Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL, Inspiron™, Solution Station™ y DellConnect™ son
marcas comerciales de Dell Inc.; Intel
comercial de Intel Corporation en los EE. UU. y en otros países; Microsoft
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en
Windows
otros países; Blu‑ray Disc™ es una marca comercial registrada de Blu‑ray Disc Association; Bluetooth
registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. que Dell utiliza bajo licencia.
En este documento se pueden utilizar otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que son
propietarias de dichas marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y
nombres comerciales que no sean los propios.
2011 - 03 Rev. A00
®
, Celeron® y Pentium® son marcas comerciales registradas y Core™ es una marca
®
, Windows® y el logotipo del botón de inicio de
®
es una marca comercial
Page 5
Contenido
Configuración del equipo de
escritorio Inspiron ............... 5
Antes de configurar el equipo .........5
Conecte la pantalla ..................6
Conecte el teclado y el mouse .........8
Conecte el cable de red (opcional)......9
Conecte el cable de alimentación .....10
Presione el botón de encendido.......10
Configure el sistema operativo ........11
Cree los medios de recuperación del
sistema (recomendado) ..............12
Configure el sintonizador de TV
(opcional) .........................13
Conéctese a Internet (opcional) .......13
Uso del equipo de escritorio
Inspiron........................ 16
Características de la parte delantera ...16
Características de la parte posterior... 20
Conectores del panel posterior .......22
Características de software ...........24
Dell DataSafe Online Backup..........25
Dell Stage .........................26
Solución de problemas...........28
Códigos de sonido ..................28
Problemas con la red ................29
Problemas con la alimentación........31
Problemas con la memoria ..........33
Bloqueos y problemas de software ....34
Uso de las herramientas de
asistencia ...................... 37
Dell Support Center .................37
My Dell Downloads .................39
Mensajes del sistema ................39
3
Page 6
Contenido
Solucionador de
problemas de hardware ..............42
Dell Diagnostics ....................43
Restauración del
sistema operativo ...............46
Restaurar sistema ...................47
Dell DataSafe Local Backup.......... 48
Medios de recuperación del sistema ...51
Dell Factory Image Restore ...........52
Cómo obtener ayuda ............ 55
Asistenciatécnica y servicio al cliente...56
DellConnect .......................57
Servicios en línea ...................57
Servicio automatizado de
estado de pedidos ..................59
Información sobre productos .........59
Devolución de artículos para la
reparación en garantía o para la
devolución del importe ............. 60
4
Antes de llamar.....................61
Cómo ponerse en contacto con Dell...63
Búsqueda de información y
recursos adicionales............. 66
Especificaciones ................69
Apéndice....................... 75
Información para NOM o Norma
Oficial Mexicana (sólo para México) ....75
Índice ......................... 76
Page 7
Configuración del equipo de escritorio
Inspiron
En esta sección se proporciona información
sobre la configuración del equipo de
escritorio Dell Inspiron 620.
ADVERTENCIA: antes de iniciar
cualquiera de los procedimientos que
se describen en esta sección, lea la
información de seguridad que recibió
con el equipo. Para obtener información
adicional sobre recomendaciones de
seguridad, consulte la página de inicio
sobre el cumplimiento de normativas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Antes de configurar el
equipo
Al definir la ubicación del equipo, asegúrese
de que el lugar elegido disponga de fácil
acceso a una fuente de alimentación, una
ventilación adecuada y una superficie nivelada
para colocar el equipo.
Si se reduce el flujo de aire alrededor del
equipo, éste se puede sobrecalentar. Para
evitar el sobrecalentamiento, asegúrese de
que haya un espacio de al menos 10,2 cm
(4 pulgadas) detrás del equipo y de 5,1 cm
(2 pulgadas) como mínimo en los lados
restantes. Nunca se debe colocar el equipo
en un espacio cerrado, como un armario o un
cajón, mientras está encendido.
INSPIRON
5
Page 8
Configuración del equipo de escritorio Inspiron
Conecte la pantalla
Si compró la tarjeta gráfica discreta opcional, conecte la pantalla con el conector de la tarjeta.
De lo contrario, conecte la pantalla con el conector VGA, HDMI o DVI integrado.
NOTA: los conectores VGA y HDMI integrados están desactivados y tapados si el equipo
tiene una tarjeta gráfica discreta.
Use el cable adecuado según los conectores disponibles en el equipo y la pantalla. Es posible
que necesite usar un adaptador adecuado (adaptador DVI‑VGA o adaptador HDMI‑DVI) para
conectar la pantalla a la tarjeta gráfica discreta si el conector de la pantalla y la tarjeta gráfica
son diferentes.
Puede adquirir el adaptador DVI‑VGA, el adaptador HDMI‑DVI y cables HDMI o DVI adicionales
en el sitio web de Dell: www.dell.com.
NOTA: si va a conectar una sola pantalla, use UN conector del equipo solamente.
NOTA: el equipo admite la característica de configuración de varios monitores de
Intel (desactivada de forma predeterminada). Esta característica le permite conectar el
equipo a más de un monitor de forma simultánea. Para activarla, ingrese a la utilidad de
configuración del sistema (BIOS) y establezca Intel Multiple Monitor Feature
(característica de varios monitores de Intel) como Auto (automática) en la sección
Advanced Graphic Configuration (Configuración gráfica avanzada).
6
Page 9
Configuración del equipo de escritorio Inspiron
Consulte la tabla siguiente para identificar los conectores del equipo y la pantalla.
Tipo de conexiónEquipoCablePantalla
VGA a VGA
(cable VGA)
DVI a DVI
(cable DVI)
DVI a VGA
(adaptador DVI a
VGA + cable VGA)
HDMI a HDMI
(cable HDMI)
HDMI a DVI
(adaptador HDMI a
DVI + cable DVI)
7
Page 10
Configuración del equipo de escritorio Inspiron
Conecte el teclado y el
mouse
Conecte el teclado y el mouse USB a los
conectores USB del panel posterior del
equipo.
8
Page 11
Conecte el cable de red
(opcional)
No se necesita una conexión de red para
completar la instalación del equipo, pero si
ya dispone de una conexión de red o Internet
que utilice una conexión con cable (como
un dispositivo de banda ancha o una toma
Ethernet), puede conectarla ahora.
NOTA: use solamente un cable de
Ethernet (conector RJ45) para conectar
al conector de red. No enchufe un cable
telefónico (conector RJ11) en el conector
de red.
Para conectar el equipo a una red o un
dispositivo de banda ancha, enchufe un
extremo del cable de red en un puerto de red
o en un dispositivo de banda ancha. Enchufe
el otro extremo del cable de red al conector
de red (conector RJ45) situado en el panel
posterior del equipo. Cuando el cable de
red se haya enchufado correctamente, oirá
un chasquido.
Configuración del equipo de escritorio Inspiron
9
Page 12
Configuración del equipo de escritorio Inspiron
Conecte el cable de
alimentación
10
Presione el botón de
encendido
Page 13
Configuración del equipo de escritorio Inspiron
Configure el sistema
operativo
El equipo Dell viene configurado con el
sistema operativo Microsoft Windows. Para
configurar Windows por primera vez, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla. Estos
pasos son obligatorios y es posible que tarde
varios minutos en realizarlos. Las pantallas
de configuración de Windows lo guiarán
por distintos procedimientos, entre los que
se incluyen la aceptación de los contratos
de licencia, la definición de preferencias y la
configuración de una conexión a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso
de configuración del sistema operativo.
Si lo hace, es posible que no pueda
utilizar el equipo y deba volver a instalar
el sistema operativo.
NOTA: para lograr el óptimo rendimiento
del equipo, se recomienda descargar e
instalar las últimas versiones del BIOS y
de los controladores disponibles para el
equipo en support.dell.com.
NOTA: para obtener más información
sobre el sistema operativo y las
características, vaya a
support.dell.com/MyNewDell.
11
Page 14
Configuración del equipo de escritorio Inspiron
Cree los medios de
recuperación del sistema
(recomendado)
NOTA: al configurar Microsoft Windows,
se recomienda crear medios de
recuperación del sistema.
Los medios de recuperación del sistema
se pueden usar para restaurar el estado
operativo de fábrica del equipo y al mismo
tiempo conservar los archivos de datos
(sin necesidad de usar el disco del sistema operativo). Utilice los medios de recuperación
del sistema cuando los cambios realizados
en el hardware, el software, los controladores
u otras configuraciones del sistema hayan
dejado al equipo en un estado operativo no
deseado.
Requisitos para crear los medios de
recuperación del sistema:
Dell DataSafe Local Backup•
12
Una memoria USB con una capacidad •
mínima de 8 GB o una unidad DVD‑R/
DVD+R/Blu‑ray Disc
NOTA: Dell DataSafe Local Backup no
admite discos regrabables.
Para crear medios de recuperación del
sistema:
Inserte el disco en el equipo o conecte la 1.
memoria USB.
Haga clic en 2. Inicio programas→ Dell DataSafe Local Backup.
Haga clic en 3. Create Recovery Media
(Crear medios de recuperación).
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
pantalla.
NOTA: para obtener información sobre
la restauración del sistema operativo a
través de los medios de recuperación
del sistema, consulte “Medios de
recuperación del sistema” en la página 51.
→ Todos los
Page 15
Configuración del equipo de escritorio Inspiron
Configure el sintonizador
de TV (opcional)
NOTA: la disponibilidad del sintonizador
de TV puede variar según la región.
Para configurar el sintonizador de TV:
Conecte el cable de antena digital/TV o el 1.
adaptador del cable al conector de entrada
de antena del equipo.
Encienda el equipo.2.
Haga clic en 3. Inicio
programas→ Windows Media Center→
Tareas→ Configuración→ TV.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
pantalla.
→ Todos los
Conéctese a Internet
(opcional)
Para conectarse a Internet, necesita un
módem externo o una conexión de red y un
proveedor de servicios de Internet (ISP).
Si no compró un módem USB externo o un
adaptador de WLAN con el pedido, puede
adquirirlos en www.dell.com.
Configuración de una conexión
con cable
Si utiliza una conexión de acceso •
telefónico, conecte la línea telefónica
al módem USB externo opcional y al
conector telefónico de pared antes de
configurar la conexión a Internet.
Si utiliza una conexión DSL o de módem •
por cable o vía satélite, póngase en
contacto con el proveedor de servicios de
Internet (ISP) o con el servicio de telefonía
móvil para obtener las instrucciones de
configuración.
13
Page 16
Configuración del equipo de escritorio Inspiron
Para completar la configuración de la
conexión a Internet con cable, siga las
instrucciones de “Configuración de la
conexión a Internet” en la página 15.
14
Configuración de una conexión
inalámbrica
NOTA: para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación
suministrada con el enrutador.
Para utilizar la conexión inalámbrica a Internet
debe conectarse al enrutador inalámbrico.
Para configurar la conexión a un enrutador
inalámbrico:
Guarde y cierre los archivos abiertos y 1.
salga de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
En el cuadro de búsqueda, escriba 3. red y
haga clic en Centro de redes y recursos compartidos→ Conectarse a una red.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
pantalla para completar la configuración.
→ Panel de control.
Page 17
Configuración del equipo de escritorio Inspiron
Configuración de la conexión a
Internet
Los ISP y las ofertas varían según el país.
Póngase en contacto con su ISP para
consultar las ofertas disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet, pero sí
pudo en ocasiones anteriores, es probable
que el servicio del ISP se haya interrumpido.
Póngase en contacto con el ISP para
comprobar el estado del servicio o intente
conectarse más tarde.
Tenga preparada la información del ISP. Si no
dispone de un ISP, el asistente de conexión a Internet puede ayudarle a conseguir uno.
Para configurar la conexión a Internet:
Guarde y cierre los archivos abiertos y 1.
salga de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
En el cuadro de búsqueda, escriba 3. red y
haga clic en Centro de redes y recursos
compartidos→ Configurar una nueva
conexión o red→ Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a
Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o
póngase en contacto con el ISP.
Siga las instrucciones que aparecen 4.
en pantalla y utilice la información de
configuración facilitada por el ISP para
completar el proceso de configuración.
→ Panel de control.
15
Page 18
Uso del equipo de escritorio Inspiron
1
2
3
4
5
6
7
8
En esta sección se proporciona información sobre las características disponibles en el equipo
INSPIRON
Inspiron.
Características de la parte delantera
16
Page 19
Uso del equipo de escritorio Inspiron
1 Unidad óptica (2): reproduce o graba
discos CD, DVD y Blu‑ray (opcional).
2 Conectores USB 2.0 (2): se conectan
a dispositivos USB como un mouse,
un teclado, una impresora, una unidad
externa o un reproductor MP3.
3
Conector para micrófono o de
entrada de línea: se conecta a un
micrófono o una señal de entrada para
utilizarlo con programas de audio.
4
Conector para auriculares: se
conecta a un par de auriculares.
NOTA: para conectar altavoces o un
sistema de sonido eléctricos, use el
conector de salida de línea de la parte
posterior del equipo.
5
Botón de encendido e indicador
luminoso: el equipo se enciende o
se apaga al presionarlo. El indicador
luminoso del centro de este botón
indica el estado de la alimentación:
Apagado: el equipo está apagado, en •
estado de hibernación, o no recibe
alimentación.
Luz blanca fija: el equipo está •
encendido.
Luz ámbar fija: el equipo está en •
modo de suspensión o de reposo,
o hay un problema en la placa base
o en la fuente de alimentación.
Póngase en contacto con Dell
(consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 63)
para obtener ayuda.
17
Page 20
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Luz ámbar intermitente: es posible •
que haya un problema con la placa
base o la fuente de alimentación.
Póngase en contacto con Dell
(consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 63)
para obtener ayuda.
NOTA:• para obtener más
información sobre problemas con la
alimentación, consulte “Problemas
con la alimentación eléctrica” en la
página 31.
18
6
7 Lector de tarjetas multimedia:
8 Botón de expulsión de la unidad
Indicador luminoso de actividad
de la unidad de disco duro: se enciende
cuando el equipo lee o escribe datos.
Una luz blanca parpadeante indica que
hay actividad en la unidad de disco
duro.
PRECAUCIÓN: para evitar que se
pierdan datos, no apague nunca
el equipo si el indicador luminoso
de actividad de la unidad de disco
duro parpadea.
proporciona una manera rápida y
cómoda de ver y compartir fotos
digitales, música y videos almacenados
en una tarjeta de memoria multimedia.
óptica (2): cuando se presiona, se abre
la bandeja de la unidad óptica.
Page 21
Uso del equipo de escritorio Inspiron
19
Page 22
Uso del equipo de escritorio Inspiron
1
3
4
5
6
8
Características de la parte posterior
20
2
7
Page 23
Uso del equipo de escritorio Inspiron
1 Indicador luminoso de la fuente de
alimentación: indica la disponibilidad de
energía de la fuente de alimentación.
NOTA: es posible que el indicador
luminoso de la fuente de alimentación
no esté disponible en todos los equipos.
2 Selector de voltaje: permite seleccionar
el voltaje adecuado a su región.
3 Conector de alimentación: se conecta
al cable de alimentación. El aspecto de
este conector puede variar.
4 Conectores del panel posterior:
enchufe los dispositivos USB, de audio,
de video y de otro tipo en los conectores
apropiados.
5 Conectores para tarjetas de expansión:
permiten acceder a los conectores de
las tarjetas PCI Express instaladas.
6 Código de etiqueta de servicio y
servicio rápido: sirve para identificar
el equipo cuando visite la página web
de asistencia de Dell o cuando llame al
servicio de asistencia técnica.
7 Anillos de candado: permiten fijar un
candado estándar para impedir que se
pueda acceder al interior del equipo sin
autorización.
8 Ranura para cables de seguridad: fija al
equipo un cable de seguridad disponible
en el mercado.
NOTA: antes de comprar un cable de
seguridad, asegúrese de que encaje en
la ranura para cables de seguridad del
equipo.
21
Page 24
Uso del equipo de escritorio Inspiron
1
2
3
4
5
6
7
Conectores del panel posterior
22
Page 25
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Conectores USB 2.0 (6): conectan
1
dispositivos USB como un mouse, un
teclado, una impresora, una unidad
externa o un reproductor MP3.
Conector HDMI: se conecta al
2
conector HDMI de la pantalla o del
televisor.
Conector VGA: sirve para
3
conectar un monitor o un proyector.
Conector para micrófono: se
4
conecta a un micrófono para la entrada
de voz o a un cable de audio para la
entrada de sonido.
Conector de línea de salida
5
estéreo frontal: se conecta a altavoces
I/D frontales.
Conector de entrada de línea: se
6
conecta a un dispositivo de grabación/
reproducción, como un micrófono, un
reproductor de casetes, de CD o de
video.
Conector e indicador luminoso
7
de red: conecta el equipo a una red o
un dispositivo de banda ancha si utiliza
una red con cable. Los dos indicadores
luminosos situados junto al conector
indican el estado y la actividad de la
conexión de red por cable.
23
Page 26
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Características de
software
Productividad y comunicación
Puede utilizar el equipo para crear
presentaciones, folletos, tarjetas de
felicitaciones, folletos publicitarios y hojas
de cálculo. También puede editar y ver
fotografías e imágenes digitales. En la orden
de compra puede consultar los programas
instalados en el equipo.
Al conectarse a Internet puede acceder a los
sitios web, configurar una cuenta de correo
electrónico, y cargar y descargar archivos.
24
Entretenimiento y multimedia
Puede utilizar el equipo para ver videos, jugar,
crear sus propios CD/DVD/discos Blu‑ray
(opcional), y escuchar música y emisoras
de radio. La unidad de disco óptico admite
diferentes formatos multimedia, incluidos CD,
DVD y discos Blu‑ray (opcional).
Puede descargar o copiar archivos de
imágenes y videos de dispositivos portátiles
como cámaras digitales y teléfonos móviles.
Las aplicaciones de software opcionales
le permiten organizar y crear archivos de
música y video que se pueden grabar en
un disco, guardar en productos portátiles
como reproductores MP3 y dispositivos de
entretenimiento de bolsillo o reproducir y ver
directamente en televisores, proyectores y
centros de entretenimiento conectados.
Page 27
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Dell DataSafe Online
Backup
NOTA: es posible que Dell DataSafe
Online no esté disponible en todas
partes.
NOTA: se recomienda una conexión de
banda ancha para obtener una velocidad
rápida de carga y descarga de archivos.
Dell DataSafe Online es un servicio de
recuperación y copias de seguridad que lo
ayuda a proteger sus datos y otros archivos
importantes en caso de incidentes como
robos, incendios o desastres naturales.
Es posible acceder al servicio en su equipo
mediante una cuenta protegida con
contraseña. Para obtener más información,
visite DellDataSafe.com.
Para programar copias de seguridad:
Haga doble clic en el icono de Dell 1.
DataSafe Online
notificación del escritorio.
Siga las instrucciones que aparecen en 2.
pantalla.
en el área de
25
Page 28
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Dell Stage
El software Dell Stage le brinda acceso a
sus aplicaciones multitáctiles y multimedia
favoritas.
Para iniciar Dell Stage, haga clic en
Inicio
Dell Stage→ Dell Stage.
Dell Stage se puede personalizar de la
siguiente forma:
26
→ Todos los programas→
NOTA: algunas de las aplicaciones de
Dell Stage se pueden iniciar mediante el
menú Todos los programas.
Rearrange an application shortcut •
(Reorganizar un acceso directo de la
aplicación): seleccione y mantenga
presionado el acceso directo de la
aplicación hasta que parpadee y arrastre el
acceso directo hasta la ubicación deseada
en Dell Stage.
Minimize (Minimizar): arrastre la ventana •
de Dell Stage hasta la parte inferior de la
pantalla.
Personalize (Personalizar): seleccione el •
icono de configuración y elija la opción
deseada.
Estas son las aplicaciones disponibles en Dell
Stage:
NOTA: es posible que algunas de las
aplicaciones no estén disponibles, según
las selecciones realizadas al adquirir el
equipo.
MUSIC• (Música): escuche música o busque
sus archivos de música por álbum, artista
o título de canción. También puede
sintonizar emisoras de radio de todo el
mundo en Internet. La aplicación opcional
Napster le permite descargar canciones
cuando está conectado a Internet.
DOCUMENTS• (Documentos): proporciona
acceso rápido a la carpeta Documentos
del equipo.
Page 29
Uso del equipo de escritorio Inspiron
PHOTO• (Fotos): vea, organice o edite sus
imágenes. Puede crear presentaciones y
colecciones de imágenes, y cargarlas en
Facebook o Flickr, si está conectado a
Internet.
DELL WEB• : proporciona una vista previa de
hasta cuatro de sus páginas web favoritas.
Haga clic o presione la vista preliminar de
la página web para abrirla en el explorador.
VIDEO• : vea videos. La aplicación opcional
CinemaNow le permite adquirir o alquilar
películas y programas de TV cuando está
conectado a Internet.
SHORTCUTS• (Accesos directos):
proporciona un acceso rápido a los
programas más utilizados.
Web Tile (Mosaico web): proporciona una •
vista preliminar de hasta cuatro de sus
páginas web favoritas. Este mosaico le
permite agregar, editar o eliminar la vista
previa de una página web. Haga clic en la
vista previa de la página web para abrirla
en el explorador. También puede crear
varios mosaicos web con Apps Gallery.
27
Page 30
Solución de problemas
En esta sección se proporciona información
INSPIRON
para solucionar problemas del equipo. Si
no puede solucionar el problema mediante
las siguientes pautas, consulte “Uso de las
herramientas de asistencia” en la página 37 o
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 63.
ADVERTENCIA: únicamente el personal
de servicio especializado debe extraer la
cubierta del equipo. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com/manuals
para recibir instrucciones de servicio
avanzado.
Códigos de sonido
Si existen errores o problemas, es posible
que el equipo emita una serie de sonidos
durante el inicio. Con esta serie de sonidos,
denominada códigos de sonido, se identifica
un problema. Cuando esto ocurra, anote el
código de sonido y póngase en contacto con
28
Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 63) para obtener ayuda.
NOTA: para sustituir piezas, consulte el
Manual de servicio en
support.dell.com/manuals.
Código
de sonido Posible problema
UnoPosible error de la placa
base: error de suma de
comprobación de ROM de
BIOS
DosNo se ha detectado ninguna
RAM
NOTA: si ha instalado o
sustituido el módulo de
memoria, asegúrese de que
esté colocado correctamente.
TresPosible error de la placa base:
error de conjunto de chips
Page 31
Solución de problemas
Código
de sonido Posible problema
CuatroError de lectura/escritura de
la RAM
CincoError del reloj en tiempo real
SeisError de la tarjeta de video o
del chip
SieteError del procesador
Problemas con la red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red: significa que
el enrutador inalámbrico está desconectado
o que se ha desactivado la conexión
inalámbrica del equipo.
Revise el enrutador inalámbrico para •
asegurarse de que esté encendido y
conectado al origen de datos (módem con
cable o concentrador de red).
Restablezca la conexión con el enrutador •
inalámbrico (consulte “Configuración de
una conexión inalámbrica” en la página 14).
Es posible que las interferencias estén •
bloqueando o interrumpiendo la conexión
inalámbrica. Intente colocar el equipo más
cerca del enrutador inalámbrico.
29
Page 32
Solución de problemas
Conexiones con cable
Si se pierde la conexión de red: el cable de
red está suelto o dañado.
Revise el cable para asegurarse de que esté •
conectado y que no esté dañado.
El indicador luminoso de integridad del •
vínculo del conector de red integrado
permite verificar que la conexión funciona
correctamente y proporciona información
sobre el estado:
Luz verde (izquierda): indica que existe –
una buena conexión entre una red a
10/100 Mbps y el equipo.
Luz ámbar (izquierda): existe una buena –
conexión entre una red a 1000 Mbps y
el equipo.
Indicador luminoso apagado: el equipo –
no detecta ninguna conexión física a
la red.
30
NOTA: el indicador de integridad
del vínculo del conector de red está
disponible solamente para la conexión
con cable. No indica el estado de las
conexiones inalámbricas.
Page 33
Solución de problemas
Problemas con la
alimentación
Si el indicador de alimentación está apagado:
el equipo está en el modo de hibernación,
está apagado o no recibe alimentación.
Presione el botón de encendido. El equipo •
reanudará el funcionamiento normal si
está apagado o en modo de hibernación.
Vuelva a enchufar el cable de alimentación •
al conector situado en el equipo y a la
toma eléctrica.
Si el equipo está conectado a un enchufe •
múltiple, asegúrese de que esté conectada
a su vez a un toma eléctrica y encendida.
De forma temporal, no utilice dispositivos •
de protección de la alimentación,
enchufes múltiples ni alargadores de
alimentación para comprobar que el
equipo se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma eléctrica •
funcione; para ello, enchufe otro
dispositivo, como una lámpara.
Asegúrese de que el indicador luminoso •
de la fuente de alimentación de la parte
posterior del equipo esté encendido. Si
está apagado, es posible que haya un
problema con la fuente de alimentación o
el cable de alimentación.
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página 63).
Si el indicador de alimentación se enciende
en color blanco fijo y el equipo no responde:
es posible que la pantalla no esté conectada
o encendida.
Asegúrese de que la pantalla esté bien •
conectada y, a continuación, apáguela y
vuelva a encenderla.
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página 63).
31
Page 34
Solución de problemas
Si el indicador luminoso de alimentación
emite una luz ámbar fija: el equipo está en
modo de suspensión o de reposo, o hay un
problema en la placa base o en la fuente de
alimentación.
Presione una tecla del teclado, mueva •
el mouse conectado o presione el
botón de encendido para reanudar el
funcionamiento normal.
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página 63).
Si el indicador de alimentación emite una luz
ámbar parpadeante: el equipo ha detectado
un error durante la POST (autoprueba de
encendido). Es posible que se trate de un
problema con la placa base o la fuente de
alimentación. Póngase en contacto con Dell
para obtener ayuda (consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 63).
32
Si se producen interferencias que afectan
negativamente a la recepción del equipo:
es posible que una señal no deseada esté
creando interferencias al interrumpir o
bloquear otras señales. Algunas de las causas
de las interferencias son:
Uso de alargadores para la alimentación •
eléctrica, el teclado y el mouse.
Hay demasiados dispositivos conectados a •
un enchufe múltiple.
Hay varios enchufes múltiples conectados •
a la misma toma eléctrica.
Page 35
Solución de problemas
Problemas con la
memoria
Aparece un mensaje de memoria insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos que •
estén abiertos y salga de los programas
activos que no esté utilizando para ver si
se soluciona el problema.
Consulte la documentación del software •
para conocer los requisitos de memoria
mínimos. Si es necesario, instale memoria
adicional (consulte el Manual de servicio
en support.dell.com/manuals).
Vuelva a colocar los módulos de memoria •
(consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals) para
asegurarse de que el equipo se comunica
correctamente con la memoria.
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página 63).
Si se producen otros problemas con la
memoria:
Asegúrese de seguir las pautas de •
instalación de memoria (consulte el
Manual de servicio en
support.dell.com/manuals).
Compruebe si el módulo de memoria •
es compatible con el equipo. El equipo
admite memoria DDR3. Para obtener
más información sobre el tipo de
memoria admitida por el equipo, consulte
“Especificaciones básicas” en la página 69.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics” en la página 43).
Vuelva a colocar los módulos de memoria •
(consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals) para
asegurarse de que el equipo se comunica
correctamente con la memoria.
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página 63).
33
Page 36
Solución de problemas
Bloqueos y problemas de
software
Si el equipo no se inicia: asegúrese de que el
cable de alimentación esté bien conectado al
equipo y a la toma eléctrica.
Si un programa deja de responder: ciérrelo:
Presione <Ctrl><Mayús><Esc> al mismo 1.
tiempo.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Haga clic en el programa que no 3.
responde.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa se bloquea repetidamente:
compruebe la documentación del software.
Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
NOTA: el software normalmente incluye
instrucciones de instalación en la
documentación o en un CD.
34
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla azul fija:
PRECAUCIÓN: si no puede completar el
proceso de cierre del sistema operativo,
es posible que se pierdan datos.
Si no puede obtener respuesta al presionar
una tecla del teclado o al mover el mouse,
mantenga presionado el botón de encendido
durante unos 8 ó 10 segundos como
mínimo hasta que se apague el equipo.
A continuación, reinícielo.
Page 37
Solución de problemas
Si un programa está diseñado para un
sistema operativo Microsoft Windows
anterior: ejecute el Asistente para
compatibilidad de programas. El Asistente
para compatibilidad de programas configura
un programa para que se ejecute en un
entorno similar a una versión anterior del
sistema operativo Microsoft Windows.
Para ejecutar el Asistente para compatibilidad
de programas:
Haga clic en 1. Inicio
control→ Programas→ Ejecutar
programas creados para versiones
anteriores de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla.
→ Panel de
Si tiene otros problemas de software:
Realice de inmediato una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus •
para analizar la unidad de disco duro o los
CD.
Guarde y cierre los archivos o programas •
abiertos y apague el equipo con el menú
Inicio
Verifique la documentación o póngase en •
contacto con el fabricante del software
para obtener información sobre la solución
de problemas:
.
Asegúrese de que el programa sea –
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumpla –
con los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del
software para obtener más información.
35
Page 38
Solución de problemas
Verifique que el programa se haya –
instalado y configurado correctamente.
Verifique que los controladores del –
dispositivo no entren en conflicto con
el programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a –
instalar el programa.
Anote el mensaje de error que –
aparece a fin de ayudar a solucionar
los problemas cuando se ponga en
contacto con Dell.
36
Page 39
Uso de las herramientas de asistencia
INSPIRON
Dell Support Center
Toda la asistencia técnica que necesita, en
un solo lugar.
Dell Support Center proporciona alertas del
sistema, ofertas de mejora del rendimiento,
información del sistema y vínculos a otras
herramientas Dell y servicios de diagnóstico.
Para iniciar la aplicación, haga clic en
Inicio
Dell Support Center→ Iniciar Dell Support
Center.
En la página principal de Dell Support Center
se muestra el número de modelo del equipo
junto con la etiqueta de servicio, código de
servicio rápido, estado de la garantía y alertas
sobre la mejora del rendimiento del equipo.
→ Todos los programas→ Dell→
En la página principal también se
proporcionan vínculos para acceder a:
PC Checkup: ejecute diagnósticos de
hardware, determine qué programa ocupa la
mayor cantidad de memoria en la unidad de
disco duro y realice un seguimiento de los
cambios realizados en el equipo cada día.
Utilidades de PC Checkup
Drive Space Manager (Administrador de •
espacio del disco): administre la unidad
de disco duro con una representación
visual del espacio utilizado por cada tipo
de archivo.
37
Page 40
Uso de las herramientas de asistencia
Performance and Configuration •
History (Historial de configuración y
rendimiento): supervise los eventos
del sistema y los cambios a través del
tiempo. Esta utilidad muestra todas las
exploraciones de hardware, las pruebas,
los cambios del sistema, los eventos
críticos y los puntos de restauración, junto
con la fecha en que tuvieron lugar.
Detailed System Information (Información
detallada del sistema): vea información
detallada sobre las configuraciones del
hardware y del sistema operativo; acceda
a copias de los contratos de servicio, la
información de la garantía y las opciones de
renovación de la garantía.
Get Help (Obtener ayuda): vea las opciones
de asistencia técnica de Dell, asistencia al
cliente, recorrido y capacitación, herramientas
en línea, manual del propietario, información
de la garantía, preguntas frecuentes, etc.
38
Backup and Recovery (Copia de seguridad y
recuperación): cree medios de recuperación,
inicie la herramienta de recuperación y cree
copias de seguridad de archivos en línea.
System Performance Improvement
Offers (Ofertas de mejora del rendimiento
del sistema): adquiera soluciones de software
y hardware que lo ayudarán a mejorar el
rendimiento del sistema.
Para obtener más información acerca de Dell Support Center y para descargar e instalar las
herramientas de asistencia disponibles, visite
DellSupportCenter.com.
Page 41
Uso de las herramientas de asistencia
My Dell Downloads
NOTA: es posible que la opción My Dell
Downloads (Mis descargas de Dell) no
esté disponible en todas las regiones.
Parte del software instalado previamente en
su nuevo equipo Dell no incluye un CD o
DVD de copia de seguridad. Este software
está disponible en My Dell Downloads (Mis
descargas de Dell). Desde este sitio web
puede descargar el software disponible para
reinstalarlo o crear sus propias copias de
seguridad.
Para registrar y usar My Dell Downloads (Mis
descargas de Dell):
Visite 1. DownloadStore.dell.com/media.
Siga las instrucciones que aparecen en 2.
pantalla para registrar y descargar el
software.
Vuelva a instalar el software o cree una 3.
copia de seguridad para poder utilizarla
más adelante.
Mensajes del sistema
Si el equipo tiene un problema o error,
puede aparecer un mensaje del sistema que
le ayudará a identificar la causa y la acción
necesaria para solucionar el problema.
NOTA: si el mensaje que aparece no
figura en la siguiente lista de ejemplos,
consulte la documentación del sistema
operativo o del programa que se estaba
ejecutando cuando apareció el mensaje,
o póngase en contacto con Dell
(consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 63) para obtener
ayuda.
39
Page 42
Uso de las herramientas de asistencia
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn]. For
help in resolving this problem, please note
this checkpoint and contact Dell Technical
Support (Alerta. Los intentos anteriores de
iniciar el sistema han fallado en el punto de
comprobación [nnnn]. Para obtener ayuda
y resolver este problema, anote este punto
de comprobación y póngase en contacto
con la asistencia técnica de Dell): el equipo
no ha podido finalizar la rutina de inicio en
tres ocasiones consecutivas por el mismo
error. Póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 63) para obtener ayuda.
40
CMOS checksum error (Error de suma de
comprobación de CMOS) o RTC is reset,
BIOS Setup default has been loaded (Reinicio
de RTC, se ha cargado la configuración
de sistema a los valores predeterminados
de BIOS): posible error en la placa base o
batería de RTC con poca carga. Cambie la
batería (consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals) o póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 63) para
obtener ayuda.
CPU fan failure (Error del ventilador de la
CPU): el ventilador de la CPU ha fallado. Es
necesario cambiar el ventilador de la CPU.
Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals.
Hard-disk drive failure (Error de la unidad
de disco duro): posible error en la unidad de
disco duro durante la POST (autoprueba de
encendido). Póngase en contacto con Dell
(consulte “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 63) para obtener ayuda.
Page 43
Uso de las herramientas de asistencia
Hard-disk drive read failure (Error de lectura
de la unidad de disco duro): posible error en
la unidad de disco duro durante la prueba de
inicio de la unidad de disco duro. Póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 63) para
obtener ayuda.
Keyboard failure (Error del teclado): cambie
el teclado o verifique que el cable esté suelto.
No boot device available (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible): no hay
ninguna partición de inicio en la unidad de
disco duro, el cable de la unidad de disco
duro está suelto o no existe ningún dispositivo
de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables
estén conectados y de que la unidad esté
instalada correctamente y particionada
como dispositivo de inicio.
Abra el programa de configuración del •
sistema y asegúrese de que la información
de la secuencia de inicio sea la correcta
(consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (No hay interrupción
de ciclo del temporizador): es posible que un
chip de la placa base no funcione o se haya
producido un error en la placa base (consulte
el Manual de servicio en el sitio
support.dell.com/manuals) o póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 63) para
obtener ayuda.
USB over current error (Error de
sobrecorriente de USB): desconecte
el dispositivo USB. El dispositivo USB
necesita más alimentación para funcionar
correctamente. Utilice una fuente de
alimentación externa para conectar el
dispositivo USB o, si el dispositivo tiene dos
cables USB, conecte los dos.
41
Page 44
Uso de las herramientas de asistencia
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter
has exceeded its normal operating range.
Dell recommends that you back up your
data regularly. A parameter out of range
may or may not indicate a potential hard
drive problem (AVISO: el SISTEMA DE
AUTOSEGUIMIENTO de la unidad de disco
duro ha informado de que un parámetro ha
superado el intervalo de funcionamiento
normal. Dell recomienda hacer copias de
seguridad de los datos con frecuencia.
Un parámetro que se encuentra fuera del
intervalo puede indicar (o no) un posible
problema en la unidad de disco duro): error
de S.M.A.R.T; posible error de la unidad de
disco duro. Póngase en contacto con Dell
(consulte “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 63) para obtener ayuda.
42
Solucionador de
problemas de hardware
Si durante la configuración del sistema
operativo no se detecta un dispositivo,
o si se detecta pero no está configurado
correctamente, puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware para resolver la
incompatibilidad.
Para iniciar el Solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Inicio técnico.
Escriba 2. solucionador de problemas de hardware en el campo de búsqueda
y presione la tecla <Enter> para iniciar la
búsqueda.
En los resultados de la búsqueda, 3.
seleccione la opción que mejor describa
el problema y siga los demás pasos para
solucionarlo.
→ Ayuda y soporte
Page 45
Uso de las herramientas de asistencia
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
comprobaciones de “Bloqueos y problemas
de software” en la página 34 y ejecute Dell
Diagnostics antes de ponerse en contacto
con Dell para obtener asistencia técnica.
NOTA: Dell Diagnostics sólo funciona en
equipos Dell.
Asegúrese de que el dispositivo que
desea probar aparezca en la utilidad de
configuración del sistema y esté activo.
Para ingresar a la utilidad de configuración
del sistema (BIOS), encienda el equipo (o
reinícielo) y presione la tecla <F2> cuando
aparezca el logotipo de DELL.
Inicio de Dell ePSA Diagnostics
La evaluación del sistema previa al inicio
mejorada (ePSA) examina dispositivos como la
placa base, el teclado, la pantalla, la memoria,
la unidad de disco duro, etc.
Encienda (o reinicie) el equipo.1.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, 2.
presione <F12> de inmediato.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
Seleccione 3. Diagnostics (Diagnósticos) en
el menú de inicio y presione <Enter>.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
pantalla.
43
Page 46
Uso de las herramientas de asistencia
Si un dispositivo falla, la prueba se detiene y
el equipo emite sonidos. Anote el código de
error que aparece en la pantalla y póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 63) para
obtener ayuda.
Para detener la ePSA y reiniciar el equipo, •
presione <n>.
Para continuar con la siguiente evaluación, •
presione <y>.
Para volver a ejecutar la prueba fallida, •
presione <r>.
44
Si la ePSA se realiza correctamente, aparece
el siguiente mensaje: “Do you want to
run the remaining memory tests?
This will take about 30 minutes
or more. Do you want to continue?
(Recommended)” (¿Desea ejecutar el resto
de pruebas de memoria? Esto tardará unos
30 minutos o más. ¿Desea continuar?
[Recomendado]).
Si tiene problemas con la memoria, presione
<y>; de lo contrario, presione <n>. Aparecerá
el siguiente mensaje: “Pre-boot System Assessment complete” (“Se completó la
Evaluación del sistema previa al inicio”).
Haga clic en 5. Exit para reiniciar el equipo.
Page 47
Inicio de Dell PC Checkup
Dell PC Checkup examina y evalúa el
hardware del equipo. Ofrece soluciones
automatizadas para los problemas de
configuración habituales.
Haga clic en 1. Inicio
programas→ Dell→ Dell Support
Center→ Iniciar PC Checkup.
Seleccione la prueba que desea ejecutar 2.
y siga las indicaciones que aparecen en la
pantalla.
NOTA: si se produce una falla después de
que se completa la prueba, tome nota de
los dispositivos y las pruebas que fallaron.
Póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página 63) para obtener ayuda.
Cierre la ventana para salir de PC Checkup.3.
→ Todos los
Uso de las herramientas de asistencia
45
Page 48
Restauración del sistema operativo
Para restaurar el sistema operativo del equipo, lleve a cabo una de las acciones siguientes:
INSPIRON
PRECAUCIÓN: si utiliza Dell Factory Image Restore o el disco del
restaurar el sistema operativo, se eliminarán permanentemente todos los archivos de
datos incluidos en el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos sus
archivos de datos antes de llevar a cabo una de estas acciones.
OpciónÚsela
Restauración del sistemacomo primera opción
Dell DataSafe Local Backupcuando la opción Restaurar sistema no resuelve el
problema
Medios de recuperación del
sistema
Dell Factory Image Restorepara restaurar el estado operativo en el que se
Disco del sistema operativopara volver a instalar el sistema operativo en el equipo
NOTA: es posible que su equipo no incluya el disco del sistema operativo.
46
cuando el fallo del sistema operativo impide el uso de
Restaurar sistema y DataSafe Local Backup
cuando instale el software de fábrica de Dell en una
unidad disco duro recién instalada
encontraba el equipo al adquirirlo
sistema operativo
para
Page 49
Restauración del sistema operativo
Restaurar sistema
Los sistemas operativos Microsoft Windows
incorporan la opción Restaurar sistema, que
permite volver a un estado operativo anterior
del equipo (sin que ello afecte a los archivos
de datos) en caso de que debido a cambios
en el hardware, en el software o en otros
valores del sistema, el equipo se encuentre en
un estado operativo no deseado. Cualquier
cambio que la opción Restaurar sistema
realice en el equipo es completamente
reversible.
PRECAUCIÓN: realice periódicamente
copias de seguridad de sus archivos de
datos. La opción Restaurar sistema no
controla ni recupera archivos de datos.
Inicio de la opción Restaurar
sistema
Haga clic en 1. Inicio .
En el cuadro de búsqueda, escriba 2.
Restaurar sistema y presione <Enter>.
NOTA: es posible que aparezca la
ventana Control de cuentas de usuario.
Si usted es el administrador del equipo,
haga clic en Continuar; en caso
contrario, póngase en contacto con
el administrador para continuar con la
acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema
con la opción Restaurar sistema, podrá
deshacer la última restauración del sistema.
47
Page 50
Restauración del sistema operativo
Cómo deshacer la última
restauración del sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y
cierre todos los archivos y programas
abiertos. No modifique, abra ni elimine
ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado.
Haga clic en 1. Inicio
En el cuadro de búsqueda, escriba 2.
Restaurar sistema y presione <Enter>.
Haga clic en 3. Deshacer la última
restauración y en Siguiente.
48
.
Dell DataSafe Local
Backup
PRECAUCIÓN: si para restaurar
el sistema operativo utiliza Dell
DataSafe Local Backup, se eliminarán
permanentemente los programas y
controladores instalados después de la
adquisición del equipo. Antes de usar
Dell DataSafe Local Backup, haga copias
de seguridad de las aplicaciones que
desee instalar en el equipo. Utilice Dell
DataSafe Local Backup sólo cuando
la opción Restaurar sistema no haya
podido solucionar el problema del
sistema operativo.
PRECAUCIÓN: aunque Dell Datasafe
Local Backup se ha diseñado para
conservar los archivos de datos en el
equipo, se recomienda realizar una
copia de seguridad los archivos de datos
antes de usarlo.
Page 51
Restauración del sistema operativo
NOTA: es posible que Dell DataSafe Local
Backup no esté disponible en todas las
regiones.
NOTA: si Dell DataSafe Local Backup no
estuviera instalado en el equipo, utilice
Dell Factory Image Restore (consulte “Dell
Factory Image Restore” en la página 52)
para restaurar el sistema operativo.
Utilice Dell DataSafe Local Backup para
restaurar el estado operativo en el que se
encontraba la unidad de disco duro cuando
adquirió el equipo, sin perder los archivos de
datos.
Dell DataSafe Local Backup permite:
realizar una copia de seguridad del •
equipo y restaurar el sistema a un estado
operativo anterior; y
crear medios de recuperación del sistema •
(consulte “Crear medios de recuperación
del sistema (recomendado)” en la
página 12)
Funcionamiento básico de Dell
DataSafe Local Backup
Para restaurar el sistema operativo y el
software Dell instalado de fábrica y conservar
los archivos de datos:
Apague el equipo.1.
Desconecte todos los dispositivos (unidad 2.
USB, impresora, etc.) conectados al equipo
y retire todo el hardware interno agregado
posteriormente.
Encienda el equipo.3.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, 4.
presione <F8> varias veces para acceder
a la ventana Advanced Boot Options
(Opciones de arranque avanzadas).
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
49
Page 52
Restauración del sistema operativo
Seleccione 5. Repair Your Computer
(Reparar mi PC).
Seleccione 6. Dell DataSafe Restore and Emergency Backup (Copia de seguridad
de emergencia y restauración Dell
DataSafe) en el menú System Recovery Options (Opciones de recuperación
del sistema) y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
NOTA: el proceso de restauración puede
tardar una hora o más. Esto depende del
tamaño de los datos que se restauren.
NOTA: para obtener más información,
consulte el artículo 353560 de la base de
conocimiento en support.dell.com.
50
Actualización a Dell DataSafe Local
Backup Professional
NOTA: si lo pidió con su compra original,
es posible que Dell DataSafe Local
Backup Professional esté instalado en el
equipo.
Dell DataSafe Local Backup Professional
incluye características adicionales que
permiten:
realizar una copia de seguridad del equipo •
y restaurarlo según los tipos de archivos;
realizar una copia de seguridad de •
los archivos en un dispositivo de
almacenamiento local; y
programar copias de seguridad •
automáticas.
Page 53
Restauración del sistema operativo
Para actualizar a Dell DataSafe Local Backup
Professional:
Haga doble clic en el icono de Dell 1.
DataSafe Local Backup
notificación del escritorio.
Haga clic en 2. UPGRADE NOW! (Actualizar
ahora).
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla.
en el área de
Medios de recuperación
del sistema
PRECAUCIÓN: aunque los medios de
recuperación del sistema no eliminan
los archivos de datos del equipo, se
recomienda realizar una copia de
seguridad antes de usar dichos medios.
Utilice los medios de recuperación del
sistema, creados con Dell DataSafe Local
Backup, para restaurar el estado operativo
en el que se encontraba la unidad de disco
duro cuando adquirió el equipo, sin perder los
archivos de datos.
Utilice los medios de recuperación del
sistema si:
El sistema operativo falla y no permite usar •
las opciones de recuperación instaladas en
el equipo.
La unidad de disco duro falla y no permite •
recuperar los datos.
51
Page 54
Restauración del sistema operativo
Para restaurar el sistema operativo y el
software Dell instalado de fábrica con los
medios de recuperación del sistema:
Inserte el disco o la memoria USB de 1.
recuperación del sistema y reinicie el
equipo.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, 2.
presione <F12> de inmediato.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
Seleccione de la lista el dispositivo de 3.
inicio adecuado y presione <Enter>.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
pantalla.
52
Dell Factory Image
Restore
PRECAUCIÓN: al utilizar Dell Factory
Image Restore para restaurar el
sistema operativo, se borrarán
permanentemente todos los datos de
la unidad de disco duro y se eliminarán
todos los programas o controladores
instalados después de haber adquirido
el equipo. Si es posible, realice una
copia de seguridad de los datos antes de
utilizar esta opción. Sólo debe utilizar
Dell Factory Image Restore si la opción
Restaurar sistema no ha resuelto el
problema del sistema operativo.
NOTA: es posible que Dell Factory Image
Restore no esté disponible en algunos
países o para ciertos equipos.
NOTA: si Dell Factory Image Restore no
estuviera instalado en el equipo, utilice
Dell DataSafe Local Backup (consulte
“Dell DataSafe Local Backup” en la página
48) para restaurar el sistema operativo.
Page 55
Restauración del sistema operativo
Utilice Dell Factory Image Restore únicamente
como último recurso para restaurar el sistema
operativo. Esta opción restaura la unidad
de disco duro al estado operativo en el que
se encontraba al momento de adquirir el
equipo. Todos los programas o archivos
que haya agregado desde que adquirió el
equipo, incluidos los archivos de datos, se
eliminarán en forma permanente de la unidad
de disco duro. Los archivos de datos pueden
ser documentos, hojas de cálculo, mensajes
de correo electrónico, fotografías digitales,
archivos de música, etc. Si es posible, realice
una copia de seguridad de todos los datos
antes de utilizar Dell Factory Image Restore.
Inicio de Dell Factory Image
Restore
Encienda el equipo. 1.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, 2.
presione <F8> varias veces para acceder
a la ventana Advanced Boot Options
(Opciones de arranque avanzadas).
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
Seleccione 3. Repair Your Computer
(Reparar el equipo). Aparecerá la ventana
System Recovery Options (Opciones de
recuperación del sistema).
Seleccione un diseño de teclado y haga 4.
clic en Next (Siguiente).
Para acceder a las opciones de 5.
recuperación, inicie una sesión como
usuario local. Para acceder a los mensajes
de comandos, escriba administrator
(administrador) en el campo User name
(Nombre de usuario) y, a continuación,
haga clic en OK (Aceptar).
53
Page 56
Restauración del sistema operativo
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparecerá la pantalla de bienvenida de
Dell Factory Image Restore.
NOTA: según la configuración del
equipo, es posible que deba seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell
Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Next (Siguiente).
Aparecerá la ventana Confirm Data
Deletion (Confirmar eliminación de datos).
NOTA: si no desea continuar con Factory
Image Restore, haga clic en Cancel
(Cancelar).
54
Active la casilla de verificación para 8.
confirmar que desea continuar aplicando
formato a la unidad de disco duro y
restaurando el software del sistema al
estado de fábrica y, a continuación, haga
clic en Next (Siguiente).
Se iniciará el proceso de restauración,
que puede durar cinco minutos o más. Se
mostrará un mensaje cuando el sistema
operativo y las aplicaciones de fábrica se
hayan restaurado a los valores de fábrica.
Haga clic en 9. Finish (Finalizar) para reiniciar
el equipo.
Page 57
Cómo obtener ayuda
INSPIRON
Si tiene problemas con el equipo, puede
realizar los siguientes pasos para diagnosticar
y solucionar el problema:
Consulte “Solución de problemas” en la 1.
página 28 para conocer la información
y los procedimientos relacionados con
el problema que está experimentando el
equipo.
Consulte “Dell Diagnostics” en la página 2. 43
para consultar los procedimientos sobre
cómo ejecutar Dell Diagnostics.
Complete la “Lista de comprobación de 3.
diagnósticos” de la página 62.
Utilice el extenso conjunto de servicios en 4.
línea de Dell disponibles en el sitio web
de asistencia de Dell (support.dell.com)
para obtener ayuda con la instalación
y los procedimientos de solución de
problemas. Consulte “Servicios en línea”
en la página 57 para obtener una lista más
amplia de la asistencia en línea de Dell.
Si los pasos que se describieron 5.
anteriormente no sirven para resolver el
problema, consulte “Antes de llamar” en la
página 61.
NOTA: llame al servicio de asistencia
técnica de Dell desde un teléfono
conectado al equipo o cerca de él, de
manera que el equipo técnico pueda
guiarlo en los procedimientos necesarios.
55
Page 58
Cómo obtener ayuda
NOTA: es posible que el sistema de
códigos de servicio rápido de Dell no
esté disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado
de Dell se lo solicite, introduzca el código
de servicio rápido para dirigir su llamada
directamente al personal de asistencia técnica
adecuado. Si no tiene un código de servicio
rápido, abra la carpeta Dell Accessories
(Accesorios de Dell), haga doble clic en el
icono Express Service Code (Código de
servicio rápido) y siga las instrucciones.
NOTA: algunos de los servicios no
siempre están disponibles en todas las
ubicaciones situadas fuera del territorio
continental de los EE.UU. Llame al
representante local de Dell para obtener
información acerca de la disponibilidad.
56
Asistenciatécnica y
servicio al cliente
El servicio de asistencia técnica de Dell estará
disponible para responder sus preguntas
sobre el hardware de Dell. Nuestro personal
de asistencia técnica utiliza diagnósticos
asistidos por PC para proporcionar respuestas
rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio
de asistencia de Dell, consulte “Antes de
llamar” en la página 61 y lea la información de
contacto correspondiente a su región o visite
support.dell.com.
Page 59
Cómo obtener ayuda
DellConnect
DellConnect es una sencilla herramienta de
acceso en línea que permite al personal del
servicio de asistencia técnica de Dell acceder
a su equipo a través de una conexión de
banda ancha, diagnosticar el problema y
repararlo bajo su supervisión. Para obtener
más información, vaya a
www.dell.com/DellConnect.
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre los
productos y servicios de Dell en las páginas
web siguientes:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (sólo para Japón)
www.euro.dell.com• (sólo para Europa)
www.dell.com/la• (para países de
Latinoamérica y del Caribe)
www.dell.ca• (sólo para Canadá)
Puede obtener acceso al servicio de asistencia
de Dell a través de los siguientes sitios web y
direcciones de correo electrónico:
57
Page 60
Cómo obtener ayuda
Sitios web de asistencia de Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (sólo para Japón)
support.euro.dell.com• (sólo para Europa)
supportapj.dell.com• (sólo para la región
Asia Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de asistencia técnica de Dell
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com •
la-techsupport@dell.com• (sólo para
países de Latinoamérica y del Caribe)
apsupport@dell.com• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
58
Direcciones de correo electrónico
de los departamentos de
marketing y ventas de Dell
apmarketing@dell.com• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
sales_canada@dell.com• (sólo para
Canadá)
Protocolo de transferencia de
archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie sesión como usuario: anonymous
(anónimo) y utilice su dirección de correo
electrónico como contraseña.
Page 61
Cómo obtener ayuda
Servicio automatizado de
estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede visitar support.dell.com o llamar al
servicio automatizado de estado de pedidos.
Un contestador automático le solicitará los
datos necesarios para buscar el pedido e
informarle sobre su estado.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, se
incluyeron componentes equivocados o la
factura es incorrecta), póngase en contacto
con el departamento de atención al cliente
de Dell. Tenga a mano la factura o la nota de
entrega cuando haga la llamada.
Para obtener el número de teléfono de su
región, consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 63.
Información sobre
productos
Si necesita información sobre otros productos
de Dell disponibles o si desea hacer un
pedido, vaya a www.dell.com. Para obtener
el número de teléfono de su región o hablar
con un especialista en ventas, consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 63.
59
Page 62
Cómo obtener ayuda
Devolución de artículos
para la reparación
en garantía o para la
devolución del importe
Prepare todos los artículos que vaya a
devolver, ya sea para la reparación en garantía
o para la devolución del importe, de la
siguiente manera:
NOTA: antes de devolver el producto a
Dell, asegúrese de realizar una copia de
seguridad de los datos de las unidades de
disco duro y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto.
Elimine toda información confidencial,
de propiedad y personal, y retire todos
los medios extraíbles, como CD o tarjetas
multimedia. Dell no se hace responsable
de ninguna información confidencial, de
propiedad o personal, datos perdidos o
dañados, o medios extraíbles dañados o
perdidos que pudieran estar incluidos en
la devolución.
60
Llame a Dell para obtener un número de 1.
autorización para devolución de material
y anótelo de manera clara y destacada
en el exterior de la caja. Para obtener el
número de teléfono de su región, consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página 63.
Incluya una copia de la factura y una 2.
carta donde se describa el motivo de la
devolución.
Incluya una copia de la lista de 3.
comprobación de diagnósticos (consulte
“Lista de comprobación de diagnósticos”
en la página 62), donde se indiquen las
pruebas que ha ejecutado y todos los
mensajes de error mostrados por Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en
la página 43).
Si efectúa la devolución para obtener un 4.
reembolso del importe, incluya todos los
accesorios correspondientes al artículo
en devolución (cable adaptador de CA,
software, guías, etc.).
Page 63
Cómo obtener ayuda
Empaquete el equipo que vaya a devolver 5.
en el embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: deberá hacerse responsable de
los gastos de envío. Asimismo, tiene
la obligación de asegurar el producto
devuelto y asumir el riesgo en caso de
pérdida durante el envío a Dell. No se
aceptará el envío de paquetes para su
pago contra entrega.
NOTA: toda devolución que no satisfaga
los requisitos indicados será rechazada
por el departamento de recepción de
Dell y se le devolverá el material.
Antes de llamar
NOTA: cuando realice la llamada, tenga
a mano el código de servicio rápido. Con
este código contribuirá a que el sistema
telefónico automatizado de asistencia
técnica de Dell gestione con mayor
eficiencia su llamada. Es posible que
también necesite la etiqueta de servicio
(situada en la parte posterior del equipo).
Ubicación de la etiqueta de
servicio y el código de servicio
rápido
Puede encontrar la etiqueta de servicio y
el código de servicio rápido del equipo en
una etiqueta situada en la parte posterior del
equipo (consulte “Características de la parte
posterior” en la página 20).
61
Page 64
Cómo obtener ayuda
No olvide completar la siguiente lista de
verificación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell
para solicitar asistencia y realice la llamada
desde un teléfono conectado en el equipo
o cerca de él. Es posible que se le pida
que escriba algunos comandos con el
teclado, proporcione información detallada
durante las operaciones o pruebe otros
procedimientos posibles para solucionar
problemas que únicamente pueden realizarse
en el equipo. Asegúrese de tener a mano la
documentación del equipo.
62
Lista de comprobación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio y código de servicio •
rápido (se encuentran en una etiqueta en
la parte posterior del equipo):
Número de autorización para devolución •
de material (si se lo proporcionó un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿El equipo está conectado a una red? Sí/No•
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
Page 65
Cómo obtener ayuda
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de
los archivos de inicio del sistema. Si el equipo
está conectado a una impresora, imprima
todos los archivos. De lo contrario, anote el
contenido de cada uno antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o •
código de diagnóstico:
Descripción del problema y •
procedimientos de solución de problemas
que haya realizado:
Cómo ponerse en
contacto con Dell
Los clientes de los Estados Unidos deben
llamar al 800‑WWW‑DELL (800‑999‑3355).
NOTA: si no dispone de una conexión
a Internet activa, puede encontrar la
información de contacto en la factura de
compra, la nota de entrega o el catálogo
de productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de
servicio y asistencia en línea o telefónica.
La disponibilidad varía según el país y el
producto, por lo que es posible que algunos
servicios no estén disponibles en su región.
63
Page 66
Cómo obtener ayuda
Si desea ponerse en contacto con Dell para
tratar cuestiones relacionadas con las ventas,
la asistencia técnica o el servicio al cliente:
Vaya a 1. www.dell.com/ContactDell.
Seleccione su país o región.2.
Seleccione el vínculo de servicio o 3.
asistencia correspondiente de acuerdo
con sus necesidades.
Elija el método que le resulte más cómodo 4.
para ponerse en contacto con Dell.
64
Page 67
Cómo obtener ayuda
65
Page 68
Búsqueda de información y recursos
adicionales
INSPIRON
Si necesita: Consulte:
volver a instalar el sistema operativo“Medios de recuperación del sistema” en la
página 51
ejecutar un programa de diagnóstico en el
equipo
volver a instalar el software del sistema“My Dell Downloads” en la página 39
obtener más información sobre el sistema
operativo y las características de Microsoft
Windows
actualizar el equipo con componentes
nuevos o adicionales, como una unidad de
disco duro nueva
volver a instalar o sustituir una pieza
deteriorada o defectuosa
66
“Dell Diagnostics” en la página 43
support.dell.com
el Manual de servicio de
support.dell.com/manuals
NOTA: en algunos países, la apertura y la
sustitución de piezas del equipo puede
anular la garantía. Revise la garantía y
la política de devoluciones antes de
manipular el interior del equipo.
Page 69
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
encontrar información sobre prácticas
recomendadas de seguridad para el equipo
revisar la información sobre la garantía,
los términos y condiciones (sólo para los
EE.UU.), las instrucciones de seguridad, la
información sobre normativas, la información
sobre ergonomía y el contrato de licencia
para el usuario final
buscar el número de etiqueta de servicio/
código de servicio rápido: debe utilizar
el número de etiqueta de servicio para
identificar el equipo en support.dell.com
o ponerse en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
Los documentos sobre seguridad y
normativas que se enviaron con el equipo;
consulte también la página de inicio sobre el
cumplimiento de normativas en:
www.dell.com/regulatory_compliance.
la parte posterior del equipo
“Dell Support Center” en la página 37
67
Page 70
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
buscar controladores y descargas; archivos
Léame
acceder a la asistencia técnica y a la ayuda
del producto
revisar el estado del pedido de nuevas
compras realizadas
buscar soluciones y respuestas a las
preguntas más frecuentes
localizar información de las actualizaciones
más recientes sobre los cambios técnicos
realizados en el equipo o el material de
referencia técnica avanzada para técnicos o
usuarios experimentados
68
support.dell.com
Page 71
Especificaciones
En esta sección se proporciona la información básica que puede necesitar para configurar y
actualizar los controladores y el equipo.
NOTA: las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información relacionada
con la configuración del equipo, consulte la sección Detailed System Information
(Información detallada sobre el sistema) en Dell Support Center. Para iniciar Dell Support
Center, haga clic en InicioIniciar Dell Support Center.
→ Todos los programas→ Dell→Dell Support Center→
INSPIRON
Modelo de equipo
Dell Inspiron 620
Procesador
TipoIntel Core i3
Intel Core i5
Intel Celeron
Intel Pentium de doble
núcleo
Conjunto de chips del sistema
TipoIntel H61
Unidades
Acceso internodos compartimientos
de 3,5 pulgadas para
unidades de disco duro
SATA
69
Page 72
Especificaciones
Unidades
Acceso externodos compartimientos
de 5,25 pulgadas de
carga mediante bandeja
SATA DVD+/‑RW/
unidad combinada
Blu‑ray Disc (opcional)/
Blu‑ray Disc regrabable
(opcional)
Memoria
Conectores para
módulos de
memoria
Capacidades
del módulo de
memoria
Tipo de memoriasólo memoria DDR3 no
Memoria mínima1 GB
70
dos conectores a los
que puede acceder el
usuario
1 GB, 2 GB y 4 GB
ECC a 1333 MHz
Memoria
Memoria máxima8 GB
Posibles
configuraciones
de memoria
NOTA: para obtener instrucciones
sobre la ampliación de la memoria,
consulte el Manual de servicio que se
encuentra en
support.dell.com/manuals.
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB
y 8 GB
Audio
Controlador de
audio
Canal 5.1 integrado,
audio de alta definición
Video
UMA (asignación de memoria unificada)
Controlador
de video
Intel HD Graphics
Page 73
Especificaciones
Video
Discreto
Controlador
de video
AMD Radeon HD 6450
AMD Radeon HD 6670
NVIDIA Geforce G420
Conectores internos
PCI Express x1tres conectores de
36 patas
PCI Express x16un conector de
164 patas
SATAcuatro conectores de
7 patas
Conectores externos:
Audio:
Panel frontalun conector para
auriculares o altavoces
estéreo y un conector
de entrada de
micrófono
Panel posterior tres conectores para
compatibilidad con
canal 5.1
Adaptador de redun conector RJ45
71
Page 74
Especificaciones
Conectores externos:
USBdos conectores de
panel frontal y seis
conectores de panel
posterior compatibles
con USB 2.0
VGAun conector de
15 orificios
HDMIun conector de
19 patas
Lector de tarjetas
multimedia
un lector de tarjetas
8 en 1
Batería
Tipo3 V CR‑2032
celda tipo botón de litio
72
Alimentación
Fuente de alimentación de CA
Potencia300 W
Voltaje de
entrada
Frecuencia de
entrada
Intensidad de
entrada
100‑127 VCA/
200‑240 VCA
50/60 Hz
9 A (8 A)/4,5 A
Page 75
Especificaciones
Comunicación
Adaptador de
red
Conexión
inalámbrica
(opcional)
LAN 10/100/1000
Ethernet en la placa
base
Wi‑Fi (inalámbrica)
Características físicas
Altura368,20 mm (14,50 pulg.)
Ancho182,80 mm (7,20 pulg.)
Profundidad448,80 mm (17,67 pulg.)
Peso8,94 kg (19,71 libras)
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura:
En
funcionamiento
En
almacenamiento
Humedad relativa
(máxima)
Impacto máximo (en funcionamiento:
medido con Dell Diagnostics ejecutándose
en el disco duro y un pulso de media onda
sinusoidal de 2 ms; sin funcionamiento:
medido con la unidad de disco duro en
posición de reposo y 2 ms de pulso de
media onda sinusoidal):
En
funcionamiento
De 10°C a 35°C
(de 50°F a 95°F)
De ‑40°C a 65°C
(de –40°F a 149°F)
del 20% al 80%
(sin condensación)
40 G durante 2 ms
con un cambio de
velocidad de
20 pulg./s (51 cm/s)
73
Page 76
Especificaciones
Entorno del equipo
Apagado50 G durante 26 ms
con un cambio de
velocidad de
320 pulg./s
(813 cm/s)
Vibración máxima (con un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno
del usuario):
En
funcionamiento
Apagado2,20 GRMS
74
0,25 GRMS
Entorno del equipo
Altitud (máxima):
En
funcionamiento
En
almacenamiento
Nivel de
contaminación
atmosférica:
de ‑15,2 a 3048 m
(de ‑50 a
10.000 pies)
de ‑15,2 a 10.668 m
(de ‑50 a
35.000 pies)
G2 o menos, según
se define en
ISA‑S71.04‑1985
Page 77
Apéndice
Información para NOM o Norma Oficial Mexicana
(sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparecerá en el dispositivo que se describe
en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 ‑ Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número
de modelo
reglamentario
D11MD11M001115 V/230 VCA50/60 Hz7 A/4 A o 6 A/2,1 A
Para obtener información detallada, lea la información sobre seguridad que se envió con el
equipo.
Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite
www.dell.com/regulatory_compliance.
Tipo
reglamentario
Voltaje de
entrada
Frecuencia
de entrada
Corriente nominal
de entrada
INSPIRON
75
Page 78
Índice
A
INSPIRON
ayuda
obtención de ayuda y asistencia técnica 55
B
búsqueda de información adicional 66
C
capacidades del equipo 24
características de software 24
CD, reproducción y creación 24
cómo ponerse en contacto con Dell 61
Cómo ponerse en contacto con
Dell en línea 63
conector de red
ubicación 23
conectores de la parte frontal 16
76
conector HDMI 23
conexión
a Internet 13
cable de red opcional 9
pantalla 6
conexión a Internet 13
conexión de red
reparación 30
conexión de red inalámbrica 29
controladores y descargas 68