Dell Inspiron 9200 User Manual [es]

Page 1
Dell™ Inspiron™ 9200

Manual del propietario

Modelo PP14L
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso de la computadora.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Un aviso de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la propiedad, lesiones personales o incluso la
muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y siglas, consulte el archivo de
Ayuda de Dell Inspiron.
Para
acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los sistemas operativos de Microsoft
®
Windows® no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, PowerConnect, DellNet, y Dell OpenManage son marcas registradas de Dell Inc.; Intel y Pen t i u m son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Windows, MS-DOS y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia.
Este documento puede incluir otras comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP14L
Septiembre 2004 N/P Y4285 Rev. A00
Page 3

Contenido

Búsqueda de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Descripción del equipo
Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista lateral izquierda
Vista lateral derecha
Vista posterior
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Configuración del equipo
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración de la conexión a Internet
Configuración de una impresora
Cable de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión de una impresora USB
Dispositivos de protección de la alimentación
Protectores contra sobretensión Acondicionadores de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sistemas de alimentación ininterrumpida
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 Uso de la batería
Rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comprobación de la carga de la batería
Medidor de batería QuickSet de Dell Medidor de energía de Microsoft Windows Medidor de carga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . 27
Contenido 3
Page 4
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Extracción de una batería
Instalación de una batería
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4 Utilización de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Uso de CD y DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Copia de CD y DVD
Cómo copiar un CD o DVD Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos Consejos prácticos
Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión
Conexión de S-vídeo Conexión de vídeo compuesto Activación de la configuración de pantalla para un televisor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . 34
5 Uso del teclado y de la superficie táctil
Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4 Contenido
Combinaciones de teclas
Funciones del sistema Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bandeja de CD o de DVD Funciones de la pantalla Radios (incluidas las redes inalámbricas y una tarjeta interna
con tecnología inalámbrica Bluetooth Administración de energía Funciones de los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
®
) . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
Superficie táctil
Personalización de la superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
®
Windows
®
. . . . . 37
Page 5
6 Uso de tarjetas PC
Tipos de tarjeta PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Paneles protectores para tarjeta PC
Tarjetas PC extendidas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instalación de una tarjeta PC
Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . 41
7 Configuración de una red particular y una red de oficina
Conexión a un adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Asistente para configuración de redes
Conexión a una red de área local inalámbrica
Establecimiento del tipo de red Conexión a una red inalámbrica en Microsoft
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
®
Windows® XP . . . . . 45
8 Solución de problemas
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cuándo usar los Dell Diagnostics
Problemas con la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Problemas con la unidad de DVD Problemas con la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
Mensajes de error
Problemas con un dispositivo IEEE 1394
Problemas con el teclado
Problemas con el teclado externo Caracteres no esperados
Bloqueos y problemas con el software
El equipo no se inicia El equipo no responde Un programa no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . 51
Contenido 5
Page 6
Un programa no responde repetidamente . . . . . . . . . . . . . . . 56
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Windows
Aparece una pantalla azul fija Otros problemas con el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Problemas con la memoria
Problemas de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Problemas con la tarjeta PC
Problemas con la alimentación
Problemas con la impresora
Problemas con el escáner
Problemas con el sonido y el altavoz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Los altavoces integrados no emiten ningún sonido. Los altavoces externos no emiten ningún sonido Los auriculares no emiten sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problemas con la superficie táctil o el mouse
Problemas con el vídeo y con la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
Controladores
¿Qué es un controlador? Cómo identificar los controladores Reinstalación de controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . 65
9 Adición y sustitución de piezas
6 Contenido
Restauración del sistema operativo
Utilización de la opción Restaurar sistema de Microsoft
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
. . . . . . . 69
. . . . . . . . . 70
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Herramientas recomendadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Page 7
Cómo apagar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Antes de trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . 72
Unidad de disco duro
Devolución de una unidad de disco duro a Dell
Memoria
Módem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Minitarjeta PCI
Cubierta de la bisagra
Teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Batería de celda del espesor de una moneda
Pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Unidad óptica
Tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
®
. . . . . . . . . . . 89
10 Apéndice
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Utilización del programa de configuración del sistema
Descripción general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Visualización de las pantallas de configuración del sistema Pantallas de configuración del sistema Opciones más utilizadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . 97
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)
. . . . . . . . . . . . . 98
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Contenido 7
Page 8
8 Contenido
Page 9

Búsqueda de información

¿Qué busca? Aquí lo encontrará
• Información sobre la garantía
• Términos y condiciones
• Instrucciones de seguridad
• Información reglamentaria
• Información ergonómica
• End User License Agreement (Contrato de licencia de usuario final)
• Cómo instalar mi equipo
Guía de información del producto Dell™
NOTA: Este documento está disponible en formato pdf en
support.dell.com.
Diagrama de configuración
• Consejos sobre la utilización de Microsoft® Windows
• Cómo reproducir CD y DVD
• Cómo utilizar el modo de espera y el modo de hibernación
• Cómo cambiar la resolución de la pantalla
• Cómo limpiar el equipo
®
Archivo de ayuda de Dell Inspiron
1
Haga clic en el botón
técnico
.
2
Haga clic en
del usuario
3
Haga clic en Inspiron).
Guías del usuario y del sistema
.
Dell Inspiron Help
Localización de información 9
Inicio
y en
Ayuda y soporte
(Ayuda de Dell
y en
Guías
Page 10
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
• Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
• Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas se encuentran en la parte inferior de su equipo.
• Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice
support.dell.com
ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
www.dell.com | support.dell.com
• Escriba el código de servicio urgente para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. El código de servicio urgente no está disponible en todos los países.
• Los últimos controladores para mi equipo
• Respuestas a las preguntas sobre la asistencia y el servicio técnico
• Debates en línea con otros usuarios y con el soporte técnico
• Documentación del equipo
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de
asistencia adecuado.
El sitio web Dell Support ofrece muchas herramientas en línea, como:
• Soluciones — Consejos y sugerencias para la solución de problemas, artículos de técnicos y cursos en línea
• Comunidad — Debates en línea con otros clientes de Dell
• Actualizaciones — Información de actualización para componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo
• Atención al cliente — Información de contacto, estado del pedido, garantía e información sobre las reparaciones
• Descargas — Controladores, revisiones y actualizaciones de software
• Referencia — Documentación del equipo, especificaciones del producto y documentación técnica
• Cómo utilizar Windows XP
• Documentación para los dispositivos (como, por ejemplo, un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
técnico
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
o se
Inicio
y en
Ayuda y soporte
.
10 Localización de información
Page 11

Descripción del equipo

Vista anterior

Seguros de la pantalla (2)
Indicadores de estado del teclado (5)
Teclado
Botones de la superficie táctil (2)
Seguro de liberación de la pantalla
Pantalla
Botón de alimentación
Indicadores de estado del dispositivo (3)
Superficie táctil
Botones de control multimedia (7)
Altavoces
SEGUROS DE LA PANTALLA. Mantiene la pantalla cerrada. S
EGURO DE LIBERACIÓN DE LA PANTALLA. Deslícelo para liberar los seguros de la pantalla y abrir la
pantalla.
ANTALLA. Para obtener más información acerca de la pantalla, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron.
P
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Descripción del equipo 11
Page 12
BOTÓN DE ALIMENTACIÓN. Pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para activar o desactivar un modo de administración de energía.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos al apagar el equipo, apáguelo mediante el menú Inicio en lugar
de presionar el botón de encendido.
I
NDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO
www.dell.com | support.dell.com
Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo está en un modo de administración de energía.
Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.
AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el equipo si el
indicador parpadea.
Se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado de carga de la batería.
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador funciona de la siguiente manera:
Luz verde continua: la batería se está cargando.
Luz verde parpadeante: la batería está casi cargada por completo.
Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la siguiente manera:
Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado).
Luz naranja parpadeante: la carga de la batería está baja.
Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja.
12 Descripción del equipo
Page 13
SUPERFICIE TÁCTIL. Realiza la misma función que un mouse.
OTONES DE CONTROL DE MEDIOS. Controlan la reproducción del CD, del DVD y del reproductor
B
multimedia.
Apaga el sonido.
Baja el volumen.
Sube el volumen.
Reproducir o pausar.
Reproduce la pista anterior.
Reproduce la pista siguiente.
Detener.
A
LTAVOCES. Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, presione los botones de control
multimedia o los métodos abreviados de teclado de volumen del altavoz. Para obtener más información, consulte la página 37.
OTONES DE LA SUPERFICIE TÁCTIL. Los botones de la superficie táctil ofrecen las mismas funciones que
B
un mouse.
ECLADO. El teclado incluye tanto un teclado numérico como la tecla con el logotipo de Microsoft
T
Windows
®
. Para obtener información sobre los métodos abreviados de teclado, consulte el apartado
®
“Combinaciones de teclas” en la página 36.
Descripción del equipo 13
Page 14
INDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO DEL TECLADO
www.dell.com | support.dell.com
Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente:
Se ilumina cuando el teclado numérico está activado.
9
Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está activada.
A
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado.
Se enciende cuando la conexión de red inalámbrica está activada. Para activar o desactivar la conexión de red inalámbrica, presione <Fn><F2>.
Se enciende cuando se activa una tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
14 Descripción del equipo
NOTA: La tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth es
un componente opcional, de modo que el indicador se enciende sólo si solicitó la tarjeta con su equipo. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con la tarjeta.
Para apagar sólo la funcionalidad de la tecnología inalámbrica Bluetooth, haga clic con el botón derecho del ratón en el
icono del área de notificación y haga clic en Disable Bluetooth Radio (Desactivar radio Bluetooth).
Para activar o desactivar todos los dispositivos inalámbricos, haga clic en <Fn><F2>.
Page 15

Vista lateral izquierda

Rejilla de ventilación
Ranura para cable de seguridad
UNIDAD ÓPTICA. En el compartimento de la unidad óptica puede instalar dispositivos como una unidad de DVD u otra unidad óptica. Para obtener más información, consulte la página 88.
B
OTÓN DE EXPULSIÓN DE LA BANDEJA DE LA UNIDAD ÓPTICA. Pulse este botón para expulsar un CD o
DVD de la unidad óptica.
C
ONECTORES USB. Conectan dispositivos USB, como un mouse, un teclado o una impresora. También
puede conectar la unidad de disco flexible opcional directamente a un conector USB mediante el cable de la unidad de disco flexible opcional
EJILLA PARA EL AIRE. El equipo utiliza ventiladores para crear un flujo de aire entre las rejillas de
R
ventilación, lo que evita que el equipo se caliente en exceso.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio.
ANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD. Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible
R
en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de
seguridad del equipo.
Conectores USB (2) Botón de expulsión de la
bandeja de la unidad óptica
Unidad óptica
Descripción del equipo 15
Page 16
www.dell.com | support.dell.com

Vista lateral derecha

Ranura de E/S Secure Digital
Rejilla de ventilación
Ranura para la tarjeta PC
RANURA DE E/S SECURE DIGITAL. La ranura de E/S Secure Digital admite una tarjeta de memoria Secure Digital u otro dispositivo de E/S Secure Digital. Utilice las tarjetas de memoria Secure Digital para guardar datos o realizar copias de seguridad de los mismos.
EJILLA PARA EL AIRE. El equipo utiliza ventiladores para crear un flujo de aire entre las rejillas de
R
ventilación, lo que evita que el equipo se caliente en exceso.
16 Descripción del equipo
Unidad de disco duro
Conectores de audio
Conector IEEE 1394
Page 17
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio.
ONECTORES DE AUDIO
C
Conecte los auriculares o los altavoces al conector
Conecte un micrófono al conector
CONECTOR IEEE 1394. Conecta los dispositivos compatibles con IEEE 1394 con altas velocidades de transferencia, como algunas cámaras digitales de vídeo.
U
NIDAD DE DISCO DURO. Almacena software y datos.
ANURA DE LA TARJETA PC. Admite una tarjeta PC, como un módem o un adaptador de red. El equipo
R
se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura. Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.

Vista posterior

Conector de módem (RJ-11)
Conector para S-vídeo y salida de TV
Conector de DVI-D
Conector de vídeoConector de red (RJ-45)
Conector del adaptador de CAConectores USB (2)
Descripción del equipo 17
Page 18
CONECTOR DE INTERFAZ DE VÍDEO DIGITAL (DVI)
ONECTOR DE VÍDEO
C
www.dell.com | support.dell.com
CONECTOR PARA EL ADAPTADOR DE CA. Conecta un adaptador de CA al equipo.
Conecta un monitor externo compatible con DVI. Con un cable adaptador, también puede conectar un monitor externo compatible con VGA al conector DVI.
Conecta un monitor externo compatible con VGA. Para obtener más información, consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No
obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio.
AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y
tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable.
18 Descripción del equipo
Page 19
CONECTORES USB
Conectan dispositivos USB, como un mouse, un teclado o una impresora.
C
ONECTOR PARA S-VÍDEO Y SALIDA DE TV
Conecta el equipo a una TV. También conecta dispositivos capaces de reproducir audio digital mediante el cable adaptador para TV/audio digital.
ONECTOR DE RED (RJ-45)
C
AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el del módem. Para evitar dañar el equipo, no
conecte una línea telefónica al conector de red.
Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos verde, naranja y amarillo que hay junto al conector indican la actividad de las comunicaciones de red con cable. El color verde indica una conexión de 10 Mbps, el naranja indica una conexión de 100 Mbps y el amarillo indica que hay actividad.
Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de red, consulte la documentación en línea del adaptador de red incluida con el equipo.
C
ONECTOR DE MÓDEM (RJ-11)
Para utilizar el módem interno, conecte la línea telefónica al conector del módem.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el módem, consulte la documentación en línea del módem incluida con el equipo.
Descripción del equipo 19
Page 20

Vista inferior

T
www.dell.com | support.dell.com
MEDIDOR DE CARGA DE LA BATERÍA. Proporciona información sobre la carga de la batería. Para obtener más información, consulte el apartado “Comprobación de la carga de la batería” en la página 26.
P
la batería. Para obtener más información, consulte el apartado “Extracción de una batería” en la página 28.
B
Para obtener más información, consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 25.
U
“Unidad de disco duro” en la página 73.
V
que evita que el equipo se caliente en exceso.
C
PCI y el módem.
C
memoria. Para obtener más información, consulte la página 75.
T
óptica. Para obtener más información, consulte el apartado “Unidad óptica” en la página 88.
A
Altavoz de tonos bajos
ornillo de bloqueo de la unidad óptica
Medidor de carga de la batería
Pasador de liberación del compartimento de la batería
Batería
Unidad de disco duro
Ventilador
Cubierta del módulo de memoria
ASADOR DE LIBERACIÓN DEL COMPARTIMENTO DE BATERÍAS. Libera la batería del compartimento de
ATERÍA. Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de corriente.
NIDAD DE DISCO DURO. Almacena software y datos. Para obtener más información, consulte el apartado
ENTILADOR. El equipo utiliza ventiladores para crear un flujo de aire entre las rejillas de ventilación, lo
UBIERTA DEL MÓDEM Y DE LA MINITARJETA PCI. Cubre el compartimento que contiene la minitarjeta
UBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIA. Protege el compartimiento que contiene uno o varios módulos de
ORNILLO DE BLOQUEO DE LA UNIDAD ÓPTICA. Fija la unidad óptica en el compartimento de la unidad
LTAVOZ DE TONOS BAJOS. Produce una salida de bajos más amplia que los altavoces.
Cubierta de la minitarjeta PCI o módem
Ventilador
20 Descripción del equipo
Page 21

Configuración del equipo

Conexión a Internet

NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet:
Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de módem por cable.
Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el teléfono en una sola línea simultáneamente.
Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea de TV por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del equipo y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de configuración.

Configuración de la conexión a Internet

Para configurar una conexión para AOL o MSN:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga doble clic en el icono
3
Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si no tiene Internet con un ISP distinto:
1
2
MSN Explorer
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. Haga clic en el botón Aparece el
Asistente para conexión nueva
MSN Explorer
o el icono de
Inicio
y en
o
AOL
del escritorio de Microsoft® Windows®.
AOL
en el escritorio, o si desea configurar una conexión a
Internet Explorer
.
.
3
Haga clic en
Conectarse a Internet
.
Configuración del equipo 21
Page 22
4
En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente:
Si carece de ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
de servicios de Internet (ISP)
Si ya ha obtenido la información sobre la configuración del ISP pero no ha recibido ningún CD de configuración, haga clic en
Si dispone de un CD, haga clic en
Internet (ISP)
5
Haga clic en Si ha seleccionado
siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
Haga clic en la opción adecuada dentro de
6
continuación, haga clic en
7
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la configuración.
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte el apartado “Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet” en la página 51. Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí que podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde.

Configuración de una impresora

.
Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios de
.
Siguiente
.
Establecer mi conexión manualmente
¿Cómo desea conectar a Internet?
Siguiente
.
Elegir de una lista de proveedores
Establecer mi conexión manualmente
, siga con el paso 6. De lo contrario,
y, a
.
AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo.
Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora, en la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones:
Obtener e instalar controladores actualizados
Conectar la impresora al equipo
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica

Cable de la impresora

La impresora se conecta al equipo con un cable USB. Es posible que la impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo que el equipo, es posible que el cable se incluya en la caja del equipo.
22 Configuración del equipo
Page 23

Conexión de una impresora USB

NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido.
Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
1
2
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida con la impresora.
3
Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Conector USB del equipo
Conector USB
Cable de la impresora USB
de la impresora

Dispositivos de protección de la alimentación

Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la alimentación eléctrica:
Supresores de sobrevoltaje
Acondicionadores de línea
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)

Protectores contra sobretensión

Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en la
Configuración del equipo 23
Page 24
alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un supresor de sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los diferentes dispositivos.
AVISO: La mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e
interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo de la toma de corriente.
Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem.
www.dell.com | support.dell.com
Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la conexión del módem.
AVISO: No todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red.
Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico.

Acondicionadores de línea

AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación
eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante constante.

Sistemas de alimentación ininterrumpida

AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de
disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado.
NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el
equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, puede conectarlos a un enchufe múltiple independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes.
Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica. Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
24 Configuración del equipo
Page 25

Uso de la batería

Rendimiento de la batería

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este capítulo, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Las baterías de los equipos portátiles sólo están cubiertas durante el primer año de validez de
esta garantía limitada. Para obtener más información acerca de la garantía de Dell para su equipo, consulte la Guía de información del producto o el documento de garantía sobre papel que se envía con el equipo.
Para el rendimiento óptimo del equipo y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS, utilice su equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Utilice una batería para ejecutar el equipo cuando no esté conectado a una toma de corriente eléctrica. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento. La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se indican a continuación:
Usar unidades de DVD+RW/DVD+R
Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB
Usar una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros programas que consuman mucha energía como juegos 3D
Ejecución del equipo en modo de rendimiento máximo. Para obtener más información, consulte el archivo ayuda, consulte la página 9.
Dell Inspiron Help
(Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se escribe en
un CD o DVD.
Es posible comprobar la carga de la batería antes de insertar dicha batería en el equipo. También se pueden establecer las opciones de administración de energía de modo que avisen cuando la carga de la batería esté baja.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell. No utilice la batería de otros equipos en su equipo.
Uso de la batería 25
Page 26
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda
cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura
química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65°C (149 °F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo.

Comprobación de la carga de la batería

El medidor de la batería Dell QuickSet, la advertencia de batería baja, el medidor de carga de la
www.dell.com | support.dell.com
batería, el icono y la ventana Medidor de energía de Microsoft información sobre la carga de la batería.

Medidor de batería QuickSet de Dell

Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Medidor de batería QuickSet. Para obtener más información acerca de Dell QuickSet, consulte el Archivo de Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
La ventana del equipo.
Los iconos siguientes aparecen en la ventana
Medidor de la batería
• El equipo funciona con batería.
• La batería se está descargando o está inactiva.
®
Windows® proporcionan
Ayuda de Dell Inspiron
.
muestra el estado, el nivel y el tiempo total de carga de la batería
Medidor de la batería
:
• El equipo está conectado a una toma de corriente eléctrica y funciona con
• La batería se está cargando.
• El equipo está conectado a una toma de corriente eléctrica y funciona con
• La batería se está descargando, está inactiva o se está cargando.
Para obtener más información sobre QuickSet, pulse el botón derecho del ratón en el icono de la barra de tareas y seleccione

Medidor de energía de Microsoft Windows

El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor de energía, pulse dos veces en el icono de la barra de tareas. Para obtener más información sobre la ficha energía en el archivo
Si el equipo está conectado a una toma de corriente, aparece un icono .
26 Uso de la batería
alimentación de CA.
alimentación de CA.
Medidor de energía
Ayuda de Dell Inspiron
Ayuda
.
, consulte la sección relativa a la administración de
. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Page 27

Medidor de carga

Pulse el botón de estado en el medidor de carga de la batería para iluminar los indicadores de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20% de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante, habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada.

Advertencia de bajo nivel de carga de la batería

AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería
baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de corriente eléctrica. Si la carga de la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa automáticamente.
Cuando se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga, una ventana emergente se lo advierte. Para obtener más información sobre advertencias de batería baja, consulte la sección relativa a la administración de energía en el archivo
Dell Inspiron Help
(Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al
archivo de ayuda, consulte la página 9.

Carga de la batería

NOTA: El adaptador de CA tarda 2 horas aproximadamente en cargar una batería totalmente
descargada con el equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue.
Cuando conecte el equipo a un enchufe eléctrico o instale una batería mientras está conectado a un enchufe eléctrico, comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
Si el indicador parpadea alternando entre el verde y el naranja, la batería está demasiado caliente para iniciar la carga. Desconecte el equipo de la toma de corriente y espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el equipo a una toma de corriente y continúe cargando la batería.
Para obtener más información sobre resolución de problemas de la batería, consulte el apartado “Problemas con la alimentación” en la página 59.
Uso de la batería 27
Page 28

Extracción de una batería

PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico
de pared.
1
Asegúrese de que el equipo está apagado.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación, extraiga la batería del compartimento.
www.dell.com | support.dell.com
Medidor de carga de la batería

Instalación de una batería

1
Deslice la batería a lo largo dentro del compartimento formando un ángulo de 45 grados.
2
Presione el otro lado hacia abajo hasta que el seguro haga clic.
Pasador de liberación del compartimento de la batería
Batería

Almacenamiento de una batería

Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento, recargue la batería completamente antes de utilizarla.
28 Uso de la batería
Page 29

Utilización de CD, DVD y otros dispositivos multimedia

Uso de CD y DVD

Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo de Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.

Copia de CD y DVD

NOTA: Asegúrese de que cumple todas las leyes de copyright al crear los CD o DVD.
Esta sección se aplica sólo a equipos que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW, DVD+RW, DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
NOTA: Los tipos de unidades de CD o DVD que ofrece Dell pueden variar en función del país.
Las siguientes instrucciones indican cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD. También puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, como la creación de CD de archivos de audio en el equipo y la creación de CD de archivos MP3. Si desea obtener instrucciones, consulte la documentación de Sonic RecordNow incluida en su equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic en el icono de signo de interrogación de la parte superior derecha de la ventana y, a continuación, haga clic en
RecordNow Help
RecordNow).
(Ayuda de RecordNow) o
RecordNow Tutorial
(Guía de aprendizaje de

Cómo copiar un CD o DVD

NOTA: Si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW y tiene problemas de grabación,
compruebe si hay parches de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic en www.sonic.com.
Actualmente, hay disponibles cinco formatos de disco DVD grabable: DVD+R, DVD+RW, DVD­R, DVD-RW y DVD-RAM. Las unidades de DVD grabable instaladas en equipos Dell™ pueden grabar en soportes de DVD+R y DVD+RW, y pueden leer soportes de DVD-R y de DVD-RW. Sin embargo, las unidades de DVD grabables no pueden grabar en soportes de DVD-RAM y es posible que tampoco puedan leerlos. Además, es posible que los reproductores de DVD comerciales para sistemas de cine en casa no puedan leer los cinco formatos.
NOTA: La mayoría de los DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden
copiar con Sonic RecordNow.
Utilización de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 29
Page 30
1
Haga clic en el botón continuación, haga clic en
2
Haga clic en la ficha de datos o de audio, según el tipo de CD o DVD que desee copiar.
3
Haga clic en
4
Para copiar un CD o DVD:
Si tiene una unidad de CD o DVD
clic en temporal de la unidad de disco duro del equipo.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic en
OK
www.dell.com | support.dell.com
Si dispone de dos unidades de CD o DVD,
• CD o DVD de origen y haga clic en DVD en el CD o DVD vacío.
Cuando haya completado la copia del CD o DVD de origen, se expulsará automáticamente el CD o DVD que haya creado.

Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos

La unidad de CD-RW puede grabar en dos tipos diferentes de soportes de grabación: CD-R y CD­RW (incluidos los CD-RW de alta velocidad). Utilice CD-R vacíos para grabar música o almacenar permanentemente archivos de datos. Después de crear un CD-R, no se puede volver a grabar en ese CD-R (consulte la documentación de Sonic para obtener más información). Utilice CD-RW vacíos para grabar a CD o para borrar, regrabar o actualizar datos de los CD.
La unidad de DVD grabable puede grabar hasta cuatro tipos distintos de soporte: CD-R, CD-RW (incluidos los CD-RW de alta velocidad), DVD+R y DVD+RW. Los DVD+R vacíos se pueden utilizar para almacenar de forma permanente grandes cantidades de información. Después de crear un disco DVD+R, es posible que no se pueda volver a grabar en él si se ha “finalizado” o “cerrado” durante la fase final del proceso de su creación. Utilice DVD+RW vacíos si desea borrar, regrabar o actualizar información de ese disco más adelante.
Inicio
Exact Copy
, seleccione
RecordNow!
(Copia exacta).
Todos los programas→
Sonic→ RecordNow!
, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga
Copy
(Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta
(Aceptar).
seleccione la unidad en la que ha insertado el
Copy
(Copiar). El equipo copia los datos del CD o
y, a

Consejos prácticos

Utilice el Explorador de Microsoft® Windows® para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o CD-RW sólo después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un proyecto de RecordNow.
Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo normales. Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o para automóvil.
No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en equipos en que se haya instalado software de BMP3.
30 Utilización de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Page 31
No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del CD vacío para finalizar la grabación.
Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las técnicas de grabación en CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW e intentarlo de nuevo. También puede utilizar discos CD-RW vacíos para probar un proyecto de archivos de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R vacío.
Consulte el sitio web de Sonic en
www.sonic.com
para obtener más información.

Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión

NOTA: Los cables de audio y vídeo para conectar el equipo a una televisión u otro dispositivo de audio
no se proporcionan con el equipo. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de componentes eléctricos. El cable del adaptador compuesto de salida de TV se puede comprar a Dell.
Su televisión tiene un conector de entrada de S-vídeo o un conector de entrada de vídeo compuesto. Según el tipo de conector disponible en su televisión, puede utilizar un cable de S-vídeo o un cable de vídeo compuesto para conectar su equipo a la televisión. Para una televisión con sólo un conector de entrada para vídeo compuesto, debe utilizar también un cable de adaptador compuesto de salida de televisión, disponible en Dell.
El conector de audio situado en el lateral del equipo permite conectar el equipo a un televisor o a un dispositivo de audio mediante un cable de audio de venta en establecimientos comerciales.
NOTA: Consulte los diagramas que encontrará al principio de cada subapartado para ayudarle a
determinar qué método de conexión debe utilizar.
Cuando acabe de conectar el vídeo y los cables de audio entre el equipo y la TV, debe activar el equipo para trabajar con la TV. Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para un televisor” en la página 34 para asegurarse de que el equipo reconoce la televisión y funciona correctamente con ella.

Conexión de S-vídeo

Cable de S-vídeo
Cable de audio
Utilización de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 31
Page 32
1
Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2
Enchufe un extremo del cable de S-vídeo en el conector para S-vídeo y salida de TV del equipo.
3
Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo de la
www.dell.com | support.dell.com
televisión.
4
Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
5
Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio.
6
Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno) y, a continuación, encienda el equipo.
7
Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 34 para asegurarse de que el equipo reconoce y funciona correctamente con el televisor.

Conexión de vídeo compuesto

32 Utilización de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Page 33
Cable adaptador compuesto de salida de TV
Cable de vídeo compuesto
Cable de audio
1
Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2
Conecte el cable adaptador de salida de TV compuesto al conector de S-vídeo y salida de TV del equipo.
Conector para S-vídeo y salida de TV
Conector de S-vídeo
3
Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada para vídeo
Cable adaptador compuesto de salida de TV
Conector de entrada para vídeo compuesto
compuesto en el cable del adaptador compuesto de salida de TV.
4
Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada de vídeo compuesto de la televisión.
5
Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
Utilización de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 33
Page 34
6
Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio.
7
Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno) y, a continuación, encienda el equipo.
8
www.dell.com | support.dell.com
Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 34 para asegurarse de que el equipo reconoce y funciona correctamente con el televisor.

Activación de la configuración de pantalla para un televisor

NOTA: Asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de
la pantalla.
Haga clic en el botón
1
2
Haga clic en
3
En
o elija un icono del Panel de control
4
Haga clic en la ficha
5
Pulse la ficha
6
Haga clic en la esquina superior izquierda del botón TV para activar el televisor.
7
Haga clic en
Inicio
y, a continuación, en
Apariencia y temas
Configuración
Pantallas
Aceptar
.
.
Panel de control
.
, haga clic en
y después haga clic en
Pantalla
Avanzado
.
.
.
34 Utilización de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Page 35

Uso del teclado y de la superficie táctil

Teclado numérico

Teclado numérico
El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del teclado numérico tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están marcados en azul en la parte derecha de las teclas. Para escribir un número o un símbolo, mantenga presionado <Fn> y presione la tecla que desee.
Para activar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm>. El indicador indica que el teclado numérico está activo.
Para desactivar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm> de nuevo.
Uso del teclado y de la superficie táctil 35
9
Page 36

Combinaciones de teclas

Funciones del sistema

<Ctrl><Mayus><Esc> Abre la ventana Task Manager (Administrador de
tareas) <Fn><F4> Activa y desactiva el teclado numérico <Fn><F5> Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento

Batería

www.dell.com | support.dell.com
<Fn><F3> Muestra el Medidor de batería Dell™ QuickSet. Para

Bandeja de CD o de DVD

<Fn><F10> Expulsa la bandeja fuera de la unidad (si Dell QuickSet

Funciones de la pantalla

<Fn><F8> Muestra una lista de todas las opciones de pantalla
<Fn> y tecla de flecha hacia arriba
<Fn> y tecla de fecha hacia abajo
Radios (incluidas las redes inalámbricas y una tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth
obtener más información acerca de Dell QuickSet, consulte el archivo de Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
está instalado) Para obtener más información acerca de Dell QuickSet, consulte el archivo de Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
disponibles actualmente. Resalte el estado que desee para poner la pantalla en ese estado.
Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo)
Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo)
®
)
<Fn><F2> Activa y desactiva las radios, incluidas las redes
inalámbricas y la tecnología inalámbrica Bluetooth
36 Uso del teclado y de la superficie táctil
Page 37

Administración de energía

<Fn><Esc> Activa un modo de administración de energía. Puede reprogramar
este método abreviado de teclado para activar otro modo de administración de energía utilizando la ficha Opciones avanzadas de la ventana Propiedades de Opciones de energía. Consulte el apartado “Administración de energía” del archivo de Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
<Fn><F1> Pone el sistema en modo de hibernación.

Funciones de los altavoces

<Fn><Av Pag> Aumenta el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces
externos (si los hay)
<Fn><Re Pag> Disminuye el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces
externos (si los hay)
<Fn><Fin> Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces externos
(si los hay)
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
Tecla del logotipo de Windows y <m> Minimiza todas las ventanas abiertas Tecla del logotipo de Windows y
<Mayús><m> Tecla del logotipo de Windows y <e> Ejecuta el Explorador de Windows Tecla del logotipo de Windows y <r> Abre el cuadro de diálogo Ejecutar Tecla del logotipo de Windows y <f> Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda Tecla del logotipo de Windows y
<Ctrl><f> Tecla del logotipo de Windows y
<Pausa>
Maximiza todas las ventanas
Abre el cuadro de diálogo Resultados de búsqueda- PC si el equipo está conectado a una red
Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema
®
Windows
®
Para ajustar el funcionamiento del teclado, tal como la velocidad de repetición de caracteres, abra Panel de control y haga clic en
Impresoras y Otro hardware
acerca del Panel de control, consulte el archivo de
Ayuda de Dell Inspiron
y en
Teclado
. Para obtener información
. Para acceder al archivo de
ayuda, consulte la página 9.
Uso del teclado y de la superficie táctil 37
Page 38

Superficie táctil

La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un mouse.
www.dell.com | support.dell.com
Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil.
Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para presionar el botón izquierdo de la misma.
Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor sobre él y toque abajo-arriba­abajo en la superficie táctil. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y deslícelo por la superficie para mover el objeto seleccionado.
Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en él y, a continuación, toque dos veces la superficie táctil o pulse el botón izquierdo de la misma dos veces.

Personalización de la superficie táctil

Puede utilizar la ventana configuración.
1
Abra el Panel de control, haga clic en en
mouse
. Para obtener información acerca del Panel de control, consulte el archivo de
de Dell Inspiron
2
En la ventana Propiedades del mouse, haga clic en la ficha configuración del teclado táctil.
3
Pulse sobre
38 Uso del teclado y de la superficie táctil
Aceptar
Propiedades del mouse
. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
para guardar la configuración y cerrar la ventana.
para desactivar la superficie táctil o ajustar su
Impresoras y otro Hardware
y, a continuación, haga clic
Teclado táctil
para ajustar la
Ayuda
Page 39

Uso de tarjetas PC

Tipos de tarjeta PC

Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 91 para obtener información sobre las tarjetas PCMCIA compatibles y las ranuras de las tarjetas PC.
NOTA: Las tarjetas PC no son dispositivos de inicio.
La ranura para tarjeta PC tiene un conector que admite una única tarjeta Tipo I o Tipo II. La ranura para tarjeta PC admite la tecnología CardBus y las tarjetas PC extendidas. El “tipo” de tarjeta hace referencia a su grosor, no a su funcionalidad.

Paneles protectores para tarjeta PC

El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para las tarjetas PC. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas. Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta PC instalada en la ranura; puede que los paneles protectores de otros equipos no sirvan para el suyo.
Para retirar el panel protector, consulte el apartado “Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC” en la página 41.

Tarjetas PC extendidas

Una tarjeta PC extendida (por ejemplo, un adaptador de red inalámbrico) es de mayor tamaño que una tarjeta PC estándar y sobresale fuera del equipo. Siga estas precauciones cuando utilice tarjetas PC extendidas:
Proteja el extremo expuesto de una tarjeta instalada. Si golpea el extremo de la tarjeta puede dañar la placa base.
Retire siempre una tarjeta PC extendida antes de colocar el equipo en su estuche.
Uso de tarjetas PC 39
Page 40

Instalación de una tarjeta PC

Puede instalar una tarjeta PC en el equipo mientras éste se está ejecutando. El equipo detectará automáticamente la tarjeta.
Las tarjetas PC suelen estar marcadas con un símbolo (como puede ser un triángulo o una flecha) para indicar el extremo por el que deben insertarse en la ranura. Las tarjetas están marcadas para impedir que se inserten de forma incorrecta. Si la orientación de la tarjeta no está clara, consulte la documentación incluida con ésta.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para instalar una tarjeta PC:
www.dell.com | support.dell.com
1
Sujete la tarjeta con la parte superior orientada hacia arriba. Puede que el pasador deba estar en la posición “in” para insertar la tarjeta.
2
Inserte la tarjeta en la ranura hasta que esté completamente asentada en el conector. Si encuentra demasiada resistencia, no la fuerce. Compruebe la orientación de la tarjeta e
inténtelo de nuevo.
El equipo reconoce la mayoría de las tarjetas PC y carga automáticamente el controlador de dispositivos adecuado. Si el programa de configuración le pide que cargue los controladores del fabricante, utilice el disco o el CD incluido con la tarjeta PC.
40 Uso de tarjetas PC
Page 41

Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC

AVISO: Utilice la utilidad de configuración de la tarjeta PC (haga clic en el icono de la barra de
tareas) para seleccionar una tarjeta y detener su funcionamiento antes de retirarla del equipo. Si no hace que la tarjeta deje de funcionar con la utilidad de configuración, podría perder datos. No intente retirar una tarjeta tirando del cable si hay alguno conectado.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Presione el seguro y retire la tarjeta o el protector.
1
Algunos seguros deben presionarse dos veces: una para extraer el seguro y otra para extraer la tarjeta.
2
Extraiga la tarjeta o el panel protector.
Reserve un panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta PC instalada en una ranura. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas.
Uso de tarjetas PC 41
Page 42
www.dell.com | support.dell.com
42 Uso de tarjetas PC
Page 43

Configuración de una red particular y una red de oficina

Conexión a un adaptador de red

Antes de conectar el equipo a una red, es preciso instalar un adaptador de red y conectar un cable de red.
Para conectar el cable de red:
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior del equipo.
NOTA: Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para
asegurarse de que está bien encajado.
Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como un
2
conector de red de pared.
NOTA: No utilice un cable de red con un conector telefónico de la pared.
Configuración de una red particular y una red de oficina 43
Page 44

Asistente para configuración de redes

El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un asistente para la configuración de la red que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión de Internet entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1
Pulse el botón pulse
Asistente para configuración de redes
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
3
Haga clic en
NOTA: Si selecciona el método de conexión etiquetado como “Este equipo se conecta directamente a
www.dell.com | support.dell.com
Internet” se activa el servidor de seguridad integrado que se proporciona con Windows XP Service Pack 2 (SP2).
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios.
4
5
Vuelva a Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Conexión a una red de área local inalámbrica

Inicio
, seleccione
Todos los programas→ Accesorios→ Comunicaciones
.
Siguiente
.
Lista de comprobación para crear una red
y
.
NOTA: Estas instrucciones sobre el sistema de red no se aplican a las tarjetas internas con tecnología
Inalámbrica Bluetooth
®
ni a los productos celulares.

Establecimiento del tipo de red

NOTA: La mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestructura.
Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc. Las redes de infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos. Las redes ad-hoc no usan enrutadores o puntos de acceso y se componen de equipos que difunden de uno a otro. Para obtener más ayuda con la configuración de la conexión inalámbrica, vaya a
support.dell.com
y busque la palabra clave
configuración inalámbrica
Red ad-hocRed de infraestructura
.
44 Configuración de una red particular y una red de oficina
Page 45

Conexión a una red inalámbrica en Microsoft ® Windows® XP

La tarjeta de red inalámbrica requiere el software y los controladores específicos para conectarse a una red. El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se incluyen en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La disponible en el sitio web Dell Support en
support.dell.com
Cuando encienda el equipo, aparecerá un mensaje emergente del icono de red en el área de notificación siempre que se detecte una red en la zona para la que su equipo no esté configurado.
1
Haga clic en el mensaje emergente o en el icono para configurar su equipo según una de las redes inalámbricas disponibles.
La ventana
Conexiones de red inalámbricas
muestra las redes disponibles en la zona.
guía del usuario también está
.
Configuración de una red particular y una red de oficina 45
Page 46
2
Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en clic en el nombre de red de la lista para iniciar la configuración. Si selecciona una red segura (identificada por un icono), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida.
NOTA: La configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta
información.
Su red se configurará automáticamente.
NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red.
Después de configurar el equipo para la red inalámbrica que ha seleccionado, otro mensaje emergente le notificará que el equipo está conectado a la red seleccionada.
www.dell.com | support.dell.com
En lo sucesivo, siempre que conecte el equipo en el área de la red inalámbrica, el mismo mensaje emergente le informará acerca de la conexión de red inalámbrica.
Conectar
o haga doble
46 Configuración de una red particular y una red de oficina
Page 47

Solución de problemas

Dell Diagnostics

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.

Cuándo usar los Dell Diagnostics

Si tiene un problema con el equipo, realice las comprobaciones que se indican en este capítulo y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica.
AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro. Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, consulte el apartado “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 99.
Apague el equipo.
1
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
4
Encienda la computadora. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, oprima <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft apagar el equipo” en la página 71) y vuelva a intentarlo.
®
Windows®.Después, apague el equipo (consulte la “Cómo
5
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte <Intro>.
El equipo ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
Si se detecta una falla, el equipo se detiene y emite sonidos. Para detener la evaluación y
reiniciar el equipo, oprima <n>; para continuar con la siguiente prueba, oprima <y>; para volver a probar el componente que falló, oprima <r>.
Diagnostics
(Diagnósticos)y pulse
Solución de problemas 47
Page 48
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell). Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99.
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar).
6
Pulse cualquier tecla para iniciar los diagnósticos Dell desde la partición para la utilidad de diagnóstico del disco duro.
Menú principal de Dell Diagnostics
www.dell.com | support.dell.com
1
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla principal), haga clic en el botón de la opción que desea.
Opción Función
Express Test (Prueba rápida)
Extended Test (Prueba extendida)
Custom Test (Prueba personalizada)
Symptom Tree (Árbol de síntomas)
Main
Menu (Menú
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele tardar de 10 a 20 minutos y no requiere ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero Express Test (Prueba rápida) para incrementar la posibilidad de rastrear el problema rápidamente.
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele tardar una o varias horas y requiere que usted responda de manera periódica a una serie de preguntas.
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee ejecutar.
Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden encontrar y le permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que usted tiene.
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99.
NOTA: La etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio.
48 Solución de problemas
Page 49
3
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Test
(Prueba personalizada) o
Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener más información.
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de
error encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos
de error y la descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
Configuration (Configuración)
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Los Dell Diagnostics obtienen la información de configuración de todos los dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestran en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los componentes instalados en el equipo o de todos los dispositivos conectados al equipo.
configuración.
4
Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main Menu
pantalla
(Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la
Main Menu
(Menú principal).

Problemas con la unidad

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
ASEGÚRESE DE QUE MICROSOFT® WINDOWS® RECONOCE LA UNIDAD Haga clic en el botón
Inicio y en Mi PC. Si no aparece la unidad de disco flexible, de CD o de DVD, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay algún virus y eliminarlo. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad.
PRUEBE LA UNIDAD
• Inserte otro disquete, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el original estuviera defectuoso.
• Inserte un disquete de inicio y reinicie el equipo.
Solución de problemas 49
Page 50
LIMPIE LA UNIDAD O EL DISCO
Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
ASEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ ENCAJADO EN EL PIVOTE CENTRAL
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE
COMPRUEBE SI HAY INCOMPATIBILIDADES CON EL HARDWARE Consulte el apartado “Cómo
resolver incompatibilidades de software y hardware” en la página 70.
Consulte el archivo
el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell
www.dell.com | support.dell.com
EJECUTE DELL DIAGNOSTICS Consulte el apartado “Cuándo usar los Dell Diagnostics” en la página 47.

Problemas con la unidad de DVD

NOTA: La vibración de la unidad de CD o DVD a alta velocidad es normal y puede provocar ruido, pero
dicho ruido no indica un error en la unidad o en el CD o DVD.
NOTA: Debido a las diferentes regiones del mundo y los distintos formatos de disco, no todos los títulos
en DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
Problemas al grabar en una unidad de DVD+RW
CIERRE LOS OTROS PROGRAMAS — La unidad de DVD+RW debe recibir un flujo de datos continuo al grabar. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Intente cerrar todos los programas antes de grabar en el DVD+RW.
APAGUE EL MODO DE ESPERA DE WINDOWS ANTES DE GRABAR EN UN DISCO DVD+RW —
Consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron) o busque la palabra clave En espera en el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información sobre los modos de administración de energía. Para acceder a la ayuda, consulte la página 9.
CAMBIE LA VELOCIDAD DE GRABACIÓN A UNA VELOCIDAD INFERIOR — Consulte los archivos de ayuda relativos al software de creación de DVD.
COMPRUEBE QUE SE ESTÁ UTILIZANDO EL SOPORTE ADECUADO — Las unidades de DVD+RW pueden utilizar cualquier soporte de CD como, por ejemplo, el CD-R o CD-RW, pero cuando se utiliza la unidad de DVD+RW para grabar en un soporte de DVD, asegúrese de utilizar únicamente soportes de DVD+R o DVD+RW. Si utiliza un soporte de DVD-R/RW podría tener problemas al reproducir el DVD o se podrían interrumpir las operaciones de grabación o comprobación.
50 Solución de problemas
Page 51
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de DVD o DVD+RW
1
Asegúrese de que el equipo está apagado.
2
Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en la parte frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la bandeja.
3
Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga.
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
• Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
• Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.

Problemas con la unidad de disco duro

DEJE QUE EL EQUIPO SE ENFRÍE ANTES DE ENCENDERLO — Una unidad de disco duro recalentada puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el equipo vuelva a adoptar la temperatura ambiente antes de encenderlo.
EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DEL DISCO
1 H
aga clic en el botón
2
Haga clic con el botón derecho del mouse en
3
Haga clic en
4
Haga clic en la ficha
5
En el grupo de opciones de
6
Haga clic en
7
Haga clic en
Propiedades
Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos Inicio
Inicio
y en
.
Herramientas
Comprobación de errores
.
Mi PC
.
.
Disco local (C:)
.
, haga clic en
Comprobar ahora
.
.

Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico. El módem no funciona si está
conectado a una red telefónica digital.
Solución de problemas 51
Page 52
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD DE MICROSOFT OUTLOOK® EXPRESS — Si no puede abrir los archivos adjuntos de su correo electrónico:
1
En Outlook Express, haga clic en
2
Haga clic en verificación.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA
OMPRUEBE EL CONECTOR DE TELÉFONO —
C
ONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED —
C
TILICE UNA LÍNEA TELEFÓNICA DIFERENTE —
U
www.dell.com | support.dell.com
• Asegúrese de que la línea telefónica esté conectada al enchufe del módem. (El enchufe tiene una etiqueta verde o bien un icono con forma de conector junto al él).
• Asegúrese de que el conector de la línea telefónica haga clic al insertarlo en el módem.
• Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado.
• Si hay otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, como un contestador, un fax, un protector contra sobrevoltajes o un repartidor de línea, omítalos y conecte el módem directamente al enchufe telefónico de la pared. Si utiliza una línea de 3 metros (10 pies) o más, utilice una más corta.
EJECUTE EL DIAGNÓSTICO DEL ASISTENTE DEL MÓDEM Haga clic en el botón Inicio, vaya a Tod o s los programas y, a continuación, haga clic en Asistente del módem. Siga las instrucciones de la pantalla
para identificar y resolver los problemas con el módem. (Es posible que el asistente del módem no esté disponible en determinados equipos).
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Haga clic en
4
Haga clic en la ficha
5
Haga clic en el puerto COM para el módem.
6
Haga clic en módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
Herramientas
Do not allow attachments
Inicio
y en
Impresoras y Otro hardware
(No permitir archivos adjuntos) para eliminar la marca de
Panel de control.
.
Opciones de teléfono y módem
Módems
Propiedades
.
, en la ficha
Diagnósticos
.
, en
y en
Opciones
y, a continuación, haga clic en
Consultar módem
Seguridad
para comprobar que el
.
COMPRUEBE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET — Asegúrese de que está abonado a un proveedor de Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si se ha seleccionado Trabajar sin conexión, haga clic en la marca de verificación para eliminarla y conectarse a Internet. Para obtener ayuda, póngase en contacto con su proveedor de servicios de internet.
52 Solución de problemas
Page 53
COMPRUEBE SI EL EQUIPO TIENE SOFTWARE ESPÍA — Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave software espía.

Mensajes de error

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje.
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO O NOMBRE DE ARCHIVO ERRÓNEO)— Asegúrese de que ha escrito el comando correctamente, ha colocado los espacios en la posición correcta y ha utilizado el nombre de trayectoria correcto.
CD DRIVE CONTROLLER FAILURE (FALLA DEL CONTROLADOR DE LA UNIDAD DE CD) — La unidad de CD no responde a los comandos del equipo. Consulte el apartado “Problemas con la unidad” en la página 49.
DATA ERROR (ERROR DE DATOS)—La unidad de disco duro no puede leer los datos. Consulte el apartado “Problemas con la unidad” en la página 49.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ
COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE DESTINO)— El archivo que está
intentando copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro disco o en un disco con mayor capacidad.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? “ < > | (UN NOMBRE
DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS CARACTERES SIGUIENTES: \ / : * ? “ < > |) —
No utilice estos caracteres en los nombres de archivo.
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSERTE UN MEDIO DE ARRANQUE)—El sistema operativo está intentando iniciarse desde un CD que no es de inicio. Inserte un CD de inicio.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO HAY RECURSOS
O MEMORIA SUFICIENTES. SALGA DE ALGUNOS PROGRAMAS E INTÉNTELO DE NUEVO)—Tiene
demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
Solución de problemas 53
Page 54
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA OPERATIVO)—Reinstale la unidad de disco duro. Consulte la página 73. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99.
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL ARCHIVO .DLL REQUERID)— Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo.
1
Haga clic en el botón
2
Haga doble clic en
3
Seleccione el programa que desee quitar.
4
Pulse
Quitar
5
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
www.dell.com | support.dell.com
X :\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A X:\. EL DISPOSITIVO NO ESTÁ LISTO)— Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo.

Problemas con un dispositivo IEEE 1394

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
ASEGÚRESE DE QUE EL DISPOSITIVO IEEE 1394 ESTÉ INSERTADO CORRECTAMENTE EN EL CONECTOR
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE EL DISPOSITIVO IEEE 1394
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en Si el dispositivo IEEE 1394 figura en la lista, Windows lo reconocerá.
Inicio
y, a continuación, en
Agregar/Quitar programas
o
Cambiar o quitar
Inicio
Impresoras y Otro hardware
y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
y en
Panel de control.
Panel de control
.
.
.
SI TIENE PROBLEMAS CON ALGÚN DISPOSITIVO IEEE 1394 PROPORCIONADO POR DELL SI TIENE PROBLEMAS CON UN DISPOSITIVO IEEE 1394 NO PROPORCIONADO POR DELL
Póngase en contacto con Dell o con el fabricante del dispositivo IEEE 1394. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99.

Problemas con el teclado

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Utilice el teclado integrado cuando trabaje en modo MS-DOS
Diagnósticos Dell o el programa Configuración del sistema. Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue teniendo funcionalidad completa.
54 Solución de problemas
®
o cuando ejecute los
Page 55

Problemas con el teclado externo

NOTA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su
funcionalidad.
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO — Apague el equipo. Desconecte el cable del teclado, compruebe si está dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo.
COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO
1
Apague el equipo, espere un minuto y vuelva a encenderlo.
2
Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado parpadean durante la rutina de arranque.
3
Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón haga clic en
4
Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Bloc de notas
.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO, EXAMINE EL
TECLADO INTEGRADO
1
Apague el equipo.
2
Desconecte el teclado externo.
3
Encienda la computadora.
4
Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón haga clic en
5
Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Bloc de notas
.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo defectuoso. Póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99.
Inicio
Inicio
, elija
Todos los programas→ Accesorios
, elija
Todos los programas→ Accesorios
y
y

Caracteres no esperados

DESACTIVE EL TECLADO NUMÉRICO — Pulse <Bloq núm> para desactivar el teclado numérico si se muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico no esté encendido.
Solución de problemas 55
Page 56

Bloqueos y problemas con el software

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.

El equipo no se inicia

ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL EQUIPO Y A LA TOMA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.

El equipo no responde

www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
APAGUE EL EQUIPO Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el mouse,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el equipo. A continuación, reinicie el equipo.

Un programa no responde

CANCELE EL PROGRAMA
1
Pulse <Ctrl><Mayus><Esc> simultáneamente.
2
Haga clic en
3
Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4
Haga clic en
Aplicaciones
Finalizar tarea
.
.

Un programa no responde repetidamente

NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un
disquete o CD.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE — Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
56 Solución de problemas
Page 57

Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Windows

EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS
El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son Windows XP.
1
Haga clic en el botón
Asistente para compatibilidad de programas
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Inicio
, seleccione
Todos los programas→ Accesorios
.
Siguiente
.
y, a continuación, haga clic en

Aparece una pantalla azul fija

APAGUE EL EQUIPO — Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el mouse, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el equipo. A continuación, reinicie el equipo.

Otros problemas con el software

COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE
SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS —
• Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
• Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener información.
• Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente.
• Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
• Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS
DISQUETES O LOS CD
GUARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE EL EQUIPO A
TRAVÉS DEL MENÚ INICIO
Solución de problemas 57
Page 58
COMPRUEBE SI EL EQUIPO TIENE SOFTWARE ESPÍA —Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave software espía.
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS Si todas las pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error puede estar relacionado con un problema de software. Para obtener información sobre Dell Diagnostics, consulte la página 47.
www.dell.com | support.dell.com

Problemas con la memoria

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
SI RECIBE UN MENSAJE DE MEMORIA
• Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas que estén abiertos y no utilice para ver si así se resuelve el problema.
• Consulte la documentación del software para ver los requisitos mínimos de memoria. Si es necesario, instale memoria adicional. Consulte la página 75.
• Vuelva a colocar los módulos de memoria para asegurarse de que el equipo se comunica de manera satisfactoria con la memoria. Consulte la página 75.
• Ejecute los Diagnósticos Dell. Consulte la página 47.
SI EXPERIMENTA OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA
• Vuelva a colocar los módulos de memoria para asegurarse de que el equipo se comunica de manera satisfactoria con la memoria. Consulte la página 75.
• Asegúrese de que sigue las pautas de instalación de memoria. Consulte la página 75.
• Ejecute los Diagnósticos Dell. Consulte la página 47.

Problemas de red

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED Asegúrese de que el cable de red esté bien
insertado tanto en el conector de red de la parte posterior del equipo como en el enchufe de red.
58 Solución de problemas
Page 59
COMPRUEBE LOS INDICADORES DE RED DEL CONECTOR DE RED — Si no hay ningún indicador no hay comunicación de red. Cambie el cable de red.
REINICIE EL EQUIPO Y CONÉCTESE DE NUEVO A LA RED
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA RED Póngase en contacto con el administrador de red o
con la persona que instaló la red para verificar que la configuración de la red sea correcta y que funcione.

Problemas con la tarjeta PC

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
COMPRUEBE LA TARJETA PC — Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el
conector.
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE LA TARJETA Haga doble clic en el icono Quitar hardware de forma segura de la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que aparece la tarjeta.
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC PROPORCIONADA POR DELL — Póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99.
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC NO PROPORCIONADA POR DELL — Póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta PC.

Problemas con la alimentación

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron) para obtener información sobre
el modo de espera. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN — Si el indicador de alimentación está encendido o parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el equipo está en modo de espera; pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador luminoso está apagado, presione el botón de encendido para encender el equipo.
Solución de problemas 59
Page 60
CARGUE LA BATERÍA Puede que la carga de batería se haya agotado.
1
Vuelva a instalar la batería.
2
Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de corriente.
3
Encienda la computadora.
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA — Si el indicador parpadea en color naranja o muestra un color naranja continuo, significa que la carga de la batería está baja o agotada. Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para cargarla. Apague el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico y, a continuación, deje que la batería se
www.dell.com | support.dell.com
enfríe a temperatura ambiente. Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color naranja, puede que la batería esté
defectuosa. Póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99.
COMPRUEBE LA TEMPERATURA DE LA BATERÍA — Si está por debajo de los 0° C (32° F), el equipo no se iniciará.
PRUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA — Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA — Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y alargadores para comprobar que el equipo se enciende.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS — Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN — Consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron) o busque la palabra clave modo de espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder a la ayuda, consulte la página 9.
VUELVA A COLOCAR LOS MÓDULOS DE MEMORIA — Si el indicador de alimentación del equipo se enciende pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a instalar los módulos de memoria. Consulte la página 75.
60 Solución de problemas
Page 61

Problemas con la impresora

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante de la
impresora.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DE LA IMPRESORA — Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
COMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA
• Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la conexión de cables.
• Asegúrese de que los cables de la impresora estén conectados de manera segura a la impresora y al equipo.
PRUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en Si la impresora aparece en la lista, pulse el botón derecho en el icono de la impresora.
3
Pulse configuración
Ver impresoras o impresoras de fax instaladas
Propiedades
Inicio
, en
Panel de control
y, a continuación, pulse la ficha
Imprimir en los siguientes puertos:
y en
Impresoras y otro hardware
.
Puertos
. En una impresora USB, asegúrese de que la
está definida como
USB
.
.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA — Consulte la documentación de la impresora para obtener instrucciones.

Problemas con el escáner

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si necesita asistencia técnica con su escáner, póngase en contacto con el fabricante del
escáner.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL ESCÁNER — Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER — Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo.
Solución de problemas 61
Page 62
REINICIE EL EQUIPO Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE
• Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la conexión de cables.
• Asegúrese de que los cables del escáner estén conectados de manera segura al escáner y al equipo.
COMPRUEBE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en Si el escáner aparece en la lista, Windows reconoce el escáner.
Escáneres y cámaras
Inicio
, en
Panel de control
.
y en
Impresoras y Otro hardware
.
www.dell.com | support.dell.com
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER — Consulte la documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones.

Problemas con el sonido y el altavoz

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.

Los altavoces integrados no emiten ningún sonido

AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS — Haga doble clic en el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL VOLUMEN UTILIZANDO MÉTODOS ABREVIADOS DE TECLADO — Pulse <Fn><Fin> para desactivar (quitar el sonido) o volver a activar los altavoces integrados.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO)— Consulte el apartado “Reinstalación de controladores” en la página 66.

Los altavoces externos no emiten ningún sonido

NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de
Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen no está puesto al mínimo o desactivado.
COMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES Y LOS ALTAVOCES DE TONOS BAJOS ESTÁN ENCENDIDOS
Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Si los altavoces tienen control del volumen, ajuste el volumen, los agudos o los graves para eliminar la distorsión.
62 Solución de problemas
Page 63
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS — Haga clic o doble clic en el icono en forma de altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido.
DESCONECTE LOS AURICULARES DEL CONECTOR PARA AURICULARES — El sonido de los altavoces se desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector para auriculares del panel anterior del equipo.
PRUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS — Apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE AUDIO — Consulte el apartado “Reinstalación de controladores” en la página 66.
EJECUTE LOS DIAGNÓSTICOS DELL (DIAGNÓSTICOS DELL) — Consulte el apartado “Cuándo usar los Dell Diagnostics” en la página 47.

Los auriculares no emiten sonido

COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL AURICULAR — Asegúrese de que el cable del auricular esté bien insertado en el conector del auricular. Para obtener más información, consulte el apartado “Conectores de audio” en la página 17.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS — Haga clic o doble clic en el icono en forma de altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido.

Problemas con la superficie táctil o el mouse

COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Ajuste la configuración.
COMPRUEBE EL CABLE DEL MOUSE — Apague el equipo. Desconecte el cable del mouse, compruebe si está dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el mouse, desconéctelo y conéctelo directamente al equipo.
Mouse
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
Solución de problemas 63
Page 64
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL MOUSE, EXAMINE LA SUPERFICIE
TÁCTIL
1
Apague el equipo.
2
Desconecte el mouse.
3
Encienda la computadora.
4
En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo
Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el mouse debe estar defectuoso.
REINSTALE EL CONTROLADOR DE LA SUPERFICIE TÁCTIL — Consulte el apartado “Reinstalación de controladores” en la página 66.
www.dell.com | support.dell.com

Problemas con el vídeo y con la pantalla

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.

Si la pantalla aparece en blanco

NOTA: Si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el equipo, se
recomienda conectar un monitor externo.
COMPRUEBE LA BATERÍA — Si utiliza una batería para la alimentación del equipo, puede que se haya agotado. Conecte el equipo a un enchufe eléctrico con el adaptador de CA y enciéndalo.
.
PRUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA — Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA — Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y alargadores para comprobar que el equipo se enciende.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN — Busque la palabra clave en espera en el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows.Para acceder a la ayuda, consulte la página 10.
CAMBIE LA IMAGEN DE VÍDEO — Si su equipo está conectado a un monitor externo, oprima <Fn><F8> para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla.
64 Solución de problemas
Page 65
COMPRUEBE QUE EL SISTEMA RECIBE ALIMENTACIÓN — Asegúrese de que el sistema recibe alimentación de una batería o está enchufado a una toma de alimentación eléctrica.

Si resulta difícil leer la pantalla

AJUSTE EL BRILLO Presione <Fn> y la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.
ALEJE EL ALTAVOZ EXTERNO DE TONOS BAJOS DEL EQUIPO O DEL MONITOR Si el sistema de
altavoces externos incluye un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm del monitor.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS — Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
ORIENTE EL EQUIPO HACIA OTRA DIRECCIÓN — Evite los reflejos de la luz solar, que pueden causar una calidad baja de la imagen.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS
1
Pulse el botón
2
Haga clic en
3
Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono
4
Pruebe valores diferentes en
Inicio
y seleccione
Apariencia y temas
Calidad del color
Panel de control
.
.
Pantalla
.
y
Resolución de pantalla
.
CONSULTE “MENSAJES DE ERROR”—Si aparece un mensaje de error, consulte la página 53.

Si sólo se puede leer parte de la pantalla

CONECTE UN MONITOR EXTERNO
1
Apague el equipo y conecte un monitor externo.
2
Encienda el equipo y el monitor y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor.
Si el monitor externo funciona, es posible que el controlador de vídeo o la pantalla del equipo estén defectuosos. Póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99.
Solución de problemas 65
Page 66

Controladores

¿Qué es un controlador?

Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un mouse o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador. Un controlador actúa como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer. Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados—no es necesario realizar ninguna instalación o configuración adicional.
Muchos controladores, como el controlador del teclado, se entregan con el sistema operativo
www.dell.com | support.dell.com
Microsoft
Si desea actualizar el sistema operativo.
Vuelva a instalar el sistema operativo.
Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo.

Cómo identificar los controladores

Si experimenta un problema con cualquier dispositivo, determine si el controlador es el origen del problema y, si es necesario, actualícelo.
1
2
3
4
5
6
®
Windows®. Deberá instalar controladores en los casos siguientes:
Haga clic en el botón En
Elija una categoría
Haga clic en En la ventana Haga clic en Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un
círculo amarillo con el signo [ Si aparece un signo de exclamación junto al nombre del dispositivo, deberá volver a instalar el
controlador o instalar uno nuevo. Consulte el siguiente subapartado, “Reinstalación de controladores”.
Inicio
y en
Panel de control
, haga clic en
Sistema
.
Propiedades del sistema
Rendimiento y mantenimiento
, haga clic en la ficha
Administrador de dispositivos
!
]) en el icono del dispositivo.
.
.
Hardware
.
.

Reinstalación de controladores

AVISO: El sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores
adecuados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente.
Puede volver a instalar los controladores de la siguiente manera:
Utilice la función de desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP.
Vuelva a instalar los controladores manualmente.
66 Solución de problemas
Page 67
Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP
Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la función Desintalación del controlador de dispositivo de Windows XP para restaurar la versión previamente instalada del controlador.
1
Haga clic en el botón
2
En
Elija una categoría
3
Haga clic en
4
En la ventana
5
Haga clic en
6
Haga clic con el botón derecho del mouse en el dispositivo para el que se ha instalado el
Sistema
Administrador de dispositivos
nuevo controlador y haga clic en
7
Haga clic en la ficha
8
Haga clic en
Desinstalar controlador
Inicio
y en
Panel de control
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
Propiedades del sistema
Propiedades
Controladores
.
.
.
, haga clic en la ficha
.
.
.
Hardware
.
Si esta función no resuelve el problema, utilice Restaurar sistema para que el equipo vuelva al estado operativo en que se encontraba antes de instalar el nuevo controlador. Consulte el apartado “Utilización de la opción Restaurar sistema de Microsoft
Reinstalación manual de controladores
1
Después de copiar los archivos de controlador necesarios en su unidad de disco duro, haga clic
Inicio
en el botón
2
Haga clic en
3
Haga clic en la ficha
4
Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar (por ejemplo,
Módems
5
Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador.
6
Haga clic en la ficha
7
Haga clic en
o
haga clic en
8
Haga clic en
y haga clic con el botón derecho del ratón en
Propiedades
Dispositivo de infrarrojos
.
Hardware
y en
Controlador
Administrador de dispositivos
).
y, a continuación, haga clic en
Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)
Siguiente
Examinar
.
y vaya al sitio en el que previamente copió los archivos de los
Windows XP” en la página 68.
Mi PC
.
.
Actualizar controlador
y, a continuación,
.
controladores.
9
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en
10
Haga clic en
Finalizar
y reinicie el equipo.
Siguiente
.

Restauración del sistema operativo

Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera:
La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve su equipo a un estado operativo anterior sin que esto afecte a archivos de datos.
Solución de problemas 67
Page 68
La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. La función PC Restore (Restaurar PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo.

Utilización de la opción Restaurar sistema de Microsoft Windows XP

El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que permite regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han dejado al equipo en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información sobre el uso de la función Restaurar sistema. Para acceder a la
www.dell.com | support.dell.com
ayuda, consulte la página 9.
AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows,
por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows.
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 67) para resolver el problema. Si esto no funciona, utilice Restaurar sistema.
Inicio
y seleccione
Restaurar sistema
Ayuda y soporte técnico
.
.
AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
del sistema
2
Asegúrese de que ha seleccionado
Siguiente
3
En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo.
.
La pantalla ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en
68 Solución de problemas
Inicio
, seleccione
y, a continuación, haga clic en
Todos los programas→
Restaurar sistema
Restaurar mi equipo a un estado anterior
Selección de un punto de restauración
Accesorios→
Herramientas
.
y haga clic en
proporciona un calendario que permite
Siguiente
.
Page 69
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que prefiera.
5
Haga clic en La pantalla de
Siguiente
.
Restauración finalizada
aparece cuando la función Restaurar sistema ha
finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia el equipo.
6
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración distinto o bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema.
Pulse el botón
1
sistema
2
Seleccione
Activación de la función Restaurar sistema
Inicio
, seleccione
y, a continuación, pulse
Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del
Restaurar sistema
Deshacer la última restauración
.
y haga clic en
Siguiente
.
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema está activada:
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Haga clic en
4
Haga clic en la ficha
5
Asegúrese de que está desmarcada la opción
Rendimiento y administración
Sistema
Inicio
y en
Panel de control
.
Restaurar sistema
.
.
.
Desactivar Restaurar sistema
.

Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec

Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) solamente como último recurso para restaurar su sistema operativo. La función PC Restore (Restaurar PC) restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde que recibió su equipo—incluidos los archivos de datos—se borrarán permanentemente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotos digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
Solución de problemas 69
Page 70
AVISO: Al utilizar la función Restaurar PC se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de
disco duro y se quitarán las aplicaciones que se instalaron después de haber recibido el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de los datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
Para utilizar la función Restaurar PC:
1
Encienda la computadora. Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con
de la pantalla.
2
Pulse <Ctrl><F11> en el momento exacto que vea la barra azul. Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el equipo termine el reinicio y vuelva a
reiniciarlo de nuevo.
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Si no desea continuar con la función Restaurar PC, haga clic en Reiniciar en el siguiente paso.
3
En la pantalla siguiente que aparezca, haga clic en
4
En la pantalla siguiente, haga clic en El proceso de restauración tardará de 6 a 10 minutos aproximadamente para finalizar.
5
Cuando se le indique, haga clic en
NOTA: No apague el equipo manualmente. Haga clic en Terminar y deje que el equipo se reinicie
completamente.
Cuando se le indique, haga clic en Sí.
6
El equipo se reiniciará. Puesto que el equipo se restaura a su estado operativo original, las pantallas que aparecen, como, por ejemplo, la pantalla Contrato de licencia del usuario final, son las mismas que aparecen cuando se enciede el equipo por primera vez.
Confirmar
Te rm i na r
www.dell.com
Restaurar
.
.
para reiniciar el equipo.
en la parte superior
7
Haga clic en Aparece la pantalla
8
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en

Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware

Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware para solucionar la incompatibilidad.
Para solucionar incompatibilidades al utilizar Solucionador de problemas.
1
Haga clic en el botón
2
Escriba la flecha para empezar la búsqueda.
3
Haga clic en
Search Results
En la lista en
I need to resolve a hardware conflict on my computer
hardware de mi equipo) y, a continuación, en
70 Solución de problemas
solucionador de problemas de hardware
Hardware Troubleshooter
Siguiente
Hardware Troubleshooter
.
Restaurar sistema
Inicio
y, a continuación, en
y, a continuación, el equipo se reinicia.
(Solucionador de problemas de hardware) en la lista
(Resultados de la búsqueda).
(Solucionador de problemas de hardware), haga clic primero
Aceptar
Next
(Siguiente).
.
Ayuda y asistencia
en el campo
.
Búsqueda
y haga clic en
(Necesito resolver un conflicto de
Page 71

Adición y sustitución de piezas

Antes de comenzar

En este capítulo se proporcionan los procedimientos para extraer e instalar las piezas de su equipo. A menos que se señale lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes condiciones:
Ha realizado los pasos en el apartado “Cómo apagar el equipo” (consulte esta página) y en el apartado “Antes de trabajar en el interior de su equipo” (consulte la página 72).
Ha leído la información de seguridad de la
Se puede cambiar un componente o—si se ha adquirido por separado—instalarlo realizando el procedimiento de extracción en orden inverso.

Herramientas recomendadas

Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas:
Un destornillador pequeño de paletas planas
Un destornillador Phillips
Una punta trazadora de plástico pequeña
Programa de actualización del BIOS flash (consulte el sitio web Dell Support en
support.dell.com
)
Guía de información del producto
de Dell™.

Cómo apagar el equipo

AVISO: Para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas abiertos antes de apagar el equipo.
Apague el sistema operativo:
1
a
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
Inicio
y luego en
b
En la ventana El equipo se apaga una vez finalizado el proceso de cierre.
2
Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando apagó el sistema operativo, mantenga pulsado el botón entre 8 y 10 segundos como mínimo hasta que el equipo se apague.
Apagar equipo
Apagar equipo
.
, haga clic en
Apagar
.
Adición y sustitución de piezas 71
Page 72

Antes de trabajar en el interior de su equipo

Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el equipo contra posibles daños y garantizar su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con precaución. No toque los componentes o
contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas.
AVISO: Sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los
daños por reparaciones no autorizadas por Dell.
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del
cable mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujeción; si está desconectando un cable de este tipo, pulse las lengüetas de sujeción antes de desconectar el cable. Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas del conector. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente.
AVISO: Para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de empezar a trabajar dentro
del mismo.
Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que la cubierta del
1
equipo se raye.
2
Apague el equipo. Consulte la página 71.
3
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del
enchufe de red de la pared.
Desconecte cualquier teléfono o cable de red del equipo.
4
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal cuando abra el equipo.
72 Adición y sustitución de piezas
Page 73
5
Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de sus tomas de alimentación eléctrica, deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de baterías situado en la parte inferior del equipo y, a continuación, retire la batería del compartimento.
Pasador de liberación del compartimento de la batería
Batería
6
Retire la unidad óptica, si está instalada, del compartimento de la unidad óptica. Consulte la página 88.
7
Pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base.
8
Retire las tarjetas PC instaladas de la ranura para tarjetas PC.
9
Cierre la pantalla y coloque el equipo hacia abajo en una superficie plana.
10
Extraiga la unidad de disco duro. Consulte la página 73.

Unidad de disco duro

PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque
la caja metálica de dicha unidad.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo (consulte la página 71) antes de extraer la
unidad de disco duro No extraiga la unidad de disco duro mientras el equipo se encuentre encendido, en modo de suspensión o en modo de hibernación.
AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas. NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad para las unidades de disco duro de otros fabricantes ni
proporciona asistencia técnica si sufren algún problema.
Adición y sustitución de piezas 73
Page 74
NOTA: Si va a instalar una unidad de disco duro desde un recurso que no sea Dell, tendrá que instalar
un sistema operativo, controladores y utilidades en la nueva unidad de disco duro.
Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimento correspondiente:
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71.
2
Dé la vuelta al equipo y retire los tornillos de la unidad de disco duro.
www.dell.com | support.dell.com
Tornillos (2)
Unidad de disco duro
AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, guárdela en un embalaje protector
antiestático. Consulte el apartado “Protección contra descargas electrostáticas” de la Guía de información del producto.
Deslice la unidad de disco duro para extraerla del equipo.
3
4
Extraiga la nueva unidad de su embalaje. Conserve el embalaje original para almacenar o transportar la unidad de disco duro.
AVISO: Ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio. Si
ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector.
Deslice la unidad de disco duro hasta que esté completamente asentada en el
5
compartimiento.
6
Vuelva a colocar los tornillos y apriételos.
7
Si a la nueva unidad de disco duro no se le ha aplicado una imagen previa, instale el sistema operativo y los controladores de su equipo.
74 Adición y sustitución de piezas
Page 75

Devolución de una unidad de disco duro a Dell

Cuando devuelva la unidad de disco duro a Dell, utilice el embalaje de espuma original o un embalaje similar. De lo contrario, la unidad de disco duro puede resultar dañada durante el transporte.
Unidad de
Embalaje de espuma
disco duro

Memoria

Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 91 para obtener información sobre la memoria admitida por el equipo. Instale únicamente módulos de memoria adecuados para su equipo.
NOTA: Los módulos de memoria adquiridos a Dell están incluidos en la garantía del equipo.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71.
1
2
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la parte posterior de la computadora.
NOTA: Si sale del área, toque tierra de nuevo antes de volver a utilizar el equipo.
Adición y sustitución de piezas 75
Page 76
3
Dé la vuelta al equipo, afloje los tornillos cautivos de la cubierta del módulo de memoria y, a continuación, retire la cubierta.
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas con el fin de
separar los ganchos de fijación del módulo.
Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente.
4
a
Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los ganchos de fijación que se encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que salte el módulo.
b
Extraiga el módulo del conector.
76 Adición y sustitución de piezas
Page 77
Módulo de memoria
Ganchos de fijación (2 por conector)
Muesca
AVISO: Si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale uno en el que tenga la
etiqueta “ DIMMA” antes de instalar otro en el conector con la etiqueta “DIMMB”. Inserte los módulos de memoria formando un ángulo de 45 grados para no dañar el conector.
NOTA: Si el módulo de memoria no está instalado correctamente, es posible que el equipo no arranque.
Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error.
5
Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria:
a
Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la lengüeta de la ranura del conector.
b
Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo hasta que encaje en su sitio con un chasquido. Si no lo nota, retire el módulo y vuelva a instalarlo.
Adición y sustitución de piezas 77
Page 78
www.dell.com | support.dell.com
6
Vuelva a colocar la cubierta del módulo de memoria.
AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta
para cerrarla, puede dañar el equipo.
78 Adición y sustitución de piezas
Page 79
7
Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al equipo y a una toma de corriente.
8
Reinstale la unidad de disco duro. Consulte la página 73.
9
Encienda la computadora.
Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la información de configuración del sistema. Si se le indica, pulse <F1> para continuar.
Para confirmar la cantidad de memoria que hay instalada en el equipo, pulse el botón seleccione
Ayuda y soporte técnico
y, a continuación, pulse
Información del equipo
Inicio
.

Módem

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71.
1
2
Dé la vuelta al equipo y afloje los tornillos de sujeción de la cubierta del módem.
3
Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y levante la cubierta para abrirla.
,
Adición y sustitución de piezas 79
Page 80
4
Retire el módem actual:
a
Extraiga el tornillo que fija el módem a la placa base y déjelo a un lado.
b
Tire hacia arriba y en línea recta de la lengüeta de extracción para desacoplar el módem de su conector en la placa base y desconecte el cable del módem.
Cable del módem
Módem
www.dell.com | support.dell.com
5
Instale el módem de repuesto:
a
Conecte el cable del módem al módem.
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota
resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
Alinee el módem con los agujeros para los tornillos y presiónelo hasta que su conector
b
encaje en la placa base.
c
Vuelva a colocar el tornillo que sujeta el módem a la placa base.
6
Vuelva a colocar la cubierta del módem.
Lengüeta de tiro
Tornillo
Conector de la placa base
80 Adición y sustitución de piezas
Page 81

Minitarjeta PCI

Si pidió una minitarjeta PCI con el equipo, ya estará instalada.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71.
1
2
Dé la vuelta al equipo y afloje los tornillos de sujeción de la cubierta del módem.
3
Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y levante la cubierta para abrirla.
4
Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al paso 5. Si está sustituyendo una minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente.
a
Desconecte los cables de antena de la minitarjeta PCI.
Cables de antena
Adición y sustitución de piezas 81
Page 82
b
Libere la minitarjeta PCI; para ello, separe las lengüetas metálicas de fijación hasta que la tarjeta se levante ligeramente.
c
Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
Minitarjeta PCI
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota
resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
Instale la tarjeta Mini PCI de repuesto:
5
a
Alinee la minitarjeta PCI con el conector hasta formar un ángulo de 45 grados y, a continuación, presiónela para insertarla en el conector.
Lengüetas de fijación metálicas (2)
82 Adición y sustitución de piezas
Page 83
AVISO: Para evitar dañar la minitarjeta PCI, no coloque nunca cables debajo de la tarjeta.
Conecte los cables de la antena a la minitarjeta PCI si en el equipo hay instalada una
b
tarjeta de red inalámbrica.
Minitarjeta PCI
Cables de antena
6
Vuelva a colocar la cubierta del módem.

Cubierta de la bisagra

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector de la parte posterior del equipo).
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del equipo.
Siga los procedimientos del apartado “Antes de comenzar” en la página 71.
1
2
Extraiga la cubierta de la bisagra:
a
Abra la pantalla del todo (180 grados), de modo que se apoye sobre la superficie de trabajo.
AVISO: Para evitar dañar la cubierta de la bisagra, no levante la cubierta de los dos lados a la vez.
b
Inserte una punta trazadora en la muesca para levantar la cubierta de la bisagra de la parte derecha.
Adición y sustitución de piezas 83
Page 84
c
Afloje la cubierta de la bisagra, moviéndola de derecha a izquierda,y retírela.
www.dell.com | support.dell.com
Cuando vuelva a colocar la cubierta de la bisagra, inserte primero el lado izquierdo y, a continuación, presione de izquierda a derecha hasta que la cubierta se coloque en su sitio.
Cubierta con bisagras

Teclado

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector de la parte posterior del equipo).
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del equipo.
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71.
1
2
Abra la pantalla.
3
Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte la página 89.
4
Quite el teclado:
a
Retire los dos tornillos que hay en la parte superior del teclado.
AVISO: Las teclas del teclado son frágiles, se desencajan fácilmente y se pierde mucho tiempo en
volver a colocarlas. Tenga cuidado cuando extraiga y manipule el teclado.
Levante el teclado y sosténgalo en esa posición y ligeramente hacia delante para poder
b
acceder al conector del teclado.
84 Adición y sustitución de piezas
Page 85
c
Tire de la lengüeta de tiro del conector del teclado para desconectar el conector del teclado de la placa base.
Tornillos (2)
Teclado
Lengüetas (5)
Lengüeta para levantar el conector del teclado
Conector de la placa base
AVISO: Para evitar rayar el reposamanos al sustituir el teclado, enganche las cinco lengüetas de la
parte frontal del teclado al reposamanos, y, a continuación, fije el teclado.

Batería de celda del espesor de una moneda

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector de la parte posterior del equipo).
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del equipo.
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71.
1
2
Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte la página 89.
3
Quite el teclado. Consulte la página 84.
Adición y sustitución de piezas 85
Page 86
4
Retire la batería actual:
a
Desconecte el conector de cable de la batería de la placa base.
b
Presione el seguro de liberación situado en el lateral del compartimento de baterías de celda del espesor de una moneda y levante la batería.
Batería de celda del espesor de una moneda
www.dell.com | support.dell.com
Pasador de liberación
5
Instale la pila de repuesto:
a
Inserte la batería en un ángulo de 30 grados debajo del seguro de liberación con la cara positiva hacia arriba y, a continuación, coloque la batería en su sitio empujándola.
b
Conecte el cable de la batería al conector de la placa base.
6
Reemplace el teclado.
7
Vuelva a colocar la cubierta.

Pantalla

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector de la parte posterior del equipo).
86 Adición y sustitución de piezas
Conector del cable de la batería
Page 87
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del equipo.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71.
2
Afloje los dos tornillos de sujeción y retire la cubierta de la minitarjeta PCI.
3
Desconecte los cables de la antena de la minitarjeta PCI.
Cables de antena
4
Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte la página 89.
5
Extraiga los cuatro tornillos que fijan la pantalla.
6
Desconecte el cable de la pantalla, mediante la lengüeta de tiro.
Adición y sustitución de piezas 87
Page 88
www.dell.com | support.dell.com
7
Levante la pantalla y apártela del equipo en un ángulo de 90 grados. Asegúrese de que los cables de la antena y el cable de la pantalla estén separados de los canales de encaminamiento y que los cables se muevan sin problemas cuando levante la pantalla.
Cuando vuelva a colocar la pantalla, asegúrese de que la cinta tejida situada alrededor del cable de la pantalla esté bien colocada debajo de las lengüetas. Inserte los cables de la antena a través de la abertura de la cubierta de la bisagra y, a continuación, a través del orificio de la placa base. Asegúrese de que los cables de la antena no estén torcidos y que estén bien sujetos a la minitarjeta PCI.
Lengüeta de tiro del cable de la pantalla
Tornillo (4)
Cables de antena
Conector del cable de la pantalla

Unidad óptica

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71.
1
2
Dé la vuelta al equipo.
3
Extraiga el tornillo de seguridad de la unidad óptica.
88 Adición y sustitución de piezas
Page 89
4
Inserte una punta trazadora en la muesca y empújela hacia el lado para soltar la unidad del compartimento.
Unidad óptica
Muesca
5
Saque la unidad del compartimento deslizándola.
Tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector de la parte posterior del equipo).
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del equipo.
Tornillo de seguridad de la unidad óptica.
®
Si con el equipo ha solicitado una tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth, ya estará instalada.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 71.
2
Extraiga la batería. Consulte la página 28.
3
Afloje el tornillo de sujeción y retire la cubierta de la tarjeta del equipo.
Adición y sustitución de piezas 89
Page 90
4
Extraiga la tarjeta del compartimento para poder desconectar la tarjeta de su cable y retirarla del equipo.
www.dell.com | support.dell.com
5
Para volver a colocar la tarjeta, conéctela al cable y, a continuación, insértela con cuidado en el compartimento.
6
Vuelva a colocar la cubierta de la tarjeta y apriete el tornillo.
7
Vuelva a colocar la batería.
Cubierta
Tarjeta
Cable
90 Adición y sustitución de piezas
Page 91

Apéndice

Especificaciones

Procesador
Tipo de procesador Intel Caché L1 32 KB Caché L2 2 MB Frecuencia de bus externa 400 MHz
Información del sistema
Conjunto de chips del sistema Intel 855PM Amplitud del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de DRAM Bus de canal único Amplitud del bus de direcciones del
procesador EPROM rápida 1 MB Bus PCI 32 bits
Tarjeta PC
Controlador CardBus Ricoh R5C841 Conector de la tarjeta PC Uno (admite una tarjeta Tipo I o Tipo II) Tarjetas admitidas De 3,3 V y 5 V Tamaño del conector de la tarjeta PC De 68 patas Amplitud de datos (máxima) PCMCIA de 16 bits
®
Pentium® M
36 bits
CardBus de 32 bits
Memoria
Conector del módulo de memoria Dos conectores SODIMM a los que puede acceder el
usuario
Capacidades del módulo de memoria 256 MB, 512 MB y 1 GB
Apéndice 91
Page 92
Memoria (continuación)
Tipo de memoria SODIMM DDR-I de 2,5 V Mínimo de memoria 256 MB Memoria máxima 2 GB
Puertos y conectores
Audio Conector para entrada de micrófono, conector para
IEEE 1394a Miniconector sin alimentación de 4 patas
www.dell.com | support.dell.com
Minitarjeta PCI Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA Módem Puerto RJ-11 Adaptador de red Puerto RJ-45 S-vídeo y salida de TV Miniconector DIN de 7 patas (cable adaptador de S-vídeo a
USB Cuatro conectores de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo Conector de 15 orificios SDI/O Una ranura DVI-D (interfaz de vídeo digital) Conector de 24 orificios
Comunicaciones
Módem:
Tipo
Controlador
Interfaz
Adaptador de red Tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100 Inalámbrico Soporte Wi-Fi Mini PCI interno;
auriculares/altavoces
vídeo compuesto opcional)
V.9x 56K MDC Softmodem Bus interno AC ’97
tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
Vídeo
Bus de datos AGP-4X Controlador de vídeo ATI Mobility RADEON 9700 Memoria de vídeo 128 MB Interfaz LCD LVDS Compatibilidad con TV NTSC o PAL en los modos S-vídeo y compuesto
92 Apéndice
Page 93
Audio
Tipo de audio AC’97(Soft Audio) Conversión estereofónica 18 bits (de analógico a digital y de digital a analógico) Interfaces:
Interna
Externa
Altavoz Dos altavoces de 4 ohmios Amplificador de altavoz interno Canal de 1 W a 4 ohmios Controles de volumen botones de control de medios, menús de programa, accesos
Controlador de audio Sigmatel STAC9750 AC’97 Codec
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa) WXGA+; WUXGA Dimensiones:
Altura
Anchura
Diagonal
Resoluciones máximas:
WXGA+
WUXGA
Frecuencia de actualización 60 Hz Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180° Ángulos de vista:
Horizontal
Vertical
Separación entre píxeles:
WXGA+
WUXGA
Bus PCI /AC’97 Conector para entrada de micrófono, conector para
auriculares/altavoces estéreo
directos del teclado
245 mm (9,64 pulgadas) 383 mm (15 pulgadas) 431,8 mm (17 pulgadas)
1440 x 900 a 16,7 millones de colores 1920 x 1200 a 16,7 millones de colores
±65° (WXGA+ y WUXGA) +50°/–50° (WXGA+ y WUXGA)
0,255 mm (pantalla de 17 pulgadas) 0,191 mm (pantalla de 17 pulgadas)
Apéndice 93
Page 94
Pantalla (continuación)
Consumo de energía (
retroiluminación) (típica):
panel con
6,81 W
Controles El brillo puede controlarse mediante métodos abreviados
del teclado
Teclado
Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá), 88 (Europa),
91(Japón)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
www.dell.com | support.dell.com
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) 240 cpp
Tamaño:
Anchura
Altura
Batería
Tipo “inteligente” de iones de litio de 9 celdas
Dimensiones:
Profundidad
Altura
Anchura
Peso 0,40 kg (0,88 lb) (9 celdas) 0,26 kg (0,57 lb) (6 celdas) Voltaje 10,8 VDC Tiempo de carga (aproximado)
Equipo apagado
Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las
Área activa del sensor de 73 mm (2,88 pulgadas) Rectángulo de 42,9 mm (1,69 pulgadas)
“inteligente” de iones de litio de 6 celdas
88,5 mm (3,48 pulgadas) 21,5 mm (0,83 pulgadas) 139,0 mm (5,47 pulgadas)
:
2 horas (al 80% en 2 horas)
condiciones de funcionamiento y puede disminuir de manera significativa en determinadas condiciones de consumo intensivo. Consulte el apartado “Problemas con la alimentación” en la página 59.
Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 25 para obtener más información acerca del tiempo de vida de la batería.
94 Apéndice
Page 95
Batería (continuación)
Duración (aproximada) 500 ciclos de carga y descarga Intervalo de temperatura:
En funcionamiento De 0°a 35°C (de 32° a 95°F)
En almacenamiento
Adaptador de CA
Voltaje de entrada 90–264 VCA Intensidad de entrada (máxima) 1,7 A Frecuencia de entrada 47–63 Hz Intensidad de salida 4,5 A (máximo a un pulso de 4 segundos); 3,5 A (continua) Potencia de salida 90 W Voltaje nominal de salida 19.5 V de CC Dimensiones:
Altura
Anchura
Profundidad
Peso (con cables) 0,4 kg (0,9 lb) Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
En almacenamiento
De –40° a 65°C (de –40° a 149°F)
27,94 mm (1,1 pulgadas) 58,42 mm (2,3 pulgadas) 133,85 mm (5,25 pulgadas)
De 0° a 35° C (32° a 95° F) De -40° a 65°C (-40° a 149°F)
Aspectos Físicos
Altura 41,5 mm (1,6 pulgadas) Anchura 394 mm (15,5 pulgadas) Profundidad 288 mm (11,3 pulgadas)
Peso (con batería de 6 celdas):
Con unidad óptica
3,63 kg (8 lb)
Apéndice 95
Page 96
Aspectos ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
En almacenamiento
Humedad relativa:
En funcionamiento
En almacenamiento
Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que
www.dell.com | support.dell.com
simula el entorno del usuario):
En funcionamiento
En almacenamiento
Impacto máximo (medido con un pulso de media onda sinusoidal durante 2 -ms):
En funcionamiento
En almacenamiento
Altitud (máxima):
En funcionamiento
En almacenamiento
De 0° a 35°C (de 32° a 95°F) De –40° a 65°C (de –40° a 149°F)
Del 10% al 90% (sin condensación) Del 5% al 95% (sin condensación)
0,66 GRMS
1.3 GRMS
143 G 163 G
De –15.2 a 3048 m (de –50 a 10,000 pies) De –15.2 a 10,668 m (de –50 a 35,000 pies)

Utilización del programa de configuración del sistema

Descripción general

Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las selecciones de la configuración actual del ordenador, por ejemplo:
Configuración del sistema
Secuencia de arranque
Opciones de configuración de inicio (arranque) y del dispositivo de acoplamiento
Valores de configuración básica de dispositivos
Ajustes de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro
96 Apéndice
NOTA: El sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones disponibles
en la configuración del sistema, reemplazando así las opciones establecidas por el usuario a través de ésta. (La opción External Hot Key [Tecla aceleradora externa] es una excepción que sólo se puede activar o desactivar mediante la configuración del sistema). Para obtener más información acerca de la configuración de funciones del sistema operativo, visite el Centro de Ayuda y soporte técnico de Windows. Para acceder a la ayuda, consulte la página 10.
Page 97
AVISO: A menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio de asistencia técnica de
Dell le pida que lo haga, no cambie los valores de configuración del sistema. Determinados cambios pueden hacer que el equipo no funcione correctamente.

Visualización de las pantallas de configuración del sistema

1
Encienda (o reinicie) el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Después apague el equipo y vuelva a intentarlo.

Pantallas de configuración del sistema

NOTA: Para obtener información sobre un elemento específico en la pantalla de configuración del
sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla.
En la parte izquierda de cada pantalla se enumeran las opciones del programa de configuración del sistema. A la derecha de cada opción se encuentra la selección o el valor de dicha opción. Puede cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo.
El cuadro en la esquina superior derecha de la pantalla muestra información de ayuda sobre la opción resaltada actualmente; el cuadro en la esquina inferior derecha muestra información acerca del equipo. Las funciones clave del programa de configuración del sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla.

Opciones más utilizadas

Ciertas opciones requieren que se reinicie el equipo para que la nueva configuración sea efectiva.
Cambio de la secuencia de inicio
La
secuencia de inicio
u
orden de inicio
indica al equipo dónde buscar para localizar el software necesario para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio y activar o desactivar los dispositivos mediante la página
Boot Order
(Secuencia de arranque) de la
configuración del sistema.
NOTA: Para cambiar la secuencia de arranque para una sola vez, consulte el apartado“Arranque para
una sola vez” en la página 98.
La página
Boot Order
(Orden de inicio) muestra una lista general de los dispositivos iniciables que
pueden instalarse en el equipo, que incluyen, entre otros, los siguientes:
Unidad de discos flexibles
Unidad de disco duro interna
Unidad de CD/DVD/CD-RW
Unidad de disco duro de compartimento para módulos
Apéndice 97
Page 98
Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y busca en cada dispositivo activado los archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los archivos, deja de buscar e inicia el sistema operativo.
Para controlar los dispositivos de inicio, seleccione (resalte) un dispositivo pulsando la tecla de flecha hacia abajo o hacia arriba y, a continuación, active o desactive el dispositivo o cambie su orden en la lista.
Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento y pulse la barra espaciadora. Los elementos activados aparecen en blanco y tienen un pequeño triángulo blanco a su izquierda; los elementos desactivados aparecen en azul o atenuados sin ningún triángulo.
Para volver a ordenar un dispositivo en la lista, resalte el dispositivo y pulse la tecla <u> o <d> para moverlo en la lista hacia arriba o hacia abajo.
www.dell.com | support.dell.com
Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como guarde los cambios y salga de la configuración del sistema.
Arranque para una sola vez
Puede configurar una secuencia de inicio para una sola vez sin tener que entrar en la configuración del sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los Dell Diagnostics en la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro).
1
Apague el equipo mediante el menú
2
Si el equipo está conectado a un dispositivo de acoplamiento (acoplado), desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Conecte el ordenador a un enchufe eléctrico.
4
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo DELL, oprima <F12> inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
5
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte el dispositivo desde el que desee iniciar y presione <Intro>.
El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado.
Inicio
.
La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal.

Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)

El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación del cliente en el proceso de solución de problemas y permite restaurar el sistema operativo, los programas de software y los controladores de hardware a la configuración predeterminada original de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del equipo y del hardware instalado por Dell. Además de esta asistencia del personal técnico, encontrará soporte técnico en línea en
support.dell.com
98 Apéndice
. Puede que haya opciones de soporte técnico adicionales con cargo.
Page 99
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el equipo y el software y los periféricos instalados
1
por Dell
. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original e incluye aquellos artículos comprados o instalados a través de Dell Software and Peripherals, Readyware y Custom Factory Integration
1
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio de asistencia opcional contratado al comprar el equipo.
2
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su equipo. No obstante, Dell también amplía el programa de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el equipo.
2
.

Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”

El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte de los programas de software instalados en el equipo durante el proceso de fabricación (Microsoft etc.)
Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la tarjeta PC. Además, se incluyen todos los monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la marca Dell.
®
Office, Norton Antivirus,

Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”

El software y los periféricos de terceros incluyen los periféricos, accesorios y programas de software vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.). El soporte para el software y los dispositivos periféricos de terceros lo proporciona el fabricante original del producto.

Cómo ponerse en contacto con Dell

Para ponerse en contacto con Dell™ de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:
www.dell.com
support.dell.com
premiersupport.dell.com
• gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier, Platinum y Gold)
Si desea información sobre direcciones web específicas de su país, consulte la sección apropiada del país en la tabla siguiente.
NOTA: Los números de llamada sin cargo son para uso dentro del país para el que aparecen.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice los números de teléfono, códigos y direcciones electrónicas que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
(asistencia técnica)
(asistencia técnica para clientes de instituciones educativas,
Apéndice 99
Page 100
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad
Alemania (Langen)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 49 Código de ciudad: 6103
www.dell.com | support.dell.com
Anguilla Asistencia general Antigua y Barbuda Asistencia general Antillas Neerlandesas Asistencia general Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 54 Código de ciudad: 11
Aruba Asistencia general
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico:
tech_support_central_europe@dell.com Asistencia técnica Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas Atención al cliente para cuentas globales Atención al cliente para cuentas preferentes Atención al cliente para grandes cuentas Atención al cliente para cuentas públicas Centralita
Sitio web: www.dell.com.ar Correo electrónico: us_latin_services@dell.com Correo electrónico para equipos portátiles y de
sobremesa: la-techsupport@dell.com
Correo electrónico para servidores y EMC: la_enterprise@dell.com
Atención al cliente Asistencia técnica Servicios de asistencia técnica Ventas
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
06103 766-7200
0180-5-224400
06103 766-9570 06103 766-9420 06103 766-9560 06103 766-9555 06103 766-7000
gratuito: 800-335-0031
1-800-805-5924
001-800-882-1519
gratuito: 0-800-444-0730
gratuito: 0-800-444-0733 gratuito: 0-800-444-0724
0-810-444-3355
gratuito: 800-1578
100 Apéndice
Loading...