóner para obtener más información.

Ventana de nueva solicitud de tóner de Dell

El cuadro de diálogo Solicitar cartuchos de tóner se puede iniciar desde la ventana Estado de impresión, la ventana Programas o el icono del escritorio.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Puede solicitar tóner por teléfono o desde la Web.
1 Haga clic en Inicio Programas Impresoras DellImpresora láser Dell M5200
2 Si se solicita desde la Web:
3 Si lo solicita por teléfono, llame al número que aparece en el encabezado Por teléfono.

Desinstalación del software de impresora de Dell

Utilice la utilidad Desinstalar software para eliminar cualquier software de impresora u objetos de impresora instalados actualmente. Puede acceder a la utilidad Desinstalar software de las siguientes formas:
1 haga clic en InicioConfiguración Impresoras.
Suministros para la impresora láser Dell.
Aparece la ventana Solicitar cartuchos de tóner .
a Seleccione el modelo de impresora de la lista desplegable de la pantalla.
Introduzca el número de la etiqueta de servicio de impresora Dell en el campo proporcionado. El número de etiqueta de servicio está en el interior de la puerta frontal de la impresora.
b Haga clic en Visite el sitio Web de solicitud de cartuchos de Dell.
a Seleccione el objeto de impresora que desea desinstalar y, a continuación, haga clic
en él con el botón derecho del ratón.
b Seleccione Desinstalación del software de Dell.
64 Uso de la impresora
c Seleccione los componentes que desea desinstalar y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
d Haga clic en Desinstalar ahora. e Haga clic en Aceptar cuando termine la desinstalación.
2 Haga clic en Inicio Programas Dell.
a Seleccione Desinstalación del software de impresora de Dell. b Seleccione los componentes que desea desinstalar y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
c Haga clic en Desinstalar ahora. d Haga clic en Aceptar cuando termine la desinstalación.

Programa de configuración del controlador

Utilice el Programa de configuración del controlador para crear perfiles de controlador que contienen valores personalizados del controlador. Un perfil de controlador puede contener un grupo guardado de valores del controlador de impresora y otros datos como:
Orientación de impresión y N en una (configuración del documento)
Estado de instalación de una bandeja de salida (opciones de impresora)
Tamaños de papel definidos por el usuario (papeles personalizados)
Texto y marcas de agua
Referencias de plantilla
Referencias de fuente
Asociaciones de papeles
Uso de la impresora 65

Sustitución del cartucho de tóner

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, lea
y siga las instrucciones de seguridad.
P ara solicitar la sustitución de los cartuchos de tóner, póngase en contacto con Dell en línea o por teléfono (consulte “Solicitud de cartuchos de tóner” en la página 2).
Además del indicador de nivel de tóner que aparece cada vez que se envía un trabajo a imprimir, apar ece el mens aj e 88 Tóner bajo en el panel del operador para avisar de que se debe solicitar un nuevo cartucho de tóner.
Para utilizar el tóner restante, extraiga el cartucho de tóner, agítelo suavemente y vuelva a insertarlo. Si la impresión es clara o si no se imprime correctamente, sustituya el cartucho de tóner.
www.dell.com/supplies | support.dell.com

Extracción del cartucho de tóner usado

Antes de realizar cualquiera de los procedimientos que se describen en esta sección, le a y siga las instrucciones de seguridad de la página 9.
NOTA: Dell no recomienda que se utilicen cartuchos de tóner rellenados de terceros. De hacerlo,
no se garantiza la seguridad de la impresora ni la calidad de impresión. Para obtener los mejores resultados, utilice los suministros originales de Dell.
NOTA: extraiga los trabajos de impresión de la bandeja de salida antes de abrir la puerta
frontal superior.
66 Uso de la impresora
1 Presione el pestillo 1 para abrir la puerta inferior. Presione el pestillo 2 para abrir la
puerta superior.
2 Sujete el cartucho de tóner por la palanca y tire hacia arriba y hacia fuera.

Limpieza de la impresora

Con un trapo limpio y sin pelusa, limpie con cuidado las áreas sombreadas en dirección hacia la parte frontal de la impresora.
Uso de la impresora 67
.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
1 Rodillo de transferencia

Instalación del nuevo cartucho de tóner

Extraiga el cartucho nuevo del embalaje. Tire de las lengüetas que hay a cada lado de la tira de plástico para extraer el embalaje del cartucho de tóner.
AVISO: no toque el rodillo de transferencia.
1
68 Uso de la impresora
AVISO: no toque el tambor del fotoconductor de la parte inferior del cartucho de tóner.
Agite el cartucho suavemente para distribuir el tóner.
1
.
Uso de la impresora 69
2 Alinee las flechas de cada lado del cartucho de tóner con las de la impresora.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
3
4 Cierre la puerta superior y, a continuación, la puerta inferior. 5 Encienda la impresora.
Introduzca el cartucho de tóner hasta que encaje.
70 Uso de la impresora
SECTION 6

Apéndice

Cómo ponerse en contacto con Dell Acuerdo de licencia de software de Dell
6
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para comunicarse electrónicamente con Dell, puede acceder a los siguientes sitios web:
www.dell.com
support.dell.com (soporte técnico)
premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes de instituciones educativas, gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier, Platinum y Gold)
Para localizar algunas direcciones web específicas de su país, busque la correspondiente sección del país en la tabla siguiente.
NOTA: los números de teléfono sin cargo son para uso dentro del país para el que aparecen.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice los códigos, números de teléfono y
www.dell.com/supplies | support.dell.com
direcciones electrónicas que se incluyen en la tabla siguiente. Si necesita asistencia para determinar qué códigos debe utilizar, póngase en contacto con un(a) operador(a) local o internacional.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad
Alemania (Langen)
Código de acceso internacional: 00 Código del país: 49 Código de la ciudad: 6103
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico:
tech_support_central_europe@dell.com Asistencia técnica 06103 766-7200 Atenci ó n a c l i e n te s p a r t i c ul ares y p e q u e ñ a s em p resas 0180-5-224400 Atención al cliente de segmento global 06103 766-9570 Atención a clientes de cuentas preferentes 06103 766-9420 Atención a clientes de cuentas grandes 06103 766-9560 Atención a clientes de cuentas públicas 06103 766-9555 Conmutador 06103 766-7000
Códigos de área, números
locales y números de
teléfono sin cargo
72 Apéndice
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso internacional: 00 Código del país: 32 Código de la ciudad: 2
Canadá (North York, Ontario)
Código de acceso internacional:
011
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: tech_be@dell.com Correo electrónico para clientes de habla francesa:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Asistencia técnica 02 48192 88 Atención a clientes 02 48191 19 Ventas corporativas 02 48191 00 Fax 02 48192 99 Conmutador 02 48191 00 Estado de los pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus AutoTech (soporte técnico automatizado) sin cargo: 1-800-247-9362 TechFax sin cargo:1-800-950-1329 Atención al cliente (ventas a particulares/pequeñas
empresas) Atención al cliente (empresas medianas y grandes,
gobierno) Asistencia técnica (ventas a particulares/pequeñas
empresas) Asistencia técnica (empresas medianas y grandes,
gobierno) Ventas (ventas a particulares/pequeñas empresas) sin cargo:1-800-387-5752 Ventas (empresas medianas y grandes, gobierno) sin cargo:1-800-387-5755 Ventas de repuestos y por extensión de servicio 1866 440 3355
Códigos de área, números
locales y números de
teléfono sin cargo
sin cargo:1-800-847-4096
sin cargo:1-800-326-9463
sin cargo:1-800-847-4096
sin cargo:1-800-387-5757
Apéndice 73
País (Ciudad) Código del país
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico Código de acceso internacional Código de la ciudad
Dinamarca(Copenhague)
Código de acceso internacional: 00 Código de país: 45
Sitio Web: support.euro.dell.com Asistencia por correo electrónico (equipos portátiles):
den_nbk_support@dell.com Asistencia por correo electrónico (equipos de
sobremesa): den_support@dell.com Asistencia por correo electrónico (servidores):
Nordic_server_support@dell.com Asistencia técnica 7023 0182 Atención al cliente (relacional) 7023 0184
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Atenc ión a cli e n t e s p ar t i c u l a res y p e q u e ñ a s em p resas 3287 5505 Centralita (relacional) 3287 1200 Centralita de fax (relacional) 3287 1201 Centralita (pequeñas empresas y particulares) 3287 5000 Centrali ta de fax ( p e q u e ñ a s e mpresa s y p a r t i c u l a res) 3287 5001
Códigos de área, números
locales y números de
teléfono sin cargo
74 Apéndice
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso internacional: 011 Código del país: 1
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Servicio automatizado del estado de los pedidos sin cargo:1-800-433-9014 AutoTech (equipos portátiles y equipos de
sobremesa) Consumidor (particular y oficina doméstica) Asistencia técnica sin cargo:1-800-624-9896 Servicio al cliente sin cargo:1-800-624-9897 Servicio y asistencia DellNet™ sin cargo:1-877-Dellnet
Clientes del Programa de Compras para Empleados (EPP)
Sitio web de los servicios financieros: www.dellfinancialservices.com Servicios financieros (arrendamientos/préstamos) sin cargo:1-877-577-3355 Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell
[DPA])
Empresa
Servicio al cliente y asistencia técnica sin cargo: 1-800-822-8965 Clientes del Programa de Compras para Empleados
(EPP) Asistencia técnica para proyectistas sin cargo:1-877-459-7298 Público (gobierno, educación y sanidad) Servicio al cliente y asistencia técnica sin cargo: 1-800-456-3355 Clientes del Programa de Compras para Empleados
(EPP) Ventas Dell sin cargo:1-800-289-3355
Dell Outlet Store (equipos Dell renovados) sin cargo:1-888-798-7561 Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355 Ventas de repuestos sin cargo:1-800-357-3355 Ventas de garantía y servicio ampliado sin cargo: 1-800-247-4618 Fax sin cargo:1-800-727-8320 Servicios de Dell para personas con problemas de
audición o de habla
Códigos de área, números
locales y números de
teléfono sin cargo
sin cargo:1-800-247-9362
(1-877-335-5638)
sin cargo:1-800-695-8133
sin cargo:1-800-283-2210
sin cargo:1-800-695-8133
sin cargo:1-800-234-1490
o sin cargo: 1-800-879-3355
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Apéndice 75
País (Ciudad) Código del país
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico Código de acceso internacional Código de la ciudad
España (Madrid)
Código de acceso internacional: 00 Código del país: 34 Código de la ciudad: 91
Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica 902 100 130 Atención a clientes 902 118 540 Ventas 902 118 541 Conmutador 902 118 541 Fax 902 118 539
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Corporativa
Asistencia técnica 902 100 130 Atención a clientes 902 118 546 Conmutador 91 72292 00 Fax 91 72295 83
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso internacional: 990 Código del país: 358 Código de la ciudad: 9
Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: fin_support@dell.com Asistencia por correo electrónico (servidores):
Nordic_support@dell.com Asistencia técnica 09 253313 60 Fax para obtener asistencia técnica 09 253313 81 Asistencia de relaciones al cliente 09 253313 38 Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas Fax 09 253313 99 Conmutador 09 253313 00
Códigos de área, números
locales y números de
teléfono sin cargo
09 693791 94
76 Apéndice
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad
Francia (París) (Montpellier)
Código de acceso internacional: 00 Código del país: 33 Códigos de ciudad: (1) (4)
Grecia
Código de acceso internacional: 00 Código del país: 30
India Asistencia técnica 1600 33 8045
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica 0825 387270 Atención a clientes 0825 823833 Conmutador 0825 004700 Centralita (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 00 Ventas 0825 004700 Fax 0825 004 701 Fax (llamadas desde fuera de Francia) 0499754001
Corporativa
Asistencia técnica 0825 004719 Atención a clientes 0825 338339 Conmutador 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 Fax 0155947101 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Asistencia técnica 080044149518 Asistencia técnica para clientes Gold 08844140083 Conmutador 2108129800 Ventas 2108129800 Fax 2108129812
Ventas 1600 33 8044
Códigos de área, números
locales y números de
teléfono sin cargo
Apéndice 77
País (Ciudad) Código del país
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico Código de acceso internacional Código de la ciudad
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso internacional: Código del país: 353 Código de la ciudad: 1
Sitio Web: support.euro.dell.com
16
Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com Asistencia técnica de Irlanda 1850 543 543 Asistencia técnica del Reino Unido (Número de
llamada sólo para el Reino Unido) Atención a clientes particulares 01 204 4014 Atención a clientes de empresas pequeñas 01 204 4014 Atención al cliente del Reino Unido (Número de
llamada sólo para el Reino Unido)
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Atención a clientes de empresas 1850 200 982 Atención al cliente de corporaciones (Número de
llamada sólo para el Reino Unido) Ventas de Irlanda 01204 4444 Ventas del Reino Unido (Número de llamada sólo
para el Reino Unido) Fax/FaxVentas 01 204 0103 Conmutador 01 204 4444
Italia (Milán)
Código de acceso internacional: Código del país: 39 Código de la ciudad: 02
Sitio Web: support.euro.dell.com
00
Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica 02 577826 90 Atención a clientes 02 696 821 14 Fax 02 696821 13 Conmutador 02 696821 12
Corporativa
Asistencia técnica 02 577826 90 Atención a clientes 02 577 825 55 Fax 02 575035 30 Conmutador 02 577 821
Códigos de área, números
locales y números de
teléfono sin cargo
0870 9080800
0870 906 0010
0870 9074499
0870 9074000
78 Apéndice
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093
Luxemburgo
Código de acceso internacional: Código de país: 352
México
Código de acceso internacional: Código del país: 52
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619 Fax (soporte técnico y servicio al cliente) (Austin,
Texas, EE.UU.) Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin , Texas, EE.UU.) 512 728-4600
Sitio Web: support.euro.dell.com
00
Correo electrónico: tech_be@dell.com Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica) 3420808075 V entas a particular es y pequeñas empresas (Brusela s,
Bélgica) Ventas corporativas (Bruselas, Bélgica) 02 48191 00 Asistencia al cliente (Bruselas, Bélgica) 02481 91 19 Fax (Bruselas, Bélgica) 02 48192 99 Conmutador (Bruselas, Bélgica) 02 48191 00 Asistencia técnica al cliente 001-877-384-8979
00
Ventas 50-81-8800
Servicio al cliente 001-877-384-8979
Central 50-81-8800
Códigos de área, números
locales y números de
teléfono sin cargo
ó 512 728-3772
sin cargo:080016884
ó 001-877-269-3383
ó 01-800-888-3355
ó 001-877-269-3383
ó 01-800-888-3355
512 728-3883
Apéndice 79
País (Ciudad) Código del país
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico Código de acceso internacional Código de la ciudad
Noruega (Lysaker)
Código de acceso internacional: 00 Código del país: 47
Sitio Web: support.euro.dell.com Asistencia por correo elect rónico (equipos portátiles): nor_nbk_support@dell.com Asistencia por correo electrónico (equipos de
sobremesa): nor_support@dell.com Asistencia por correo electrónico (servidores): nordic_server_support@dell.com Asistencia técnica 671 16882
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Asistencia de relaciones al cliente 671 17514 Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas Conmutador 671 16800 Conmutador de fax 671 16865
Pa íses bajos (Amsterdam)
Código de acceso internacional: 00 Código del país: 31 Código de la ciudad: 20
Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico (Asistencia técnica): (Enterprise): nl_server_support@dell.com (Latitude): nl_latitude_support@dell.com (Inspiron): nl_inspiron_support@dell.com (Dimension): nl_dimension_support@dell.com (OptiPlex): nl_optiplex_support@dell.com (Dell Precision): nl_workstation_support@dell.com Asistencia técnica 020 67445 00 Fax para obtener asistencia técnica 020 67447 66 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 020 674 42 00 Asistencia de relaciones al cliente 020 6744325 Ventas a particulares y pequeñas empr esas 020 67455 00 Ventas relacionales 020 674 50 00 Fax para ventas a particulares y pequeñas empresas 020 674 47 75 Fax de ventas relacionales 020 67447 50 Conmutador 020 67450 00 Fax de la centralita 020 674 47 50
Códigos de área, números
locales y números de
teléfono sin cargo
23162298
80 Apéndice
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad
Polonia (Varsovia)
Código de acceso internacional: Código del país: 48 Código de la ciudad: 22
Portugal
Código de acceso internacional: 00 Código de país: 351
Puerto Rico Asistencia general 1-800-805-7545
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio Web: support.euro.dell.com
011
Correo electrónico: pl_support@dell.com Teléfono de servicio al cliente 57 95 700 Atención a clientes 57 95 999 Ventas 57 95 999 Fax de servicio al cliente 57 95 806 Fax con recepción en oficina 57 95 998 Conmutador 57 95 999 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Asistencia técnica 707200149 Atención a clientes 800 300413 Ventas 800 300 410, 800 300 411,
Fax 21 424 01 12
Códigos de área, números
locales y números de
teléfono sin cargo
800 300412 o 21 422 07 10
Apéndice 81
País (Ciudad) Código del país
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico Código de acceso internacional Código de la ciudad
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso internacional: 00 Código del país: 44
Sitio Web: support.euro.dell.com Sitio web de atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Código de la ciudad: 1344
Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com Asistencia técnica (cuentas corporativas/
preferentes/PAD [1000+ empleados]) Asistencia técnica (directa/división de cuentas
preferentes y general)
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Atención a clientes de cuentas globales 01344 373 186 Atenc ión a cli e n t e s p ar t i c u l a res y e m p resas p e queñas 0870 906 0010 Atención a clientes de empresas 01344 373 185 Atención a clientes con cuentas preferentes
(500–5.000 empleados) Atención a clientes de gobiernos centrales 01344 373 193 Atención al cliente para el gobierno local y la
educación Atención al cliente para la salud 01344 373194 Ventas a particulares y pequeñas empresas 0870 907 4000 Ventas a sectores corporativos/públicos 01344 860456
Singapur (Singapur)
Código de acceso internacional: Código del país: 65
Asistencia técnica sin cargo: 800 6011 051
005
Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Transacciones de ventas sin cargo: 8006011 054 Ventas corporativas sin cargo:800 6011 053
Códigos de área, números
locales y números de
teléfono sin cargo
0870 9080500
0870 9080800
0870 906 0010
01344 373199
82 Apéndice
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso internacional: 00 Código del país: 46 Código de la ciudad: 8
Suiza (Ginebra)
Código de acceso internacional: 00 Código del país: 41 Código de la ciudad: 22
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: swe_support@dell.com Asistencia por correo electrónico para Latitude e
Inspiron: Swe-nbk_kats@dell.com Asistencia por correo electrónico para OptiPlex:
Swe_kats@dell.com Asistencia por correo electrónico para servidores:
Nordic_server_support@dell.com Asistencia técnica 08 590 05 199 Asistencia de relaciones al cliente 08 590 05 642 Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas Asistencia para el Programa de Compras para
Empleados (EPP) Asistencia técnica por fax 08 590 05 594 Ventas 08 59005 185 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: swisstech@dell.com Correo electrónico para clientes corporativos,
pequeñas empresas y particulares de habla francesa:
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Asis t en c i a t é cnica ( pa r t i c ul a res y p e q ueñas e mp resa s ) 0844 811 411 Asistencia técnica (corporativa) 0844 822 844 Atención a clientes (particulares y empresas pequeñas) Atención a clientes (corporativo) 0848 821721 Fax 022 799 01 90 Conmutador 022 799 01 01
Códigos de área, números
locales y números de
teléfono sin cargo
08 58770 527
20 14014 44
0848 802202
Apéndice 83

Acuerdo de licencia de software de Dell

Éste es un acuerdo con valor legal entre usted, el usuario, y Dell Products, L.P (“Dell”). Este acuerdo cubre todo el software distribuido con los productos Dell, para el que no existe un acuerdo específico entr e usted y el fabricante o el propietario del software (en adelante “software” hará refer encia a la totalidad del s oftware). Al abrir o romper el sello del paquete de software, instalar o descargar el software o al utilizar el softwar e preinstalado o insertado en su ordenador, acepta acatar los términos de este acuerdo. Si no acepta estos términos, devuelva inmediatamente todos los elementos del software (discos, material escrito y embalaje) y borre todo el software preinstalado o inse rt ado.
Una misma copia del software no se puede utilizar en más de un ordenador a la vez. El número de licencias de software que posea determina el número de copias que puede utilizar simultáneamente . Usted usa el software cuando lo carga en la memoria temporal o lo almacena permanentemente en el ordenador. No obstante, no se considera “uso” su instalación en un servidor de red para su exclusiva distribución a otros orde nadores si (y sólo si) posee una licencia individual para cada equipo al que se distribuya el software. Debe asegurarse de que el número de personas que utiliza el software instalado en el servidor de red no supera el número de licencias que posee. Si el número de usuarios del software instalado en un servidor de red es superior al número de licencias, debe comprar más licencias hasta que el número de licencias iguale al número de usuarios antes de permitir el uso del software. Sies usted cliente comercial de Dell o asociado de Dell, por la presente otorga a Dell o a un agente elegido por Dell el derecho a r ealizar una
www.dell.com/supplies | support.dell.com
inspección sobre el uso del software que realiza durante las horas de trabajo , acepta colaborar con Dell en ésta y acepta entregar a Dell todos los documentos que tengan una relación evidente con el uso del softwar e. Dicha inspección se limitará a verificar el cumplimiento de los términos de este acuerdo.
Este programa está protegido por tratados internacionales y por las leyes de copyright de los Est ados Unid os. Únicamente se permite realizar una copia de l sof twa r e com o cop ia de se guridad o c on fines de arch ivo. También está permitido transferirlo a un solo disco duro siempre y cuando guarde el original únicam ente como copia de seguridad o con fines de archivo. No está permitido alquilar, ni alquilar con opc ión a compra el software, como tampoco copiar el material escrito que lo acompaña, pero sí puede transferir de forma permanente el soft ware y todos los materiales relacionados con éste si no conserva ninguna copia y si el destinatario acepta los términos aquí establecidos. Todas las transferencias deben incluir la actualización má s reciente y todas las versiones anteriores. No e stá p ermitid a la realización de tareas de retroingeniería, descompilación o desmontaje del software. Si el paquete que se incluye con el ordenador contiene discos compactos, discos de 3,5" y/o disc os de 5, 25", de be uti lizar únicame nte lo s disc os indi cados para su equipo. No le está p ermitido utilizar los discos en otro equipo o r ed, así como tampoco prest ar , alquilar, alquilar con opción a compra o transferir dichos discos a otro usuario a menos que se indique lo cont rario en es te ac uerdo.
84 Apéndice
Garantía limitada
Dell garantiza durante los noventa (90) días posteriores a la fecha de recibo el perfecto estado de los discos del software en lo que se refiere a materiales y fabricación, si no se utilizan de modo irregular. Esta garantía es personal e intransferible. Todas las garantías implícitas se limitan a noventa (90) días a partir de la fecha de recibo del software. En algunas jurisdicciones no está permitido limitar la duración de una garantía implícita, por lo que puede que esta limitación no le afecte. La responsabilidad de Dell y sus proveedores, así como los derechos exclusivos de los que usted goza, se limitan a (a) la devolución del coste abonado por el software o (b) la sustitución de todos los discos que no cumplan con lo establecido en esta garantía y que se hayan enviado a Dell con un número de autorización de devolución por su cuenta y riesgo. Esta garantía queda anulada en el caso de que los daños de los discos se deriven de un accidente o de un uso, aplicación o servicio incorrectos, así como si los ha modificado personal ajeno a Dell. La garantía de los discos de recambio es válida durante el período restante de la garantía original o durante treinta (30) días; la que sea mayor.
Dell NO garantiza que las funciones del software satisfagan sus necesidades, ni que el funcionamiento de éste sea ininterrumpido o sin errores. Usted asume la responsabilidad de elegir el software más conveniente para alcanzar los resultados deseados, así como del uso y resultados que obtenga del software.
DELL, EN REPRESENTACIÓN SUY A Y DE SUS SUMINISTRADORES, REHUSA CUALQUIER OTRA GARANTÍA SOBRE EL SOFTWARE Y TODOS LOS MATE RIALES ESCRITOS QUE LO A COMPAÑAN, YA SEA ÉST A EXP RESA O IMPLÍCITA, LO CUAL INCLUYE, SIN LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUA CIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PAR TICULAR. E sta garantía limitada le otorga derechos legales específicos; aunque usted puede gozar de otros, que varían de una jurisdicción a otra.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DELL O SUS SUMINSITR ADORES SE RÁN RESPONSABLES DE NINGÚN TIPO DE PERJUICIO (INCL UI DOS, PERO SIN LI MITARSE A ELLOS, DAÑOS POR PÉRDIDAS EN LOS BENEFICIOS DE UN NEGOCIO , IN TERRUPCIÓN DE SUS ACTIVIDADES, PÉRDIDAS DE INFORMACIÓN EMPRESARIAL U OTRAS PÉRDIDAS ECONÓMICAS) QUE SE DESPREN DA DEL USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL SOFTWARE, INCL USO SI SE ADVIR TI Ó DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJERAN DICHOS PERJUICIOS. Puesto que algunas jurisdicciones no permiten la limitación de la responsabilidad por daños consecuentes o impr evistos, puede que la limitac ión anterior no sea aplicable en su caso .
Derechos restringidos del gobierno de los Estados Unidos
El software y la documentación son “elementos comerciale s” se gún la de finic ión de es ta e x pr es ión en l a norma 48 C.F.R. 2.101 (Código de normas federales de los Estados Unidos), y se componen de “software comercial informático” y “documentación sobre software comercial informático”, según el significado de estas expresiones en 48 C.F.R. 12.212. Según las normas 48 C.F.R. 12.212, 48 C.F.R. 227.7202-1 y 227.7 202-4, cualquier usuari o final del gobierno de los Estados Unidos adquiere este software y su documentación sólo con los derechos aquí citados. El contratista/fabricante es Dell Products, L.P., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, EE.UU.
General
Esta licencia es válida hasta su expiración. Su validez finalizará de acuerdo con las condiciones establecidas arriba o si usted no cumpliera alguno de sus términos. Una vez que la va lidez haya e xpirado , acepta que el Softwar e y los materiales que lo acompañan, así como todas las copias que se hayan realizado, se destruirán. Este acuer do se rige según las leyes del estado de Tejas, Estados Unidos. Todas las disposiciones de este acuerdo son válidas incluso después de la exclusión de alguna cláusula viciada. Si a lguna disposici ón fuera no ej ecutoria, esto no afec taría a la fuerza ejecutiva del resto de las disposiciones, términos o condiciones de este acuerdo. Este acuerdo es vinculante para los sucesores y cesionarios. Dell acepta y usted acepta renunciar, dentro de l límite permitido por la ley, a cualquier derecho a juicio sobre el Softwa re o sobre este acuerdo. Puesto que en algunas juri sdicciones no se admite este tipo de renuncias, puede que no sea aplicable en su caso. Usted reconoce haber leído este acuerdo y haberlo comprendido, acepta acatar sus términos y lo r econoce como la declaración completa y exclusiva del acuerdo entre usted y Dell en cuanto al Soft war e se refiere.
Apéndice 85
www.dell.com/supplies | support.dell.com
86 Apéndice

Índice

A
alimentador multiuso
carga de papel, 51 carga de transparencias, 51 cierre, 56 iconos, 51
aplicaciones de software
centro de monitor de
estado, 63 desinstalación, 64 Estado de impresión, 64 monitor de estado, 63 nueva solicitud de tóner, 64 programa de configuración del
controlador, 65
B
búsqueda de la
dirección IP, 21, 24
C
cambio de idioma
del panel del operador, 58
cambio de los valores de la
impresora
del panel del operador, 58
cancelación de un trabajo, 62
carga de papel
alimentador multiuso, 51 bandeja estándar, 48
carga de transparencias
alimentador multiuso, 51 bandeja estándar, 48
cartucho de tóner
limpieza de la impresora, 67 sustitución, 66
cartucho de tóner,
instalación, 68
centro de monitor de estado,
uso, 63
conexión de la impresora
directa a la red (cola), 21 directa a la red (sin cola), 24 local, 13
controladores, instalación, 38
D
desactivación de menús
del panel del operador, 60 desinstalación de software, 64 desinstalación del software de
impresora de Dell, 64
desinstalación del software de
impresora, uso, 64
dirección IP, búsqueda, 21, 24
I
impresión
local, 37 red, 37 uso de un cable USB, 13
impresión compartida
en un servidor, 22 en un servidor de
impresión, 19 impresión de un trabajo, 62 impresión en red, 11 impresión local, 38 información de seguridad, 9 instalación
controladores de impresora, 38
en la red, 26
para todos los clientes, 20,
23, 27 uso de Linux, 18 uso de Novell
NetWare, 18 uso de Windows 2000, 14,
40 uso de Windows 95, 17,
44 uso de Windows 98, 16,
43 uso de Windows Me, 14,
41
Índice 87
uso de Windows NT, 15,
42
uso de Windows XP, 13,
39
tarjetas de memoria
opcionales, 29
un cartucho de tóner, 68
L
Linux, controladores, 18
M
mantenimiento de la
impresora
cartucho de tóner
instalación, 68
limpieza de la impresora, 67 memoria de impresora, 29 menús, desactivados, 60
P
panel del operador
cambio de idioma, 58 cambio de los valores de la
impresora, 58 desactivación de menús, 60 restauración de los valores
predeterminados de
fábrica, 59
programa de configuración
del controlador, uso, 65
R
red, conexión a, 21, 24 resta ura ci ón d e va lo res
predeterminados de fábrica, 59
S
V
valores predeterminados de
fábrica, restauración, 59
ventana de nueva solicitud de
tóner de Dell, 64
ventana de nueva solicitud de
tóner, uso, 64
ventana Estado de impresión,
uso, 64
W
Windows 95,
controladores, 44
Windows 98,
controladores, 16
Windows Me,
controladores, 14
Windows NT,
controladores, 15
monitor de estado, uso, 63
N
Novell NetWare, uso, 18
88 Índice
servidor de impresión
conexión local a, 13 impresión compartida, 19
solicitud de suministros, 2 suministros, solicitud, 2 sustitución del cartucho de
tóner, 66
T
tarjetas de memoria,
instalación, 29
tóner, solicitud, 2
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Loading...