Dell KVM 1081AD, KVM 2161AD User Manual [es]

Conmutador de consola de
servidorDell™
Guía del usuario
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que facilita un mejor uso de la computadora.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica que se pueden
producir daños en el hardware o una pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden
producir daños materiales, lesiones personales o la muerte.
____________________
La información presente en esta publicación está suj eta a cambios sin previo aviso. © 2011 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida cualquier reproducción de estos documentos sin contar con el permiso por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que aparecen en este texto: Dell, el logotipo de DEL L y PowerE dge son marcas comerciales de Dell Inc.; Avocent es marca registrada de Avocent Corporation. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, MS-DOS® y Windows Vista® son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Red Hat Enterprise L inux® y Enterprise Linux® son marcas registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.
Es posible que en esta publicación se usen otras marcas y nombres comerciales par a hacer referencia a las entidades propietarias de dichas marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a cualquier derecho de propiedad sobre aquellas marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
590-1068 -504A Con mu tador de co nso la de servid or modelo 1 08 1AD/2161AD Julio de 20 11
Contenido
Información general del producto 1
Características y beneficios 1
Reducción del volumen del cableado 1 Módulos inteligentes SIP 1 Compatibilidad con varias plataformas 2 Interfaces de usuario 2 Conmutadores compatibles con tarjetas inteligentes y medios virtuales Compatibilidad con IPv4 y IPv6 4 Acceso al SCS mediante la red TCP/IP estándar 4 Actualizable 4 Expansión a dos niveles 4
Clave de acceso remoto (RAK) de Dell 5
Acceso remoto KMV 5 Complemento del software de administración de Avocent 5 Escala de video local 5 Cifrado 5
Precauciones de seguridad 7
3
General 7
Precauciones relacionadas con la LAN 10
Instalación 11
Introducción 11
Configuración de la red 12
Instalación rápida del SCS 13
Montaje en rack del conmutador 14
Contenidoxxx | xxx3
Consideraciones de seguridad para el montaje en rack 15 Instalación del sistema ReadyRails de Dell 16 Instalación del conmutador 21
Conexión del hardware del SCS 25
Interconexión del conmutador mediante un SIP 29
Agregar un conmutador interconectado 31 Agregar un conmutador interconectado existente 33 Agregar un módulo de expansión de puertos (PEM) (opcional) 35
Configuración del SCS 37
Configuración del servidor Web integrado 37
Conexión a la OBWI a través de un firewall 37
Verificación del estado de alimentación 39
Ajuste de la configuración del ratón en los dispositivos de destino 39
Interfaz de usuario OSCAR local 41
Funciones del cuadro de diálogo Principal 41
Visualización y selección de puertos y dispositivos 41 Visualización del estado del sistema de conmutación 43 Selección de dispositivos 44 Conmutación sin mostrar menús 45 Navegación por la interfaz OSCAR 45 Conexión de medios virtuales locales 47
Funciones del cuadro de diálogo Configurar 48
Funciones del cuadro de diálogo Comandos 55
Contenidoxxx | xxx4
Cambio del funcionamiento de visualización 50 Control del indicador de estado 51 Definición del código de país del teclado 52 Asignación de tipos de dispositivo 53 Asignación de nombres de dispositivo 54 Configuración de las opciones de red 55
Selección de dispositivos para el modo de escaneo 56 Activación o desactivación del modo de escaneo 57 Visualización y desconexión de las conexiones de usuarios 58 Visualización de la información sobre la versión y actualización del firmware
Funcionamiento de la OBWI 61
Uso de la OBWI 63
Visualización de la información del sistema 65
Modo de escaneo 67
Generación de un certificado 68
Herramientas - Reinicio y actualización 69
Reinicio del SCS 69 Actualización del firmware del SCS 69 Guardar y restaurar las bases de datos de usuario y las configuraciones del SCS
Configuración de las propiedades de identidad y ubicación 73
Visualización de la información sobre la versión 73
59
71
Configuración de la red 74
Configuración del SNMP 75
Auditoría de la configuración de sucesos 76
Configuración de destinos de sucesos 77
Configuración de puertos - Configuración de un SIP 77
Eliminación de los SIP 77 Actualización de los SIP 78
Inicio de una sesión 79
Configuración general de sesión 80
Contenidoxxx | xxx5
Configuración de la cuenta de usuario local 81 Configuración de la sesión de Medio Virtual 83
Configuración de la cuenta de usuario de Avocent 84
Anular administrador 85
Sesiones activas 85
Cierre de una sesión 86
Visor de video 87
Cambio de la barra de herramientas 90
Tamaño de la ventana 90
Ajuste de la vista 91
Actualización de la imagen 93
Configuración de video 93
Configuración del video del dispositivo de destino 95 Ajuste automático del video 95 Modelo de prueba de video 96 Configuración del video específica del proveedor 96
Configuración del color 96
Configuración del ruido 97
Configuración del ratón 97
Medio Virtual 102
Contenidoxxx | xxx6
Contraste y brillo 96
Tipo de cursor 98 Escala de ratón 101 Sincronización y alineación del ratón 102
Requisitos 103 Consideraciones sobre el modo compartido y preferencia 103
Cuadro de diálogo Medio Virtual 104 Inicio de una sesión de medio virtual 104 Cierre de una sesión de medio virtual 108
Tarjetas inteligentes 108
Función de paso a través del teclado 109
Macros 111
Guardar la vista 111
Cierre de una sesión 111
Operación de terminal 113
Network Configuration 113
Otras opciones del menú principal de la consola 115
Firmware Management 115 Enable Debug Messages 115 Set/Change Password 115 Restore Factory Defaults 115 Reset Switch 115 Set Web Interface Ports 116 Exit 116
Apéndice A: Interrupciones MIB y SNMP 117
Apéndice B: Conexiones del puerto de configuración 121
Apéndice C: Uso de los módulos IQ serie de Avocent 123
Modos del módulo IQ serie 123
Configuración del módulo IQ serie 123
Creación de una macro para el módulo IQ serie 126
Contenidoxxx | xxx7
Uso del modo History 127
Conexiones del módulo IQ serie 128
Apéndice D: Emulación de teclas avanzadas de Sun 131
Apéndice E: Cableado UTP 133
Cableado de cobre UTP 133
Normas de cableado 134
Consejos sobre la instalación, mantenimiento y seguridad del cableado 134
Apéndice F: Especificaciones técnicas 137
Apéndice G: Asistencia técnica 141
Contenidoxxx | xxx8
1

Información general del producto

El Conmutador de consola de servidor (SCS) 1081AD/2161AD de Dell es un conmutador de teclado, video y ratón (KVM) analógico que ofrece acceso flexible, centralizado y local a servidores de centros de proceso de datos. También puede ofrecer acceso remoto centralizado a servidores de centros de proceso de datos al usarse junto a la clave de acceso remoto (RAK).

Características y beneficios

Reducción del volumen del cableado

Debido al constante aumento de las densidades de dispositivos, el volumen de los cables sigue siendo uno de los principales problemas para los administradores de redes. El SCS reduce notablemente el volumen de los cables KVM presentes en el rack, gracias a que utiliza el innovador Server Interface Pod (SIP) y un solo cable de par trenzado sin protección (UTP) estándar del sector. De este modo, es posible aumentar la densidad de los dispositivos, con mayor circulación del aire y mejor capacidad de refrigeración.

Módulos inteligentes SIP

El SCS admite SIP que se encienden directamente desde el dispositivo de destino y proporcionan la función Keep Alive incluso si el SCS no está encendido. Los SIP con diseño CAT 5 reducen drásticamente la voluminosidad de los cables, a la vez que proporcionan una configuración de video y una resolución de visualización digital óptimas. La memoria integrada de los SIP simplifica la configuración al asignar y retener los nombres y los números ID electrónicos (EID) exclusivos de cada dispositivo conectado.
Información general del productoxxx | xxx1
Los SIP PS/2 y USB, están disponibles, de modo que permiten una conexión mediante KVM directa a los dispositivos. También está disponible el SIP USB2+CAC. El SCS se ofrece con 8 o 16 puertos ARI que se usan para conectar los SIP al SCS. Al utilizar los SIP, puede conectar conmutadores adicionales para ampliar el sistema de SCS. Esta flexibilidad permite agregar más capacidad a medida que el centro de proceso de datos vaya creciendo.

Compatibilidad con varias plataformas

Los SIP de Dell están disponibles para el uso con el SCS y son compatibles con los entornos de dispositivos PS/2, USB, USB2 y USB2+CAC.
También se puede utilizar la interoperabilidad con el cableado inteligente de módulo IQ de Avocent®para conectar los dispositivos locales al SCS. Hay opciones de módulos PS/2, USB y Sun®disponibles. Para obtener más información, consulte la guía de uso e instalación de Avocent adecuada para el producto o visite avocent.com/manuals.

Interfaces de usuario

El SCS está equipado con dos interfaces “de un simple clic” para administrar de forma local el SCS. Se trata de la interfaz de usuario (IU) local denominada OSCAR™ y del acceso a través de interfaz Web incorporada (OBWI). Con las opciones de configuración ofrecidas por estas interfaces, puede personalizar el SCS a su aplicación específica. La OBWI también puede usarse para acceder y controlar todos los dispositivos conectados y para manejar de forma remota todas las necesidades del KMV.
NOTA: Las sesiones KVM remotas a través de la OBWI requieren la instalación de la RAK de Dell.
Interfaz OSCAR
La interfaz OSCAR, a la que se accede a través del puerto local, incluye menús y modos de operación intuitivos para configurar el SCS y los dispositivos. Los dispositivos pueden identificarse por nombre, EID o número de puerto.
2xxx | Información general del productoxxx
La interfaz OSCAR permite proteger el sistema mediante un sistema con protector de pantalla con contraseña. Cuando se activa el protector de pantalla se prohíbe el acceso hasta que se introduce la contraseña correcta para reactivar el sistema. Si escribe Help (ayuda) en el cuadro de diálogo de la contraseña, se pondrá en contacto con el servicio de soporte técnico de Dell. Se recomienda utilizar el SCS dentro de una infraestructura de centro de proceso de datos protegida con firewall.
OBWI
También puede utilizar la OBWI para administrar el SCS. La OBWI se inicia directamente desde el SCS y no requiere un servidor de software ni ningún tipo de instalación. Con el agregado de la RAK de Dell opcional instalada, además puede establecer sesiones KVM remotas y de medios virtuales con dispositivos de destino. Para obtener más información, consulte "Clave de acceso remoto (RAK) de Dell" en la página 5.
Interfaz de consola de terminal
Puede accederse a la interfaz de consola de terminal a través del puerto de configuración "10101". Puede usarse una pantalla de terminal o una PC que ejecute software de emulación de terminal para acceder a estas pantallas.

Conmutadores compatibles con tarjetas inteligentes y medios virtuales

El SCS le permite ver, mover o copiar datos situados en medios locales y tarjetas inteligentes. Las tarjetas inteligentes son tarjetas de bolsillo que almacenan y procesan información, incluida información de identificación y autenticación, para permitir el acceso a computadoras, redes y salas o edificios seguros.
El lector de tarjeta inteligente o medio virtual se puede conectar directamente a los puertos USB del SCS. Además, los lectores de tarjeta inteligente o medio virtual pueden conectarse a cualquier estación de trabajo remota que esté ejecutando la OBWI remota, el software del SCS o el software de administración de Avocent, que a su vez esté conectada al SCS a través de una conexión Ethernet.
Información general del productoxxx | xxx3
NOTA: Si desea abrir una sesión de tarjeta inteligente o medio virtual con un dispositivo de destino, primero debe conectar el dispositivo de destino a un SCS a través de un SIP USB 2.0 o USB+CAC.

Compatibilidad con IPv4 y IPv6

El SCS es compatible con sistemas que utilizan cualquiera de las versiones del protocolo de Internet que se usan en la actualidad, IPv4 o IPv6. Puede modificar la configuración de red y seleccionar el modo IPv4 o IPv6 a través de la consola de terminal, la interfaz OSCAR o la OBWI.

Acceso al SCS mediante la red TCP/IP estándar

Puede accederse al dispositivo mediante la red TCP/IP estándar para su configuración. Si está instalada la RAK de Dell opcional, puede acceder a todos los sistemas conectados a través de Ethernet. Consulte "Clave de acceso remoto (RAK) de Dell" en la página 5.
NOTA: El cliente se conecta al SCS a través de un explorador de Internet. NOTA: Se admiten sesiones KVM a través de IP cuando la RAK de Dell está instalada.

Actualizable

Actualice el SCS y los SIP en cualquier momento para asegurarse de que siempre disponga de la versión de firmware más reciente disponible. Las actualizaciones pueden iniciarse a través de la interfaz OSCAR, la OBWI o las pantallas de la consola de terminal. El SCS también puede configurarse de modo que lleve a cabo automáticamente las actualizaciones de firmware de los SIP. Para obtener más información, consulte "Herramientas - Reinicio y actualización" en la página
69.

Expansión a dos niveles

El SCS le permite interconectar un SCS, CS o RCS (conmutador de consola remota) adicional desde cada puerto ARI en el SCS principal. Cada uno de los SCS interconectados se conectan de la misma manera que cualquier otro dispositivo. Este nivel adicional de unidades permite conectar hasta 512
4xxx | Información general del productoxxx
servidores en un sistema. Consulte "Interconexión del conmutador mediante un SIP" en la página 29.

Clave de acceso remoto (RAK) de Dell

La RAK de Dell es opcional, se instala en el puerto USB y admite las siguientes funciones.

Acceso remoto KMV

Se admite un solo usuario remoto de KVM a través de la RAK. Con la RAK, puede administrar la instalación remota de sistemas operativos, la recuperación de sistemas operativos, la recuperación y duplicación de discos duros, la actualización de la BIOS y las copias de seguridad de los servidores.

Complemento del software de administración de Avocent

El software de administración de Avocent se puede usar con el SCS para que los administradores de sistemas informáticos puedan acceder y monitorizar de forma segura y remota los dispositivos de destino en varias plataformas a través de una única interfaz de usuario basada en Web. Es posible iniciar una sesión en un dispositivo desde un único punto de acceso. Para obtener más información, consulte el boletín técnico para el complemento del software de administración.

Escala de video local

El SCS digitaliza una señal de video con una resolución en píxeles máxima de 1600 x 1200 ó 1680 x 1050 (panorámica), según la longitud del cable que separe al SCS de los dispositivos.

Cifrado

El SCS es compatible con el cifrado SSL (ARCFOUR) de 128 bits, así como también con los cifrados AES, DES y 3DES, de las sesiones de teclado/ratón, video y medio virtual.
Información general del productoxxx | xxx5
Figura 1.1: Ejemplo de configuración del Conmutador de consola de servidor
Tabla 1.1: Descripciones p ara la Figura 1.1
Número Descripción Número Descripción
1 Conexión UTP 5 Ethernet
Conexión KVM local con
2
el Conmutador de consola
6
de servidor
3 Conexión IP remota 7
6xxx | Información general del productoxxx
Usuarios digitales (equipo con explorador de Internet para OBWI o software del conmutador de consola remota y/o servidor de software de administración de Avocent [requiere la RAK de Dell])
Usuarios analógicos locales (interfaz OSCAR y/o bandeja LCD local)
Número Descripción Número Descripción
Conmutador de consola de
4
servidor (se muestra el modelo 2161AD)
8 Servidores/Dispositivos de destino

Precauciones de seguridad

Este documento hace referencia únicamente al conmutador de consola de servidor Dell 1081AD/2161AD. También debe consultar las siguientes instrucciones de seguridad adicionales.
Hoja de seguridad de Dell
Boletín técnico reglamentario RTF de Dell

General

Observe las pautas de seguridad siguientes para garantizar, en la medida de lo posible, su seguridad personal e intentar proteger el sistema y el entorno de trabajo de posibles daños.
PRECAUCIÓN: Las fuentes de alimentación del sistema pueden producir
voltajes y niveles de energía altos que pueden provocar lesiones corporales. Sólo los técnicos de mantenimiento cualificados están autorizados para quitar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Esta advertencia es aplicable al conmutador de consola de servidor de Dell™, al servidor Dell™ PowerEdge™ y al sistema de almacenamiento Dell PowerVault™.
Siga las indicaciones de mantenimiento.
No realice operaciones de mantenimiento en ningún producto, con excepción de las operaciones de mantenimiento que se describen en la documentación del sistema.
Información general del productoxxx | xxx7
No abra ni quite las cubiertas marcadas con un símbolo triangular en el que aparezca un relámpago ya que puede exponerse a descargas eléctricas.
Sólo un técnico de mantenimiento cualificado deberá realizar el mantenimiento de estos compartimentos.
Este producto no contiene componentes a los que se pueda realizar el mantenimiento. No intente abrirlo.
Si se produce alguna de las situaciones siguientes, desenchufe el producto de la toma eléctrica y sustituya la pieza, o bien póngase en contacto con el proveedor de mantenimiento cualificado:
El cable de alimentación, el cable de extensión o el enchufe están
dañados.
Algún objeto ha caído dentro del producto.
El producto se ha expuesto al agua.
El producto ha caído o ha sufrido daños.
Este producto no funciona correctamente cuando se siguen las
instrucciones de funcionamiento.
Mantenga el sistema alejado de radiadores y otras fuentes de calor. Tampoco bloquee las rejillas de refrigeración.
No derrame comida ni líquidos sobre los componentes del sistema, ni utilice nunca el producto en una zona donde haya humedad. Si el sistema se moja, consulte la sección apropiada en la guía de resolución de problemas, o bien póngase en contacto con el proveedor de mantenimiento cualificado.
Use este producto sólo con equipos homologados.
Deje que el producto se enfríe antes de quitar las cubiertas o de tocar los componentes internos.
Use este producto sólo con el tipo de fuente de alimentación externa indicado en la etiqueta de especificaciones eléctricas. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación necesaria, consulte con el proveedor de mantenimiento o con la compañía eléctrica local.
8xxx | Información general del productoxxx
NOTA: Para evitar daños en el sistema, asegúrese de que el interruptor selector de voltaje (si está instalado) de la fuente de alimentación esté ajustado al voltaje que más se aproxime a la alimentación de CA disponible en su localidad. Asegúrese también de que el monitor y los dispositivos conectados tengan las especificaciones eléctricas adecuadas para un funcionamiento correcto.
Asegúrese de que el monitor y los dispositivos conectados tengan las especificaciones eléctricas adecuadas para un funcionamiento correcto con la alimentación disponible en su localidad.
Use únicamente los cables de alimentación que se suministran con el producto.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, enchufe los cables de alimentación del sistema y de los periféricos a salidas eléctricas con conexión a tierra. Estos cables están equipados con enchufes de tres clavijas que proporcionan una conexión a tierra adecuada. No use enchufes adaptadores ni quite la clavija de conexión a tierra del cable.
Compruebe las especificaciones de los cables de extensión y de los enchufes múltiples. Asegúrese de que el amperaje total de todos los productos conectados al enchufe múltiple no supere el 80 por ciento del límite de amperaje del enchufe múltiple.
Para ayudar a proteger el sistema de aumentos o disminuciones repentinos y momentáneos en el suministro eléctrico, use un eliminador de sobrevoltaje, un acondicionador de línea o una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS).
Coloque los cables del sistema y de alimentación con cuidado. Instale los cables de modo que no se pueda tropezar con ellos, ni pisarlos. Asegúrese de que no haya ningún objeto sobre los cables.
No modifique los cables de alimentación ni los enchufes. En el caso de que vaya a modificar la ubicación del sistema, consulte a un electricista autorizado o a la compañía eléctrica. Cumpla siempre con las normas de instalación eléctrica locales o nacionales.
Información general del productoxxx | xxx9

Precauciones relacionadas con la LAN

No la conecte ni la utilice durante tormentas eléctricas. Pueden producirse descargas eléctricas como consecuencia de los relámpagos.
No conecte ni use el sistema en una zona donde haya humedad.
10xxx | Información general del productoxxx
2

Instalación

El SCS utiliza TCP/IP para comunicarse a través de Ethernet. Para obtener el mejor rendimiento del sistema, use una red 100BaseT conmutada y dedicada. También puede usar Ethernet 10BaseT.
Puede usar el software de terminal, la interfaz OSCAR o la OBWI para administrar el sistema de SCS. La OBWI administra un solo conmutador y sus conexiones. Con la RAK de Dell opcional, además puede realizar tareas de conmutación de KVM y serie a través de la OBWI o el software de administración de Avocent. Visite http://www.avocent.com/dell para obtener más información sobre el software de administración de Avocent.
NOTA: El software del conmutador de consola remota puede utilizarse para administrar otros conmutadores. Para obtener más información, consulte la guía de uso e instalación adecuada para el producto.
NOTA: Asegúrese de que se hayan actualizado todos los conmutadores a la versión más reciente del firmware. Para obtener más información sobre la actualización del conmutador a través de la OBWI, consulte "Herramientas - Reinicio y actualización" en la página 69.

Introducción

Se incluyen los siguientes elementos junto al SCS. Antes de instalar el SCS, identifique los elementos que necesitará para una instalación adecuada.
Conmutador de consola de servidor
Cable de alimentación
Juego de soporte de montaje 0U
Instalaciónxxx | xxx11
Juego de soporte de montaje 1U (se montan previamente dos raíles adicionales al conjunto del SCS)
Cable y adaptadores para el puerto deconfiguración de consola 10101
CD con la documentación del usuario
Guía de instalación rápida del conmutador de consola de servidor
Guía de instalación rápida del montaje en rack de Dell
Hoja de seguridad de Dell
Boletín técnico reglamentario RTF de Dell
Elementos adicionales necesarios:
Un SIP de Dell o un módulo IQ de Avocent para cada dispositivo acoplado
Un cable de conexión CAT 5 (de hasta 30 metros) para cada dispositivo conectado
Componentes opcionales:
Clave de acceso remoto (RAK) de Dell
Un módulo de expansión de puertos (PEM, Port Expansion Module)
NOTA: Si el dispositivo está conectado a través de un PEM, no podrá abrir ninguna sesión de medio virtual ni de CAC.

Configuración de la red

El SCS utiliza direcciones IP para identificar el SCS y los dispositivos conectados de forma exclusiva. El SCS es compatible tanto con el protocolo de configuración dinámica de host (DHCP) como con el direccionamiento IP estático. Asegúrese de reservar una dirección IP para cada SCS y que cada dirección IP permanezca estática cuando el SCS esté conectado a la red.
Teclados
Es posible conectar un teclado y ratón USB a los puertos analógicos del SCS.
12xxx | Instalaciónxxx
NOTA: El SCS también admite el uso de varios teclados y ratones en el puerto analógico. Sin embargo, el uso de más de un dispositivo de entrada de forma simultánea puede producir resultados imprevisibles.

Instalación rápida del SCS

A continuación se muestra una lista de instalación rápida. Para obtener instrucciones detalladas sobre la instalación y el montaje en rack, consulte "Montaje en rack del conmutador" en la página 14.
1 Retire el SCS de su embalaje, verifique que se hayan incluido todos los
componentes y que estén en buen estado.
2 Instale el hardware del SCS y conecte un módulo SIP o IQ de Avocent a
cada dispositivo de destino o SCS interconectado. Conecte cada módulo SIP o IQ de Avocent al SCS con cableado CAT 5 y conecte los conectores del teclado, monitor y ratón a los puertos analógicos del SCS.
3 Conecte los periféricos de puertos locales a los puertos adecuados del panel
posterior del SCS y configure los parámetros de la red. La dirección IP se puede configurar aquí o desde el software del conmutador de consola remota. Dell recomienda usar una dirección IP estática.
4 Para la conexión del puerto local, ingrese los nombres de todos los
dispositivos mediante la interfaz OSCAR o la OBWI.
5 Ajuste la aceleración del ratón de cada dispositivo a Lenta o Ninguna.
Para instalar el software del conmutador de consola remota (consulte la Guía del usuario del software del conmutador de consola remota):
1 Instale el software RCS en cada estación de trabajo cliente.
2 Inicie el conmutador de consola remota en una estación de trabajo cliente.
3 Si ha instalado la RAK, haga clic en el botón de tareas Nuevo conmutador
de consola de servidor para agregar el nuevo conmutador a la base de datos
del software del conmutador de consola remota. Si configuró la dirección IP como se especificó anteriormente, seleccione , el producto ya tiene una
Instalaciónxxx | xxx13
dirección IP; en caso contrario, seleccione No, el producto no tiene una dirección IP.
El software del conmutador de consola remota encontrará el conmutador y todos los SIP conectados a éste, y además mostrará los nombres en el Explorador.
NOTA: A través del software del conmutador de consola remota, puede agregar y administrar el SCS de Dell, el RCS de Dell y algunos conmutadores de Avocent.
4 Utilice el Explorador para configurar las propiedades y agrupar dispositivos
según lo deseado en ubicaciones, sitios o carpetas.
5 Cree cuentas de usuario por medio de la OBWI. Para obtener más
información, consulte "Configuración de la cuenta de usuario local" en la página 81.
6 Si el usuario local agrega, elimina o cambia el nombre de cualquier SIP tras
haber cargado este archivo, podrá resincronizar el SCS local si selecciona el SCS y hace clic en Resincronizar. Para controlar un dispositivo conectado, selecciónelo en el Explorador y haga clic en el botón de tareas Conectar
video para iniciar una sesión de dispositivo en el Visor.
7 Seleccione Vista - Escala para ajustar la resolución y seleccione Vista -
Color para ajustar la calidad de video del dispositivo en el Visor.

Montaje en rack del conmutador

Puede colocar el conmutador en la estantería del rack o montarlo directamente en un rack de 48,2 cm de ancho y que cumpla con la norma EIA-310-E (métodos de cuatro postes, de dos postes o roscado). El sistema ReadyRails™ de Dell se suministra para las instalaciones en rack delanteras 1U, en rack traseras 1U y de dos postes. El sistema ReadyRails incluye dos conjuntos de raíles envasados por separado y dos raíles que se envían acoplados a los laterales del conmutador. Además, se suministra un soporte de montaje para las configuraciones 0U y un panel de cierre para las instalaciones en rack traseras.
14xxx | Instalaciónxxx
ADVERTENCIA: Esta referencia es un resumen. Antes de empezar, lea
las instrucciones de seguridad del folleto Información sobre la seguridad, el medio ambiente y las normas.
NOTA: Las ilustraciones que aparecen en este documento no hacen referencia a ningún conmutador específico.

Consideraciones de seguridad para el montaje en rack

Carga del rack: La sobrecarga o carga desigual de racks pueden ocasionar una falla del rack o estantería, lo que, a su vez, puede causar daños al equipo y posibles lesiones personales. Estabilice los racks en una ubicación permanente antes de iniciar la carga. Proceda con el montaje de los componentes empezando por la parte inferior del rack y, a continuación, continúe hacia la parte superior. No sobrepase su índice de carga de rack.
Consideraciones sobre la alimentación: Realice conexiones solamente a la fuente de alimentación especificada en la unidad. Cuando en un rack se instalen varios componentes eléctricos, asegúrese de que los índices totales de alimentación de los componentes no superen las capacidades del circuito. Los cables prolongadores y las fuentes de alimentación sobrecargados pueden causar una descarga eléctrica o un incendio.
Temperatura ambiente elevada: Si se instala en un montaje en rack cerrado, la temperatura de funcionamiento del entorno del rack puede ser superior a la temperatura de la sala. Tenga cuidado de que el conmutador no supere la temperatura ambiente máxima de 50°C.
Flujo de aire reducido: Instale el equipo en el rack de tal forma que exista la cantidad de flujo de aire necesaria para que el equipo funcione de manera segura.
Conexión a tierra fiable: Asegúrese de que los equipos montados en rack estén conectados a una conexión a tierra fiable. Preste especial atención a las conexiones de alimentación que no sean conexiones directas al circuito derivado (por ejemplo, uso de tomas de alimentación).
El producto no debería montarse con el panel posterior orientado hacia abajo.
Instalaciónxxx | xxx15

Instalación del sistema ReadyRails de Dell

El sistema ReadyRails se suministra para facilitarle la configuración del rack para la instalación del conmutador. El sistema ReadyRails se puede instalar mediante el método sin herramientas 1U o con uno de los tres métodos posibles con herramientas 1U (montaje empotrado de dos postes, montaje central de dos postes o roscado de cuatro postes).
Configuración sin herramientas 1U (orificio cuadrado de cuatro postes u orificio redondo roscado)
1 Con los bordes de la brida del sistema ReadyRails orientados hacia fuera,
coloque un raíl entre los postes verticales izquierdo y derecho. Alinee y asiente las chavetas del raíl de la brida trasera en la brida del poste vertical trasero. En la Figura 2.1, el elemento 1 y sus piezas extraídas muestran de qué modo aparecen las chavetas en los orificios cuadrados y en los redondos roscados.
16xxx | Instalaciónxxx
Figura 2.1: Configuración sin herramientas 1U
2 Alinee y asiente las chavetas de la brida delantera en los orificios delanteros
del poste vertical (elemento 2).
3 Repita el procedimiento para el segundo raíl.
4 Para extraer cada raíl, tire del botón de liberación del pestillo de cada borde
de la brida (elemento 3) y retire cada raíl.
Configuración de montaje empotrado de dos postes
1 Para esta configuración, se deben retirar las piezas fundidas de la parte
delantera de cada conjunto ReadyRails (Figura 2.2, elemento 1). Use un destornillador Torx™ para extraer los dos tornillos de cada borde de la brida delantera (en el lateral del conmutador del raíl) y retire cada pieza fundida. Guarde las piezas fundidas para futuros requisitos del rack. No es necesario extraer las piezas fundidas de la brida trasera.
Instalaciónxxx | xxx17
Figura 2.2: Configuración de montaje empotrado de dos postes
2 Acople un raíl a la brida del poste delantero con dos tornillos suministrados
por el usuario (elemento 2).
3 Deslice el soporte del émbolo hacia delante contra el poste vertical y afiance
el soporte del émbolo a la brida del poste con dos tornillos suministrados por el usuario (elemento 3).
4 Repita el procedimiento para el segundo raíl.
18xxx | Instalaciónxxx
Configuración de montaje central de dos postes
1 Deslice el soporte del émbolo hacia atrás hasta que haga clic en su sitio y
afiance el soporte a la brida del poste delantero con dos tornillos suministrados por el usuario (Figura 2.3, elemento 1).
Figura 2.3: Configuración de montaje central de do s postes
2 Deslice el soporte trasero hacia el poste y afiáncelo a la brida del poste con
dos tornillos suministrados por el usuario (elemento 2).
3 Repita el procedimiento para el segundo raíl.
Configuración roscada de cuatro postes
1 Para esta configuración, se deben extraer las piezas fundidas de los bordes de
la brida de cada extremo de los conjuntos ReadyRails. Use un destornillador Torx™ para extraer los dos tornillos de cada borde de la brida y retire cada
Instalaciónxxx | xxx19
pieza fundida (Figura 2.4, elemento 1). Guarde las piezas fundidas para futuros requisitos del rack.
2 Para cada raíl, acople las bridas traseras y delanteras a las bridas de los postes
con dos tornillos suministrados por el usuario a cada extremo (elemento 2)
Figura 2.4: Configuración roscada de cuatro p ost es
20xxx | Instalaciónxxx

Instalación del conmutador

El conmutador se puede montar en configuraciones de rack traseras 1U, rack delanteras 1U, dos postes 1U (empotrado y central) y 0U. Los ejemplos siguientes son para configuraciones de rack traseras 1U, rack delanteras y 0U. Para las configuraciones de dos postes 1U (empotrado y central), puede deslizar el conmutador en los raíles del mismo modo que para las configuraciones de cuatro postes.
Instalación en rack trasera 1U
1 Introduzca los extremos de los raíles que están acoplados al conmutador en
el conjunto ReadyRails y empuje el conmutador hacia el rack (Figura 2.5, elemento 1).
Instalaciónxxx | xxx21
Figura 2.5: Instalación en rack trasera 1U
2 Afiance cada raíl del conmutador con el tornillo de aletas (elemento 2).
3 (Opcional) Monte el panel de cierre en los raíles de la parte delantera del
rack y apriete los tornillos de aletas (elemento 3).
Para extraer el conmutador del rack:
1 Desenrosque los tornillos de aletas y saque el conmutador del rack hasta
alcanzar los topes de deslizamiento. La posición de tope de deslizamiento está indicada para poder volver a colocar el retén del rail, no está indicado para realizar el mantenimiento.
2 Localice las lengüetas azules en los laterales de los raíles del conmutador
(elemento 4).
22xxx | Instalaciónxxx
Loading...
+ 120 hidden pages