Dell M5200 User Manual [es]

Page 1
Guía del usuario de la impresora láser Dell™ Workgroup M5200
Haga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información sobre las características, las opciones y el funcionamiento de la impresora. Para obtener información sobre el resto de la documentación incluida con la impresora, consulte Búsqueda de información.
1
2
3
4
5
6
7
Para solicitar cartuchos de tóner de respuesto o suministros a Dell:
Haga doble clic en el icono en el escritorio.1.
Page 2
1.
Visite el sitio Web de Dell o solicite suministros de impresora Dell por teléfono.2.
www.dell.com/supplies
Para obtener un mejor servicio, tenga disponible la etiqueta de servicio de impresora Dell. Para obtener ayuda para encontrar el número de etiqueta de servicio, consulte Código de servicio
rápido y número de etiqueta de servicio.
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor la impresora.
AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos e informa de cómo
evitar el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que el equipo resulte
averiado, de sufrir lesiones personales o incluso la muerte.
____________________
La información incluida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. © 2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda totalmente prohibido cualquier tipo de reproducción sin el permiso por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation; ENERGY STAR es una marca registrada de la Agencia de protección medioambiental de EE.UU. Como miembro del programa ENERGY STAR, Dell Computer Corporation decidido que este producto cumple las directrices ENERGY STAR para la eficiencia energética.
Es posible que se utilicen otras marcas y nombres comerciales en este documento para hacer referencia a las entidades propietarias de dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés de propiedad en las marcas comerciales y los nombres comerciales que no sean los suyos propios.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y documentación se suministran con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, copia o divulgación por el gobierno está sujeto a ciertas restricciones tal y como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la cláusula sobre derechos de datos técnicos y de software de ordenador del DFARS 252.227-7013 y en las normas aplicables del FAR: Dell Computer Corporation, One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, EE.UU.
Información sobre emisiones FCC
Page 3
Este equipo se ha probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, según el apartado 15 de la normativa FCC.
Para obtener información detallada, consulte el CD Controladores y utilidades .
Marzo de 2003 Rev. A01
Page 4

Búsqueda de información

Descripción general del software Fuentes
¿Qué busca?
Encuéntrelo aquí
Controladores para la impresora
Guía del usuario
CD Controladores y utilidades
La documentación y los controladores ya están instalados en la impresora cuando la distribuye Dell. Puede utilizar el CD para desinstalar/reinstalar los controladores o acceder a la documentación.
Es posible que se incluyan archivos Readme en el CD para proporcionar actualizaciones recientes sobre cambios técnicos en la impresora o material de referencia técnica avanzada para usuarios expertos o técnicos.
Información de seguridad Información sobre el uso de la impresora Información de garantía
Manual del propietario
PRECAUCIÓN: siga todas las instrucciones de seguridad del
Manual del propietario antes de configurar y utilizar la impresora.
Información sobre la configuración de la impresora
Diagrama de configuración
Page 5
Código de servicio rápido y número de etiqueta de servicio
Código de servicio rápido y número de etiqueta de servicio.
El código de servicio rápido y los números de etiqueta de servicio se encuentran en la puerta frontal de la impresora.
Controladores más recientes para la impresora Respuestas a preguntas de servicio y asistencia técnica Documentación de la impresora
Sitio Web de asistencia de Dell El sitio Web de asistencia de Dell proporciona varias herramientas en
línea, entre las que se incluyen:
Soluciones: consejos y sugerencias para solucionar problemas, artículos de técnicos y cursos en línea Actualizaciones: información de actualización de componentes, como la memoria Atención al cliente: información de contacto, estado de pedidos, garantía e información de reparación Descargas: controladores Referencia: documentación de la impresora y especificaciones de producto
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell en support.dell.com. Seleccione su región en la página WELCOME TO DELL SUPPORT y proporcione la información solicitada para acceder a las herramientas de ayuda y a la información.
Descripción general del software
Utilice el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora para instalar una combinación de aplicaciones de software, según el sistema operativo.
Page 6
Sistema operativo
Monitor de estado
Centro de monitor de estado
Ventana de nueva solicitud de tóner de Dell
Desinstalación del software de impresora de Dell
Programa de configuración del controlador
Windows 2000, Windows XP
SSSSS Windows NT
SSNSS
Windows 95, Windows 98, Windows Me
SNNSS
NOTA: si ha adquirido la impresora y el ordenador por separado, debe utilizar el CD Controladores y
utilidades para instalar estas aplicaciones de software.
Monitor de estado
El Monitor de estado avisa cuando se produce un error o una advertencia, por ejemplo, cuando la cubierta superior está abierta o cuando queda poco tóner.
El Monitor de estado se inicia cuando se envía un trabajo de impresión a la impresora y sólo aparece en la pantalla del ordenador cuando se produce un error o una advertencia.
Centro de monitor de estado
Utilice el Centro de monitor de estado para administrar varios monitores de estado.
Seleccione una impresora de la lista desplegable y, a continuación, seleccione Ejecutar para abrir el monitor de estado de una impresora concreta.
Seleccione Actualizar para cambiar el aspecto de la lista de impresoras. Seleccione Ayuda para leer la Ayuda en línea.
Ventana de nueva solicitud de tóner de Dell
El cuadro de diálogo Solicitar cartuchos de tóner se puede iniciar desde la ventana Estado de impresión, la ventana Programas o el icono del escritorio.
Puede solicitar tóner por teléfono o desde la Web.
Haga clic en Inicio Programas Impresoras Dell Impresora láser Dell M5200 Suministros para la impresora láser Dell.
1.
Aparece la ventana Solicitar cartuchos de tóner.
Page 7
Si se solicita desde la Web:
Seleccione el modelo de impresora en la lista desplegable de la pantalla.a.
Introduzca el número de la etiqueta de servicio de impresora Dell en el campo proporcionado.b.
2.
El número de etiqueta de servicio está en la puerta frontal de la impresora.
Haga clic en Visite el sitio Web de solicitud de cartuchos de Dell.c.
Si lo solicita por teléfono, llame al número que aparece en el encabezado Por teléfono.3.
Configuración TCP/IP del servidor de impresión
Consulte el Manual del propietario para obtener información sobre cómo establecer una dirección IP para la impresora.
Desinstalación del software de impresora de Dell
Utilice la utilidad Desinstalar software para eliminar cualquier software de impresora u objetos de impresora instalados actualmente. Puede acceder a la utilidad Desinstalar software de las siguientes formas:
Haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
Seleccione el objeto de impresora que desea desinstalar y, a continuación, haga clic en él con el botón derecho del ratón.
a.
Seleccione Desinstalación de software de Dell.b. Seleccione los componentes que desea desinstalar y, a continuación, haga clic en Siguiente.c. Haga clic en Desinstalar ahora.d. Haga clic en Aceptar cuando termine la desinstalación.e.
1.
Haga clic en Inicio Programas Impresoras Dell Impresora láser Dell M5200 Desinstalación del software de impresora de Dell.
Seleccione los componentes que desea desinstalar y, a continuación, haga clic en Siguiente.a.
Haga clic en Desinstalar ahora.b. Haga clic en Aceptar cuando termine la desinstalación.c.
2.
Programa de configuración del controlador
Page 8
El programa de configuración del controlador y los controladores de impresora que están en el CD Controladores y utilidades se utilizan para crear perfiles de controlador que contienen valores de controlador personalizados. Un perfil de controlador puede contener un grupo guardado de valores del controlador de impresora y otros datos como:
Orientación de impresión y N en una (configuración del documento) Estado de instalación de una bandeja de salida (opciones de impresora) Tamaños de papel definidos por el usuario (papeles personalizados) Texto y marcas de agua Referencias de plantilla Referencias de fuente Asociaciones de papeles
Los perfiles se almacenan en archivos de configuración del controlador (DCF). Los perfiles individuales dentro del DCF se identifican mediante una descripción breve. Durante la instalación, el usuario puede señalar al archivo DCF que contiene los perfiles que desea utilizar al crear un objeto de impresora personalizado.
Un DCF puede tener perfiles para cualquier número de modelos de impresora y de controladores diferentes (PostScript o PCL, Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows NT® 4.0 o Windows XP). Los perfiles se pueden agregar a un DCF existente. Para ello, especifique un archivo de configuración existente en el Programa de configuración del controlador al crear un perfil. Los nuevos perfiles se agregan siempre a un archivo de configuración existente. Los perfiles del mismo DCF no pueden tener la misma descripción breve.
Fuentes
Las fuentes de pantalla son fuentes que se instalan en Windows para que se correspondan con las fuentes escalables residentes en la impresora. Al seleccionar fuentes residentes en la impresora se mejora el rendimiento de la impresión. Estas fuentes permiten que los documentos que aparecen en la pantalla del ordenador coincidan con la salida de la impresora. Al instalar las fuentes de pantalla, tendrá acceso al conjunto completo de fuentes residentes de la impresora mediante las aplicaciones de Windows para la emulación PCL. Seleccione el modelo de impresora cuando se le solicite y el programa instalará de forma automática las fuentes de pantalla TrueType® para la impresora en Windows.
La impresora también dispone de cinco fuentes de código de barras:
OCR-A OCR-B C39 Narrow (3 de 9) C39 Regular (3 de 9)
Page 9
C39 Wide (3 de 9)
Page 10

Herramienta Web de configuración de impresora Dell

¿Alguna vez ha enviado un trabajo de impresión a la impresora de red del piso de abajo sólo para descubrir que no se ha imprimido debido a un atasco de papel o a una bandeja de papel vacía? Una de las características de la herramienta Web de configuración de impresora Dell es la Configuración de la alerta de e-mail, que le envía a usted, o a la persona encargada, un e-mail cuando la impresora necesita suministros o la intervención del usuario.
Si rellena informes de inventario de impresoras que requieren el número de etiqueta de activo de todas las impresoras de su área, la herramienta Web de configuración de impresora Dell dispone de una función de información de impresora que facilita esta tarea. Sólo tiene que escribir la dirección IP de cada impresora de la red para mostrar su número de etiqueta de activo.
La herramienta Web de configuración de impresora Dell también le permite cambiar valores de la impresora y realizar un seguimiento de las tendencias de impresión. Si es administrador de red, puede copiar fácilmente los valores de la impresora en otra o en todas las impresoras de la red, directamente desde el navegador Web.
Para iniciar la Herramienta Web de configuración de impresora Dell, escriba la dirección IP de la impresora de red en el navegador Web.
Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red, donde se muestra la dirección IP:
Pulse Menú hasta que aparezca Menú Utilidades y, a continuación, pulse Seleccionar.1. Pulse Menú hasta que aparezca Impri conf red y, a continuación, pulse Seleccionar para imprimir
una página de configuración de red.
2.
Si la dirección IP que se muestra es 0.0.0.0. (el valor predeterminado de fábrica), significa que no se ha asignado una dirección IP. Para asignar una a la impresora, consulte Asignación de una dirección IP.
Utilice la herramienta Web de configuración de impresora Dell para:
Estado de la impresora
Obtenga información inmediata sobre el estado de los suministros de la impresora. Cuando quede poco tóner, haga clic en el enlace de suministros de tóner en la primera pantalla para solicitar cartuchos de tóner adicionales.
Valores de la impresora
Page 11
Cambie los valores de la impresora, vea el panel del operador de forma remota y actualice el firmware del servidor de impresión.
Copia de los valores de la impresora
Clone los valores de la impresora en otra o en las impresoras de la red escribiendo la dirección IP de cada impresora.
NOTA: debe ser administrador de red para utilizar esta característica.
Estadísticas de impresión
Realice un seguimiento de las tendencias de impresión, como, por ejemplo, el uso de papel y los tipos de los trabajos que se imprimen.
Información de la impresora
Obtenga la información que necesita para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica o el estado de la memoria actual y los niveles de código de motor.
Configuración de la alerta de e-mail
Reciba un e-mail cuando la impresora necesite suministros o la intervención del usuario. Escriba su nombre o el de la persona encargada en el cuadro de lista de e-mail para recibir notificaciones.
Definir contraseña
Bloquee el panel del operador con una contraseña para que los demás usuarios no cambien accidentalmente los valores de impresora que ha seleccionado.
NOTA: debe ser administrador de red para utilizar esta característica.
Ayuda en línea
Haga clic en Ayuda para visitar el sitio Web de Dell y obtener información para solucionar problemas de la impresora.
Page 12

Acerca de la impresora

En las siguientes ilustraciones se muestra la impresora láser Dell Workgroup M5200 estándar y con un alimentador de sobres, una opción de unidad dúplex y una opción de bandeja 2 y bandeja 3 (250 o 500 hojas) instaladas.
Impresora de red estándar
Impresora de red con opciones
1
Bandeja de salida estándar
5
Alimentador de sobres opcional
2
Panel del operador
6
Unidad dúplex opcional
3
Alimentador multiuso
7
Bandejas opcionales (250 o 500 hojas). La impresora admite hasta cuatro bandejas opcionales.
4
Bandeja estándar (500 hojas)
Page 13

Desembalaje de la impresora

Seleccione una ubicación para la impresora.1.
PRECAUCIÓN: hacen falta al menos dos personas para levantar la impresora de forma
segura.
Deje suficiente espacio para abrir las bandejas, las cubiertas, las puertas y las opciones de la impresora. También es importante dejar suficiente espacio alrededor de la impresora para que haya una ventilación adecuada.
Asegúrese de que el entorno es adecuado:
Una superficie firme y nivelada Alejada de corrientes de aire directas que procedan de equipos de aire acondicionado,
calefactores o ventiladores No está sometido a la luz del sol, humedad extrema o fluctuaciones de temperatura Está limpio, seco y libre de polvo
NOTA: deje la impresora en la caja hasta su instalación.
Extraiga todos los elementos de la caja excepto la impresora. Asegúrese de que dispone de los elementos siguientes:
2.
Page 14
2.
1
Impresora con bandeja estándar
4
CD
Controladores y utilidades
2
Varilla
5
Manual del propietario
3
Cable de alimentación
6
Diagrama de configuración
No tire la caja ni los materiales de embalaje por si necesita volver a embalar la impresora.
Page 15

Instalación del cartucho de tóner

Presione el pestillo 1 para abrir la puerta inferior. Presione el pestillo 2 para abrir la puerta superior.1.
Sujete el cartucho de tóner por la palanca y tire hacia arriba y hacia fuera.2.
Tire de las lengüetas que hay a cada lado del plástico rojo para extraer el embalaje del cartucho de tóner.
3.
Page 16
3.
AVISO: no toque el tambor del fotoconductor de la parte inferior del cartucho de tóner.
1
Tambor del fotoconductor
Agite el cartucho suavemente para distribuir el tóner.4.
Alinee las lengüetas de cada lateral del cartucho de tóner con las ranuras de los laterales del soporte del cartucho. Utilice las flechas del interior de la impresora como referencia.
5.
Page 17
1
Lengüeta
2
Ranura
Introduzca el cartucho hasta que encaje.6. Cierre la puerta superior y, a continuación, la puerta inferior.7.
Page 18

Conexión de cables

Selección del cable adecuado Conexión de la impresora localmente Conexión de la impresora a la red
Selección del cable adecuado
El cable de interconexión de la impresora láser Dell Workgroup M5200 debe cumplir los siguientes requisitos:
Conexión
Certificación de cable
USB
USB 2.0
10/100BaseT Ethernet
CAT-5E
1
Puerto USB
2
Puerto Ethernet
Page 19
Conexión de la impresora localmente
Una impresora local es una impresora conectada al ordenador mediante un cable USB. Si la impresora está conectada a una red en lugar de al ordenador, omita este paso y vaya a Conexión de la impresora a la red.
Los sistemas operativos Microsoft® Windows® 98 SE, Windows Me, Windows 2000 y Windows XP admiten conexiones USB. Algunos ordenadores UNIX® y Linux también admiten conexiones USB. Para saber si el sistema que está utilizando admite USB, consulte la documentación del sistema operativo del ordenador.
Para conectar la impresora a un ordenador:
Asegúrese de que la impresora, el ordenador y cualquier otro dispositivo conectado están apagados y desenchufados.
1.
Conecte la impresora al ordenador mediante un cable USB.2.
1
Puerto USB
Un puerto USB necesita un cable USB. Asegúrese de que coincida el símbolo USB del cable con el mismo símbolo de la impresora.
Conecte el otro extremo del cable en un puerto USB de la parte posterior del ordenador, no en el teclado USB.
Encendido de la impresora
Page 20
Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora en el zócalo que hay en la parte posterior de ésta y el otro extremo en un enchufe con toma de tierra.
1.
Encienda el ordenador y la impresora.2.
Impresión y comprobación de la página de valores de menús
La página de valores de menús enumera todas las opciones que ha adquirido o instalado. Si una característica u opción no aparece en la lista, debe comprobar la instalación.
Pulse Menú hasta que aparezca Menú Utilidades y, a continuación, pulse Seleccionar.1. Pulse Menú hasta que aparezca Imprimir menús y, a continuación, pulse Seleccionar para imprimir
la página. El mensaje Imprimiendo menús aparece en la pantalla.
2.
Compruebe que las opciones instaladas aparecen correctamente en "Caract. instaladas".3. Si en la página no aparece una opción que haya instalado, apague la impresora, desenchufe el cable de
alimentación y vuelva a instalar la opción.
4.
Compruebe que la cantidad de memoria instalada aparece correctamente en "Inform. impresora".5. Compruebe que las bandejas opcionales instaladas están configuradas para los tamaños y tipos de
material de impresión cargados.
6.
Cuando agregue o retire una opción, recuerde actualizar la configuración de la impresora mediante el controlador de impresora. Las instrucciones siguientes pueden variar según el sistema operativo.
Haga clic en Inicio Configuración Impresoras.1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Impresora láser Dell M5200 y seleccione
Propiedades.
2.
Page 21
1.
2.
Seleccione la ficha Dispositivo y, a continuación, seleccione la opción.3. Haga clic en Actualizar y, a continuación, en Aplicar.4.
Conexión de la impresora a la red
Para conectar la impresora a un ordenador:
Asegúrese de que la impresora, el ordenador y cualquier otro dispositivo conectado están apagados y desenchufados.
1.
Desconecte el enchufe rojo del puerto Ethernet de la parte posterior de la impresora.2. Enchufe un extremo de un cable estándar de categoría 5 en una interconexión o concentrador de LAN y
el otro extremo en el puerto Ethernet de la parte posterior de la impresora. La impresora se ajusta de forma automática a la velocidad de red.
3.
2
Puerto Ethernet
Encendido de la impresora
Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora en el zócalo que hay en la parte posterior de ésta y el otro extremo en un enchufe con toma de tierra.
1.
Page 22
Encienda el ordenador y la impresora.2.
Impresión y comprobación de la página de configuración de la red
Imprima una página de configuración de la red para verificar la conexión de red. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.
Pulse Menú hasta que aparezca Menú Utilidades y, a continuación, pulse Seleccionar.1. Pulse Menú hasta que aparezca Impri conf red y, a continuación, pulse Seleccionar para imprimir
una página de configuración de red.
2.
En el encabezado Tarjeta de red estándar en la página de configuración de la red, asegúrese de que el estado es "Conectado".
3.
Si el estado es "No conectado":
Asegúrese de que el cable Ethernet está conectado correctamente a la parte posterior de la impresora
Conecte el cable Ethernet a otro enchufe de pared
Si la dirección IP que se muestra es distinta de 0.0.0.0. (el valor predeterminado de fábrica), significa que la impresora tiene una dirección IP asignada y almacenada. Vaya a Verificación de los valores IP.
4.
Asignación de una dirección IP
Configuración TCP/IP del servidor de impresión
Page 23
Si la dirección IP no se asignó de forma automática, consulte el Manual del propietario para obtener información sobre cómo establecer una dirección IP para la impresora.
También puede asignar una dirección IP mediante: BOOTP, un servidor RARP y telnet o entrada ARP estática y telnet.
Uso de BOOTP
BOOTP (Protocolo Bootstrap) es un protocolo estándar de Internet que permite a los usuarios de una red de área local buscar su dirección IP. El servidor BOOTP, o un agente de reenvío, se debe conectar a la misma subred IP que la nueva impresora.
El método BOOTP funciona de la siguiente manera: primero, la impresora difunde su presencia en la red. El servidor BOOTP advierte su presencia y reconoce la dirección de hardware de la impresora. El servidor BOOTP contesta, definiendo la dirección IP, la máscara de red y el gateway en la impresora. Para definir los parámetros IP mediante BOOTP:
Determine la dirección del hardware de la impresora. Se trata de una entrada alfanumérica de 12 dígitos que se muestra como UAA en la página de configuración de la red. Utilice el número de la columna derecha.
1.
Configure el servidor BOOTP. Edite el archivo de configuración BOOTP (normalmente /etc/bootptab). Este archivo es un conjunto de entradas para cada cliente BOOTP servido mediante este servidor.
2.
Una entrada para una determinada dirección de hardware define distintos parámetros IP. Lo que aparece a continuación es un ejemplo de una entrada habitual:
net_printer:\ ht=ether:\ ha=000400123ABC:\ ip=192.168.2.0:\ sm=255.255.255.128:\ gw=192.168.0.0:\ hn:
Parámetro
Descripción
net_printer=
Nombre del host
ht=ether
Tipo de hardware (Ethernet)
ha=00400123ABC
Dirección del hardware
ip=192.168.2.0
Dirección IP
sm=255.255.255.0
Máscara de red
gw=192.168.0.0
Gateway
Asegúrese de que BOOTP está activado. Compruebe la página de configuración de la red.3. Defina el nombre del host de la impresora en el ordenador. Para ello, defina el nombre y la dirección IP
de la impresora en el archivo /etc/hosts o en el servidor de nombres. Esta dirección debe coincidir con
4.
Page 24
3.
la dirección IP. Puede que desee utilizar un nombre del host que tenga significado en su entorno (por ejemplo, un nombre que identifique la ubicación de la impresora).
4.
Uso del servidor RARP dinámico y telnet
RARP (Protocolo de resolución inversa de direcciones) es otro protocolo de Internet que permite definir la dirección IP de la impresora.
Para definir la dirección IP, la máscara de red y el gateway mediante un servidor RARP y telnet:
Determine la dirección del hardware de la impresora. Consulte el elemento denominado UAA en la página de configuración de red. Utilice el número de la columna derecha.
1.
Asegúrese de que RARP está activado. Compruebe la página de configuración de la red.2. Configure el servidor RARP. Siga las instrucciones proporcionadas por el sistema operativo del host.
Utilice la dirección de hardware del paso 1.
3.
Restablezca la impresora. La impresora envía una solicitud RARP y el servidor contesta.4. Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla.5. Desde un indicador de comandos, utilice el comando telnet para acceder a la impresora.6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla después de introducir el comando para definir la
máscara de red y el gateway.
7.
Uso de entrada ARP estática y telnet
ARP (Protocolo de resolución de direcciones) es un estándar de Internet que asigna direcciones IP a las tarjetas de interfaz de red de las estaciones de trabajo de una red de área local. Para definir la dirección IP, la máscara de red y el gateway utilizando una entrada ARP estática y telnet:
Determine la dirección del hardware de la impresora. Consulte el elemento denominado UAA en la página de configuración de red. Utilice el número de la columna derecha.
1.
Agregue una entrada ARP estática para la dirección IP utilizando:
El formato decimal con puntos de la dirección IP, como 192.168.2.0. Los comandos adecuados al sistema operativo del host.
2.
Utilice el comando telnet para acceder a la impresora.3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla después de introducir el comando para definir la
dirección IP, la máscara de red y el gateway de la impresora.
4.
Verificación de los valores IP
Imprima otra página de configuración de la red.1.
Page 25
1. Busque bajo el encabezado “TCP/IP” en la página de configuración de la red y asegúrese de que la
dirección IP, la máscara de red y el gateway son los correctos.
2.
o Envíe un comando ping a la impresora y verifique que responde. Por ejemplo, en un indicador de
comandos de un ordenador de red, escriba ping seguido de la dirección IP de la nueva impresora (por ejemplo, 192.168.0.11):
ping xxx.xxx.xxx.xxx
Si la impresora está activa en la red, recibirá una respuesta.
Page 26

Instalación de alimentadores opcionales

PRECAUCIÓN: si va a agregar un alimentador opcional después de configurar la impresora,
asegúrese de apagarla, desenchufar el cable de alimentación y desconectar todos los cables de la parte posterior de la impresora antes de realizar estas tareas.
Para aumentar la capacidad de papel, puede adquirir alimentadores de 250 y/o 500 hojas opcionales. Los alimentadores opcionales se instalan debajo de la impresora y la unidad dúplex opcional. La impresora reconoce automáticamente cualquier alimentador que se instale.
El alimentador consta de una bandeja y de una unidad de soporte. Los alimentadores de 250 y 500 hojas se instalan de la misma forma.
Extraiga la bandeja de la unidad de soporte. Retire todo el material de embalaje, la cinta y las pegatinas.
1.
Coloque la unidad de soporte encima de la mesa o del mueble para la impresora donde desea utilizar la impresora.
2.
La lengüeta, el vástago redondo y los orificios cuadrados de la parte superior del alimentador sirven de ayuda para colocar la unidad de soporte de modo que los bordes estén alineados correctamente. Asegúrese de que la unidad de soporte está colocada firmemente en su sitio.
Page 27
1
Lengüeta
2
Vástago redondo
3
Orificio cuadrado
Pegue las pegatinas en las bandejas.3.
Las pegatinas con el número "1" están en la impresora y en la bandeja estándar. Estas pegatinas mantienen emparejada la bandeja estándar con la impresora.
Utilice las pegatinas incluidas con un alimentador opcional para marcarlo adecuadamente. Despegue las pegatinas de la hoja y péguelas en las áreas hundidas de los alimentadores opcionales y las bandejas correspondientes.
Imprima una página de valores de menús para verificar que la bandeja opcional está instalada correctamente.
4.
Page 28
Encienda la impresora.a.
Pulse el botón Menú de la impresora hasta que aparezca Menú Utilidades y, a continuación, pulse Seleccionar
.
b.
Pulse Menú hasta que aparezca Imprimir menús y, a continuación, pulse Seleccionar para imprimir la página. El mensaje Imprimiendo menús aparece en la pantalla.
c.
Verifique que la bandeja de 250 o 500 hojas opcional se muestra en "Caract. instaladas".d. Si en la página no aparece, apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a
instalar la bandeja.
e.
4.
Para actualizar el controlador, siga las instrucciones de la tabla. Si la impresora se encuentra en una red, actualice el controlador para cada uno de los clientes.
5.
Windows XP
Haga clic en Inicio Configuración Impresoras y faxes.1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Impresora láser Dell M5200.2. Haga clic en Propiedades Dispositivo (u Opciones) Actualizar (o Actualizar ahora).
3. Haga clic en Aceptar Aceptar. Cierre la carpeta Impresoras.4.
Windows 2000 Windows NT
4.0
Haga clic en Inicio Configuración Impresoras.1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Impresora láser Dell M5200.2. Haga clic en Propiedades Dispositivo (u Opciones) Actualizar (o Actualizar ahora).
3. Haga clic en Aceptar Aceptar. Cierre la carpeta Impresoras.4.
Windows Me Windows
95/98
Haga clic en Inicio Configuración Impresoras.1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Impresora láser Dell M5200.2. Haga clic en Propiedades Dispositivo (o Características) Actualizar (o Actualizar ahora).
3. Haga clic en Aceptar Aceptar. Cierre la carpeta Impresoras.4.
Si Actualizar no está disponible, siga estos pasos:
En la lista Opciones disponibles, haga clic en Bandeja de 250 hojas o en Bandeja de 500 hojas.
a.
Haga clic en Agregar.b. Haga clic en Aceptar y, a continuación, cierre la carpeta Impresoras.c.
Si Actualizar ahora no está disponible, siga estos pasos:
En la lista Opciones, busque Bandeja de 250 hojas o Bandeja de 500 hojas.a.
Cambie el valor de Sin instalar a Instalada.b. Haga clic en Aceptar y, a continuación, cierre la carpeta Impresoras.c.
Page 29
c.
Tras cargar papel en el alimentador instalado, especifique el tipo de papel desde el panel del operador de la impresora.
Pulse el botón Menú de la impresora hasta que aparezca Menú Papel y, a continuación, pulse Seleccionar.
a.
Pulse Menú hasta que aparezca Tipo de papel y, a continuación, pulse Seleccionar.b. Pulse Menú hasta que aparezca Bandeja <x> Tipo y, a continuación, pulse Seleccionar.c. Pulse Menú hasta que aparezca el tipo de papel que cargó en la bandeja y, a continuación, pulse
Seleccionar.
d.
Haga la misma operación con cada bandeja instalada.e.
6.
La impresora ya está configurada para usar el papel correcto en cada alimentador instalado. Al imprimir sólo tendrá que indicar el tipo de papel mediante la aplicación de software.
Page 30

Colocación de la varilla

La varilla impide que el papel se deslice fuera de la bandeja de salida.
Extraiga la cubierta superior de la impresora y deslice la abrazadera de plástico en el soporte para cepillo estático. Ajuste la abrazadera de modo que quede centrada sobre el área por donde sale el material de impresión.
1.
1
Soporte para cepillo estático
2
Abrazadera de plástico
Coloque las puntas de la varilla en los extremos de la abrazadera de plástico de modo que la varilla se curve hacia abajo.
2.
Vuelva a colocar la cubierta superior.3.
Page 31

Instalación de una unidad dúplex opcional

La unidad dúplex se instala bajo la impresora, debajo de la bandeja estándar y sobre los alimentadores de papel opcionales.
Coloque la unidad dúplex encima de los alimentadores instalados o bien encima de la mesa o del mueble para la impresora donde desea utilizar la impresora.
1.
La lengüeta, el vástago redondo y los orificios cuadrados de la parte superior del alimentador sirven de ayuda para colocar la unidad dúplex de modo que los bordes estén alineados correctamente. Asegúrese de que está colocada firmemente en su sitio.
1
Lengüeta
2
Vástago redondo
3
Orificio cuadrado
Imprima una página de valores de menús para verificar que la unidad dúplex está instalada correctamente.
Encienda la impresora.a.
2.
Page 32
a.
Pulse el botón Menú de la impresora hasta que aparezca Menú Utilidades y, a continuación, pulse Seleccionar
.
b.
Pulse Menú hasta que aparezca Imprimir menús y, a continuación, pulse Seleccionar para imprimir la página. El mensaje Imprimiendo menús aparece en la pantalla.
c.
Verifique que la unidad dúplex aparece en “Caract. instaladas”.d. Si en la página no aparece, apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a
instalar la unidad dúplex.
e.
Para actualizar el controlador, siga las instrucciones de la tabla. Si la impresora se encuentra en una red, actualice el controlador para cada uno de los clientes.
3.
Windows XP
Haga clic en Inicio Configuración Impresoras y faxes.1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Impresora láser Dell M5200.2. Haga clic en Propiedades Dispositivo (u Opciones) Actualizar (o Actualizar ahora).
3. Haga clic en Aceptar Aceptar. Cierre la carpeta Impresoras.4.
Windows 2000
Windows NT
4.0
Haga clic en Inicio Configuración Impresoras.1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Impresora láser Dell M5200.2. Haga clic en Propiedades Dispositivo (u Opciones) Actualizar (o Actualizar ahora).
3. Haga clic en Aceptar Aceptar. Cierre la carpeta Impresoras.4.
Windows Me Windows
95/98
Haga clic en Inicio Configuración Impresoras.1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Impresora láser Dell M5200.2. Haga clic en Propiedades Dispositivo (o Características) Actualizar (o Actualizar ahora).
3. Haga clic en Aceptar Aceptar. Cierre la carpeta Impresoras.4.
Si Actualizar no está disponible, siga estos pasos:
En la lista Opciones disponibles, haga clic en Opción dúplex.a.
Haga clic en Agregar.b. Haga clic en Aceptar y, a continuación, cierre la carpeta Impresoras.c.
Si Actualizar ahora no está disponible, siga estos pasos:
En la lista Opciones, busque Opción Dúplex.a.
Cambie el valor de Sin instalar a Instalada.b. Haga clic en Aceptar y, a continuación, cierre la carpeta Impresoras.c.
Para definir el dúplex como valor predeterminado para todos
Page 33
los trabajos de impresión:
Puede configurar el controlador para que la impresora siempre imprima por las dos caras, a menos que especifique lo contrario para un trabajo concreto. Esto resulta útil si suele imprimir en ambas caras de la página (por ejemplo, para ahorrar papel).
Para definir el dúplex como valor predeterminado, siga estos pasos.
Sólo para Windows XP: Haga clic enInicio Configuración Impresoras y faxes.1.
Para el resto: Haga clic en Inicio Configuración Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Impresora láser Dell M5200.2. Para Windows XP y Windows 2000: Haga clic en Preferencias de impresión.3.
Para Windows NT 4.0: Haga clic en Configuración predeterminada de documento.
Para Windows Me y 95/98: Haga clic en Propiedades. Haga clic en Configuración (o Papel).4. En la sección Dúplex, seleccione Borde largo o Borde corto.5. Haga clic en Aceptar.6. Cierre la carpeta Impresoras.7.
Page 34

Instalación de un alimentador de sobres opcional

El alimentador de sobres se coloca en la parte frontal de la impresora, detrás de la puerta frontal inferior. Cuando no lo utilice, puede extraerlo para que la impresora sea más compacta.
NOTA: es normal que se oigan golpeteos fuertes en el alimentador de sobres mientras se está
imprimiendo. Consulte Mejora de sobres para obtener más información.
Presione el pestillo de liberación y abra la puerta frontal inferior de la impresora.1. Levante para abrir la puerta del conector del alimentador de sobres.2.
1
Pestillo de liberación
2
Puerta del conector del alimentador de sobres
Alinee las lengüetas del alimentador de sobres con las ranuras situadas a ambos lados de la impresora y, a continuación, introduzca suavemente el alimentador de sobres en la abertura hasta que encaje.
3.
Si el alimentador de sobres está instalado correctamente, tendrá una ligera inclinación hacia abajo.
Page 35
1
Ranuras
2
Lengüeta
Imprima una página de valores de menús para verificar que el alimentador de sobres está instalado correctamente.
Encienda la impresora.a.
Pulse el botón Menú de la impresora hasta que aparezca Menú Utilidades y, a continuación, pulse Seleccionar
.
b.
Pulse Menú hasta que aparezca Imprimir menús y, a continuación, pulse Seleccionar para imprimir la página. El mensaje Imprimiendo menús aparece en la pantalla.
c.
Verifique que el alimentador de sobres aparece en “Caract. instaladas”.d. Si no aparece, apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a instalar el
alimentador de sobres.
e.
4.
Para actualizar el controlador, siga las instrucciones de la tabla. Si la impresora se encuentra en una red, actualice el controlador para cada uno de los clientes.
5.
Page 36
5.
Windows XP
Haga clic en Inicio Configuración Impresoras y faxes.1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Impresora láser Dell M5200.2. Haga clic en Propiedades Dispositivo (u Opciones) Actualizar (o Actualizar ahora).
3. Haga clic en Aceptar Aceptar. Cierre la carpeta Impresoras.4.
Windows 2000
Windows NT
4.0
Haga clic en Inicio Configuración Impresoras.1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Impresora láser Dell M5200.2. Haga clic en Propiedades Dispositivo (u Opciones) Actualizar (o Actualizar ahora).
3. Haga clic en Aceptar Aceptar. Cierre la carpeta Impresoras.4.
Windows Me Windows
95/98
Haga clic en Inicio Configuración Impresoras.1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Impresora láser Dell M5200.2. Haga clic en Propiedades Dispositivo (o Características) Actualizar (o Actualizar ahora).
3. Haga clic en Aceptar Aceptar. Cierre la carpeta Impresoras.4.
Si Actualizar no está disponible, siga estos pasos:
En la lista Opciones disponibles, haga clic en Alimentador de sobres.a.
Haga clic en Agregar.b. Haga clic en Aceptar y, a continuación, cierre la carpeta Impresoras.c.
Si Actualizar ahora no está disponible, siga estos pasos:
En la lista Opciones, busque Alimentador de sobres.a.
Cambie el valor de Sin instalar a Instalada.b. Haga clic en Aceptar y, a continuación, cierre la carpeta Impresoras.c.
Tras cargar los sobres en el alimentador, especifique el tipo de sobre desde el panel del operador de la impresora.
Pulse el botón Menú de la impresora hasta que aparezca Menú Papel y, a continuación, pulse Seleccionar.
a.
Pulse Menú hasta que aparezca Tipo de papel y, a continuación, pulse Seleccionar.b. Pulse Menú hasta que aparezca Tipo alim sobres y, a continuación, pulse Seleccionar.c. Pulse Menú hasta que aparezca el tipo de sobre que cargó en la bandeja y, a continuación, pulse
Seleccionar.
d.
6.
La impresora ya está configurada para usar el sobre correcto en el alimentador de sobres. Al imprimir sólo tendrá que indicar el tipo de sobre mediante la aplicación de software.
Page 37
Page 38

Instrucciones para el material de impresión

Almacenamiento del material de impresión Identificación de los orígenes y especificaciones del material de impresión
Material de impresión se considera papel, cartulina, transparencias, etiquetas y sobres. La impresora proporciona una alta calidad de impresión en muchos materiales de impresión. Seleccionar el material de impresión adecuado para la impresora le ayudará a evitar problemas de impresión. En este capítulo se proporciona información que le ayudará a realizar selecciones de material de impresión, a saber cómo conservarlo y cómo cargarlo en la bandeja estándar o en las bandejas opcionales.
Papel
Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel de 75 g/m2 (20 libras) xerográfico de fibra larga. Haga una prueba en la impresora con una muestra del papel que piense utilizar antes de adquirirlo en grandes cantidades.
Al cargar el papel, busque la cara de impresión recomendada en el paquete y cárguelo correctamente. Consulte Carga del material de impresión en bandejas estándar y opcionales y Uso y carga del alimentador multiuso para obtener instrucciones detalladas sobre la carga del papel.
Características del papel
Las características de papel definidas a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión. Es aconsejable tener presentes estas instrucciones al planificar la adquisición de grandes cantidades de papel.
Peso
La impresora puede cargar automáticamente papel cuyo peso oscile entre 60 y 135 g/m2 (entre 16 y 36 libras de alta calidad) de fibra larga. Es posible que el papel de peso inferior a 60 g/m2 (16 libras) no sea lo bastante rígido para una correcta alimentación, lo que provocaría atascos. Para obtener los mejores resultados, utilice papel de 75 g/m2 (20 libras de alta calidad) de fibra larga. Para utilizar papel con una anchura inferior a 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pulg.), se recomienda que el peso sea superior o igual a 90 g/m2 (24 libras de alta calidad).
Curvatura
La curvatura es la tendencia del material de impresión a curvarse por los bordes. La curvatura excesiva puede provocar problemas de alimentación del papel. La curvatura suele producirse después de que el papel pase por la impresora, donde resulta expuesto a altas temperaturas. Asimismo, almacenar el papel sin empaquetar en ambientes húmedos, incluso en la bandeja de papel, puede causar curvaturas en el papel antes de su impresión y provocar problemas de alimentación.
Suavidad
El grado de suavidad del papel afecta directamente a la calidad de impresión. Si el papel es demasiado áspero, el tóner no impregna el papel de forma adecuada, lo que tiene como resultado una mala calidad de impresión. Si el papel es demasiado suave, puede provocar problemas de alimentación. La suavidad debe estar comprendida entre 100 y 300 puntos Sheffield; no obstante, la suavidad que proporciona la mejor calidad de impresión oscila entre los 150 y 250 puntos Sheffield.
Page 39
Nivel de humedad
La cantidad de humedad del papel afecta tanto a la calidad de impresión como a la capacidad que tiene la impresora para cargar el papel correctamente. Deje el papel en el envoltorio original hasta que vaya a utilizarlo. De este modo, se evitarán problemas de impresión derivados de una exposición innecesaria del papel a la humedad.
Dirección de la fibra
Fibra hace referencia a la alineación de las fibras del papel en una hoja. La fibra puede ser del tipo fibra larga , en el sentido de la longitud del papel, o fibra corta , en el sentido de la anchura del papel.
Para el papel de 60 a 135 g/m2 (de 16 a 36 libras de alta calidad), se recomienda la fibra larga. Para el papel con un peso superior a 135 g/m2 (36 libras de alta calidad) es aconsejable la fibra corta. Para el alimentador multiuso, con papel de 60 a 135 g/m2 (de 16 a 36 libras de alta calidad), se recomienda la fibra larga. Para el alimentador multiuso, con papel cuyo peso sea superior a 135 g/m2 (36 libras de alta calidad) es aconsejable la fibra corta.
Contenido de fibra
La mayoría del papel xerográfico de alta calidad está fabricado con pulpa de madera 100% química, lo que proporciona un alto grado de estabilidad, provoca menos problemas de alimentación y produce una mejor calidad de impresión. El papel que contiene fibras como el algodón posee características que pueden dificultar el manejo del papel.
Papel recomendado
Para garantizar la mejor calidad y fiabilidad de impresión, utilice papel xerográfico de 75 g/m2 (20 libras). Los tipos de papel comercial diseñados de forma genérica también proporcionan una calidad de impresión aceptable.
Imprima siempre varias muestras antes de comprar grandes cantidades de cualquier tipo de material de impresión. Cuando seleccione un material de impresión, tenga en cuenta el peso, el contenido en fibra y el color.
El proceso de impresión láser calienta el papel hasta temperaturas de 225° C (437° F) para aplicaciones de reconocimiento magnético de caracteres de tinta (MICR) y hasta 205° C (401° F) para aplicaciones que no sean MICR. Utilice únicamente papel que pueda soportar estas temperaturas sin perder el color, provocar manchas de tinta o liberar emisiones peligrosas. Consulte con el fabricante o distribuidor si el papel elegido es aceptable para impresoras láser.
Papel no recomendado
No es aconsejable utilizar con la impresora los tipos de papel siguientes:
Papel tratado químicamente, utilizado para hacer copias sin papel carbón, también denominado papel sin carbón, papel sin copia carbón (CCP) o papel que no necesita carbón (NCR).
Papel preimpreso con productos químicos que puedan contaminar la impresora. Papel preimpreso que se pueda ver afectado por la temperatura del fusor de la impresora. Papel preimpreso que necesite un registro (ubicación exacta de la impresión en la página) mayor que
±2,3 mm (± 0,09 pulg.), como los formularios de reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
En algunos casos se puede ajustar el registro con la aplicación de software para imprimir
Page 40
correctamente en estos formularios. Papel tratado (borrable de alta calidad), papel sintético, térmico Papel con bordes ásperos, con superficie de textura áspera o gruesa o con curvaturas Papel reciclado que contenga más de un 25% de material de desecho que no cumpla con los requisitos
de DIN 19 309
Papel reciclado con un peso inferior a 60 g/m2 (16 libras) Formularios o documentos multicopia
Selección del papel
La carga correcta del papel evita atascos y asegura una impresión sin problemas. Para evitar atascos o una baja calidad de impresión:
Utilice siempre papel nuevo, sin dañar. Antes de cargar el papel, es preciso conocer la cara de impresión recomendada del papel que utiliza.
Esta información suele venir indicada en el embalaje del papel.
No utilice papel que haya cortado o recortado. No mezcle tamaños, pesos o tipos de material de impresión en el mismo origen, ya que se pueden
producir atascos.
No utilice papel tratado. No olvide cambiar el valor Tamaño del papel cuando utilice un origen que no detecte el tamaño de
forma automática. No extraiga las bandejas mientras se esté imprimiendo o aparezca Ocupada en el panel del operador. Asegúrese de que los valores Tipo de papel, Textura del papel y Peso del papel son correctos.
(Consulte Menú Papel para obtener información detallada sobre estos valores.) Asegúrese de que el papel se carga correctamente en el origen. Airee el papel hacia atrás y hacia delante. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes sobre una
superficie nivelada.
Page 41
Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera
Siga estas instrucciones cuando seleccione formularios preimpresos y papel con cabecera para la impresora:
Para obtener el mejor resultado, utilice papel de fibra larga. Utilice únicamente formularios y cabeceras impresos mediante un proceso de impresión con desviación
litográfica o de grabado. Elija tipos de papel que absorban la tinta sin provocar manchas. Evite utilizar papel con superficie de textura áspera o gruesa.
Utilice papel impreso con tintas resistentes al calor, diseñados para su uso en copiadoras xerográficas. La tinta debe soportar temperaturas de 225° C (437° F) sin derretirse ni liberar emisiones peligrosas. Utilice tintas que no se vean afectadas por la resina del tóner ni la silicona del fusor. Las tintas que se imprimen mediante un proceso de oxidación o tintas oleosas deben cumplir estos requisitos, las de látex puede que no. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el proveedor de papel.
El papel preimpreso, como el papel con cabecera, debe poder soportar temperaturas de hasta 225º C (437º F) sin derretirse o producir emisiones peligrosas.
Impresión con cabecera
Consulte con el fabricante o distribuidor si la cabecera preimpresa elegida es aceptable para impresoras láser.
La orientación de página es importante al imprimir con cabecera. Utilice la siguiente tabla para obtener ayuda sobre la carga de papel con cabecera en los orígenes del material de impresión.
Page 42
Origen de material de impresión
Parte superior de la página
Cara de impresión
Vertical
Horizontal
Bandeja 1 (bandeja estándar)
Bandeja 2 (alimentador de 250 o 500 hojas opcional)
Boca abajo
Parte frontal de la bandeja
Lateral izquierdo de la bandeja
Impresión dúplex utilizando la bandeja 1 o 2
Boca arriba
El logotipo mira hacia la parte posterior de la bandeja
No aplicable
Alimentador multiuso (incluida la alimentación de
hojas individuales)
Boca arriba
El logotipo se introduce en primer lugar
Lateral izquierdo de la bandeja
Impresión dúplex mediante el alimentador multiuso
Boca abajo
El logotipo se introduce en último lugar
No aplicable
Selección de papel con perforaciones
La cantidad y ubicación de los orificios y las técnicas de fabricación pueden variar en las distintas marcas de
Page 43
papel con perforaciones. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para seleccionar y utilizar papel con perforaciones:
Pruebe papel de distintos fabricantes antes de solicitar y utilizar grandes cantidades de papel con perforaciones.
El papel se debe perforar durante el proceso de fabricación y no agujerear cuando ya están las pilas empaquetadas. El papel agujereado puede provocar atascos cuando se cargan varias hojas en la impresora.
El papel con perforaciones puede contener más partículas de polvo que el papel normal. Es posible que la impresora necesite más memoria y que la fiabilidad de alimentación no sea tan buena como con el papel normal.
Para el papel con perforaciones se deben tener en cuenta las mismas instrucciones de peso que para el papel sin perforaciones.
Transparencias
Haga una prueba en la impresora con una muestra de las transparencias que piense utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
Al imprimir en transparencias:
Asegúrese de definir Tipo de papel en Transparencia en el controlador de impresora para evitar dañar la impresora.
Utilice transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Las transparencias deben soportar temperaturas de 205° C (401° F) sin derretirse, perder el color, desviarse o liberar emisiones peligrosas.
Evite dejar huellas en las transparencias, ya que pueden causar una baja calidad de impresión. Antes de cargar transparencias, airee la pila para evitar que las hojas se peguen entre sí.
Selección de transparencias
La impresora puede imprimir directamente en transparencias diseñadas para su uso en impresoras láser. La calidad de impresión y durabilidad dependen de la transparencia utilizada. Imprima siempre muestras en transparencias que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
El valor Tipo de papel debe estar definido en Transparencia para evitar atascos. (Consulte Tipo de papel para obtener información detallada sobre este valor.) Para determinar si se pueden utilizar las transparencias con impresoras láser que las calienten hasta temperaturas de 205° C (401° F), consulte con el fabricante o el distribuidor. Utilice únicamente transparencias que puedan soportar estas temperaturas sin derretirse, perder el color, desviarse ni liberar emisiones peligrosas.
Sobres
Puede cargar un máximo de 10 sobres en el alimentador multiuso y 85 sobres en el alimentador de sobres opcional. Haga una prueba en la impresora con una muestra de los sobres que piense utilizar antes de adquirirlos en grandes cantidades. Consulte Uso y carga del alimentador multiuso y Uso y carga del
Page 44
alimentador de sobres opcional para obtener instrucciones sobre la carga de sobres. Al imprimir en sobres:
Para lograr la mejor calidad de impresión posible, utilice sólo sobres de alta calidad para impresoras láser.
Defina la opción Origen del papel en el menú Papel como Alim. multiuso, Sobre manual o Alim. sobres dependiendo del origen que utilice, el tipo de papel como Sobre y seleccione el tamaño de sobre correcto en el panel del operador o en el controlador de impresora.
Para obtener el mejor rendimiento, utilice sobres fabricados con papel de 75 g/m2 (20 libras de alta calidad). Puede utilizar un peso de hasta 105 g/m2 (28 libras de alta calidad) para el alimentador multiuso o de 105 g/m2 (28 libras de alta calidad) para el alimentador de sobres, siempre que el contenido de algodón sea de un 25% o inferior. Los sobres con un contenido de algodón del 100% no deben exceder los 90 g/m2 (24 libras de alta calidad).
Utilice únicamente sobres nuevos, sin daños. Para obtener los mejores resultados y minimizar los atascos, no utilice sobres que:
Tengan excesivos dobleces o curvaturas. Estén pegados o dañados de cualquier forma. Contengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados. Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez metálicas. Tengan un diseño de interbloqueo. Tengan pegados sellos de correo. Tengan algún adhesivo visible cuando la solapa está en posición de sellado o cerrado. Tengan bordes con muescas o esquinas dobladas. Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas.
Utilice sobres que puedan soportar temperaturas de 205º C (401º F) sin sellarse, curvarse de forma excesiva, arrugarse ni liberar emisiones peligrosas. Si tiene alguna duda acerca de los sobres que piensa utilizar, consulte con el proveedor de sobres.
Ajuste la guía de anchura a la anchura de los sobres. Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y ponga el borde corto más cercano a la dirección del
remitente para que se introduzca en el alimentador multiuso en primer lugar. Consulte Uso y carga del alimentador multiuso para obtener instrucciones sobre la carga de sobres.
Asimismo, consulte Uso y carga del alimentador de sobres opcional para cargar sobres en esta opción.
Page 45
Cargue sólo un tamaño de sobre a la vez en el alimentador de sobres. La combinación de una alta humedad (más del 60%) y las altas temperaturas de impresión puede
sellar los sobres.
Etiquetas
La impresora puede imprimir en muchas etiquetas diseñadas para las impresoras láser. Estas etiquetas se proporcionan en hojas de tamaño Carta, A4 y Legal. El adhesivo de la etiqueta, la cara recomendada del paquete de impresión y las capas de protección deben poder soportar una temperatura de 205° C (401° F) y una presión de 25 libras por pulgada cuadrada (psi).
Haga una prueba en la impresora con una muestra de las etiquetas que piense utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
Al imprimir en etiquetas:
Defina el elemento de menú Tipo de papel del menú Papel como Etiquetas. Defina Tipo de papel en el panel del operador de la impresora o en el controlador de impresora.
Puede cargar etiquetas de vinilo en la bandeja de 500 hojas estándar o en los alimentadores de 250 o 500 hojas opcionales. Para las etiquetas de vinilo, debe definir Tipo de papel en Etiquetas, Textura etiqueta en Suave y Peso etiquetas en Pesado.
No cargue etiquetas junto con papel o transparencias en el mismo origen; la mezcla de material de impresión puede causar problemas de alimentación.
No utilice hojas de etiquetas con un material de soporte liso. No imprima dentro del margen de separación de 1 mm (0,04 pulg.). Utilice hojas con etiquetas completas. Las hojas incompletas pueden provocar que las etiquetas se
despeguen durante la impresión, causando un atasco. Las hojas incompletas dañan también la impresora y el cartucho con material adhesivo, lo que podría anular la garantía de los mismos.
Utilice etiquetas que puedan soportar temperaturas de 205º C (401º F) sin sellarse, curvarse de forma excesiva, arrugarse ni liberar emisiones peligrosas.
No imprima dentro del borde de la etiqueta de 1 mm (0,04 pulg.), de las perforaciones o entre márgenes de separación de la etiqueta.
No utilice hojas de etiquetas que tengan adhesivo hasta el borde de la hoja. Es aconsejable la aplicación por zonas del adhesivo con una separación de al menos 1 mm (0,04 pulg.) de los bordes. El
Page 46
material adhesivo contamina la impresora y podría anular la garantía. Si no es posible la aplicación por zonas del adhesivo, debe eliminarse una franja de 3 mm (0,13 pulg.)
del borde inicial y lateral, así como utilizar un adhesivo que no gotee. Elimine una franja de 3 mm (0,13 pulg.) del borde inicial para evitar que las etiquetas se despeguen
dentro de la impresora. Es preferible utilizar la orientación vertical, en especial al imprimir códigos de barras. No utilice etiquetas que tengan el adhesivo visible.
Cartulina
La cartulina tiene una sola capa y un gran conjunto de propiedades, como el nivel de humedad, el grosor y la textura, que puede afectar de forma significativa a la calidad de impresión. Para obtener más información sobre el peso más adecuado para la dirección de la fibra del material de impresión, consulte Identificación de los orígenes y especificaciones del material de impresión .
Haga una prueba en la impresora con una muestra de las cartulinas que piense utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
Consulte Tipos y pesos del material de impresión para obtener información sobre el peso más adecuado del material de impresión.
Al imprimir en cartulinas:
Defina el elemento de menú Tipo de papel del menú Papel en Cartulina desde el panel del operador o desde el controlador de impresora.
Tenga en cuenta que las preimpresiones, perforaciones y arrugas pueden afectar de forma significativa a la calidad de impresión y provocar problemas de manejo del material de impresión o atascos de éste.
Procure no utilizar cartulina que pueda liberar emisiones peligrosas al calentarse. No utilice cartulinas preimpresas fabricadas con productos químicos que puedan contaminar la
impresora. Las preimpresiones introducen componentes semilíquidos y volátiles en la impresora. Es aconsejable el uso de cartulinas de fibra corta.
Almacenamiento del material de impresión
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para almacenar correctamente el material de impresión. De esta forma evitará los problemas de carga del material de impresión y la calidad de impresión desigual:
Para obtener los mejores resultados, almacene el material de impresión en un entorno en el que la temperatura sea aproximadamente de 21° C (70° F) y la humedad relativa sea del 40%.
Es preferible guardar las cajas de material de impresión en una estantería o palé que en el suelo directamente.
Si guarda paquetes individuales de material de impresión fuera de su caja original, compruebe que estén sobre una superficie plana y que los bordes y esquinas no se arruguen.
Page 47
No coloque nada sobre los paquetes de material de impresión.
Identificación de los orígenes y especificaciones del material de impresión
En las siguientes tablas se proporciona información sobre los orígenes estándar y opcionales, incluidos los tamaños de material de impresión que puede seleccionar en el menú Tamaño del papel y los pesos admitidos.
NOTA: si utiliza un tamaño de material de impresión que no aparece en la lista,
seleccione el tamaño que le sigue.
Tamaños y compatibilidad del material de impresión
Leyenda S: indica
admitido
Tamaño del material de impresión
Dimensiones
Bandeja de 500 hojas
Alimentador de 250 hojas (opcional)
Alimentador de 500 hojas (opcional)
Alimentador multiuso
Alimentador de sobres (opcional)
Unidad dúplex (opcional)
A4
210 x 297 mm (8,27 x 11,7 pulg.)
SSSS SA5
148 x 210 mm (5,83 x 8,27 pulg.)
SSSS SJIS B5
182 x 257 mm (7,17 x 10,1 pulg.)
SSSS SCarta
215,9 x 279,4 mm (8,5 x 11 pulg.)
SSSS SLegal
215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulg.)
SSSS SEjecutivo
Page 48
184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 pulg.)
SSSS SFolio 1
216 x 330 mm (8,5 x 13 pulg.)
SSSS SMedia carta 1
139,7 x 215,9 mm (5,5 x 8,5 pulg.)
SSSS
Universal
2
de 139,7 x 210 mm a 215,9 x 355,6 mm (de 5,5 x 8,27 pulg. a 8,5 x 14 pulg.)
SSSS de 69,85 x 127 mm a 215,9 x 355,6 mm (de 2,75 x 5 pulg. a 8,5 x 14 pulg.)
S de 69,85 x 127 mm a 229 x 355,6 mm (de 2,75 x 5 pulg. a 9,01 x 14 pulg.)
S de 148 x 182 mm a 215,9 x 355,6 mm (de 5,83 x 7,17 pulg. a 8,5 x 14 pulg.)
SSSS
S
Sobre 7 ¾
98,4 x 190,5 mm (3,875 x 7,5 pulg.)
SS Sobre 9
98,4 x 225,4 mm (3,875 x 8,9 pulg.)
SS Sobre 10
Page 49
104,8 x 241,3 mm (4,12 x 9,5 pulg.)
SS Sobre DL
110 x 220 mm (4,33 x 8,66 pulg.)
SS Sobre C5
162 x 229 mm (6,38 x 9,01 pulg.)
SS Sobre B5
176 x 250 mm (6,93 x 9,84 pulg.)
SS
Otro sobre
1
de 98,4 x 162 mm a 176 x 250 mm (de 3,87 x 6,38 pulg. a 6,93 x 9,84 pulg.)
SS de 98,4 x 162 mm a 229 x 342 mm (de 3,87 x 6,38 pulg. a 9,01x 12,76 pulg.)
SS
1
Este tamaño no aparece en el menú Tamaño del papel hasta que se desactiva Sensor de tamaño de bandeja. Consulte
Impresión de los tamaños Folio y Media carta para obtener más información.
2
Con este valor de tamaño se formatea la página para 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulg.), a menos que sea la aplicación
de software la que especifique el tamaño.
Materiales de impresión admitidos
Page 50
Material de impresión
Alimentador de 250 hojas
Alimentador de 500 hojas
Alimentador multiuso
Alimentador de sobres
Unidad dúplex
Bandeja de salida estándar
Papel
SSS SSCartulina
SSS SSTransparencias
SSS
S
Etiquetas de vinilo
SS SEtiquetas de
papel
SS SEtiquetas de
poliéster
SS
S
Etiquetas autoadhesivas y de doble hoja
SS
S
Tipos y pesos del material de impresión
Material de impresión
Tipo
Peso del material de impresión
Bandeja de 500 hojas estándar y alimentador de 500 hojas opcional
Alimentador multiuso y alimentador de 250 hojas opcional
Alimentador de sobres
Papel
Papel xerográfico o comercial
De 60 a 135 g/m
2
de fibra larga (de 16 a 36 libras de alta calidad)
De 60 a 135 g/m
2
de fibra larga (de 16 a 36 libras de alta calidad)
No recomendado
Cartulina- máximo (fibra larga)
1
Index Bristol
163 g/m2 (90 libras)
120 g/m2 (67 libras)
Etiqueta
163 g/m2 (100 libras)
120 g/m2 (74 libras)
Portada
176 g/m2 (65 libras)
135 g/m2 (50 libras)
Cartulina- máximo (fibra corta)
1
Index Bristol
199 g/m2 (110 libras)
163 g/m2 (90 libras)
No recomendado
Etiqueta
203 g/m2 (125 libras)
163 g/m2 (100 libras)
Portada
216 g/m2 (80 libras)
176 g/m2 (65 libras)
Transparencias
Impresora láser
De 138 a 146 g/m
2
(de 37 a 39 libras de alta calidad)
De 138 a 146 g/m
2
(de 37 a 39 libras de alta calidad)
Etiquetas-máximo
Papel
180 g/m
2
163 g/m
2
Page 51
(48 libras de alta calidad)
(43 libras de alta calidad)
Papel de doble hoja
180 g/m
2
(48 libras de alta calidad)
163 g/m
2
(43 libras de alta calidad)
Poliéster
220 g/m
2
(59 libras de alta calidad)
220 g/m
2
(59 libras de alta calidad)
Vinilo
300 g/m
2
(92 libras de soporte para etiquetas)
260 g/m
2
(78 libras de soporte para etiquetas)
Papel integrado
Área sensible a la presión (debe entrar primero en la impresora)
De 140 a 135 g/m
2
De 140 a 135 g/m2Base del papel (fibra larga)
De 138 a 135 g/m
2
(de 20 a 36 libras de alta calidad)
De 138 a 135 g/m
2
(de 20 a 36 libras de alta calidad)
Sobres
Contenido de algodón del 100% peso máximo– 24 libras
Sulfito, sin madera o hasta el 100% algodón de alta calidad
No recomendado
De 60 a 105 g/m
2
(de 16 a 28 libras de alta calidad)
2,3
De 60 a 105 g/m
2
(de 16 a 28 libras de alta calidad)
2
1
Para papel cuyo peso sea superior a 135 g/m2 es aconsejable la fibra corta.
2
Los sobres de 28 libras tienen un límite de contenido en algodón del 25%.
3
Incluye sobres cargados sólo desde el alimentador multiuso.
Page 52

Carga del material de impresión

Carga del material de impresión en bandejas estándar y opcionales Uso y carga del alimentador multiuso Uso y carga del alimentador de sobres opcional Enlace de bandejas Uso de la función dúplex Uso de las bandejas de salida Uso de la extensión de soporte
En esta sección se proporciona información sobre la carga de distintas opciones y orígenes de entrada. La carga correcta del material de impresión evita atascos y asegura una impresión sin problemas.
Antes de cargar el material de impresión, debe conocer la cara de impresión recomendada del material que utiliza. Esta información suele venir en el embalaje del material de impresión.
Haga clic en los siguientes temas para obtener información sobre la carga de una opción o un elemento concreto:
Carga del material de impresión en bandejas estándar y opcionales Carga del alimentador multiuso Uso y carga del alimentador de sobres opcional
Carga del material de impresión en bandejas estándar y opcionales
Cargue el material de impresión que utilice para la mayoría de sus trabajos en la bandeja de 500 hojas estándar. La carga correcta del material de impresión evita atascos y asegura una impresión sin problemas.
Para evitar atascos de papel, no extraiga las bandejas mientras se imprime un trabajo.
Siga estas instrucciones para cargar el material de impresión en las bandejas opcionales o estándar. Todas las bandejas se cargan de la misma forma.
Tire de la bandeja. Extráigala completamente.1.
Page 53
1.
Presione la lengüeta de la guía de anchura y el lateral de la guía como se muestra. Deslice la guía hacia el extremo derecho de la bandeja.
2.
Presione la palanca de la guía de longitud y deslice la guía de longitud hasta la posición correcta para el tamaño de material de impresión que está cargando. Tenga en cuenta los indicadores de tamaño de la parte izquierda de la bandeja.
3.
Page 54
1
Indicadores del tamaño
Airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. No doble ni arrugue el material de impresión. Alinee los bordes sobre una superficie nivelada.
4.
Coloque el material de impresión en la bandeja con la cara de impresión recomendada boca abajo para impresión por una cara y boca arriba para impresión dúplex. No exceda la línea de carga al cargar el material de impresión. Si lo hace, puede provocar atascos en la bandeja.
5.
Page 55
1
Línea de carga
Presione la lengüeta de la guía de anchura y el lateral de la guía a la vez. Deslice hacia la izquierda la guía de anchura hasta que toque ligeramente el borde de la pila.
6.
Sólo para bandejas opcionales, ajuste el mando para ver el tamaño del material de impresión cargado actualmente.
7.
NOTA: esto sirve sólo como referencia visual; no tiene ningún efecto en el funcionamiento de la
impresora.
Inserte la bandeja.8.
Carga de papel con cabecera
El papel con cabecera se debe cargar de forma distinta según las opciones que haya instalado.
Para la impresión símplex (por una cara) en papel con cabecera, coloque la cara impresa boca abajo como se muestra.
Page 56
Para la impresión dúplex en papel con cabecera, coloque la cara impresa boca arriba como se muestra.
NOTA: el elemento de menú Carga de papel permite imprimir trabajos símplex en papel con cabecera
(u otro material preimpreso) que se haya cargado específicamente para la impresión dúplex. Consulte
Carga de papel para obtener más información.
Uso y carga del alimentador multiuso
El alimentador multiuso puede admitir varios tamaños y tipos de material de impresión como, por ejemplo, transparencias, postales, fichas y sobres. Resulta útil para la impresión de una sola página en papel con cabecera o de color.
Tenga en cuenta las siguientes capacidades, dimensiones y sugerencias de utilización al cargar el alimentador multiuso.
Capacidad
La altura de pila máxima es de 10 mm (0,4 pulg.). El alimentador multiuso puede admitir aproximadamente:
Page 57
100 hojas de papel de 75 g/m2 (20 libras de alta calidad) 10 sobres 75 transparencias
Dimensiones del material de impresión
El alimentador multiuso acepta material de impresión con las siguientes dimensiones:
Anchura: de 69,85 mm (2,75 pulg.) a 229 mm (9,01 pulg.) Longitud: de 127 mm (5 pulg.) a 355,6 mm (14 pulg.)
Impresión sin problemas
Cargue sólo un tamaño y tipo de material de impresión a la vez en el alimentador multiuso. Para lograr la mejor calidad de impresión posible, utilice sólo material de impresión de alta calidad
para impresoras láser. Para obtener más instrucciones sobre el material de impresión, consulte
Instrucciones para el material de impresión.
Para evitar atascos, no agregue ni extraiga material de impresión cuando aún haya material en el alimentador multiuso o cuando la impresora esté imprimiendo desde el mismo.
El material de impresión se debe cargar con la cara de impresión recomendada hacia arriba y de manera que el borde superior entre primero en el alimentador multiuso.
No coloque objetos sobre el alimentador multiuso. Asimismo, evite presionarlo o empujarlo con demasiada fuerza.
No extraiga ninguna bandeja mientras se esté imprimiendo un trabajo desde el alimentador multiuso o aparezca Ocupada en el panel del operador. Si lo hace, se puede producir un atasco.
NOTA: el alimentador multiuso se puede utilizar con el alimentador de sobres opcional instalado.
Los iconos del alimentador multiuso muestran la forma de cargar papel en el mismo, de girar un sobre para imprimir y de cargar papel con cabecera para la impresión símplex y dúplex. Consulte Carga de papel con
cabecera para obtener instrucciones detalladas sobre la carga de documentos impresos en papel con
cabecera.
Page 58
1
Cabecera símplex
2
Cabecera dúplex
3
Sobre
NOTA: el elemento de menú Carga de papel del menú Papel permite imprimir trabajos símplex en
papel con cabecera (u otro material preimpreso) que se haya cargado específicamente para la impresión dúplex. Para obtener más información, consulte Carga de papel.
Carga del alimentador multiuso
Para cargar el alimentador multiuso:
Presione el pestillo de liberación inferior. La puerta del alimentador multiuso se abre.1.
Busque la barra metálica en el área hundida del alimentador multiuso. Extraiga la barra lo suficiente como para que admita el material de impresión que vaya a utilizar.
2.
Page 59
2.
Deslice la guía de anchura hasta el lado derecho.3.
Prepare el material de impresión para cargarlo.
Airee el papel o los sobres. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes sobre una superficie nivelada.
4.
Sujete las transparencias por los bordes y evite tocar la cara de impresión. Airee la pila de transparencias para evitar atascos. Procure no rayar ni dejar huellas en las transparencias.
Page 60
Utilice el limitador de altura de pila como guía para la altura de pila al cargar material de impresión.5.
1
Limitador de altura de pila
Cargue un tipo de material de impresión en el alimentador multiuso. No mezcle distintos tipos. Haga clic en un tema para obtener instrucciones de carga:
Carga de papel y transparencias Carga de sobres Carga de papel con cabecera
6.
Carga de papel y transparencias
Cargue el papel o las transparencias con el borde izquierdo de la pila hacia el limitador de altura de pila y con la cara de impresión recomendada boca arriba.
Page 61
Continúe con el paso 2.
Carga de sobres
Cargue los sobres con la cara de la solapa hacia abajo y la zona del sello y la solapa hacia la izquierda. El extremo del sobre con la zona del sello se introduce en el alimentador multiuso en primer lugar.
AVISO: no utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o
autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar gravemente la impresora. El sello que aparece en la ilustración se muestra sólo como referencia.
NOTA: si se producen atascos de sobres durante la impresión, reduzca el número de sobres del
alimentador multiuso.
Continúe con el paso 2.
Carga de papel con cabecera
Cargue el papel con cabecera en el alimentador multiuso como se muestra.1.
Page 62
1.
1
Sin unidad dúplex instalada
2
Con unidad dúplex instalada
Introduzca con cuidado el material de impresión en el interior del alimentador multiuso tanto como sea posible. Si lo fuerza, el material de impresión se podría combar.
2.
Deslice hacia la izquierda la guía de anchura hasta que toque ligeramente la pila del material de impresión. No doble el material de impresión.
3.
Seleccione el origen, el tamaño y el tipo desde la aplicación de software y, a continuación, elija el tipo y tamaño del material de impresión desde el panel del operador de la impresora.
4.
Page 63
Asegúrese de que las opciones Tamaño del papel y Tipo de papel para el alimentador multiuso (Tamaño de alimentador multiuso y Tipo de alimentador multiuso) están definidas con el valor correcto para el material de impresión que vaya a cargar. (Consulte Tamaño del papel y Tipo de
papel para obtener información detallada sobre estos valores.)
Pulse Continuar para volver a Lista.
4.
NOTA: los valores del software puede anular los del panel del operador.
Cierre del alimentador multiuso
Extraiga el material de impresión del alimentador multiuso.1.
Empuje hacia adentro la barra metálica para introducir completamente el alimentador multiuso.2.
Cierre la puerta del alimentador multiuso.3.
Uso y carga del alimentador de sobres opcional
Ajuste suavemente el soporte de sobres según el tamaño que vaya a cargar.
Totalmente cerrado (introducido en la impresora) para sobres pequeños
1.
Page 64
Extendido hasta la posición intermedia para sobres medianos Totalmente abierto (extendido por completo) para sobres grandes
1.
AVISO: no coloque objetos sobre el alimentador de sobres. Evite presionarlo o empujarlo con
demasiada fuerza.
Levante el peso de sobres hacia atrás, hacia la impresora. Permanece en su lugar.2.
Deslice la guía de anchura hasta el lado derecho.3.
Page 65
Airee una pila de sobres y, a continuación, alinee los bordes en una superficie nivelada. Presione hacia abajo las esquinas para alisarlas.
4.
Airee los sobres. De esta forma se evita que se peguen y se consigue una alimentación correcta.
NOTA: al cargar sobres, no exceda la altura máxima de pila de 64,7 mm (2,55 pulg.). El alimentador
de sobres admite un máximo de 85 sobres (75 g/m2, 20 libras de alta calidad).
Cargue la pila de sobres con la cara de la solapa hacia abajo y la zona del sello y la solapa hacia la izquierda. El extremo de los sobres con la zona del sello se introduce en el alimentador de sobres en primer lugar. Asegúrese de que los sobres de la parte inferior de la pila están ligeramente más introducidos en el alimentador de sobres que los de la parte superior de la pila.
5.
AVISO: no utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o
autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar gravemente la impresora. Consulte Sobres para obtener más información.
NOTA: no fuerce los sobres bajo el peso de sobres para cargar más, ya que puede causar atascos.
Deslice hacia la izquierda la guía de anchura hasta que toque ligeramente la pila. Procure no doblar los sobres.
6.
Page 66
6.
Baje el peso de sobres para que toque la pila.7.
Seleccione el origen, el tamaño y el tipo desde la aplicación de software.8. Seleccione el tamaño y tipo de sobre desde el panel del operador de la impresora:
Asegúrese de que el valor Tamaño del papel para el alimentador de sobres (Tamaño alim. sob) está definido en el tamaño correcto del sobre que vaya a cargar. (Consulte Tamaño del papel para obtener información detallada sobre este valor.)
Pulse Continuar para volver a Lista.
9.
NOTA: los valores del software puede anular los del panel del operador.
Si los sobres se atascan, consulte Eliminación de atascos.
Enlace de bandejas
El enlace de bandejas activa la característica de enlace automático de bandejas al cargar el mismo tipo y tamaño de material de impresión en varios orígenes. La impresora enlaza las bandejas automáticamente; cuando una de las bandejas está vacía, carga el material de la siguiente bandeja enlazada.
Page 67
Por ejemplo, si tiene el mismo tipo y tamaño de material de impresión cargado en las bandejas 2 y 3, la impresora selecciona el material de la bandeja 2 hasta que se vacía, momento en el que carga el material de impresión de la siguiente bandeja enlazada (bandeja 3).
Si carga material de impresión del mismo tamaño en todas las bandejas, asegúrese de que también es del mismo tipo para poder enlazar las bandejas.
Una vez cargadas las bandejas seleccionadas con el mismo tamaño y tipo de material de impresión, seleccione el mismo valor de Tipo de papel en el menú Papel para estos orígenes.
Para desactivar el enlace de bandejas, defina Tipo de papel con un valor único para cada una de las bandejas. Si al enlazar las bandejas, no tienen todas el mismo tipo de material de impresión, podría imprimir por error un trabajo en el tipo de papel incorrecto.
Uso de la función dúplex
La impresión dúplex (o impresión a doble cara) permite imprimir en ambas caras de una hoja de papel. Para ver qué tamaños admiten la impresión dúplex, consulte Tamaños y compatibilidad del material de impresión.
Seleccione Dúplex en el controlador de impresora para imprimir trabajos dúplex individuales.
Impresión dúplex en papel con cabecera
Cuando se realiza una impresión dúplex en papel con cabecera desde el alimentador multiuso, cargue el papel con el logotipo boca abajo y de manera que éste entre en la impresora en último lugar.
Cuando se realiza una impresión dúplex en papel con cabecera desde las bandejas, cargue el papel con el logotipo boca arriba y de manera que éste entre en la impresora en primer lugar.
Uso de Encuadernación dúplex
Cuando se selecciona la impresión con encuadernación dúplex en el controlador de impresora, debe seleccionar el borde largo o corto de encuadernación, que son los valores para esta configuración. La finalidad de Encuadernación dúplex es definir la forma en que se encuadernan las páginas dúplex y la orientación de la impresión en la parte posterior de la hoja (páginas pares) en relación con la impresión en la parte frontal (páginas impares).
Los dos valores para Encuadernación dúplex son:
Page 68
Borde largo*
El asterisco (*) indica que éste es el valor predeterminado de fábrica
La encuadernación se realiza en el extremo largo de la página (borde izquierdo para la orientación vertical y borde superior para la orientación horizontal). La ilustración siguiente muestra una encuadernación por el borde largo para páginas verticales y horizontales:
1
Vertical
2
Horizontal
3
Parte posterior de la hoja
4
Parte frontal de la hoja siguiente
Borde corto
La encuadernación se realiza en el extremo corto de la página (borde superior para la orientación vertical y borde izquierdo para la orientación horizontal). La ilustración siguiente muestra una encuadernación por el borde corto para páginas verticales y horizontales:
Page 69
1
Vertical
2
Horizontal
3
Parte posterior de la hoja
4
Parte frontal de la hoja
Uso de las bandejas de salida
La bandeja de salida estándar contiene hasta:
250 hojas de papel normal (75 g/m2) o 300 transparencias o 200 etiquetas o 50 sobres (75 g/m2)
Uso de la extensión de soporte
La bandeja de salida estándar tiene un soporte de material de impresión que evita que éste caiga en el hueco que queda entre la bandeja de salida estándar y la puerta frontal superior cuando esta última se abre. Debajo del soporte hay una extensión que se utiliza al imprimir en papel de tamaño Legal. Para utilizar la extensión de soporte:
Levante con cuidado el soporte.1. Empuje la extensión del soporte hacia abajo y hacia delante.2.
Page 70
2.
1
Soporte
2
Extensión de soporte
Suelte con cuidado la extensión de soporte hasta que baje a su posición de apertura.3.
Page 71

Descripción del panel del operador

Uso de los botones del panel del operador Impresión de una página de valores de menús Impresión de una página de configuración de red de la impresora Uso del panel del operador para cambiar los valores de la impresora Uso de la herramienta Web de configuración de impresora Dell para cambiar los valores de la impresora Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Uso de los botones del panel del operador
La mayoría de los valores de la impresora se pueden cambiar desde la aplicación de software o el controlador de impresora. Si la impresora está conectada a la red, puede cambiar los valores desde la herramienta Web de configuración de impresora Dell. Para iniciar la herramienta Web de configuración de impresora Dell, escriba la dirección IP de la impresora en el navegador Web. Imprima una página de configuración de red para averiguar la dirección IP de la impresora (consulte Impresión y comprobación de la
página de configuración de red).
Los valores que se cambian desde la aplicación o el controlador se refieren solamente al trabajo que se está preparando para enviar a la impresora.
Los cambios realizados en los valores de la impresora desde una aplicación de software anulan los realizados desde el panel del operador de la impresora.
Si no puede cambiar un valor desde la aplicación, utilice el panel del operador de la impresora o la herramienta Web de configuración de impresora de Dell. Si cambia un valor de la impresora desde el panel del operador o desde la herramienta Web de configuración de impresora de Dell, ese valor se convierte en el valor predeterminado del usuario.
El panel del operador de la impresora consta de una pantalla de cristal líquido (LCD) de 2 líneas por 16 caracteres, cinco botones y un indicador que parpadea cuando la impresora está procesando un trabajo indicado por el mensaje Ocupada.
Page 72
1
Pantalla LCD
5
Botón Continuar
2
Botón Seleccionar
6
Indicador
3
Botón Volver
7
Botón Menú
4
Botón Parar
Pulse Menú para:
Entrar y desplazarse por los menús.
Pulse Seleccionar para:
Seleccionar el elemento de la segunda línea de la pantalla. Guardar la selección como nuevo valor predeterminado.
Pulse Volver para:
Volver al menú anterior.
Pulse Continuar para:
Salir de los menús y volver al estado Lista Borrar los mensajes.
Pulse Parar para:
Poner la impresora fuera de línea.
Indicador
Page 73
El indicador proporciona información sobre el estado de la impresora. Si la luz está:
Apagada, la impresora está desconectada. Encendida, la impresora está conectada, pero inactiva. Parpadeando, la impresora está conectada y ocupada.
Impresión de una página de valores de menús
La página de valores de menús enumera todas las opciones que ha adquirido o instalado. Si una característica u opción no aparece en la lista, debe comprobar la instalación.
Asegúrese de que la impresora está encendida.1. Pulse Menú hasta que aparezca Menú Utilidades y, a continuación, pulse Seleccionar.2. Pulse Menú hasta que aparezca Imprimir menús y, a continuación, pulse Seleccionar para imprimir
la página. El mensaje Imprimiendo menús aparece en la pantalla.
3.
Compruebe que las opciones instaladas aparecen correctamente en "Caract. instaladas".4. Si en la página no aparece una opción que haya instalado, apague la impresora, desenchufe el cable de
alimentación y vuelva a instalar la opción.
5.
Compruebe que la cantidad de memoria instalada aparece correctamente en "Inform. impresora".6. Compruebe que las bandejas opcionales instaladas están configuradas para los tamaños y tipos de
material de impresión cargados.
7.
Cuando agregue o retire una opción, recuerde actualizar la configuración de la impresora mediante el controlador de impresora. Las instrucciones siguientes pueden variar según el sistema operativo.
Haga clic en Inicio Configuración Impresoras.1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Impresora láser Dell M5200 y seleccione
Propiedades.
2.
Seleccione la ficha Dispositivo y, a continuación, seleccione la opción.3. Haga clic en Actualizar y, a continuación, en Aplicar.4.
Impresión de una página de configuración de red de la impresora
Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de la red para verificar la conexión. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la
Page 74
impresión en red.
Asegúrese de que la impresora está encendida.1. Pulse Menú hasta que aparezca Menú Utilidades y, a continuación, pulse Seleccionar.2. Pulse Menú hasta que aparezca Impri conf red y, a continuación, pulse Seleccionar para imprimir
la página.
3.
Compruebe la primera sección de la página de configuración de la red y confirme que el estado es "Conectado".
4.
Si el estado es "Sin conexión", puede que la interconexión de LAN no esté activa o que el cable de red
no funcione correctamente. Consulte al administrador de la red para obtener una solución. Después,
imprima otra página de configuración de la red para verificar la conexión a la red.
Uso del panel del operador para cambiar los valores de la impresora
Desde el panel del operador, puede seleccionar los elementos de menú y los valores asociados para imprimir correctamente los trabajos. También puede utilizar el panel para modificar el entorno operativo y la configuración de la impresora. Consulte Uso de los menús de la impresora para obtener una explicación de todos los elementos de menú.
Para modificar los valores de la impresora puede: Seleccionar un valor de la lista de valores. Cambiar un valor Activado/Desactivado. Cambiar un valor numérico.
Para seleccionar un nuevo valor:
Cuando aparezca un mensaje Lista pulse Menú. Aparecen los nombres de menú.1. Siga pulsando y soltando Menú hasta que aparezca el menú que necesita.2. Pulse Seleccionar para seleccionar el menú o elemento de menú que aparece en la segunda línea de
la pantalla.
Si la selección es un menú, se abre y aparece el primer valor de la impresora. Si la selección es un elemento de menú, aparece el valor predeterminado del elemento de menú.
(El valor actual predeterminado de usuario aparece con un asterisco [*] al lado.)
3.
Cada elemento de menú dispone de una lista de valores. Un valor puede ser:
Una frase o palabra que describa un valor.
Page 75
Un valor numérico que se puede cambiar. Un valor de activación o desactivación.
Pulse Menú para desplazarse al valor que necesite.4. Pulse Seleccionar para seleccionar el valor de la segunda línea del panel del operador. Junto al valor
aparece un asterisco para indicar que es el valor predeterminado de usuario. El nuevo valor aparece un segundo, se borra, aparece la palabra Guardado y, a continuación, se muestra la lista anterior de elementos de menú.
5.
Pulse Volver para volver a los menús anteriores. Realice selecciones adicionales en el menú para definir nuevos valores predeterminados. Pulse Continuar si es el último valor de la impresora que desea cambiar.
6.
Los valores predeterminados de usuario permanecen vigentes hasta que se guarden nuevos valores o se restauren los predeterminados de fábrica. Los valores seleccionados desde la aplicación de software también pueden cambiar o anular los valores predeterminados de usuario seleccionados desde el panel del operador.
Un asterisco (*) situado junto a un valor indica que dicho valor viene predeterminado de fábrica. Los valores predeterminados de fábrica pueden variar según el país.
Los valores predeterminados de fábrica son los valores que están en funcionamiento la primera vez que se enciende la impresora. Están en vigencia hasta que se cambian. Para restaurarlos, seleccione el valor Restaurar para el elemento de menú Predet. fábrica del menú Utilidades. Consulte Menú Utilidades para obtener más información.
Al seleccionar un nuevo valor del panel del operador, el asterisco pasa al valor seleccionado para identificarlo como valor actual predeterminado de usuario.
Valores predeterminados de usuario son los valores seleccionados para diferentes funciones de la impresora que se almacenan en la memoria de la impresora. Una vez almacenados, estos valores permanecen activos hasta que se almacenen nuevos valores o se restauren los predeterminados de fábrica.
NOTA: los valores seleccionados desde la aplicación de software pueden anular los seleccionados
desde el panel del operador.
Uso de la herramienta Web de configuración de impresora Dell para cambiar los valores de la impresora
Si la impresora está conectada a la red, puede cambiar los valores del panel del operador desde el navegador Web. Si es administrador de red, puede clonar los valores de una impresora en otra o en todas las impresoras de la red.
Escriba la dirección IP de la impresora de red en el navegador Web. Seleccione Valores de la impresora en la lista de temas y, a continuación, seleccione los valores que desee cambiar.
Page 76
Para copiar los valores de la impresora en otra de la red, seleccione Copiar valores de la impresora en la lista de temas y, a continuación, escriba la dirección IP de la otra impresora.
Si no sabe la dirección IP de la impresora, dicha dirección está especificada en la página de configuración de red. Para imprimir una página de configuración de red:
Pulse Menú hasta que aparezca Menú Utilidades y, a continuación, pulse Seleccionar.1. Pulse Menú hasta que aparezca Impri conf red y, a continuación, pulse Seleccionar para imprimir
una página de configuración de red.
2.
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
La primera vez que accede a los menús de la impresora desde el panel del operador, puede aparecer un asterisco (*) junto a un valor de los menús. El asterisco indica el valor predeterminado de fábrica. Éstos son los valores originales de la impresora. (Los valores predeterminados de fábrica pueden variar según el país.)
Si selecciona un valor nuevo desde el panel del operador, aparece el mensaje Guardado . Cuando desaparezca el mensaje Guardado, aparece un asterisco junto al valor para identificarlo como el valor predeterminado del usuario actual. Estos valores están activos hasta que se almacenen otros o se restauren los valores predeterminados de fábrica.
Para restaurar los valores predeterminados de fábrica originales:
Asegúrese de que la impresora está encendida y de que aparece el mensaje Lista.1. Pulse Menú hasta que aparezca el menú Utilidades y, a continuación, pulse Seleccionar.2. Pulse Menú hasta que aparezca Predet. fábrica y, a continuación, pulse Seleccionar.3. En la segunda línea de la pantalla aparece Restaurar.4. Pulse Seleccionar.5.
El mensaje Restaurando val. predet. fábrica aparecerá seguido de Lista .
Si selecciona Restaurar:
No están disponibles las acciones del resto de los botones del panel del operador mientras aparezca el mensaje Restaurando val. predet. fábrica.
Todos los recursos cargados (las fuentes, las macros y los juegos de símbolos) en la memoria (RAM) de la impresora desaparecen.
Todos los valores de menú vuelven a los valores predeterminados de fábrica, excepto:
El valor Idioma del panel del operador del menú Configuración.
Page 77
Todos los valores de los menús Paralelo, Serie, Red y USB.
Si necesita más información sobre cómo cambiar los valores de los menús o cómo seleccionar valores predeterminados del usuario, consulte Uso del panel del operador para cambiar los valores de la impresora.
Page 78

Descripción de los menús de la impresora

Uso de los menús de la impresora Desactivación de los menús del panel del operador Activación de menús
Si la impresora está configurada como impresora de red para varios usuarios, puede que Menús desactivados aparezca en pantalla cuando pulse Menú si el estado de la impresora es Lista. Al desactivar los menús se evita que otros usuarios utilicen el panel del operador para cambiar accidentalmente un valor predeterminado de usuario de impresora que ha configurado el administrador. Aún se pueden borrar mensajes y seleccionar elementos en el menú Trabajo cuando se está imprimiendo un trabajo, pero no se pueden cambiar otros valores de la impresora. Sin embargo, se puede utilizar el controlador de impresora para anular valores predeterminados de usuario y seleccionar valores para trabajos de impresión individuales.
Para obtener más información, consulte Desactivación de los menús del panel del operador.
Uso de los menús de la impresora
Seleccione un menú de la siguiente lista para obtener más información.
Menú Acabado
Menú PostScript
Menú Trabajo
Menú Calidad
Menú Red
Menú Configurac.
Menú Papel
Menú USB
Menú Emul. PCL
Menú Utilidades
Menú Papel
Utilice el menú Papel para definir el material de impresión cargado en cada bandeja y el origen y la bandeja de salida predeterminados.
Para obtener más información, seleccione un elemento de menú:
Page 79
Conf. multiuso
Textura del papel
Tipos personali.
Tipo de papel
Mejora de sobres
Peso del papel
Carga de papel
Sustituir tamaño
Tamaño del papel
Conf. universal
Origen del papel
NOTA: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica.
Origen del papel
Uso:
Identificar el origen predeterminado.
Valores:
Bandeja <x> (Bandeja 1*)
Alim. multiuso
Alim. sobres
Papel manual
Sobre manual
Si ha cargado el mismo tipo y tamaño de papel en los dos orígenes (y los elementos de menú Tamaño del papel y Tipo de papel están definidos correctamente), las bandejas se enlazan automáticamente. Cuando un origen está vacío, el papel se cargará automáticamente del siguiente origen enlazado.
Tamaño del papel
Uso:
Identificar el tamaño del material de impresión predeterminado de cada origen. Para las bandejas con sensor de tamaño automático, sólo aparece el valor detectado por el hardware.
Valores:
En primer lugar, seleccione un origen:
Page 80
Tamaño bandeja <x> Tamaño papel man
Tamaño alim. sob
Tamaño alim mult
Tamaño sobre man
A continuación, seleccione un valor (* indica valores predeterminados de fábrica específicos del país):
ðroof
Carta*
A4*
Sobre 10*
Sobre 9
Legal
A5
Sobre DL*
Sobre B5
Ejecutivo
B5
Sobre C5
Otro sobre
Media carta
Folio
Sobre 7 3/4
Universal
Seleccione Universal al cargar el papel que no coincida con ninguno de los demás tamaños disponibles. La impresora da formato automáticamente a la página para conseguir el máximo tamaño posible. Puede definir el tamaño de página real desde la aplicación de software.
Tipo de papel
Uso:
Identificar el tipo de papel instalado en cada origen.
Valores:
En primer lugar, seleccione un origen:
Tipo bandeja <x>
Tipo alim sobres
Tipo alim. mult.
Tipo papel man.
Tipo sobre man.
Seleccione un valor:
Papel normal
Etiquetas
Preimpreso
Sobre
Cartulina
Alta cal.
Tipo person. <x>
Papel color
Transparencia
Cabecera
El tipo de papel predeterminado para todos los orígenes de papel es Sobre. El valor predeterminado Tipo de papel para cada bandeja de papel es como aparece a continuación:
Page 81
Bandeja 1:Papel normal
Bandeja 4:Tipo person. 4
Bandeja 2:Tipo person. 2
Bandeja 5:Tipo person. 5
Bandeja 3:Tipo person. 3
Tipo papel man.:Papel normal
NOTA: si hay disponible un nombre definido por el usuario, aparecerá en lugar de Tipo person.<x>. El
nombre definido por el usuario se trunca a los 14 caracteres. Si dos o más tipos personalizados comparten el mismo nombre, el nombre sólo aparece una vez en la lista de valores Tipo de papel.
Utilice este elemento de menú para:
Optimizar la calidad de impresión para el papel especificado. Seleccionar los orígenes mediante la aplicación de software seleccionando el tipo y el tamaño. Enlazar automáticamente los orígenes. La impresora enlaza automáticamente los orígenes que
contengan el mismo tipo y tamaño de papel, si Tamaño del papel y Tipo de papel se han definido con los valores correctos.
Consulte también:
Tipos personali.
Tipos personali.
Uso:
Especificar el tipo de papel asociado a cada tipo personalizado disponible en el elemento de menú Tipo de papel.
Valores (para Tipo person. <x>, donde <x> representa un valor del 1 al 6):
Papel*
Etiquetas
Cartulina
Sobre
Transparencia
NOTA: si hay disponible un nombre definido por el usuario, aparecerá en lugar de Tipo person.<x>. El
nombre definido por el usuario se trunca a los 14 caracteres. Si dos o más tipos personalizados tienen el mismo nombre, éste sólo aparece una vez en la lista de valores Tipos personalizados.
Conf. universal
Uso:
Determinar el tamaño predeterminado si el valor Tamaño del papel de una bandeja o alimentador es Universal.
Page 82
Valores:
En primer lugar, seleccione una unidad de medida (* indica un valor predeterminado de fábrica específico del país):
Pulgadas*
Milímetros*
A continuación, seleccione los valores:
Anchura vertical
=3–14,17 pulg.
=76–360 mm
(8,5 pulg.*)
(216 mm*)
Altura vertical
=3–14,17 pulg.
=76–360 mm
(14 pulg.*)
(360 mm*)
Dirección alim.
=Borde corto*
=Borde largo
Consulte también:
Tamaños y compatibilidad del material de impresión
Sustituir tamaño
Uso:
Que la impresora sustituya el tamaño especificado si no se carga el tamaño solicitado.
Valores:
Desactivado
La impresora solicita al usuario que cargue el tamaño solicitado.
Media carta/A5
Imprime trabajos de tamaño A5 en papel de tamaño Media carta si sólo se carga papel de tamaño Media carta e imprime trabajos de tamaño Media carta en papel A5 si se carga sólo papel A5.
Carta/A4*
Imprime trabajos de tamaño A4 en papel de tamaño Carta si sólo se ha cargado papel de tamaño Carta y trabajos de tamaño Carta en papel de tamaño A4 si sólo se ha cargado papel de tamaño A4.
Todos en lista*
Sustituye tanto Carta/A4 como Media carta/A5.
Conf. multiuso
Page 83
Uso:
Determinar el momento en el que la impresora selecciona el papel cargado en el alimentador multiuso.
Valores:
Cassette*
La impresora trata al alimentador multiuso como cualquier otra bandeja de papel. Si un trabajo de impresión necesita un tamaño o tipo que sólo se carga en el alimentador multiuso, la impresora carga el papel del alimentador multiuso para el trabajo.
Manual
La impresora considera al alimentador multiuso como una bandeja de alimentación manual y muestra Cargar manual cuando tiene que insertar una sola hoja de papel en el alimentador.
Primero
La impresora carga el papel del alimentador multiuso hasta que esté vacío, independientemente del origen o tamaño solicitado para el trabajo.
Cambiar multiuso
Cambia el origen del papel predeterminado al alimentador multiuso.
Mejora de sobres
Uso:
Asegurar una impresión de alta calidad de los sobres y minimizar las curvaturas.
Valores:
Desactivado
Imprime los sobres como cualquier otro material de impresión.
Activado*
Modifica el proceso de impresión para evitar las curvaturas al pasar los sobres por el fusor.
Con Mejora de sobres definido como Activado, oirá un golpeteo mientras se imprimen los sobres. Se recomienda que este valor esté Activado a menos que moleste el golpeteo en la zona de trabajo. Si desea eliminar el sonido, seleccione Desactivado. Imprima algunos sobres. Si la calidad de impresión es aceptable, deje el valor Mejora de sobres como Desactivado. Si los sobres se doblan o arrugan, seleccione Activado.
Textura del papel
Uso:
Identificar la textura del papel cargado en un origen concreto y asegurar que los caracteres se imprimen de forma clara.
Valores:
Page 84
En primer lugar, seleccione un tipo de papel:
Textura normal
Textura preimpr.
Text. alta cal.
Textura etiqueta
Textura cartulin
Textura color
Textura sobres
Textura cabecera
Textura trspcia.
Text. person.<x>
Seleccione un valor:
Suave
Normal*
Áspero
NOTA: el valor predeterminado para Text. alta cal. es Áspero en lugar de Normal. Si hay un nombre
definido por el usuario disponible para un tipo personalizado, aparecerá este nombre en lugar de Text. person. <x>. El nombre se trunca a los 14 caracteres.
Utilice Textura del papel según los elementos de menú Tipo de papel y Peso del papel. Es posible que sea necesario cambiar estos elementos de menú a fin de optimizar la calidad de impresión para un papel concreto.
Consulte también:
Tipo de papel; Peso del papel
Peso del papel
Uso:
Identificar el peso relativo del papel cargado en un origen específico y garantizar que el tóner se adhiere correctamente a la página impresa.
Valores:
En primer lugar, seleccione un tipo de papel:
Peso normal
Peso preimpreso
Peso alta cal.
Peso etiquetas
Peso cartulina
Peso color
Peso sobre
Peso cabecera
Peso trspcia.
Peso person. <x>
Seleccione un valor:
Page 85
Ligero
Normal*
Pesado
NOTA: si hay disponible un nombre definido por el usuario, aparecerá en lugar de Peso person <x>.
El nombre se trunca a los 14 caracteres.
Carga de papel
Uso:
Manejar correctamente el papel preimpreso cargado en una bandeja, tanto si se trata de trabajos a doble cara como por una cara.
NOTA: el elemento de menú Carga de papel sólo está disponible si se ha instalado la opción dúplex en
la impresora.
Valores:
En primer lugar, seleccione un tipo de papel:
Cargar cartulina
Cargar pap color
Cargar cabecera
Cargar alt calid
Cargar etiquetas
Cargar pers. <x>
Cargar preimpres
Seleccione un valor:
Dúplex
Notifica a la impresora que el tipo de papel especificado se ha cargado correctamente para la impresión dúplex. Si la impresora recibe un trabajo por una cara con este tipo de papel, inserta páginas en blanco según sea necesario para imprimir el trabajo correctamente en los formularios preimpresos. Este valor puede ralentizar la impresión por una cara.
Desactivado*
La impresora asume que el material preimpreso se carga para la impresión por una cara. Puede que los trabajos dúplex no se impriman correctamente.
NOTA: si hay disponible un nombre definido por el usuario, aparecerá en lugar de Cargar pers <x>. El
nombre se trunca a los 14 caracteres.
Consulte también:
Carga del material de impresión en bandejas estándar y opcionales; Carga de papel con cabecera
Menú Acabado
Utilice el menú Acabado para definir la salida impresa de la impresora.
Page 86
Para obtener más información, seleccione un elemento de menú:
Págs. en blanco
Orden multipág.
Clasificación
Imp multipágina
Copias
Vista multipág.
Dúplex
Hojas separación
Encuad. dúplex
Origen separador
Margen multipág.
NOTA: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica.
Dúplex
Uso:
Definir dúplex como valor predeterminado para todos los trabajos de impresión. (Seleccione Dúplex desde el controlador de impresora para que se aplique sólo a trabajos concretos.)
El elemento de menú Dúplex sólo está disponible cuando se ha instalado la opción dúplex en la impresora.
Valores:
Desactivado*
Imprime en una cara del papel.
Activado
Imprime en ambas caras del papel.
Consulte también:
Encuad. dúplex
Encuad. dúplex
Uso:
Definir la encuadernación de las páginas en dúplex y la forma en que se imprime en el reverso de la hoja (números pares) en relación con el anverso (números impares).
El elemento de menú Encuad. dúplex sólo está disponible cuando se ha instalado la opción dúplex en la impresora.
Valores:
Page 87
Borde largo*
La encuadernación se realiza en el extremo largo de la página (borde izquierdo para la orientación vertical y borde superior para la orientación horizontal).
Borde corto
La encuadernación se realiza en el extremo corto de la página (borde superior para la orientación vertical y borde izquierdo para la orientación horizontal).
Consulte también:
Dúplex
Copias
Uso:
Definir el número de copias que desea como valor predeterminado de la impresora. (Defina el número de copias necesarias para un trabajo determinado desde el controlador de impresora. Los valores seleccionados desde el controlador de la impresora siempre anulan los valores seleccionados desde el panel del operador.)
Valores:
1...999 (1*)
Consulte también:
Clasificación
Págs. en blanco
Uso:
Especificar si se incluyen páginas en blanco generadas por la aplicación en la salida impresa.
Valores:
No imprimir*
No imprime páginas en blanco generadas por la aplicación como parte del trabajo.
Imprimir
Imprime páginas en blanco generadas por la aplicación como parte del trabajo.
Clasificación
Uso:
Mantener las páginas de un trabajo de impresión apiladas en secuencia, en especial, al imprimir varias copias del trabajo.
Page 88
Valores:
Desactivado*
Imprime cada página de un trabajo el número de veces especificado en el elemento de menú Copias. Por ejemplo, si define Copias en 2 y se envían a imprimir tres páginas, la impresora imprime página 1, página 1, página 2, página 2, página 3, página 3.
Activado
Imprime todo el trabajo el número de veces especificado en el elemento de menú Copias. Por ejemplo, si define Copias en 2 y se envían a imprimir tres páginas, la impresora imprime página 1, página 1, página 2, página 2, página 3, página 3.
Hojas separación
Uso:
Insertar hojas de separación en blanco entre los trabajos, entre varias copias de un trabajo o entre cada página de un trabajo.
Valores:
Ninguno*
No inserta hojas de separación.
Entre copias
Inserta una hoja en blanco entre cada copia del trabajo. Si está desactivada la opción Clasificación, se inserta una página en blanco entre cada grupo de páginas impresas (todas las páginas 1, todas las páginas 2, etc.). Si está activada, se inserta entre cada copia clasificada del trabajo de impresión.
Entre trabajos
Inserta una hoja en blanco entre los trabajos.
Entre páginas
Inserta una hoja en blanco entre cada página del trabajo. Esta opción resulta útil si está imprimiendo transparencias o desea insertar páginas en blanco en un documento para notas.
Consulte también:
Origen separador; Clasificación
Origen separador
Uso:
Especificar el origen donde están las hojas de separación.
Valores:
Page 89
Bandeja <x> (Bandeja 1*)
Selecciona las hojas de separación de la bandeja especificada.
Alim. multiuso
Selecciona las hojas de separación del alimentador multiuso. (Debe definir también Conf. multiuso en Cassette.)
Alim. sobres
Inserta sobres como hojas de separación.
Consulte también:
Hojas separación; Conf. multiuso
Impresión multipágina
Uso:
Imprimir varias imágenes de página en una cara de la hoja de papel. También se denomina N en una o Ahorro papel.
Valores:
Desactivado*
Imprime 1 imagen de página por cara.
6 en una
Imprime 6 imágenes de página por cara.
2 en una
Imprime 2 imágenes de página por cara.
9 en una
Imprime 9 imágenes de página por cara.
3 en una
Imprime 3 imágenes de página por cara.
12 en una
Imprime 12 imágenes de página por cara.
4 en una
Imprime 4 imágenes de página por cara.
16 en una
Imprime 16 imágenes de página por cara.
Consulte también:
Margen multipág.; Orden multipág.; Vista multipág.
Orden multipág.
Uso:
Determinar la posición de las imágenes de varias páginas al utilizar Imp multipágina. La posición depende del número de imágenes y de si la orientación es vertical u horizontal.
Valores:
Page 90
Horizontal*
Vertical
Horiz. inversa
Vert. inversa
Consulte también:
Impresión multipágina
Vista multipág.
Uso:
Determinar la orientación de una hoja de múltiples páginas.
Valores:
Automático*
Permite a la impresora seleccionar entre la orientación vertical y la horizontal.
Borde largo
Define el borde largo del papel en la parte superior de la página (horizontal).
Borde corto
Define el borde corto del papel en la parte superior de la página (vertical).
Consulte también:
Impresión multipágina
Margen multipág.
Uso:
Imprimir un borde alrededor de cada página cuando utilice Imp multipágina.
Valores:
Ninguno*
No imprime un borde alrededor de cada imagen de página.
Sólido
Imprime un borde de línea sólida alrededor de cada imagen de página.
Consulte también:
Impresión multipágina
Menú Utilidades
Page 91
Utilice el menú Utilidades para imprimir distintos listados relacionados con los recursos de impresión disponibles, los valores de impresión y los trabajos de impresión. Otros elementos de menú permiten configurar el hardware de la impresora y solucionar problemas de la impresora.
Para obtener más información, seleccione un elemento de menú:
Predet. fábrica
Imprimir menús
Rastreo hex.
Imp conf red<x>
Imprimir fuentes
NOTA: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica.
Imprimir menús
Uso:
Imprimir una lista de los valores predeterminados actuales del usuario, las opciones instaladas, la cantidad de memoria de impresora instalada y el estado de los suministros de la impresora.
Imp conf red<x>
Uso:
Imprimir información relacionada con el servidor de impresión interno y los valores de red definidos mediante el elemento de menú Configuración de red <x> del menú Red.
Consulte también:
Menú USB
Imprimir fuentes
Uso:
Imprimir una muestra de todas las fuentes disponibles para el lenguaje de impresora seleccionado.
Valores:
Page 92
Fuentes PCL
Imprime una muestra de todas las fuentes de impresora disponibles para la emulación PCL.
Fuentes PS
Imprime una muestra de todas las fuentes de impresora disponibles para la emulación PostScript.
Consulte también:
Descripción de las fuentes; Impresión de una lista de muestras de fuentes
Predet. fábrica
Uso:
Restaurar los valores de la impresora a los valores predeterminados de fábrica.
Valores:
Restaurar
Todos los elementos de menú vuelven a los valores predeterminados de fábrica excepto:
Idioma.
Todos los valores de los menús Paralelo, Serie, Red y USB. Todos los recursos cargados (las fuentes, las macros y los juegos de símbolos) en la memoria (RAM) de la impresora desaparecen.
No restaurar
Se mantienen los valores definidos por el usuario.
Rastreo hex.
Uso:
Ayudar a aislar el origen de un problema de trabajo de impresión. Si Rastreo hex. está activo, todos los datos enviados a la impresora se imprimen en formato hexadecimal y de caracteres. No se ejecutan los códigos de control.
Para salir de Rastreo hex., apague la impresora o restablézcala desde el menú Trabajo.
Menú Trabajo
El menú Trabajo sólo está disponible cuando la impresora está ocupada imprimiendo o procesando un trabajo, cuando se muestra un mensaje de la impresora o cuando la impresora se encuentra en el modo Rastreo hex. Pulse Menú para abrir el menú Trabajo.
Para obtener más información, seleccione un elemento de menú:
Page 93
Cancelar trabajo
Impr. mem. int.
Trab confidncial
Restablecer impr
Trab retenidos
NOTA: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica.
Trab confidencial
Uso:
Imprimir trabajos confidenciales almacenados en la memoria de la impresora. (Una vez impreso el trabajo confidencial, éste se elimina automáticamente de la memoria de la impresora.)
Primero introduzca el número de identificación personal (PIN) asociado al trabajo confidencial:
Introduzca PIN
Utilice los botones del panel del operador para introducir el número de identificación personal asociado al trabajo confidencial.
Seleccione un valor:
Imprimir todos
Imprime todos los trabajos asociados al número de identificación personal.
Imprimir trabajo
Imprime el trabajo confidencial concreto. Pulse Menú para desplazarse por la lista de trabajos confidenciales asociados al número de identificación personal. Pulse Seleccionar para imprimir un trabajo concreto.
Eliminar todos
Elimina todos los trabajos asociados al número de identificación personal.
Eliminar trabajo
Elimina el trabajo confidencial especificado. Pulse Menú para desplazarse por la lista de trabajos confidenciales asociados al número de identificación personal. Pulse Seleccionar para eliminar un trabajo concreto.
Copias
Determina el número de copias impresas para cada trabajo confidencial. Pulse Menú para desplazarse por la lista de trabajos confidenciales asociados al número de identificación personal. Pulse Seleccionar para especificar el trabajo que desea imprimir. Pulse Menú para aumentar o disminuir el número de copias y, a continuación, pulse Seleccionar.
Consulte también:
Uso de la función Imprimir y retener; Trabajos confidenciales
Trab retenidos
Uso:
Page 94
Imprimir trabajos con el estado Reservar impresión, Repetir impresión o Verificar impresión almacenados en la memoria de la impresora.
Valores:
Imprimir todos
Imprime todos los trabajos retenidos.
Imprimir trabajo
Imprime el trabajo retenido especificado. Pulse Menú para desplazarse por la lista de trabajos retenidos. Pulse Seleccionar para imprimir un trabajo concreto.
Eliminar todos
Elimina todos los trabajos retenidos.
Eliminar trabajo
Elimina el trabajo retenido designado. Pulse Menú para desplazarse por la lista de trabajos retenidos. Pulse Seleccionar para eliminar el trabajo.
Copias
Determina el número de copias para cada trabajo retenido. Pulse Menú para desplazarse por la lista de trabajos retenidos. Pulse Seleccionar para especificar el trabajo que desea imprimir. Pulse Menú para aumentar o disminuir el número de copias y, a continuación, pulse Seleccionar.
Consulte también:
Uso de la función Imprimir y retener; Impresión y eliminación de trabajos retenidos; Acceso a los trabajos retenidos desde el panel del operador
Cancelar trabajo
Uso:
Cancelar el trabajo de impresión actual.
NOTA: Cancelar trabajo sólo aparece si la impresora está procesando un trabajo o tiene un trabajo en
la memoria.
Consulte también:
Cancelación de un trabajo de impresión
Restablecer impr
Uso:
Restablecer la impresora al valor predeterminado de usuario para cada elemento de menú, eliminar todos los recursos descargados (fuentes, macros y juegos de símbolos) almacenados en la memoria (RAM) de la impresora y eliminar todos los datos de la memoria intermedia de enlace de interfaz.
Page 95
NOTA: antes de seleccionar Restablecer impr, salga de la aplicación de software que está utilizando.
Impr. mem. int.
Uso:
Imprimir cualquier dato almacenado en la memoria intermedia de impresión.
NOTA: Impr. mem. int. sólo aparece si se accede al menú Trabajo mientras se visualiza el mensaje En
espera. El estado En espera se produce si se envía un trabajo incompleto a la impresora o se está
imprimiendo un trabajo ASCII, como un comando de imprimir pantalla.
Menú Calidad
Utilice el menú Calidad para cambiar los valores de la impresora que afectan a la calidad de los caracteres impresos y de las imágenes.
Para obtener más información, seleccione un elemento de menú:
PictureGrade
Resolución impr.
Intensidad tóner
NOTA: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica.
Resolución impr.
Uso:
Definir el número de puntos por pulgada (ppp) impresos. Cuanto más alto sea el valor, mayores serán la nitidez y claridad de los caracteres y gráficos impresos.
Valores:
Page 96
300 ppp
Ofrece una opción de impresión de resolución más baja cuando la memoria tiene prioridad.
600 ppp*
Produce un resultado de alta calidad para trabajos de impresión que son en su mayoría texto.
1200 IQ
Utiliza la frecuencia de líneas para trabajos de impresión que contengan imágenes en mapa de bits como, por ejemplo, fotografías digitalizadas.
1200 ppp
Produce un resultado de alta calidad para trabajos donde la velocidad de impresión no es importante y hay suficiente memoria.
Intensidad tóner
Uso:
Aclarar u oscurecer las imágenes de texto o ahorrar tóner.
Valores:
162738*495
10
Seleccione un valor más bajo para obtener una anchura de línea más fina e imágenes en escala de grises más claras. Seleccione un valor más alto para obtener una anchura de línea más gruesa o imágenes en escala de grises más oscuras. Seleccione 10 para obtener un texto muy negro. Seleccione un valor inferior a 7 para ahorrar tóner.
En la pantalla del panel del operador, una barra vertical ( | ) indica el valor predeterminado de fábrica. Un símbolo de flecha ( V ) indica un valor predeterminado de usuario.
PictureGrade
Uso:
Mejorar la calidad de la impresión en escala de grises a 300 y 600 puntos por pulgada (ppp) en la emulación PostScript.
Valores:
Page 97
Activado*
Utiliza parámetros de frecuencia modificados para mejorar la calidad de impresión de los gráficos.
Desactivado
Utiliza parámetros de frecuencia estándar.
Menú Configurac.
Utilice el menú Configurac. para configurar distintas características de la impresora.
Para obtener más información, seleccione un elemento de menú:
Control alarma
Ahorro energía
Etiqueta activo
Espera impresión
Continuar autom.
Lngje. impresora
Etiq. serv. Dell
Guardar recursos
Idioma
Alarma de tóner
Recup. atasco
Tiempo de espera
Protección pág.
Inicio rápido
NOTA: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábrica.
Lngje. impresora
Uso:
Establecer el lenguaje predeterminado de la impresora utilizado para comunicar datos del ordenador a la impresora.
Valores:
Emulación PCL*
Emulación PCL, compatible con impresoras Hewlett-Packard.
Emulación PS
Emulación PostScript, compatible con el lenguaje Adobe PostScript.
NOTA: puede seleccionar un lenguaje predeterminado de impresora, lo que no impide que una
aplicación de software envíe trabajos de impresión que utilicen otros lenguajes.
Ahorro energía
Uso:
Page 98
Especificar el período de tiempo (en minutos) que espera la impresora después de imprimir un trabajo antes de entrar en un estado de ahorro de energía.
Valores:
Desactivado
Si se desactiva el ahorro de energía, el fusor se mantiene caliente y listo para imprimir en todo momento.
1...240
Especifica el período de tiempo después del trabajo de impresión y antes de que la impresora entre en el modo Ahorro energía. (Es posible que la impresora no admita todos los valores.)
El valor Ahorro energía predeterminado de fábrica depende del modelo de impresora. Imprima la página de valores de menús para determinar el valor de Ahorro energía actual. Aunque la impresora esté en el estado Ahorro energía, aún estará lista para recibir trabajos de impresión.
Seleccione 1 para activar el modo Ahorro energía de la impresora un minuto después de que termine el trabajo de impresión. De esta forma, se utiliza menos energía pero la impresora necesita más tiempo de calentamiento. Seleccione 1 si la impresora comparte el circuito eléctrico con la iluminación de la habitación y nota que las luces parpadean.
Seleccione un valor alto si se utiliza la impresora constantemente. En la mayoría de las circunstancias, este valor mantiene la impresora lista para imprimir con el mínimo tiempo de calentamiento. Seleccione un valor entre 1 y 240 minutos si desea un equilibrio entre el consumo de energía y un menor tiempo de calentamiento.
Inicio rápido
Uso:
Especificar si el cabezal de impresión está inactivo a una velocidad más baja tras realizar un trabajo de impresión. El cabezal de impresión pemanece inactivo hasta que la impresora pasa al estado de energía reducida. El cabezal de impresión es el dispositivo responsable de la escritura en el cartucho de impresión que, a continuación, transfiere el tóner al material de impresión y produce el texto o gráfico especificado en el trabajo durante el proceso de impresión.
Active la opción Inicio rápido para lograr un mejor rendimiento siempre que la impresora no esté en el modo Ahorro energía. El cabezal de impresión puede estar inactivo tras realizar un trabajo como máximo 240 minutos. La opción Inicio rápido puede reducir el tiempo total del trabajo de impresión en 1 ó 2 segundos según el modelo de la impresora y la complejidad del trabajo.
Valores:
Activado*
Activa Inicio rápido. La impresora deja el cabezal de impresión inactivo a baja velocidad tras un trabajo de impresión. El cabezal permanece inactivo hasta que la impresora pasa al modo Ahorro energía.
Desactivado
Desactiva Inicio rápido. La impresora apaga el cabezal de impresión tras un trabajo.
Page 99
Consulte también:
Ahorro energía
Guardar recursos
Uso:
Determinar lo que hace la impresora con los recursos cargados, como fuentes y macros almacenadas en la memoria RAM, si la impresora recibe un trabajo que necesite más memoria de la disponible.
Valores:
Desactivado*
La impresora mantiene los recursos cargados sólo hasta que se necesite memoria. A continuación, elimina esos recursos asociados al lenguaje de impresora inactivo.
Activado
La impresora mantiene los recursos cargados para todos los lenguajes de impresora durante los cambios de lenguaje y los restablecimientos de la impresora. Si la impresora se queda sin memoria, aparece el mensaje 38 Memoria llena .
Espera impresión
Uso:
Especificar el período de tiempo (en segundos) que la impresora espera antes de imprimir la última página de un trabajo de impresión que no termina con un comando para imprimir la página. El contador del tiempo de espera no se inicia hasta que aparece el mensaje En espera .
Valores:
Desactivado
La impresora no imprime la última página del trabajo de impresión hasta que no se produce una de las siguientes condiciones:
La impresora recibe suficiente información para completar la página. La impresora recibe un comando de avance de hoja. Se selecciona Impr. mem. int. en el menú Trabajo.
1...255 (90*)
La impresora imprime la última página después del período de tiempo especificado. (Es posible que la impresora no admita todos los valores.)
Consulte también:
Impr. mem. int.
Tiempo de espera
Page 100
Uso:
Especificar el período de tiempo (en segundos) que la impresora espera para recibir bytes adicionales de datos desde el ordenador. Cuando transcurre este tiempo de espera, el trabajo de impresión se cancela.
Valores:
Desactivado
Desactiva Tiempo de espera.
15...65535 (40*)
Especifica el período de tiempo que la impresora espera datos adicionales antes de cancelar el trabajo.
NOTA: Tiempo de espera sólo está disponible cuando utiliza la emulación PostScript. Este elemento
de menú no afecta a los trabajos de impresión en emulación PCL.
Continuar autom.
Uso:
Definir el período de tiempo (en segundos) que la impresora espera después de mostrar un mensaje de error de intervención del operador antes de reanudar la impresión.
Valores:
Desactivado*
La impresora no reanuda la impresión hasta que se borre el mensaje de error.
5...255
La impresora espera durante el período de tiempo especificado y, a continuación, reanuda automáticamente la impresión. Este período también se aplica si los menús aparecen (y la impresora está fuera de línea) durante el período de tiempo especificado.
Recup. atasco
Uso:
Establecer si la impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas.
Valores:
Loading...