NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo
de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica
cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión
corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de las abreviaturas y los acrónimos, consulte el archivo
de ayuda Tell Me How (Procedimientos) (consulte la página 100).
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la autorización por escrito
de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, TrueMobile,DellNet, Dell TravelLite, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex y Latitude son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron
son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation; Bluetooth es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. utilizada por Dell Inc. bajo
licencia; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation.
Este documento puede incluir otras comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias
de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres
comerciales que no sean los suyos.
Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como
la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante posibles daños.
General
•No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento
cualificado. Siga fielmente las instrucciones de instalación en todo momento.
•Si utiliza un cable alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que
el porcentaje total de amperios de los productos enchufados al alargador no exceden
el amperaje de éste.
•No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación del equipo. Si lo hace
y hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio
o una descarga eléctrica.
•No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o
una cartera cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se
puede dañar el equipo o provocar un incendio.
•Mantenga alejado el equipo de radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee
las rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no lo coloque en una unidad
encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra.
•Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o cargar
la batería, sitúelo en un área ventilada, por ejemplo en un escritorio o en el suelo.
No cubra el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración;
tampoco utilice el adaptador de CA dentro de un maletín.
•Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del
equipo. Tenga cuidado al tocar el adaptador mientras esté funcionando o inmediatamente
después de que haya acabado de funcionar.
•No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante
largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante
el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza corriente alterna). El contacto
continuado con la piel puede provocar malestar o, en algún caso, quemaduras.
•No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo
o piscina o sobre un suelo mojado.
•Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable
del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable
de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad11
Page 12
PRECAUCIÓN:
Instrucciones de seguridad (continuación)
•Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte
ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el
transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica
a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione
con la alimentación de la batería.
•Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un grosor
mínimo de 26 AWG (American Wire Gauge, Calibre de cable americano) y un enchufe
modular RJ-11 que cumpla el estándar FCC (Federal Communications Commission,
www.dell.com | support.dell.com
comisión federal de comunicaciones).
•Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, minitarjeta PCI o módem de la parte
inferior del equipo, desconecte todos los cables de sus enchufes eléctricos y también
el cable del teléfono.
•Si el equipo dispone de un conector de módem RJ-11 y de un conector de red RJ-45,
que parecen iguales, asegúrese de insertar el cable del teléfono en el conector RJ-11,
no en el conector RJ-45.
•Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal.
Tenga cuidado al quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado.
•Antes de limpiar el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el equipo con
un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que
pudiera contener sustancias inflamables.
Alimentación
•Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su
uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo
de incendio o explosión.
•Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje y
la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de energía disponible.
•Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apáguelo, extraiga el paquete
de baterías y desconecte el adaptador de CA del enchufe eléctrico.
•Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación
de los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación
pueden incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra.
No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de
alimentación. Si usa un cable alargador, elija el tipo apropiado, de 2 o 3 clavijas,
compatible con el cable de alimentación del adaptador de CA.
12PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
Page 13
PRECAUCIÓN:
Instrucciones de seguridad (continuación)
•Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA
y de que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
•Si utiliza una caja de contactos múltiple, tenga cuidado al enchufar el cable de alimentación
del adaptador de CA en ella. Algunas cajas de contactos permiten realizar conexiones
erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría provocar daños irreparables en el
equipo, además del riesgo de sufrir una descarga eléctrica u ocasionar un incendio.
Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está insertada
en la conexión de toma de tierra de la caja de contactos.
Batería
•Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este
equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión.
•No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos
de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito
en los terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante podría provocar
temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la batería, incendios
oquemaduras.
•La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte.
Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada,
el electrolito podría filtrarse a través de los acumuladores y causar lesiones.
•Manténgala fuera del alcance de los niños.
•No almacene ni deje el equipo o la batería cerca de una fuente de calor como un radiador,
una chimenea, una estufa, un calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni
los exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una
temperatura excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar o incluso quemarse.
•No deseche la batería del equipo echándola al fuego o mezclándola con los desperdicios
domésticos. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deseche las baterías
agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el
servicio local de eliminación de residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho.
Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad13
Page 14
PRECAUCIÓN:
Instrucciones de seguridad (continuación)
Viajes en avión
•Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración
federal de aviación) o regulaciones específicas de las compañías aéreas que sean aplicables
al funcionamiento de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave.
Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos
electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de
realizar transmisiones intencionadas mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales
www.dell.com | support.dell.com
electromagnéticas dentro de la aeronave.
–Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell dispone de
Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica,
debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las
instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
–Asimismo, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos
portátiles, podría restringirse durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave,
por ejemplo, durante el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir
dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por
debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones específicas de la aerolínea
sobre el momento de poder utilizar los dispositivos electrónicos personales.
Instrucciones EMC
La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC
apropiada para el entorno para el que se han diseñado. Hay cables Dell para las impresoras
en paralelo. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell en el sitio Web www.dell.com.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo,
un módulo de memoria). Con este fin, toque una superficie metálica no pintada en el panel
de entrada/salida del equipo.
Residentes en California
WARNING (advertencia): Si manipula el cable de este producto, o los cables asociados
a accesorios vendidos con este producto, quedará expuesto a plomo, un producto químico
que, de acuerdo con las investigaciones realizadas en el estado de California, causa defectos
de nacimiento u otros daños congénitos.
14PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
Lávese las manos después de manipular el cable.
Page 15
Cuando utilice el equipo
Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo:
•Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
•Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el
equipo manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso
de que le soliciten que lo encienda.
•Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un
material no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente,
esté preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por
una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
•Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores, donde podría
deslizarse. Procure que el equipo no se caiga ni lo someta a ningún otro tipo de choque
mecánico.
•Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales
como suciedad, polvo, comida, líquidos, temperaturas extremas y sobreexposiciones
alaluz solar.
•Cuando cambie el equipo de un ambiente a otro con temperatura o humedad muy
distintos, puede producirse condensación sobre el equipo o dentro de éste. Para evitar
daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el
vaho antes de utilizar el equipo.
AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas
muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes
de encenderlo.
•Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del
cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas.
Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados
y alineados correctamente.
•Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo
de memoria, por los bordes, no por las patillas.
•Cuando vaya a retirar un módulo de memoria de la placa base o desconectar un
dispositivo del equipo, apague el equipo, quite cualquier batería instalada en el
compartimiento de la batería o en el del módulo, desconecte el cable adaptador de CA
y espere 5 segundos antes de continuar para evitar un posible daño en la placa base.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad15
Page 16
Cuando utilice el equipo (continuación)
•Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y,
después, pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho
de la pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al vaho
puede dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla.
•Si su ordenador se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en la
página 108. Si después de seguir estos procedimientos llega a la conclusión de que
el equipo no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte
página 147 para localizar la información de contacto adecuada).
www.dell.com | support.dell.com
Hábitos de ergonomía con su ordenador
PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo.
PRECAUCIÓN: La visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos
puede producir fatiga visual.
Por comodidad y eficiencia, tenga en cuenta las pautas ergonómicas que se proporcionan en el
archivo de ayuda Procedimientos cuando configure y utilice el equipo. Para acceder al archivo
de ayuda, consulte página 100.
Se trata de un equipo portátil y no está diseñado para utilizarse de forma continua como
equipo de oficina. Si va a utilizarlo con gran frecuencia en una oficina, se recomienda utilizar
un teclado externo.
Al trabajar en el interior de su equipo
Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice
los siguientes pasos en el mismo orden en que se indican.
AVISO: La única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos
de memoria, un módem o una minitarjeta PCI.
AVISO: Apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un
módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar posibles daños en la placa base.
Apague el equipo y todos los dispositivos conectados.
1
2 Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro
potencial de descarga eléctrica o daños a las personas. Además, desconecte cualquier línea
telefónica o de telecomunicación del ordenador.
3 Retire la batería principal del compartimiento para baterías y, si es necesario, la segunda
batería del compartimiento modular.
16PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
Page 17
Cuando utilice el equipo (continuación)
4 Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar cualquier superficie
metálica sin pintar situada en la parte posterior del equipo.
Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de entrada/salida para disipar
la electricidad estática que pueda dañar los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo,
un módulo de memoria). Para ello, toque una superficie metálica no pintada del panel de
entrada/salida del equipo.
Mientras esté trabajando en el interior del equipo, toque de vez en cuando un conector de
entrada/salida para descargar la electricidad estática que se haya podido acumular en su cuerpo.
Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas
electrostáticas (ESD):
•Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del
embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar
el embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
•Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en
un contenedor o embalaje antiestático.
•Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de
ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de trabajo.
Cómo desechar las baterías
El equipo utiliza una batería de iones de litio y una batería de reserva. Para obtener instrucciones
acerca de la sustitución de la batería de iones de litio del ordenador, consulte la sección acerca
de la sustitución de la batería en la documentación del ordenador Dell. La batería de reserva es
una batería de larga duración y es muy posible que nunca necesite reemplazarla. No obstante,
en el caso de que deba reemplazarla, consulte la página 51 para obtener instrucciones.
No mezcle las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio local de
eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad17
Page 18
www.dell.com | support.dell.com
18PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
Page 19
SECCIÓN 1
Un paseo por el equipo
Vista anterior
Vista izquierda
Vista derecha
Vista posterior
Vista inferior
Page 20
Vista anterior
indicadores de
estado del teclado
seguro de la pantalla
pantalla
botón de silencio
www.dell.com | support.dell.com
botones de control
de volumen
palanca de
seguimiento
botones de la
palanca de
accionamiento
y de la almohadilla
de contacto
SEGURO DE LA PANTALLA — Mantiene la pantalla cerrada.
PANTALLA — Para obtener información adicional acerca de la pantalla, consulte el archivo de ayuda
Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100.
BOTÓNDEENCENDIDO — Presione el botón de encendido para activar el equipo o para entrar
o salir en el modo de administración de energía.
PALANCADESEGUIMIENTO — La palanca de seguimiento y los botones de la misma
proporcionan la funcionalidad de un ratón.
BOTONES DE LA PALANCA DE SEGUIMIENTO Y DE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO —
La palanca de seguimiento y la almohadilla de contacto proporcionan la funcionalidad de un ratón.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo realizando el procedimiento de
cierre del sistema operativo Microsoft
Si el equipo deja de responder, mantenga pulsando el botón de encendido hasta que el equipo se
apague totalmente (esto puede tardar unos segundos).
botón de
encendido
indicadores
luminosos de
estado del
dispositivo
teclado
botones de
control de
medios
almohadilla
de contacto
botón del
asegurador
de la pantalla
altavoces
®
Windows®, en vez de presionar el botón de encendido.
20Un paseo por el equipo
Page 21
INDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO DEL DISPOSITIVO
Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo se encuentra
en el modo de administración de energía.
Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.
AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el equipo
si el indicador está parpadeando.
Se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado de carga de la batería.
Si está desactivado, es posible que no tenga batería en el ordenador.
Se ilumina cuando está activada la tecnología Bluetooth™.
NOTA: Bluetooth es una función opcional del equipo, de modo que la luz sólo
se activará si solicitó Bluetooth con él. Para obtener más información, consulte la
documentación que se incluye con su tecnología Bluetooth.
Para apagar sólo la funcionalidad Bluetooth, haga clic en el botón secundario del ratón sobre
el icono en la bandeja del sistema y seleccione Disable Bluetooth Radio (Desconectar
Radio Bluetooth).
Para activar o desactivar rápidamente todos los dispositivos inalámbricos, pulse .
Un paseo por el equipo21
Page 22
Si el equipo está conectado a un enchufe eléctrico, el indicador luminoso funciona
de la siguiente manera:
– Luz verde continua: la batería se está cargando.
– Luz verde parpadeante: la batería está casi cargada por completo.
Si el equipo está utilizando alimentación de la batería, el indicador luminoso funciona
de la siguiente manera:
– Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado).
– Luz naranja parpadeante: la carga de la batería está baja.
– Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja.
TECLADO — El teclado incluye tanto un teclado numérico como la tecla con el logotipo
de Microsoft
www.dell.com | support.dell.com
de teclado admitidos, consulte página 62.
OTONESDECONTROLDEMEDIOS — Controlar la reproducción de CD y DVD.
B
ALMOHADILLADECONTACTO — La almohadilla de contacto y sus botones proporcionan
la funcionalidad de un ratón. Consulte página 65 para obtener más información.
BOTÓNDELASEGURADORDELAPANTALLA — Presione este botón para liberar el seguro
de la pantalla y abrirla.
ALTAVOCES — Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, presione los botones de
control de volumen o los métodos abreviados de teclado de control de volumen. Para obtener
más información, consulte página 64.
BOTONESDELAALMOHADILLADECONTACTO — Los botones de la almohadilla de contacto
proporcionan la funcionalidad de un ratón. Consulte el archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos)
para obtener más información. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100.
BOTONES DE CONTROL DE VOLUMEN — Presione estos botones para ajustar el volumen.
BOTÓN SILENCIO — Presione este botón para activar el volumen.
®
Windows. Para obtener información acerca de los métodos abreviados
22Un paseo por el equipo
Page 23
INDICADORES DE ESTADO DEL TECLADO
Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente:
Se ilumina cuando el teclado numérico está activado.
9
Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está activada.
A
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado.
Un paseo por el equipo23
Page 24
Vista izquierda
www.dell.com | support.dell.com
rejillas de ventilación
ranura para cable de seguridad
conector IEEE 1394
ranura para
tarjetas PC
REJILLASDEVENTILACIÓN — El equipo utiliza un ventilador interno para crear circulación
de aire a través de las rejillas, lo que evita el sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo enciende los ventiladores cuando alcanza cierta temperatura. El ruido
de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule
en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca
ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento.
Si restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio.
CONECTOR IEEE 1394 (4 PINES)—Úsese para enchufar dispositivos compatibles con
IEEE 1394 con altas velocidades de transferencia, como algunas cámaras digitales de vídeo.
RANURAPARATARJETAS PC — Admite una tarjeta PC, como un adaptador de red o de módem.
El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura. Para obtener información
adicional, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la
página 100.
SENSORDEINFRARROJOS — Permite transferir archivos del equipo a otro dispositivo compatible
con infrarrojos sin utilizar conexiones de cables.
Cuando recibe el equipo, el sensor está desactivado. Puede utilizar el programa Configuración del
sistema para activar el sensor (consulte página 146). Para obtener información sobre la transferencia de
datos, consulte Centro de ayuda y soporte técnico de Windows (consulte página 100) o la
documentación incluida con el dispositivo compatible con infrarrojos.
sensor de infrarrojos
conectores de audio
unidad de
disco duro
24Un paseo por el equipo
Page 25
CONECTORES DE AUDIO
Enchufe los auriculares o los altavoces al conector .
Acople un micrófono al conector .
UNIDAD
RANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD — Permite conectar al equipo un dispositivo contra robo
DEDISCODURO — Almacena software y datos.
de venta en establecimientos comerciales. Para obtener más información, consulte las instrucciones
incluidas con el dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo contra robo, asegúrese de que encajará en la ranura
del cable de seguridad del equipo.
Un paseo por el equipo25
Page 26
Vista derecha
www.dell.com | support.dell.com
RANURAPARACABLEDESEGURIDAD — Permite conectar al equipo un dispositivo contra robo
de venta en establecimientos comerciales. Para obtener más información, consulte las instrucciones
incluidas con el dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo contra robo, asegúrese de que encajará en la ranura
del cable de seguridad del equipo.
compartimiento modularpestillo de liberación
del dispositivo
ranura para cable de seguridad
26Un paseo por el equipo
Page 27
COMPARTIMIENTOMODULAR — Puede instalar dispositivos como una unidad óptica o el módulo
Dell TravelLite™ en el compartimiento modular. Para obtener información adicional, consulte el
archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100.
PESTILLODELIBERACIÓNDELDISPOSITIVO — Libera un dispositivo. Para obtener
información adicional, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte página 100.
Vista posterior
conector de salida de TV S-vídeo
rejilla de ventilación
conectores USB (2)
conector de red (RJ-45)
conector de módem (RJ-11)
CONECTOR DE SALIDA DE TV S-VÍDEO
Conecta el equipo a una TV. También conecta
dispositivos capaces de reproducir audio digital
mediante el cable adaptador para TV/audio digital.
Para obtener más información, consulte página 75.
conector paralelo
conector de vídeo
conector del adaptador de CA
rejillas de
ventilación
conector serie
Un paseo por el equipo27
Page 28
CONECTORES USB (2)
www.dell.com | support.dell.com
CONECTOR DE RED (RJ-45)
Conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado
o una impresora. También puede conectar la unidad
de disquetes opcional directamente al conector USB
mediante el cable opcional de la unidad, como se
muestra a continuación.
AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar
que se dañe el equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red.
28Un paseo por el equipo
Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos verde
y amarillo situados junto al conector indican actividad de las
comunicaciones de red alámbricas e inalámbricas.
Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de red,
consulte la documentación en línea del adaptador de red incluida
con el equipo.
Page 29
CONECTOR DE MÓDEM (RJ-11)
CONECTOR PARALELO
Para utilizar el módem interno, conecte la línea
telefónica al conector del módem.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el
módem, consulte la documentación en línea del módem
incluida con el equipo.
Conecta un dispositivo paralelo, como una impresora.
CONECTOR
CONECTOR
DEVÍDEO
Conecta un monitor externo. Para obtener información
adicional, consulte el archivo de ayuda Procedimientos.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100.
SERIE
Conecta dispositivos serie, como un ratón o un handheld.
Un paseo por el equipo29
Page 30
CONECTORPARAELADAPTADORDE CA — Conecte un adaptador de CA al equipo.
www.dell.com | support.dell.com
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo.
Puede conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de corriente de todo
el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y las cajas de enchufes
varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta
de éste a la caja de contactos o a la toma eléctrica puede dañar el equipo o
provocar un incendio.
AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector del
cable adaptador (no el propio cable) y tire firmemente, pero con cuidado de no dañar el cable.
REJILLASDEVENTILACIÓN — El equipo utiliza un ventilador interno para crear circulación
de aire a través de las rejillas, lo que evita el sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo enciende los ventiladores cuando alcanza cierta temperatura. El ruido
de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule
en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca
ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento.
Si restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio.
30Un paseo por el equipo
Page 31
Vista inferior
pestillo de liberación del compartimiento
de baterías
unidad de
disco duro
cubierta de
la minitarjeta
PCI o módem
ventilador
cubierta del módulo de memoria
UNIDAD DE DISCO DURO — Almacena software y datos.
INITARJETA PCI Y MÓDEM — Protege el compartimiento que contiene el módem opcional
M
y la minitarjeta PCI opcional. Consulte página 127.
PESTILLODELIBERACIÓNDELCOMPARTIMIENTODEBATERÍAS — Libera la batería.
Consulte la página 50.
BATERÍA — Cuando hay una batería instalada, puede utilizar el equipo sin conectarlo a un enchufe
eléctrico. Consulte la página 50.
MEDIDORDECARGADELABATERÍA — Proporciona información sobre el estado de carga
de la batería. Consulte la página 48.
batería
ranura para el dispositivo
de acoplamiento
medidor de carga
de la batería
Un paseo por el equipo31
Page 32
CUBIERTADELMÓDULODEMEMORIA — Protege el compartimiento que contiene uno
o varios módulos de memoria. Consulte la página 122.
RANURAPARAELDISPOSITIVODEACOPLAMIENTO — Permite conectar el equipo a
un dispositivo de acoplamiento. Si desea información adicional, consulte la documentación incluida
con el dispositivo de acoplamiento.
VENTILADOR — El equipo utiliza un ventilador interno para crear circulación de aire a través
de las rejillas, lo que evita el sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo enciende los ventiladores cuando alcanza cierta temperatura. El ruido
de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule
en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca
www.dell.com | support.dell.com
ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento.
Si restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio.
32Un paseo por el equipo
Page 33
SECCIÓN 2
Configuración
del equipo
Conexión a Internet
Problemas de conexión del módem e Internet
Transferir información a un equipo nuevo
Configuración de una impresora
Problemas con la impresora
Configuración del dispositivo de acoplamiento para
conectar con una red
Dispositivos para protección de la alimentación
Apagar el equipo
Page 34
Conexión a Internet
NOTA: Los ISP y sus ofertas varían en función del país.
Para conectar a Internet, necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de
servicios Internet (ISP, Internet service provider), como AOL o MSN. El ISP le ofrecerá
una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet:
•Conexiones de acceso telefónico que proporcionan acceso a Internet a través de
una línea telefónica. Este tipo de conexiones son bastante más lentas que las
conexiones DSL y de módem por cable.
•Conexiones DSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de
www.dell.com | support.dell.com
la línea telefónica existente. Este tipo de conexiones permiten acceder a Internet y
utilizar el teléfono en la misma línea simultáneamente.
•Las conexiones de módem por cable proporcionan acceso a Internet de alta velocidad
a través de la línea de televisión por cable local.
Si utiliza una conexión de acceso telefónico, conecte la línea telefónica al conector del
módem del equipo y al enchufe de teléfono de la pared antes de configurar la conexión
a Internet. Si utiliza una conexión DSL o de módem por cable, póngase en contacto
con su ISP para obtener instrucciones de configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión AOL o MSN:
1 Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de los programas activos.
2 Haga doble clic en el icono MSN Explorer o AOL del escritorio de Microsoft
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
Si el escritorio no contiene ningún icono MSN Explorer o AOL, o si desea configurar
una conexión a Internet con un ISP diferente:
1 Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de los programas activos.
2 Haga clic en el botón Start (Inicio) y en Internet Explorer.
Aparece la ventana New Connection Wizard (Asistente para nueva conexión).
3 Haga clic en Connect to the Internet (Conectarse a Internet).
34Configuración del equipo
®
Windows®.
Page 35
4 En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada.
•Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Choose from a
list of Internet service providers (ISPs) (Elegir de una lista de proveedores de
servicios Internet [ISP]).
•Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha
recibido el CD de instalación, haga clic en Set up my connection manually
(Establecer mi conexión manualmente).
•Si dispone de un CD, haga clic en Use the CD I got from an ISP (Usar el CD
que tengo de un proveedor de servicios Internet [ISP]).
5 Pulse sobre Next (Siguiente).
Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, siga con el paso 6.
En caso contrario, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar
la instalación.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6 Haga clic en la opción apropiada de How do you want to connect to the Internet?
(¿Cómo desea conectar a Internet?) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
7 Utilice la información de configuración que le proporcionó su ISP para completar
la instalación.
Si no puede conectar a Internet, pero ha logrado conectar sin problemas anteriormente,
es probable que el servicio del ISP se haya interrumpido. Póngase en contacto con el ISP
para comprobar el estado del servicio o intente conectar más tarde.
Problemas de conexión del módem e Internet
AVISO: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico de pared. Si conecta
el módem a una red de telefonía digital, se dañará.
AVISO: Los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar. No conecte una línea
telefónica al conector de red.
OMPRUEBE EL ENCHUFE DE TELÉFONO DE LA PARED — Desconecte la línea telefónica
C
del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcación. Asegúrese de que tiene un servicio
telefónico por tonos. Intente conectar el módem a otra clavija de teléfono.
Las velocidades de conexión lentas pueden deberse a ruido telefónico, así como a las condiciones de
la línea telefónica o de la red. Póngase en contacto con su compañía telefónica o su administrador
de red para obtener más información.
Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador
automático, una máquina de fax, un protector contra sobrevoltajes o un divisor de línea, evítelos
y conecte el módem directamente al enchufe de teléfono de pared.
OMPRUEBELACONEXIÓN — Verifique que la línea telefónica está conectada al módem.
C
C
OMPRUEBELALÍNEATELEFÓNICA — Pruebe con otra línea telefónica. Si utiliza una línea
con una longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una más corta.
ONODEMARCACIÓNIRREGULAR — Si dispone de un servicio de buzón de voz, quizá oiga
T
un tono de marcación irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto con la compañía
telefónica para obtener instrucciones sobre la restauración del tono de marcado.
ESACTIVELALLAMADAENESPERA (RETENCIÓNDELLAMADA)— Consulte la guía
D
telefónica para obtener información sobre cómo desactivar dicha función. A continuación, ajuste
www.dell.com | support.dell.com
las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes.
1 Pulse sobre el botón Start (Inicio) y, a continuación, sobre Control panel (Panel de control).
2 Haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware), en Phone and Modem
Options (Opciones de teléfono y módem), en la ficha Dialing Rules (Reglas de marcado) y,
por último, en Edit... (Modificar...).
3 En la ventana Edit Location (Editar ubicación), asegúrese de que la casilla de verificación
To disable call waiting, dial: (Deshabilitar llamada en espera al marcar:) está activada y,
a continuación, seleccione el código adecuado según aparece en la guía telefónica.
4 Haga clic en Apply (Aplicar) y, a continuación, en OK (Aceptar).
5 Cierre la ventana Phone and Modems Options (Opciones de teléfono y módem).
6 Cierre la ventana Control Panel (Panel de control).
OMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS —
C
1 Pulse sobre el botón Start (Inicio) y, a continuación, sobre Control panel (Panel de control).
2 Haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware) y en Phone and Modem
Options (Opciones de teléfono y módem).
3 Haga clic en la ficha Modems (Módems).
4 Haga clic en el puerto COM del módem.
5 Haga clic en Properties (Propiedades), en la ficha Diagnostics (Diagnósticos) y en Query Modem
(Consultar módem) para comprobar que el módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
NOTA: Si se puede conectar al proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el
módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun
así, tiene problemas, póngase en contacto con el ISP.
36Configuración del equipo
Page 37
Transferir información a un equipo nuevo
El sistema operativo Microsoft® Windows® XP por proporciona un Asistente para
transferencia de archivos y configuraciones para transferir datos del equipo de origen
al nuevo equipo. Puede transferir los siguientes tipos de datos:
•Correo electrónico
•Configuraciones de barras de herramientas
•Tamaños de ventanas
•Marcadores de Internet
Puede transferir los datos al nuevo equipo por medio de una conexión serie o de red,
o almacenarlos en un soporte extraíble, como un disco o un CD de escritura.
Para preparar el nuevo equipo para la transferencia de archivos:
1 Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione All Programs (Todos los programas)→
Accesories (Accesorios)→ System Tools (Herramientas del sistema) y luego haga clic
en Files and Settings Transfer Wizard (Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones).
2 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del Files and Settings Transfer Wizard
(Asistente para transferencia de archivos y configuraciones), haga clic en Next
(Siguiente).
3 En la pantalla Which computer is this? (¿Qué equipo es éste?), haga clic en New
Computer (Equipo nuevo) y en Next (Siguiente).
4 En la pantalla Do you have a Windows XP CD? (¿Tiene un CD de Windows XP?),
haga clic en I will use the wizard from the Windows XP CD (Utilizaré el asistente
desde el CD de Windows XP) y en Next (Siguiente).
5 Cuando aparezca la pantalla Now go to your old computer (Diríjase al equipo
antiguo), vaya al equipo de origen (o antiguo). No haga clic en Next (Siguiente)
en esta ocación.
Para copiar los datos del equipo antiguo:
1 En el equipo antiguo, inserte el CD Operating System (Sistema operativo) de Windows XP.
2 En la pantalla Welcome to Microsoft Windows XP (Microsoft Windows XP),
haga clic en Perform additional tasks (Realizar tareas adicionales).
3 En What do you want to do? (Qué desea hacer?), haga clic en Transfer files and
settings (Transferir archivos y configuraciones).
Configuración del equipo37
Page 38
4 En la pantalla de bienvenida del Files and Settings Transfer Wizard (Asistente
para transferencia de archivos y configuraciones), haga clic en Next (Siguiente).
5 En la pantalla Which computer is this? (¿Qué equipo es éste?), haga clic en
Old Computer (Equipo antiguo) y, luego en, Next (Siguiente).
6 En la pantalla Select a transfer method (Seleccione un método de transferencia),
haga clic en el método de transferencia que desee.
7 En la pantalla What do you want to transfer? (Elija qué desea transferir), seleccione
los elementos que desea transferir y haga clic en Next (Siguiente).
Una vez copiada la información, aparece la pantalla Completing the Collection Phase
(Completando la fase de recopilación).
www.dell.com | support.dell.com
8 Haga clic en Finish (Finalizar).
Para transferir los datos al equipo nuevo:
1 En la pantalla Now go to your old computer (Diríjase al equipo antiguo) del nuevo
equipo, haga clic en Next (Siguiente).
2 En la pantalla Where are the files and settings? (Seleccione la ubicación de archivos
y configuraciones), seleccione el método elegido para transferir la configuración y
los archivos y haga clic en Next (Siguiente).
El asistente lee los archivos y configuraciones recopilados y los aplica al equipo nuevo.
Una vez que se hayan aplicado todas las configuraciones y archivos, aparecerá
la pantalla Finished (Completado).
3 Haga clic en Finished (Completado) y reinicie el equipo nuevo.
Configuración de una impresora
AVISO: Finalice la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora
al equipo.
Consulte la documentación suministrada con la impresora para obtener información
de configuración, incluidos los procedimientos para:
•Obtener e instalar controladores actualizados.
•Conectar la impresora al equipo.
•Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta.
•Ponerse en contacto con el fabricante de la impresora para solicitar asistencia técnica.
38Configuración del equipo
Page 39
Cable de la impresora
La impresora se conecta al equipo mediante un cable USB o un cable paralelo. Es posible
que la impresora no se suministre con el cable correspondiente, por lo que, si adquiere un
cable de impresora, asegúrese de que es compatible con la impresora. Si adquirió el cable
de impresora al mismo tiempo que el equipo, posiblemente venga incluido en la caja
del equipo.
Conexión de una impresora en paralelo
1 Complete la configuración del sistema operativo si aún no lo ha hecho.
2 Apague el ordenador (consulte la página 43).
AVISO: Para obtener resultados óptimos, utilice un cable paralelo de 3 m (10 pies) o menos.
Enchufe el cable de la impresora en paralelo al conector paralelo del equipo y
3
apriete los dos tornillos. Enchufe el cable al conector de la impresora y encaje
los dos sujetadores en las muescas.
conector paralelo del equipo
conector de la impresora
tornillos (2)
cable paralelo de
la impresora
muescas (2)
4 Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la ventana
sujetadores (2)
Add New Hardware Wizard (Asistente para agregar nuevo hardware),
haga clic en Cancel (Cancelar).
5 Instale el controlador de la impresora si es necesario. Consulte la documentación
incluida con la impresora.
Configuración del equipo39
Page 40
Conexión de una impresora USB
NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido.
1
Complete la configuración del sistema operativo si aún no lo ha hecho.
2 Instale el controlador de la impresora si es necesario. Consulte la documentación
incluida con la impresora.
3 Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora.
Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con la impresora
COMPRUEBELASCONEXIONESDELOSCABLESDELAIMPRESORA — Asegúrese
de que el cable de la impresora está conectado correctamente al ordenador (consulte la página 39).
RUEBEELENCHUFEELÉCTRICO — Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona
P
enchufando otro aparato, por ejemplo, una lámpara.
C
OMPRUEBEQUELAIMPRESORAESTÁENCENDIDA — Consulte la documentación
proporcionada con la impresora.
conector USB del equipo
cable de la
impresora USB
conector USB
de la impresora
40Configuración del equipo
Page 41
COMPRUEBEQUE WINDOWS® RECONOCELAIMPRESORA
1 Haga clic en el botón Start (Inicio).
2 Haga clic en Control Panel (Panel de control).
3 Haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware).
4 Haga clic en View installed printers or fax printers (Ver impresoras o impresoras de fax instaladas).
Si aparece el modelo de la impresora, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de
la impresora.
5 Haga clic en Properties (Propiedades) y en la ficha Ports (Puertos).
6 Asegúrese de que la opción Print to the following port(s): (Imprimir en los siguientes puertos)
está configurada como LPT1 (Printer Port) (LPT1 [Puerto de impresora]).
V
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA — Consulte página 110.
Configuración del dispositivo de acoplamiento
para conectar con una red
NOTA: Un adaptador de red también se conoce como controlador de interfaz de red
(NIC, Network Interface Controller).
AVISO: No instale un adaptador de red o una tarjeta PC de combinación de adaptador
de red y módem mientras no termine la configuración del dispositivo de acoplamiento.
AVISO: Para evitar problemas graves en el sistema operativo, no conecte el equipo a un
dispositivo de acoplamiento hasta que esté terminada la configuración del sistema operativo
Windows en el equipo.
El dispositivo de acoplamiento le permite integrar más plenamente su equipo portátil
en un entorno de escritorio.
Si necesita instrucciones o más detalles sobre la configuración del dispositivo de acoplamiento,
consulte la documentación del dispositivo.
Dispositivos para protección de la alimentación
Puede disponer de varios dispositivos para protegerse contra fallas y fluctuaciones
de la alimentación eléctrica:
•Protectores contra sobrevoltajes
•Acondicionadores de línea
•Sistemas de energía ininterrumpida (SAI)
Configuración del equipo41
Page 42
Protectores contra sobrevoltajes
Los protectores contra sobrevoltajes y las cajas de contactos equipadas con protección
contra sobrevoltajes ayudan a evitar los daños que producen los picos de voltaje que pueden
producirse durante las tormentas eléctricas o inmediatamente después de las interrupciones
en la alimentación eléctrica. Normalmente, el nivel de protección es proporcional al precio
del protector contra sobrevoltajes. Algunos fabricantes de protectores contra sobrevoltajes
proporcionan cobertura de garantía para determinados tipos de daños. Lea detenidamente
la garantía del dispositivo al elegir un protector contra sobrevoltajes. Los dispositivos con
una clasificación en julios alta ofrecen mayor protección. Compare las clasificaciones en
julios para determinar la eficacia relativa de los diferentes dispositivos.
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: La mayoría de los protectores contra sobrevoltajes no protegen contra las fluctuaciones
ni las interrupciones de la alimentación eléctrica provocadas por rayos. En caso de que un rayo
caiga en su zona, desconecte la línea telefónica del enchufe de teléfono de la pared y desconecte
el equipo del enchufe eléctrico.
Muchos protectores contra sobrevoltajes tienen una clavija de teléfono para proteger
el módem. Consulte la documentación del protector contra sobrevoltajes para obtener
instrucciones sobre la conexión de módem.
AVISO: No todos los protectores contra sobrevoltajes ofrecen protección para el adaptador
de red. Desconecte el cable de red del enchufe de la pared durante las tormentas eléctricas.
Acondicionadores de línea
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra interrupciones de la alimentación
eléctrica.
Están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante constante.
Sistemas de energía ininterrumpida
AVISO: La pérdida de la alimentación eléctrica cuando se están guardando datos en la unidad
de disco duro puede provocar la pérdida de datos o dañar el archivo.
NOTA: Para asegurar que el tiempo de funcionamiento de la batería se prolonga lo más posible,
conecte el equipo sólo a un SAI (UPS). Conecte los demás dispositivos, como una impresora,
a una caja de contactos independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes.
Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica.
Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal
a los dispositivos conectados cuando se interrumpe la corriente alterna. La batería se carga
mientras haya corriente alterna disponible. Consulte la documentación del fabricante del
dispositivo SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería
y asegurarse de que el dispositivo ha sido aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
42Configuración del equipo
Page 43
Apagar el equipo
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo realizando el procedimiento de cierre
del sistema operativo Microsoft
presionar el botón de encendido.
NOTA: Como alternativa a apagar el equipo, puede configurarlo para que entre en el modo
de espera o de hibernación.
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic
1
®
Windows®, tal como se describe a continuación, en vez de
en el botón Start (Inicio) y luego en Turn Off Computer (Apagar equipo).
2 En la ventana Turn off computer (Apagar equipo), haga clic en Tu r n of f (Apagar).
El equipo se apaga tras el proceso de cierre del sistema.
Configuración del equipo43
Page 44
www.dell.com | support.dell.com
44Configuración del equipo
Page 45
SECCIÓN 3
Uso de baterías
y de dispositivos
de compartimiento
modular
Uso de la batería
Problemas con la alimentación
Acerca del compartimiento modular
Comprobación de la carga de la segunda batería
Extracción e instalación de dispositivos mientras el
equipo está apagado
Extracción e instalación de dispositivos mientras el
equipo está encendido
Page 46
Uso de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos enumerados
a continuación, lea y siga las instrucciones de seguridad que se encuentran
al principio de este documento.
Rendimiento de la batería
NOTA: Las baterías de los equipos portátiles sólo están cubiertas durante el primer año
de validez de esta garantía limitada (consulte página 169).
Utilice una batería para suministrar energía al ordenador cuando no esté conectado a
un enchufe eléctrico. Se proporciona una batería en su compartimiento correspondiente
www.dell.com | support.dell.com
como equipamiento estándar.
La duración de la batería depende de las condiciones de funcionamiento. Con un uso
normal, una única batería con plena carga puede durar de 3 a 4 horas. Para aumentar
significativamente el tiempo de funcionamiento de la batería, puede instalar una segunda
batería opcional en el compartimiento modular. Para obtener más información sobre
la segunda batería, consulte página 54.
NOTA: El compartimiento modular del equipo admite una segunda batería. El compartimiento
Dell D/Bay no admite otra batería.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones
que se indican a continuación:
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a un enchufe eléctrico mientras se escribe en un CD.
•Usar unidades ópticas, especialmente unidades de DVD y de CD-RW
•Usar dispositivos inalámbricos de comunicación, tarjetas PC o dispositivos USB
•Usar una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D
u otros programas que consuman mucha energía como juegos 3D
•Ejecutar el equipo en el modo de máximo rendimiento
Puede comprobar la carga de la batería antes de insertarla en el ordenador. También se
pueden establecer las opciones de administración de energía de modo que avisen cuando
la carga de la batería esté baja.
NOTA: Puede aumentar la duración de la batería si establece la opción Maximum Power
Savings (Ahorro máximo de energía) de la tarjeta gráfica. Para obtener más información
consulte la documentación proporcionada con su tarjeta gráfica.
46Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
Page 47
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles podría aumentar el riesgo de
incendio o explosión. Para sustituir la batería utilice únicamente baterías de
Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell™.
No utilice una batería de otros equipos en su equipo.
PRECAUCIÓN: No tire las baterías con la basura doméstica. Cuando la batería
ya no pueda cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de
residuos o a la agencia local de protección del medio ambiente sobre el modo
de deshacerse de una batería de iones de litio. Consulte la página 17.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de
incendio o quemadura química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la
batería a temperaturas superiores a 65°C (65,00°C). Manténgala fuera del
alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que
goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causarle daños personales
o estropear el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de batería Dell QuickSet, la ventana y el icono del medidor de energía
de Microsoft
baja proporcionan información sobre la carga de la batería.
Para obtener más información acerca de cómo comprobar la carga la segunda batería,
consulte página 54.
Medidor de batería Dell QuickSet
Presione para visualizar el Medidor de batería QuickSet.
®
Windows®, el medidor de carga de la batería y la advertencia de batería
La pantalla Battery Meter (Medidor de la batería) muestra el estado, el nivel de carga
y el tiempo total de carga de la batería principal y secundaria del equipo.
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a un enchufe eléctrico mientras se escribe en un CD.
Además, un equipo está conectado a un dispositivo de acoplamiento (acoplado), la pantalla
Battery Meter (Medidor de la batería) incluye una ficha Dock Battery (Acoplar batería), que
muestra el nivel de carga y el estado actuales de la batería del dispositivo de acoplamiento.
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular47
Page 48
Los iconos siguientes aparecen en la pantalla Battery Meter (Medidor de la batería):
• El equipo o el dispositivo de acoplamiento se alimenta de la batería.
• La batería se está descargando o está inactiva.
• El equipo o el dispositivo de acoplamiento está conectado a un enchufe eléctrico
y se alimenta de la corriente alterna.
• la batería se está cargando.
• El equipo o el dispositivo de acoplamiento está conectado a un enchufe eléctrico
y se alimenta de la corriente alterna.
• La batería no está insertada, se está descargando, está inactiva o se está cargando.
www.dell.com | support.dell.com
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón
en el icono de la barra de tareas y haga clic en Help (Ayuda).
Medidor de energía de Microsoft Windows
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar
el medidor, haga doble clic en el icono de la barra de tareas. Para obtener más
información acerca de la ficha Power Meter (Medidor de energía), consulte el archivo
de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100.
Si el equipo está conectado a un enchufe eléctrico, aparecerá un icono .
Medidor de carga
Antes de insertar una batería, pulse el botón de estado del medidor de carga de la batería
para encender las luces de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20 %
de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80% de carga restante,
habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada.
Medidor de estado
El tiempo de funcionamiento de la batería se ve determinado en gran medida por el número
de veces que se carga. Tras cientos de ciclos de carga y descarga, las baterías pierden parte de
su capacidad de carga, o estado. Para comprobar el estado de la batería, mantenga pulsado el
botón de estado del medidor de carga de esa batería durante al menos 3 segundos. Si no se
ilumina ningún indicador, significa que la batería está en buenas condiciones y que mantiene
más del 80 por ciento de su capacidad de carga original. Cada luz representa una degradación
gradual. Si se iluminan cinco indicadores, significa que la batería conserva menos del 60 por
ciento de su capacidad de carga, por lo que se debería considerar su sustitución. Consulte
página 140 para obtener más información sobre la duración de la batería.
48Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
Page 49
Advertencia de batería baja
AVISO: Para evitar pérdidas o daños en los datos, guarde el trabajo inmediatamente tras
una advertencia de batería baja. A continuación, conecte el equipo a un enchufe eléctrico
o instale una segunda batería en el compartimiento modular. Si la carga de la batería se agota
por completo, comienza el modo de hibernación de forma automática.
La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un
90% de la carga. El equipo emitirá un pitido, lo que indica que queda el tiempo mínimo
de funcionamiento de la batería. Durante ese tiempo, por el altavoz se emitirán pitidos a
intervalos periódicos. Si tiene instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja indica
que se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga combinada de ambas. El equipo
entrará en el modo de hibernación cuando la carga de la batería se encuentre en un nivel
peligrosamente bajo. Para obtener más información acerca de las advertencias de batería baja,
consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte
página 100.
Carga de la batería
NOTA: El adaptador de CA carga una batería descargada por completo en aproximadamente
una hora con el equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede
dejar la batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería
impiden que se sobrecargue.
Cuando conecte el equipo a un enchufe eléctrico o instale una batería mientras esté
conectado a un enchufe eléctrico, el equipo comprobará la carga y la temperatura de
la batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente por haberla utilizado en el equipo o haber permanecido en
un ambiente cálido, quizá no se cargue al conectar el equipo a un enchufe eléctrico.
La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si el indicador luminoso
parpadea alternando entre el verde y el naranja. Apague el equipo, desconéctelo del enchufe
eléctrico y, a continuación, deje que el equipo y la batería se enfríen a temperatura ambiente.
A continuación, vuelva a conectar el equipo a un enchufe eléctrico y continúe cargando
la batería.
Para obtener más información sobre resolución de problemas de la batería, consulte página 53.
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular49
Page 50
Extracción de la batería
Para obtener más información sobre cómo extraer la segunda batería, consulte página 54.
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el equipo,
desconéctelo del enchufe eléctrico y desconecte el módem del enchufe telefónico
de la pared.
AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el modo de espera,
tiene hasta 90 segundos para realizar la sustitución antes de que el equipo se cierre y pierda
los datos no guardados.
Compruebe que el ordenador esté apagado, suspendido en un modo de administración
1
de energía o conectado a un enchufe eléctrico.
www.dell.com | support.dell.com
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de
acoplamiento.
3 Deslice y sostenga el seguro de liberación del compartimento de la batería (o del
compartimento modular) situado en la parte inferior del equipo y, a continuación,
extraiga la batería.
Instalación de la batería
Gire la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación haga clic.
Para obtener más información sobre la instalación de la segunda batería, consulte página 54.
50Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
Page 51
Extracción e instalación de la batería de reserva
1 Extraiga la batería (consulte la página 50).
2 Retire la cubierta de la batería de reserva.
3 Tire de la batería de reserva para extraerla de su compartimiento y desconéctela
del cable del conector.
cable de la batería de reserva
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular51
conector
batería de reserva
Page 52
4 Enchufe el cable de la batería de reserva al conector del compartimiento de la batería
de reserva.
5 Coloque la batería de reserva en el compartimiento y vuelva a poner la cubierta
de la batería de reserva.
www.dell.com | support.dell.com
Almacenamiento de la batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un periodo de almacenamiento
prolongado, recargue la batería completamente antes de utilizarla.
52Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
Page 53
Problemas con la alimentación
COMPRUEBEELINDICADORDEALIMENTACIÓN — Si el indicador de alimentación está
encendido o parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación
parpadea, significa que el equipo está en el modo de espera; presione el botón de encendido para salir
de este modo. Si el indicador luminoso está apagado, presione el botón de encendido para encender
el equipo.
COMPRUEBELATEMPERATURADELABATERÍA — Si está por debajo de los 0° C (32° F),
el equipo no se iniciará.
CARGUELABATERÍA — Puede que la carga de la batería se haya agotado.
1 Vuelva a instalar la batería.
2 Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a un enchufe eléctrico.
3 Encienda el equipo.
COMPRUEBEELINDICADORDEESTADODELABATERÍA — Si la luz de estado de la batería
parpadea o se ilumina de forma continua con un color naranja en ambos casos, significa que la carga
de la batería está baja o agotada. Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para
cargarla. Apague el equipo (consulte página 43), desconéctelo del enchufe eléctrico y, a continuación,
deje que la batería y el equipo se enfríen a temperatura ambiente.
Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color naranja, puede que la batería
esté defectuosa. Póngase en contacto con Dell (consulte página 147).
RUEBEELENCHUFEELÉCTRICO — Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona enchufando
P
otro aparato, por ejemplo, una lámpara.
C
OMPRUEBEELADAPTADORDE CA — Revise las conexiones del cable adaptador de CA.
Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
ONECTEELEQUIPODIRECTAMENTEA UNENCHUFEELÉCTRICO — No utilice
C
dispositivos protectores de corriente, cajas de contactos ni alargadores, y compruebe si el equipo
se enciende.
LIMINELASPOSIBLESINTER FERENCIAS — Apague los ventiladores, luces fluorescentes,
E
lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
JUSTELASPROPIEDADESDEENERGÍA — Consulte el archivo de ayuda Tell Me How
A
(Procedimientos) o busque la palabra clave modo de espera en el Centro de ayuda y soporte técnico.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 100.
UELVAA COLOCARLOSMÓDULOSDEMEMORIA — Si el indicador de alimentación del
V
equipo se enciende pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a colocar los módulos de memoria
(consulte página 122).
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular53
Page 54
Acerca del compartimiento modular
NOTA: En el compartimiento modular sólo puede utilizar módulos D-Family.
Puede instalar dispositivos como una unidad de disco, de CD, de CD-RW, de DVD,
de CD-RW/DVD, de DVD+RW, el módulo Dell TravelLite™, una segunda unidad
de disco duro o una segunda batería en el compartimiento modular.
NOTA: Todos los dispositivos que instale en el compartimiento modular, a excepción de
una segunda batería, también se pueden instalar en el compartimiento Dell D/Bay.
El equipo Dell™ se suministra con una unidad óptica instalada en el compartimiento
modular. Sin embargo, el tornillo del dispositivo no se instala en la unidad óptica, sino que
viene embalado por separado. Cuando instala el dispositivo en el compartimiento modular,
www.dell.com | support.dell.com
puede instalar el tornillo del dispositivo.
NOTA: No tiene por qué instalar el tornillo del dispositivo a menos que desee fijar el módulo
en el equipo por motivos de seguridad.
Comprobación de la carga de la segunda batería
Antes de instalar una segunda batería, presione el botón de estado del medidor de carga de
la batería para encender los indicadores luminosos de nivel de carga. Cada luz representa
aproximadamente un 20 % de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún
un 80% de carga restante, habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida,
la batería está descargada.
botón de estado del medidor de carga
segunda batería
(parte superior)
54Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
Page 55
Extracción e instalación de dispositivos
mientras el equipo está apagado
El equipo se suministra con una unidad óptica instalada en el compartimiento modular.
Sin embargo, el tornillo del dispositivo no se instala en la unidad óptica, sino que viene
embalado por separado. Cuando instala el dispositivo en el compartimiento modular,
puede instalar el tornillo del dispositivo.
NOTA: No tiene por qué instalar el tornillo del dispositivo a menos que desee fijar el módulo
en el equipo por motivos de seguridad.
Si no está instalado el tornillo del dispositivo
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando
no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
1
Presione el pestillo de liberación del dispositivo.
pestillo de liberación del dispositivo
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular55
Page 56
2 Extraiga el dispositivo del compartimiento modular.
www.dell.com | support.dell.com
3 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento y empújelo hasta que oiga
un chasquido.
Si está instalado el tornillo del dispositivo
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas activos y apague
el equipo (consulte página 43).
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de
acoplamiento.
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando
no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
3
Cierre la pantalla y coloque el equipo en posición invertida.
4 Use un destornillador de estrella nº 1 para retirar el tornillo del dispositivo de la parte
inferior del equipo.
56Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
Page 57
5 Presione el pestillo de liberación del dispositivo.
pestillo de liberación del dispositivo
6 Extraiga el dispositivo del compartimiento modular.
AVISO: Inserte los dispositivos en el compartimiento modular antes de acoplar y encender el equipo.
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento y empújelo hasta que oiga un chasquido.
7
8 Vuelva a colocar el tornillo del dispositivo.
9 Encienda el equipo.
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular57
Page 58
Extracción e instalación de dispositivos
mientras el equipo está encendido
NOTA: Si no está instalado el tornillo del dispositivo, puede extraer e instalar dispositivos
mientras el equipo está encendido y conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento.
El equipo se suministra con una unidad óptica instalada en el compartimiento modular.
Sin embargo, el tornillo del dispositivo no se instala en la unidad óptica, sino que viene
embalado por separado. Cuando instala el dispositivo en el compartimiento modular,
puede instalar el tornillo del dispositivo.
NOTA: No tiene por qué instalar el tornillo del dispositivo a menos que desee fijar el módulo
en el equipo por motivos de seguridad.
www.dell.com | support.dell.com
Si no está instalado el tornillo del dispositivo
1 Haga doble clic en el icono Safely Remove Hardware (Quitar hardware de forma
segura) de la barra de tareas.
2 Haga clic en el dispositivo que desee expulsar y, a continuación, en Stop (Detener).
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando
no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
Presione el pestillo de liberación del dispositivo.
3
pestillo de liberación del dispositivo
58Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
Page 59
4 Extraiga el dispositivo del compartimiento modular.
5 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento y empújelo hasta que oiga
un chasquido.
Windows XP deberá reconocer automáticamente el nuevo dispositivo.
6 Si es necesario, escriba su contraseña para desbloquear el equipo.
Si está instalado el tornillo del dispositivo
1 Haga doble clic en el icono Safely Remove Hardware (Quitar hardware de forma segura)
de la barra de tareas.
2 Haga clic en el dispositivo que desee expulsar y, a continuación, en Stop (Detener).
3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de
acoplamiento.
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando
no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
Use un destornillador de estrella nº 1 para retirar el tornillo del dispositivo de la parte
4
inferior del equipo.
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular59
Page 60
5 Presione el pestillo de liberación del dispositivo.
www.dell.com | support.dell.com
pestillo de liberación del dispositivo
6 Extraiga el dispositivo del compartimiento modular.
7 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento, empújelo hasta que oiga
un chasquido y sustituya el tornillo.
Windows XP deberá reconocer automáticamente el nuevo dispositivo.
8 Si es necesario, escriba su contraseña para desbloquear el equipo.
60Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
Page 61
SECCIÓN 4
Uso del teclado y
de la almohadilla
de contacto
Teclado numérico
Métodos abreviados del teclado
Almohadilla de contacto
Personalización de la almohadilla de contacto
Problemas con la almohadilla de contacto o el mouse
Problemas con el teclado externo
Caracteres no esperados
Page 62
Teclado numérico
www.dell.com | support.dell.com
Los números y símbolos del teclado numérico están marcados en azul en la parte derecha
de las teclas. Para escribir un número o un símbolo, active el teclado numérico, mantenga
pulsada y presione la tecla que desee. La luz indica que el teclado numérico
está activo.
Métodos abreviados del teclado
Funciones del sistema
Abre la ventana Task Manager
(Administrador de tareas de Windows)
Activa y desactiva el teclado numérico
Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento
62Uso del teclado y de la almohadilla de contacto
9
Page 63
Batería
Bandeja de CD o de DVD
Funciones de la pantalla
Muestra el Medidor de batería Dell™ QuickSet
Requiere Dell QuickSet para funcionar.
Expulsa la bandeja fuera de la unidad.
Pasa la imagen de vídeo a la siguiente pantalla
siguiendo esta secuencia: sólo la pantalla integrada,
la pantalla integrada y un monitor CRT externo
simultáneamente, sólo un monitor CRT externo,
la pantalla integrada y un monitor DVI externo
simultáneamente, sólo un monitor DVI externo
y un monitor CRT externo y un monitor DVI
externo simultáneamente.
Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo)
Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo)
Comunicaciones por radio (incluidas la interconexión inalámbrica
y Bluetooth™)
Activa y desactiva las comunicaciones por radio,
incluidas la interconexión inalámbrica y Bluetooth.
Administración de energía
Activa el modo de administración de energía que
desee. Puede programar el modo abreviado de teclado
en la ficha Avanzadas de la ventana Propiedades de Opciones de energía.
Uso del teclado y de la almohadilla de contacto63
Page 64
Funciones de los altavoces
Si los altavoces no emiten sonido, presione y ajuste el volumen.
www.dell.com | support.dell.com
Aumenta el volumen de los altavoces integrados
y de los altavoces externos (si los hay)
Disminuye el volumen de los altavoces integrados
y de los altavoces externos (si los hay)
Activa y desactiva los altavoces integrados y
los altavoces externos (si los hay)
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows
Minimiza todas las ventanas abiertas
Maximiza todas las ventanas
Ejecuta el Explorador de Windows
Abre el cuadro de diálogo Run (Ejecutar)
Abre el cuadro de diálogo Search Results
(Resultados de la búsqueda)
Abre el cuadro de diálogo Search Results-Computer (Resultados de búsqueda-PC)
si el ordenador está conectado a una red
Abre el cuadro de diálogo System Properties
(Propiedades del sistema)
®
To adjust keyboard operation, such as the character repeat rate, open the Control Panel
(Panel de control), haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware),
y a continuación haga clic en Keyboard (Teclado).
64Uso del teclado y de la almohadilla de contacto
Page 65
Almohadilla de contacto
o
La almohadilla de contacto detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir
desplazar el cursor por la pantalla. Utilice la almohadilla de contacto y sus botones
del mismo modo que un ratón.
palanca de seguimient
botones de la
palanca de
accionamiento
almohadilla
de contacto
botones de la
almohadilla
de contacto
•Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la almohadilla de contacto.
•Para seleccionar un objeto, toque ligeramente la superficie de la almohadilla
de contacto o pulse con el pulgar el botón izquierdo de la almohadilla.
•Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor sobre él y toque abajoarriba-abajo en la almohadilla de contacto. En el segundo toque abajo, deje el dedo
sobre la almohadilla y deslícelo por la superficie para mover el objeto seleccionado.
•Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en él y, a continuación, toque dos
veces la almohadilla de contacto o pulse el botón izquierdo de la misma dos veces.
Uso del teclado y de la almohadilla de contacto65
Page 66
Personalización de la almohadilla de contacto
Puede desactivar la almohadilla de contacto o ajustar su configuración mediante la ventana
Mouse Properties (Propiedades de Mouse).
1 Haga clic en el botón Start (Inicio), en Control Panel (Panel de control) y en
Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware). Haga clic en Mouse.
2 En la ventana Propiedades de Mouse:
•Haga clic en la ficha Device Select (Selección de dispositivo) para desactivar
la almohadilla de contacto.
•Haga clic en la ficha Pointer (Puntero) para ajustar la configuración
www.dell.com | support.dell.com
3 Seleccione la configuración deseada y haga clic en Apply (Aplicar).
4 Haga clic en OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana.
1 Haga clic en el botón Start (Inicio), en Control Panel (Panel de control) y en Printers and Other
Hardware (Impresoras y otro hardware).
2 Haga clic en Mouse.
3 Pruebe a ajustar la configuración.
ARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL RATÓN,
P
EXAMINE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO —
1 Apague el equipo (consulte página 43).
2 Desconecte el mouse.
3 Encienda el equipo.
4 En el escritorio de Windows
seleccionar un icono y abrirlo.
Si la almohadilla de contacto funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar
defectuoso.
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO —
V
Consulte la página 110.
®
, utilice la almohadilla de contacto para desplazar el cursor,
66Uso del teclado y de la almohadilla de contacto
Page 67
Problemas con el teclado externo
COMPRUEBEELCABLEDELTECLADO — Apague el equipo (consulte página 43).
Desconecte el cable del teclado y examínelo para ver si está dañado.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente
al ordenador.
OMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO —
C
1 Apague el equipo, espere 1 minuto y vuelva a encenderlo.
2 Compruebe que las luces de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado
parpadean durante la rutina de inicialización.
3 En el escritorio de Windows
(Todos los programas), Accessories (Accesorios) y haga clic en Notepad (Bloc de notas).
4 Escriba algunos caracteres en el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
P
ARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO,
EXAMINE EL TECLADO INTEGRADO —
1 Apague el equipo.
2 Desconecte el teclado externo.
3 Encienda el equipo.
4 En el escritorio de Windows, haga clic en Start (Inicio), seleccione All Programs
(Todos los programas), Accessories (Accesorios) y haga clic en Notepad (Bloc de notas).
5 Escriba algunos caracteres en el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo
defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte página 147).
®
, haga clic en Start (Inicio), seleccione All Programs
NOTA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue teniendo funcionalidad
completa.
Caracteres no esperados
DESACTIVEELTECLADONUMÉRICO — Presione para desactivar el teclado
numérico si se muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador de
bloqueo numérico no esté encendido.
Uso del teclado y de la almohadilla de contacto67
Page 68
www.dell.com | support.dell.com
68Uso del teclado y de la almohadilla de contacto
Page 69
SECCIÓN 5
Uso de CD, DVD
y otros soportes
multimedia
Uso de CD y DVD
Problemas de CD o DVD
Problemas con el sonido y los altavoces
Copia de CD y DVD
Conexión de un televisor al equipo
Page 70
Uso de CD y DVD
Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo
de ayuda Tell Me How (Procedimientos). Para acceder al archivo de ayuda, consulte
página 100.
Problemas de CD o DVD
Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD
NOTA: Debido a los diferentes tipos de archivos que se utilizan en todo el mundo, no todos
www.dell.com | support.dell.com
los DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido.
Dicho ruido no indica ningún defecto de la unidad o del CD.
COMPRUEBEQUE MICROSOFT® WINDOWS® RECONOCELAUNIDAD — En Windows XP,
haga clic en el botón Start (Inicio) y en My Computer (Mi PC). En otros sistemas operativos, haga
doble clic en My Computer (Mi PC). Si no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el
software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que
Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de inicio y reinicie el ordenador. Compruebe si el
indicador parpadea, lo que significa que el funcionamiento es normal.
TILICEOTRODISCO — Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original
U
estuviera defectuoso.
C
OMPRUEBE QUE EL CD ENCAJA EN LA BANDEJA GIRATORIA DE LA UNIDAD DE CD.
JUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS — Haga doble clic en el icono del altavoz
A
que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen
y no ha silenciado el sonido.
DENTIFIQUEELDISCOQUENOSEREPRODUCE — Si hay insertado un CD, CD-RW o DVD
I
en el dispositivo de unidad fija y otro en el dispositivo del compartimiento modular:
1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y en My Computer (Mi PC).
2 Pulse dos veces sobre la letra de unidad del dispositivo que esté verificando.
70Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Page 71
VUELVAA INSTALARLAUNIDAD
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones activas y apague
el equipo.
2 Si la unidad está instalada en el compartimento modular, extráigala. Consulte página 54 para
obtener instrucciones.
Si se trata de una unidad fija, revise "Compruebe la unidad para ver si tiene errores" en la
página 106.
3 Vuelva a instalar la unidad.
4 Encienda el equipo.
IMPIE LA UNIDAD O EL DISCO — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para obtener
L
instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte página 100.
C
OMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES — Si la unidad es fija:
1 Extraiga la unidad de disco duro y la de disquete.
2 Inserte el CD Drivers and Utilities (controladores y utilidades) y encienda el ordenador.
3 Compruebe si el indicador parpadea, lo que significa que el funcionamiento es normal.
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD
1 Asegúrese de que el ordenador está apagado.
2 Enderece un clip sujetapapeles e inserte un extremo en el orificio de expulsión, en la parte frontal
de la unidad; empuje con firmeza hasta que se expulse parcialmente la bandeja.
3 Extraiga con cuidado la bandeja hasta que ésta se detenga.
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
• Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
• Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.
Busque la palabra clave standby (espera) en la Ayuda de Windows. Par a acceder al archivo de ayuda,
consulte página 100.
AMBIELAVELOCIDADDEESCRITURAA UNAVELOCIDADMÁSBAJA — Consulte los
C
archivos de ayuda del software de creación de CD.
C
IERRETODOSLOSDEMÁSPROGRAMASABIERTOS — Para mitigar el problema, cierre todos
los demás programas abiertos antes de escribir en el CD-RW.
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia71
Page 72
Problemas con el sonido y los altavoces
Si tiene problemas con altavoces integrados
AJUSTEELCONTROLDEVOLUMENDE WINDOWS®— Haga doble clic en el icono del
altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido
el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para
eliminar la distorsión.
JUSTEELVOLUMENUTILIZANDOLOSBOTONESDELTECLADO — Use los botones
A
del teclado para asegurarse de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido.
V
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO)—Consulte la página 110.
www.dell.com | support.dell.com
Si tiene problemas con altavoces externos
COMPRUEBELASCONEXIONESDELOSCABLESDELOSALTAVOCES — Consulte
el diagrama de configuración proporcionado con los altavoces.
P
RUEBEELENCHUFEELÉCTRICO — Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona
enchufando otro aparato, por ejemplo, una lámpara.
OMPRUEBEQUELOSALTAVOCESESTÁNENCENDIDOS — Consulte el diagrama
C
de configuración proporcionado con los altavoces.
A
JUSTEELCONTROLDEVOLUMENDE WINDOWS — Haga doble clic en el icono del
altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido
el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para
eliminar la distorsión.
NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 reemplaza la configuración
de volumen de Windows. Si ha estado escuchando canciones MP3, asegúrese de que el control
de volumen no está puesto al mínimo ni se ha desactivado.
P
RUEBELOSALTAVOCES — Enchufe el cable de sonido del altavoz al conector de salida de
línea del equipo. Asegúrese de que el control de volumen de los auriculares esté activado. Reproduzca
un CD de música.
JECUTELAAUTOPRUEBADELOSALTAVOCES — Algunos sistemas de altavoces tienen
E
un botón de autoprueba en el altavoz de tonos bajos. Consulte la documentación incluida con los
altavoces con el fin de obtener las instrucciones para realizar autoprueba.
LIMINELASPOSIBLESINTERFERENCIAS — Apague los ventiladores, luces fluorescentes o
E
lámparas halógenas cercanos, y compruebe si producen interferencias.
V
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO)—Consulte la página 110.
72Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Page 73
Copia de CD y DVD
NOTA: Asegúrese de cumplir todas las leyes de derechos de autor al crear los CD.
Esta sección es aplicable únicamente a equipos con CD-R, CD-RW, DVD+RW, DVD+R,
o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
En las siguientes instrucciones se explica cómo realizar una copia exacta de un CD o
de un DVD. También puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, incluida la creación
de CD a partir de archivos de audio del equipo o la creación de CD de MP3. Para obtener
instrucciones, consulte la documentación Sonic RecordNow que viene con el equipo.
Abra Sonic RecordNow, haga clic en el signo de interrogación que aparece en la esquina
superior derecha de la ventana, y después haga clic en RecordNow Help (Ayuda de
RecordNow) o en RecordNow Tutorial (Tutorial de RecordNow).
Procedimientos para copiar un CD o DVD
NOTA: Si tiene una unidad combinada de DVD/CD-RW y experimenta problemas de grabación,
consulte el sitio Web de soporte de Sonic en support.sonic.com para obtener los parches de
software disponibles.
NOTA: La mayoría de los DVD comerciales tienen protección de copyright y no se pueden
copiar usando Sonic RecordNow.
1
Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione All Programs (Todos los programas) →
Sonic→ RecordNow!→ RecordNow!.
2 Haga clic o en la ficha de audio o en la ficha de datos, dependiendo del tipo de CD
que desee copiar.
3 Haga clic en Exact Copy (Copia exacta).
4 Para copiar el CD o DVD:
•Si tiene una unidad de CD o DVD, asegúrese de que los ajustes sean correctos y
haga clic en Copy (Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia
en una carpeta temporal del disco duro.
Cuando se le indique, inserte un CD o DVD en blanco en la unidad
correspondiente: CD o DVD. Haga clic en OK (Aceptar).
•Si tiene dos unidades de CD o DVD , seleccione la unidad en la que ha insertado
el CD o el DVD de origen y haga clic en Copy (Copiar). El equipo copia los datos
del CD o DVD en el disco en blanco.
Una vez que haya terminado de copiar el CD o el DVD de origen, el CD o DVD
creado se expulsa automáticamente.
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia73
Page 74
Uso de CD-R o CD-RW en blanco
Con la unidad CD-RW se puede escribir en dos tipos distintos de soporte de grabación:
discos CD-R y CD-RW. Utilice CD-R en blanco para grabar música o almacenar
permanentemente archivos de datos. Tras crear un disco CD-R, no es posible volver
a escribir en él sin cambiar el método de grabación (consulte la documentación de Sonic
para obtener información adicional). Utilice los CD-RW en blanco para escribir en los CD
o para borrar, reescribir o actualizar datos en ellos.
Sugerencias útiles
•Utilice el Explorador de Windows® de Microsoft® para arrastrar y soltar archivos
www.dell.com | support.dell.com
en un disco CD-R o CD-RW sólo después de que haya iniciado Sonic RecordNow
y haya abierto un nuevo proyecto de RecordNow.
•Utilice CD-R para quemar los CD de música que desee reproducir en equipos
estéreo normales. Los CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos
estéreo domésticos o para automóvil.
•No pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
•Los archivos de música MP3 sólo pueden reproducirse en reproductores MP3
o en equipos que tengan software MP3 instalado.
•Al quemar CD-R o CD-RW, no ocupe su capacidad máxima; por ejemplo, no copie
un archivo de 650 MB en un CD en blanco de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita
al menos 1 ó 2 MB del CD en blanco para finalizar la grabación.
•Utilice un CD-RW en blanco para realizar ensayos hasta que se haya familiarizado
con las técnicas de grabación de CD. Si comete un error, podrá borrar los datos del
CD-RW y volver a intentarlo. También puede utilizar CD-RW en blanco para probar
proyectos de archivos de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R
en blanco.
•Para obtener más información, consulte el sitio Web de soporte de Sonic en
support.sonic.com.
74Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Page 75
Conexión de un televisor al equipo
NOTA: Los cables de vídeo y sonido para conectar el equipo a una televisión no se incluyen con
el equipo. Los cables se pueden adquirir en la mayor parte de los establecimientos de productos
electrónicos.
El equipo dispone de un conector S-video para salida de TV que, junto con el cable
del adaptador de TV y sonido digital, le permite conectar el equipo a un televisor y/o
al dispositivo de sonido estéreo. El cable del adaptador de TV y audio digital ofrece
conexiones para S-vídeo, vídeo compuesto y audio digital S/PDIF.
conector de salida de TV S-vídeo
cable del adaptador de
audio digital y TV
conector de S-vídeo
conector de vídeo compuesto
conector de audio digital S/PDIF
En el caso de dispositivos de audio y televisiones que no dispongan de soporte para audio
digital S/PDIF, puede utilizar el conector de audio que se encuentra en el lateral del equipo
para conectarlo al televisor o al dispositivo de audio.
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia75
Page 76
Se recomienda que conecte los cables de vídeo y audio al equipo según alguna de
las combinaciones siguientes:
NOTA: Los diagramas para cada una de las combinaciones de conexión aparecen al principio
de cada subsección con el fin de ayudarle a determinar el método que debe utilizar.
•S-vídeo y audio estándar
•S-vídeo y audio digital
•Vídeo compuesto y audio estándar
•Vídeo compuesto y audio digital
Una vez haya finalizado el proceso de conexión de cables, consulte página 84 para
www.dell.com | support.dell.com
asegurarse de que el equipo reconoce el televisor y funciona correctamente con él.
Además, si utiliza audio digital S/PDIF, consulte página 87.
S-vídeo y audio estándar
76Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Page 77
Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
cable del adaptador de
audio digital y TV
cable de S-vídeo
cable de audio
1 Apague el equipo y el televisor y/o el dispositivo de sonido que desee conectar.
NOTA: No puede conectar un cable de S-vídeo directamente en el conector de S-vídeo
del ordenador (sin el cable del adaptador de vídeo) si la televisión o el dispositivo de sonido
admite S-vídeo pero no admite sonido digital S/PDIF.
Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-video
2
para salida de TV del equipo.
3 Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo en el cable
del adaptador de TV y audio digital.
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia77
Page 78
4 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al televisor.
5 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares
del ordenador.
www.dell.com | support.dell.com
6 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio
a los conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio.
7 Encienda el televisor y cualquier dispositivo de audio que tenga conectado y,
a continuación, encienda el equipo.
8 Consulte página 84 para asegurarse de que el equipo reconoce el televisor y funciona
correctamente con él.
78Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Page 79
S-vídeo y sonido digital
Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
cable del adaptador de
audio digital y TV
cable de S-vídeo
cable de audio digital S/PDIF
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia79
Page 80
1 Apague el equipo y el televisor y/o el dispositivo de sonido que desee conectar.
2 Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-video para
salida de TV del equipo.
3 Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo en el cable
del adaptador de TV y audio digital.
www.dell.com | support.dell.com
4 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo del televisor.
5 Conecte un extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de audio digital
en el cable del adaptador de TV y audio digital.
6 Conecte el otro extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de entrada
de audio del televisor o del otro dispositivo de audio.
80Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Page 81
Vídeo compuesto y sonido estándar
Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
cable del adaptador de
audio digital y TV
cable de S-vídeo
cable de audio
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia81
Page 82
1 Apague el equipo y el televisor y/o el dispositivo de sonido que desee conectar.
2 Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-video para
salida de TV del equipo.
3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto
en el cable del adaptador de audio digital y TV.
www.dell.com | support.dell.com
4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto
del televisor.
5 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares
del ordenador.
6 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio
a los conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio.
82Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Page 83
Vídeo compuesto y sonido digital
Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
cable del adaptador de
audio digital y TV
cable de vídeo compuesto
cable de audio digital S/PDIF
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia83
Page 84
1 Apague el equipo y el televisor y/o el dispositivo de sonido que desee conectar.
2 Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-video para
salida de TV del equipo.
3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto
en el cable del adaptador de audio digital y TV.
www.dell.com | support.dell.com
4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto
del televisor.
5 Conecte un extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de audio S/PDIF
en el cable del adaptador de audio digital y TV.
6 Conecte el otro extremo del cable de audio digital al conector S/PDIF del televisor
o del otro dispositivo de audio.
Activación de la configuración de pantalla para un televisor
Controlador de vídeo ATI
1 Pulse el botón Inicio y seleccione el icono Panel de control.
2 Haga clic en Appearance (Apariencia) y a continuación, haga clic en el icono Display
(Pantalla), haga clic en Settings (Configuración) y después en Advanced (Opciones
avanzadas).
84Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Page 85
3 Haga clic en la ficha Displays (Pantallas).
4 Haga clic en la esquina superior izquierda del botón TV para activar el televisor.
5 Para reproducir un DVD en el televisor, haga clic en el pequeño botón “primario”
(que imita una diana) en la parte inferior izquierda bajo la imagen TV.
NOTA: Varios programas acceden al hardware de diferentes maneras. Puede que tenga que
hacer clic en el botón principal para otras operaciones que no sean la reproducción de DVD.
Haga clic en Apply (Aplicar).
6
7 Haga clic en Yes (Sí) para aceptar la nueva configuración.
8 Haga clic en OK (Aceptar).
El vídeo DVD sólo se puede ver en una pantalla que esté configurada como primaria.
Mientras se reproduzca el DVD, la ventana del reproductor de DVD del equipo estará en
blanco o, si la ventana del reproductor de DVD está configurada en el modo de pantalla
completa, toda la pantalla del equipo estará en blanco.
Controlador de vídeo NVIDIA
NOTA: Asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar
la configuración de la pantalla.
Haga clic en el botón Start (Inicio) y , a continuación, en el icono de Panel de control.
1
2 Haga clic en Appearance (Apariencia) y, a continuación, haga clic en el icono Display
(Pantalla), haga clic en la ficha Settings (Configuración) y después haga clic en
Advanced (Opciones avanzadas).
3 Haga clic en la ficha Nvidia GeForce .
4 A la izquierda del menú, haga clic ennView Display Mode.
5 Pulse sobre Apply (Aplicar).
6 Haga clic en Aceptar para confirmar la modificación de esta configuración.
7 Haga clic en Yes (Sí) para aceptar la nueva configuración.
8 Pulse sobre OK (Aceptar).
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia85
Page 86
Activación de audio Dolby Digital 5.1 para la reproducción de DVD
Si su equipo dispone de una unidad de DVD, puede activar el audio Dolby Digital 5.1
para la reproducción de DVD.
1 Pulse dos veces en el icono InterVideo WinDVD en el escritorio de Windows.
www.dell.com | support.dell.com
2 Introduzca un DVD en la unidad de DVD.
Si el DVD inicia la reproducción, haga clic en el botón de detención.
3 Presione en el icono de la llave inglesa (propiedades).
4 Pulse sobre la ficha Audio.
5 Pulse en Enable S/PDIF output (Activar salida S/PDIF).
6 Haga clic en Apply (Aplicar).
7 Pulse sobre OK (Aceptar).
86Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Page 87
Activación de S/PDIF en el driver de audio de Windows
NOTA: La activación de S/PDIF en Windows desactiva el sonido del conector de auriculares.
1 Presione dos veces en el icono del altavoz del área de notificación de Windows.
2 Pulse sobre el menú Options (Opciones) y, a continuación, sobre Advanced Controls
(Controles avanzados).
3 Pulse en Avanzado.
4 Pulse en Activar S/PDIF.
5 Pulse en Cerrar.
6 Pulse sobre OK (Aceptar).
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia87
Page 88
www.dell.com | support.dell.com
88Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Page 89
SECCIÓN 6
Establecer una red
doméstica y de oficina
Conexión a un adaptador de red
Asistente para configuración de redes
Problemas con la red
Conexión a redes de área local inalámbricas
Page 90
Conexión a un adaptador de red
Antes de conectar el equipo a una red, éste debe tener un adaptador de red instalado
y un cable de red conectado.
Para conectar un cable de red:
1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red situado en la parte posterior
del equipo.
NOTA: Inserte el cable hasta que haga clic y, a continuación, tire de él suavemente para
comprobar que está seguro.
Conecte el otro extremo del cable de red al dispositivo de conexión de red,
www.dell.com | support.dell.com
2
por ejemplo, un enchufe de red de pared.
NOTA: No utilice un cable de red con un enchufe de teléfono de pared.
conector del adaptador
de red en el equipo
90Establecer una red doméstica y de oficina
cable de red
Page 91
Asistente para configuración de redes
El sistema operativo Microsoft® Windows® XP ofrece un Asistente para configuración
de redes que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión
a Internet entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1 Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione All Programs (Todos los programas)→
Accessories (Accesorios)→ Communications (Comunicaciones) y, a continuación, haga clic en Network Setup Wizard (Asistente para configuración de redes).
2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Next (Siguiente).
3 Haga clic en Checklist for creating a network (Lista de comprobación para crear
una red).
NOTA: Al seleccionar el método de conexión This computer connects directly to the Internet
(Este equipo está conectado directamente a Internet) se activará el servidor de seguridad
integrado que incluye Windows XP.
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios.
5 Vuelva a Network Setup Wizard (Asistente para configuración de redes) y siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
Problemas con la red
COMPRUEBEELCONECTORDELCABLEDERED — Asegúrese de que el conector del cable
de red está bien insertado en el conector opcional del equipo y en el enchufe de red de la pared.
OMPRUEBELOSINDICADORESDEREDDELCONECTORDERED — El color verde indica
C
que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no está en verde, pruebe a reemplazar
el cable de red. Si está en ámbar, esto indica que el controlador del adaptador de red opcional está
cargado y el adaptador detecta actividad.
EINICIEELEQUIPO — Intente conectarse a la red de nuevo.
R
ÓNGASE EN CONTACTO CON EL ADMINISTRADOR DE LA RED — Compruebe que
P
la configuración de la red es correcta y que la red está en funcionamiento.
Conexión a redes de área local inalámbricas
NOTA: Estas instrucciones de conexión a red no se aplican a productos Bluetooth™ o móviles.
Para que pueda conectarse a una red de área local (LAN) inalámbrica, debe disponer
de información específica acerca de la red. Asegúrese de que administrador de la red le
proporciona el nombre de la red inalámbrica y los datos relacionados con la seguridad.
Los valores son específicos de cada red y Dell no puede proporcionarlos.
Establecer una red doméstica y de oficina91
Page 92
Determinación del tipo de red
NOTA: La mayoría de las redes inalámbricas son de tipo infraestructura. Consulte con
el administrador de la red si no está seguro del tipo de red a la que va a conectarse.
Las redes inalámbricas pueden ser de dos tipos: redes de infraestructura y redes ad-hoc.
Una red de infraestructura utiliza direccionadores o puntos de acceso para conectar varios
equipos. Una red ad-hoc no utiliza direccionadores ni puntos de acceso, los equipos se
transmiten los unos a los otros.
www.dell.com | support.dell.com
red ad-hocred de infraestructura
Conexión a una red en Microsoft® Windows® XP
La tarjeta de red inalámbrica requiere el software y los controladores adecuados para
conectarse a una red. El software viene preinstalado de fábrica. Si el software resulta
dañado o borrado, siga las instrucciones que se detallan en la Guía del usuario de la
tarjeta inalámbrica. La Guía del usuario se encuentra en el CD Drivers and Utilities
(Controladores y Utilidades), que viene con el equipo, en la categoría “User’s GuidesNetwork User’s Guides” (Guías de usuario-Guías de usuario de red). La guía del usuario
también se encuentra disponible en el sitio Web de asistencia técnica de Dell, en la
dirección support.dell.com.
1 Haga clic en el botón Start (Inicio), después en Control Panel (Panel de control) y,
a continuación, en Switch to Classic View (Cambiar a Vista clásica).
2 Haga doble clic en Network Connections (Conexiones de red).
92Establecer una red doméstica y de oficina
Page 93
3 Haga clic en Wireless Network Connection (Conexión de red inalámbrica).
Se resaltará el icono Wireless Network Connection (Conexión de red inalámbrica).
4 En el panel izquierdo, bajo Network Tasks (Tareas de red), haga clic en Change
settings of this connection (Cambiar la configuración de esta conexión).
Aparecerá la ventana Wireless Network Connection Properties (Propiedades de
la conexión a red inalámbrica).
5 Seleccione la ficha Wireless Interfaces (Redes inalámbricas).
NOTA: Los nombres de las redes inalámbricas que el equipo puede detectar se enumeran en
una lista bajo Available Networks (Redes disponibles).
Haga clic en Add (Agregar).
6
Aparecerá la ventana Wireless Network Properties (Propiedades de la red
inalámbrica).
7 Escriba el nombre de la red en el campo Network name (SSID) (Nombre
de red (SSID)).
8 Si va a conectarse a una red ad-hoc que no utiliza direccionadores ni puntos de acceso,
haga clic en la casilla de verificación This is a computer-to-computer (ad hoc)
network; wireless access points are not used (Esto es una red de equipo a equipo, no se
utilizan puntos de acceso a red inalámbricos).
9 Haga clic en Aceptar.
El nombre de la nueva red aparecerá en el área Preferred networks (Redes preferidas).
Finalización de la conexión de red (Configuración de seguridad)
Para finalizar al conexión, debe cambiar la configuración de seguridad inalámbrica para
que coincida con la red inalámbrica con la que intenta conectarse. Seleccione una de las
siguientes opciones de conexión, de acuerdo con la configuración de seguridad de la red:
•Conexión a una red sin requisitos de seguridad (habitual en redes domésticas y redes
de pequeñas oficinas)
•Conexión a una red con requisitos de seguridad de Acceso protegido Wi-Fi (WPA)
•Conexión a una red con requisitos de seguridad de Protocolo equivalente de cable
(WEP)
NOTA: La configuración de seguridad es exclusiva de cada red y únicamente puede
proporcionarla el administrador de la red. Dell no puede proporcionar esta información.
Establecer una red doméstica y de oficina93
Page 94
Conexión a una red sin requisitos de seguridad
1 En el área Preferred networks (Redes preferidas), haga clic en el nombre de la red
inalámbrica.
2 Haga clic en Properties (Propiedades).
3 En el menú desplegable Network Authentication (Autenticación de red), seleccione
Open (Abrir).
Es posible que las versiones anteriores del software inalámbrico de Dell™ no
contengan el menú desplegable. Si va a utilizar una versión anterior, haga clic para
desactivar la casilla de verificación Data encryption (WEP enabled) y vaya al paso 5.
www.dell.com | support.dell.com
4 En el menú desplegable Data encryption (Cifrado de datos), seleccione Disabled
(Desactivado).
NOTA: El equipo puede tardar hasta 1 minuto en conectarse a la red.
5 Haga clic en OK (Aceptar).
La configuración de red ha finalizado.
Conexión a una red con requisitos de seguridad de Acceso protegido Wi-Fi (WPA)
Las siguientes instrucciones constituyen los pasos básicos para establecer conexión con una
red WPA. Si la red requiere un nombre de usuario, una contraseña o valores de dominio,
consulte las instrucciones de configuración en la Guía del usuario de la tarjeta de red
inalámbrica.
NOTA: El protocolo WPA requiere que el usuario conozca la configuración de autenticación
de red y de cifrado de datos de la red inalámbrica. Además, es posible que la red protegida por
WPA requiera valores especiales, como una clave de red, un nombre de usuario, una contraseña
y un nombre de dominio. Antes de continuar, asegúrese de que el administrador de la red le ha
proporcionado todos los valores de configuración de WPA necesarios.
En la sección Preferred networks (Redes preferidas), haga clic en el nombre de la red
1
inalámbrica.
2 Haga clic en Properties (Propiedades).
3 En el menú desplegable Network Authentication (Autenticación de red), seleccione
el tipo de autenticación de la red, proporcionado por el administrador de la red.
Si no aparece el menú desplegable, debe actualizar el software inalámbrico antes de
continuar. Descargue e instale las versiones más recientes del software controlador
inalámbrico desde el sitio Web de asistencia técnica de Dell, support.dell.com.
94Establecer una red doméstica y de oficina
Page 95
4 En el menú desplegable Data encryption (Cifrado de datos), seleccione su tipo
de cifrado de datos (proporcionado por el administrador de la red).
5 Si la red inalámbrica requiere una clave, escríbala en el campo Network key
(Clave de red).
NOTA: El equipo puede tardar hasta 1 minuto en conectarse a la red.
6
Haga clic en Aceptar.
La configuración de red ha finalizado.
Conexión a una red con requisitos de seguridad de Protocolo equivalente de cable (WEP)
1 En la sección Preferred networks (Redes preferidas), haga clic en el nombre de la red
inalámbrica.
2 Haga clic en Properties (Propiedades).
3 En el menú desplegable Network Authentication (Autenticación de red), seleccione
Open (Abrir).
Es posible que las versiones anteriores del software inalámbrico de Dell no contengan
el menú desplegable. Si va a utilizar una versión anterior, haga clic para activar la
casilla de verificación Data encryption (WEP enabled) y vaya al paso 5.
4 En el menú desplegable Data encryption (Cifrado de datos), seleccione WEP.
5 Si la red inalámbrica no requiere una clave de red (por ejemplo, una contraseña),
vaya al paso 8.
6 Haga clic para desactivar la casilla de verificación The key is provided for me
automatically (La clave la proporciono yo automáticamente).
7 Escriba la clave de red WEP proporcionada por el administrador de la red en el campo
Network key (Clave de red).
8 Introduzca de nuevo la clave de red WEP en el campo Confirm network key
(Confirme la clave de red).
NOTA: El equipo puede tardar hasta 1 minuto en conectarse a la red.
9 Haga clic en Aceptar.
La configuración de red ha finalizado.
Establecer una red doméstica y de oficina95
Page 96
www.dell.com | support.dell.com
96Establecer una red doméstica y de oficina
Page 97
SECCIÓN 7
Solución de problemas
Búsqueda de soluciones
Acceso a la ayuda
Mensajes de error
Problemas con el vídeo y la pantalla
Problemas con el escáner
Problemas con las unidades
Problemas con tarjetas PC
Problemas generales de programas
Problemas con el correo electrónico
Si se moja el equipo
Si deja caer o daña el equipo
Solución de otros problemas técnicos
Controladores
Uso de la función Restaurar sistema
Resolución de incompatibilidades de software
y hardware
®
Reinstalación de Microsoft
Windows® XP
Page 98
Búsqueda de soluciones
A veces resulta difícil saber dónde acudir para obtener respuestas. Utilice este diagrama
para buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas.
NOTA: Si tiene problemas con un dispositivo externo, consulte la documentación de dicho
dispositivo o póngase en contacto con el fabricante.
www.dell.com | support.dell.com
EMPEZAR AQUÍ
¿Está encendido el indicador
de alimentación?
SÍ
¿Está parpadeando el
indicador de alimentación?
NO
¿Ha escuchado más
de un sonido al encender
el ordenador?
NO
¿Aparece un mensaje de
error antes de inicializar
®
Windows
?
NO
CONTINUAR
NO
Consulte la página 53.
Pulse el botón de alimentación para
reanudar el funcionamiento desde el
modo de espera. Consulte el archivo de
SÍ
ayuda Te l l Me H o w (Procedimientos
(ver página 100) para obtener más
información acerca del modo de
espera.
SÍ
Obtenga asistencia técnica de
Dell. Consulte la página 147.
SÍ
Consulte la página 100.
98Solución de problemas
Page 99
¿Tiene algún problema con...
el vídeo o la pantalla?
SÍ
Consulte la
NO
el sonido o los altavoces?
la impresora?
el módem?
el escáner?
la almohadilla de contacto?
el teclado externo?
caracteres no esperados?
la unidad de disco duro
u otra unidad de disco?
el adaptador de red?
los mensajes de error
de Windows?
un programa?
SÍ
Consulte la página 72.
SÍ
Consulte la página 40.
SÍ
Consulte la página 35.
SÍ
Consulte la página 104.
SÍ
Consulte la página 66.
SÍ
Consulte la página 67.
SÍ
Consulte la página 67.
SÍ
Consulte la página 104
SÍ
Consulte la página 91.
SÍ
Consulte la página 100.
SÍ
Consulte la página 107.
¿Tiene algún otro tipo
de problema?
Internet?
el correo electrónico?
SÍ
Consulte la página 109.
SÍ
Consulte la página 35.
SÍ
Consulte la página 108.
Solución de problemas99
Page 100
Acceso a la ayuda
PARAACCEDERALARCHIVODEAYUDAP ROCEDIMIENTOS —
1 Pulse sobre el botón Start (Inicio) y, a continuación, pulse Help and
2 Haga clic en User and system guides (Guías de usuario y del sistema)
3 Haga clic en Tell Me How (Procedimientos).
PARAACCEDERA LAAYUDA —
www.dell.com | support.dell.com
1 Pulse sobre el botón Start (Inicio) y, a continuación, pulse Help and
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y haga clic en el icono
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Mensajes de error
Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo
o el programa que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje.
L ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA
(E
LAUNIDADDEDESTINO)— El archivo que está intentando copiar es
demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está demasiado lleno.
Pruebe a copiar el archivo en otro disco o utilice un disco con mayor capacidad.
A FILENAMECANNOTCONTAINANYOFTHEFOLLOWINGCHARACTERS
N NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS
(U
SIGUIENTESCARACTERES): \ / : * ? “ < > | — No utilice estos
caracteres en nombres de archivos.
INSERTBOOTABLEMEDIA (INSERTEUNMEDIOINICIABLE)— El
sistema operativo intenta inicializarse desde un disco o CD que no es iniciable.
Inserte un disco o un CD de inicio.
100Solución de problemas
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.