NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
sistemas operativos de Microsoft
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell TravelLite, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, PowerConnect, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, DellNet y Latitude son marcas registradas de Dell Inc.; Intel es una marca comercial
registrada de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Bluetooth es una marca
comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y que Dell Inc. utiliza bajo licencia; EMC es una marca comercial registrada de EMC
Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Rendimiento de la batería
Comprobación de la carga de la batería
Carga de la batería
Extracción de una batería
Instalación de una batería
Extracción e instalación de una batería de reserva
Almacenamiento de una batería
5Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Cómo utilizar los CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Problemas con los CD o DVD
Si no puede reproducir un CD o DVD
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
Si la unidad de CD-RW deja de grabar
Problemas con el sonido y los altavoces
Si tiene problemas con los altavoces integrados
Si tiene problemas con los altavoces externos
Cómo copiar CD y DVD
Cómo copiar un CD o DVD
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
Consejos útiles
¿Qué es un controlador?
Identificación de los controladores
Reinstalación de controladores y utilidades
Reinstalación manual de controladores para Windows XP
Restauración de su sistema operativo
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft
PANTALLA: Para obtener más información acerca de la pantalla, consulte el archivo de ayuda de Dell
Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
BOTÓNDEALIMENTACIÓN: Pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para salir de un
modo de administración de energía. Para obtener más información sobre la administración de energía,
consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo
acceder a la ayuda” en la página 65.
Seguro de la
pantalla
Altavoz
Pantalla
Botón de
alimentación
Indicadores
de estado del
dispositivo
Teclado
Superficie
táctil
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo mediante el procedimiento de cierre del
sistema operativo Microsoft
página 27) en lugar de pulsar el botón de alimentación.
®
Windows® (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la
Descripción del equipo9
Page 10
Si el equipo deja de responder, mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el equipo se apague
totalmente (esto puede tardar unos segundos).
I
NDICADORES DEL ESTADO DEL DISPOSITIVO
www.dell.com | support.dell.com
10Descripción del equipo
Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo se
encuentra en el modo de administración de energía.
Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.
AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el
equipo si el indicador parpadea.
Se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado de carga de la batería.
®
Se enciende cuando la tecnología inalámbrica Bluetooth
NOTA: La tecnología inalámbrica Bluetooth es un componente opcional, de
está activada.
modo que el indicador sólo se enciende si con el equipo ha solicitado la
tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth. Para obtener más
información, consulte la documentación incluida con la tarjeta.
Para desactivar sólo las funciones de la tecnología inalámbrica Bluetooth, haga
clic con el botón derecho del ratón en el icono de la bandeja del sistema y
seleccione Disable Bluetooth Radio (Desactivar radio Bluetooth).
Para activar o desactivar rápidamente todos los dispositivos inalámbricos, haga
clic en <Fn><F2>.
Page 11
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador funciona de la siguiente
manera:
– Luz verde continua: la batería se está cargando.
– Luz verde parpadeante: la batería está casi cargada por completo.
Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la siguiente manera:
–
Apagado:
–
Luz naranja intermitente:
Luz naranja continua:
–
TECLADO: El teclado incluye un teclado numérico y la tecla con el logotipo de Windows. Para obtener
la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado).
la carga de la batería está baja.
la carga de la batería está demasiado baja.
información sobre los métodos abreviados de teclado, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie
táctil” en la página 41.
SUPERFICIETÁCTIL: Realiza la misma función que un ratón. Para obtener más información, consulte el
apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 41.
ALTAVOCES: Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, pulse los botones de control de volumen,
el botón de silencio de audio o los accesos directos de control de volumen del teclado. Para obtener más
información, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 41.
SEGURO DE LA PANTALLA: Mantiene la pantalla cerrada.
BOTONES DE LA SUPERFICIE TÁCTIL: Realizan la misma función que un ratón. Para obtener más
información, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 41.
OTONESDECONTROLDEVOLUMEN: Pulse estos botones para ajustar el volumen.
B
B
OTÓN DE SILENCIO DE AUDIO: Pulse este botón para desactivar el volumen.
Descripción del equipo11
Page 12
INDICADORESDEESTADODELTECLADO
www.dell.com | support.dell.com
Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente:
12Descripción del equipo
Se ilumina cuando el teclado numérico está activado.
9
Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está
A
activada.
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está
activado.
Page 13
Vista lateral izquierda
Ranura para tarjetas PC
Ranura para tarjetas Smart
Sensor de
infrarrojos
Unidad de disco duro
Rejillas de ventilación (2)
REJILLASDEVENTILACIÓN: El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a
través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No guarde el equipo Dell™ en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo
un maletín cerrado, mientras está en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el
equipo o provocar un incendio.
RANURAPARATARJETA PC: Admite una tarjeta PC, como un módem o un adaptador de red. El equipo
se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura. Para obtener más información, consulte
el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder
a la ayuda” en la página 65.
RANURAPARALATARJETASMART: Admite una tarjeta smart. Para obtener más información, consulte el
archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a
la ayuda” en la página 65.
NOTA: En función de la configuración del equipo, es posible que no haya disponible una ranura para
tarjetas smart.
SENSORDEINFRARROJOS: Permite transferir archivos desde el equipo a otro dispositivo compatible con
infrarrojos sin utilizar conexiones de cables.
Cuando recibe el equipo, el sensor está desactivado. Puede utilizar el programa de configuración del
sistema para activar el sensor. Para obtener información sobre la transferencia de datos, consulte el Centro
de ayuda y soporte técnico o la documentación incluida con el dispositivo compatible con infrarrojos.
Conectores de audio (2)
Ranura para cable
de seguridad
Descripción del equipo13
Page 14
CONECTORESDEAUDIO
www.dell.com | support.dell.com
UNIDADDEDISCODURO: Almacena software y datos.
R
ANURAPARACABLEDESEGURIDAD: Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible
en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de
seguridad del equipo.
Conecte un micrófono al conector .
Conecte los auriculares o los altavoces al conector .
14Descripción del equipo
Page 15
Vista lateral derecha
Ranura para cable de seguridad
Compartimento para módulos
RANURAPARACABLEDESEGURIDAD: Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible
en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de
seguridad del equipo.
C
OMPARTIMENTOPARAMÓDULOS: En el compartimento para módulos puede instalar dispositivos como
una unidad óptica o un módulo Dell TravelLite™. Para obtener más información, consulte el apartado
“Acerca del compartimento para módulos” en la página 36.
Pasador de liberación del dispositivo
Descripción del equipo15
Page 16
PASADORDELIBERACIÓNDELDISPOSITIVO: Libera el dispositivo de compartimento para módulos.
Consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 36 para obtener
instrucciones.
Vista posterior
AVISO: Para evitar daños en el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo y antes de desconectar
un dispositivo externo.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
www.dell.com | support.dell.com
Conector para módem
(RJ-11) (opcional)
Conector de red
(RJ-45)
Conector de vídeo
Rejillas de
ventilación
Conector paralelo
Conector para S-vídeo y salida de TV
Conectores USB (2)
Conector del
adaptador de CA
Conector serie
16Descripción del equipo
Page 17
CONECTORES USB
Conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado o
una impresora. También puede conectar la unidad de disco
flexible opcional directamente a un conector USB
mediante el cable de la unidad de disco flexible opcional.
CONECTOR PARA S-VÍDEO Y SALIDA DE TV
Conecta el equipo a un TV. Para obtener más
información, consulte el apartado “Conexión de un
televisor al equipo” en la página 51.
C
ONECTOR DE MÓDEM (RJ-11)
Si ha solicitado el módem interno, conecte la línea
telefónica al conector de módem.
Para obtener más información sobre el uso del módem,
consulte la documentación en línea del mismo incluida
con el equipo. Consulte el apartado “Cómo acceder a la
ayuda” en la página 65.
Descripción del equipo17
Page 18
CONECTOR DE RED (RJ-45)
AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar que se
dañe el equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red.
www.dell.com | support.dell.com
ONECTOR PARALELO
C
CONECTORDEVÍDEO
Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos
verde y amarillo situados junto al conector indican
actividad de las comunicaciones de red alámbricas e
inalámbricas.
Para obtener información sobre cómo utilizar el
adaptador de red, consulte la guía del usuario del
dispositivo incluida con el equipo. Consulte el apartado
“Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
Conecta un dispositivo paralelo, como una impresora.
Conecta un monitor externo. Para obtener más
información, consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado
“Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
CONECTORSERIE
18Descripción del equipo
Conecta dispositivos serie, como un ratón o un dispositivo
de bolsillo.
Page 19
CONECTORDELADAPTADORDE CA: Conecte un adaptador de CA al equipo.
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede
conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo.
No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de
un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica
puede dañar el equipo o provocar un incendio.
AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y
tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable.
EJILLAS DE VENTILACIÓN: El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a
R
través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
Descripción del equipo19
Page 20
Vista inferior
Cubierta del módulo de memoria
Unidad de
disco duro
Cubierta de la
www.dell.com | support.dell.com
minitarjeta PCI
Ventilador
CUBIERTADELMÓDULODEMEMORIA: Cubre el compartimento que contiene los módulos de memoria.
Consulte el apartado “Cómo añadir memoria” en la página 81.
PASADORDELIBERACIÓNDELCOMPARTIMENTODELABATERÍA: Libera la batería. Consulte el apartado
“Uso de la batería” en la página 29 para obtener instrucciones.
EDIDORDECARGADELABATERÍA: Proporciona información sobre la carga de la batería. Consulte el
M
apartado “Uso de la batería” en la página 29.
B
ATERÍA: Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de
alimentación eléctrica. Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 29.
R
ANURADELDISPOSITIVODEACOPLAMIENTO: Permite conectar el equipo a un dispositivo de
acoplamiento. Si desea información adicional, consulte la documentación incluida con el dispositivo de
acoplamiento.
ENTILADOR: El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas
V
y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
UBIERTA DE LA MINITARJETA PCI: Cubre el compartimento que contiene la minitarjeta PCI. Consulte
C
el apartado “Cómo agregar una minitarjeta PCI” en la página 83.
UNIDADDEDISCODURO: Almacena software y datos.
Pasador de liberación del
compartimento de la batería
Medidor de carga de la batería
Batería
Ranura para el dispositivo de acoplamiento
20Descripción del equipo
Page 21
Configuración del equipo
Conexión a Internet
NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de
servicios de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las
siguientes opciones de conexión a Internet:
•Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica.
Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de
módem por cable.
•Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea
telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el
teléfono en una sola línea simultáneamente.
•Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a
través de la línea de TV por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del
equipo y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza
una conexión ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener
instrucciones de configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión para AOL o MSN:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga doble clic sobre el icono de
Windows
3
Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si el escritorio no contiene ningún icono de MSN Explorer o AOL, o si desea configurar una
conexión a Internet con un ISP diferente:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga clic en el botón
Aparece la ventana
®
.
Inicio
Asistente para conexión nueva
MSN Explorer
y en
Internet Explorer
o
AOL
en el escritorio de Microsoft®
.
3
Haga clic en
Conectarse a Internet
.
Configuración del equipo21
Page 22
4
En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente:
•Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
proveedores de servicios Internet [ISP]
•Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el
CD de instalación, haga clic en
•Si dispone de un CD, haga clic en
Internet [ISP]
5
Haga clic en
Si ha seleccionado
siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción adecuada dentro de
continuación, haga clic en
7
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la
configuración.
Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí podía conectarse, es posible que el ISP
haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado de
servicio o intente conectarse más tarde.
Problemas con el módem y con la conexión a Internet
.
Establecer mi conexión manualmente
Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios
.
Siguiente
.
Establecer mi conexión manualmente
¿Cómo desea conectar a Internet?
Siguiente
.
Elegir de una lista de
.
, siga con el paso 6. De lo contrario,
y, a
AVISO: Conecte el módem únicamente a una toma de teléfono de pared analógica. Si conecta el módem
a una red de telefonía digital, se dañará.
AVISO: Los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar. No conecte una línea telefónica al
conector de red.
NOTA: Si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el
módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así,
tiene problemas, póngase en contacto con su ISP.
OMPRUEBE LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED: Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela
C
a un teléfono. Espere el tono de marcado. Asegúrese de que tiene un servicio telefónico por tonos. Intente
conectar el módem a otra clavija de teléfono.
Las velocidades de conexión lentas pueden deberse a ruido telefónico, así como a las condiciones de la línea
telefónica o de la red. Póngase en contacto con su compañía telefónica o su administrador de red para
obtener más información.
ONECTEELMÓDEMDIRECTAMENTEALATOMADETELÉFONODELAPARED: Si dispone de otros
C
dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador automático, una máquina de
fax, un supresor de sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y utilice la línea telefónica para conectar el
módem directamente a la toma de teléfono de la pared.
OMPRUEBELACONEXIÓN: Verifique que la línea telefónica está conectada al módem.
C
22Configuración del equipo
Page 23
COMPRUEBELALÍNEATELEFÓNICA: Pruebe a utilizar otra línea telefónica. Si utiliza una línea con una
longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una más corta.
T
ONODEMARCADOIRREGULAR: Si tiene servicio de buzón de voz, es posible que oiga un tono de
marcado irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto con la compañía telefónica para obtener
instrucciones sobre la restauración del tono de marcado.
ESACTIVELALLAMADAENESPERA (TELÉFONODERETENCIÓNDELLAMADA): Consulte en la
D
documentación de la compañía telefónica las instrucciones sobre cómo desactivar esta función. A
continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes.
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
y, por último, en
3
En la ventana
activada y, a continuación, seleccione el código adecuado según aparece en la guía telefónica.
4
Haga clic en
5
Cierre la ventana
6
Cierre la ventana
COMPRUEBEQUEELMÓDEMSECOMUNICACON WINDOWS:
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Haga clic en la ficha
4
Haga clic en el puerto COM para el módem.
5
Haga clic en
se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
Impresoras y otro hardware
Aplicar
Impresoras y otro hardware
Propiedades
Inicio
y en
Panel de control
, en
Modificar...
Editar ubicación
y, a continuación, en
Opciones de teléfono y módem
Panel de control
Inicio
Módems
, en la ficha
.
, asegúrese de que la opción
.
y en
Panel de control
y en
.
Diagnósticos
.
Opciones de teléfono y módem
Deshabilitar llamada en espera al marcar:
Aceptar
.
.
.
Opciones de teléfono y módem
y en
Consultar módem
, en la ficha
.
para comprobar que el módem
Reglas de marcado
está
Problemas con el correo electrónico
COMPRUEBEQUEESTÁCONECTADOA INTERNET: Con el programa de correo electrónico Microsoft
Outlook
desactívela y conéctese a Internet.
®
Express abierto, haga clic en Archivo. Si la opción Trabajar sin conexión está activada,
Instalación de una impresora
AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo.
Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora,
en la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones:
•Obtener e instalar controladores actualizados.
•Conectar la impresora al equipo.
•Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta.
•Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica.
Configuración del equipo23
Page 24
Cable de la impresora
La impresora se conecta al equipo mediante un cable USB o paralelo. Es posible que la
impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de
que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo
que el equipo, es posible que el cable se incluya en la caja del equipo.
Conexión de una impresora en paralelo
1
Complete la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2
Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27).
AVISO: Para obtener los mejores resultados, utilice un cable paralelo de 3 m (10 pies) o menos.
www.dell.com | support.dell.com
3
Conecte el cable de la impresora paralelo al conector paralelo del equipo y apriete los dos
tornillos. Conecte el cable al conector de la impresora y encaje los dos ganchos en las dos
muescas.
Conector paralelo del equipo
Conector de la impresora
4
Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la ventana
agregar nuevo hardware
5
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
24Configuración del equipo
Tornillos (2)
Cable de la
impresora
paralelo
, haga clic en
Muescas (2)
Cancelar
Ganchos (2)
Asistente para
.
Page 25
Conexión de una impresora USB
NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido.
1
Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
3
Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los
conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Conector USB del
equipo
Conector USB
Cable de la
impresora USB
de la impresora
Problemas con la impresora
COMPRUEBELASCONEXIONESDELOSCABLESDELAIMPRESORA: Asegúrese de que el cable de la
impresora está conectado correctamente al equipo.
P
RUEBELATOMADEALIMENTACIÓNELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
C
OMPRUEBEQUELAIMPRESORAESTÁENCENDIDA: Consulte la documentación que se proporciona con
la impresora.
OMPRUEBE QUE WINDOWS
C
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Haga clic en
4
Haga clic en
con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
Panel de control
Impresoras y otro hardware
Ver impresoras o impresoras de fax instaladas
®
RECONOCELAIMPRESORA
Inicio
.
.
.
. Si aparece el modelo de la impresora, haga clic
Configuración del equipo25
Page 26
5
Haga clic en
puertos
está definida como
VUELVAA INSTALAREL CONTROLADORDELAIMPRESORA: Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” en la página 74.
Configuración del dispositivo de acoplamiento para la
conexión a una red
NOTA: El adaptador de red también se conoce como controladora de interfaces de red (NIC).
AVISO: No instale un adaptador de red ni una tarjeta PC de combinación de adaptador de red y módem
hasta que haya terminado la configuración del dispositivo de acoplamiento.
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Para evitar problemas graves en el sistema operativo, no conecte el equipo a un dispositivo de
acoplamiento hasta que haya finalizado la configuración del sistema operativo Windows en el equipo.
Un dispositivo de acoplamiento sirve para integrar totalmente el equipo portátil en un entorno
de escritorio.
Para obtener instrucciones e información detallada sobre cómo configurar un dispositivo de
acoplamiento, consulte la documentación proporcionada con el dispositivo.
Dispositivos para protección de la alimentación
Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la
alimentación eléctrica:
•Supresores de sobrevoltaje
•Acondicionadores de línea
•Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)
Propiedades
y en la ficha
LPT1 (Puerto de impresora)
Puertos
. Asegúrese de que la opción
Imprimir en los siguientes
.
Supresores de sobrevoltaje
Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra
sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse
durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en
la alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de
sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de
garantía para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un
supresor de sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más
protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los
diferentes dispositivos.
AVISO: La mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e
interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con
aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo
de la toma de alimentación eléctrica.
26Configuración del equipo
Page 27
Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem.
Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la
conexión del módem.
AVISO: No todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red.
Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico.
Acondicionadores de línea
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación
eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel
bastante constante.
Sistemas de alimentación ininterrumpida
AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de
disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado.
NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el
equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, pueden ser conectarlos a un enchufe múltiple
independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes.
Un SAI protege contra las fluctuaciones y las interrupciones de la alimentación eléctrica. Los
dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los
dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga
siempre que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del
SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de
que el dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
Cómo apagar el equipo
AVISO: Para evitar perder datos, apague el equipo mediante el procedimiento de cierre del sistema
operativo Microsoft
alimentación.
NOTA: Si lo prefiere, en vez de apagar el equipo, puede configurarlo para que entre en el modo de
espera o de hibernación.
1
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
y luego en
2
En la ventana
El equipo se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema.
®
Windows®, tal como se describe a continuación, en lugar de pulsar el botón de
Apagar equipo
Apagar equipo
.
, haga clic en
Apagar
.
Configuración del equipo27
Inicio
Page 28
www.dell.com | support.dell.com
28Configuración del equipo
Page 29
Uso de la batería y los dispositivos de
compartimento para módulos
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Utilice una batería para suministrar energía al equipo cuando no esté conectado a una toma de
alimentación eléctrica. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como
equipamiento estándar.
NOTA: El tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que puede mantener una carga) disminuye
con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba
comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de
funcionamiento. Como media, una batería totalmente cargada suele durar de 3 a 4 horas. Para
aumentar significativamente el tiempo de funcionamiento, puede instalar una segunda batería
opcional en el compartimento para módulos. Para obtener más información sobre la segunda
batería, consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 36.
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en un
CD.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se
indican a continuación:
•Uso de unidades ópticas, especialmente las de DVD y CD-RW
•Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB
•Uso de configuraciones de pantalla con un brillo elevado, protectores de pantalla 3D u otros
programas que consumen muchos recursos, como los juegos 3D
•Ejecución del equipo en modo de máximo rendimiento
Puede comprobar la carga de la batería en la parte inferior del equipo. También puede establecer
las opciones de administración de energía para que reciba un mensaje de alerta cuando la carga
de la batería esté baja.
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos29
Page 30
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell™. No utilice una batería de otro equipo.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda
cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento
responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio.
Consulte las instrucciones de seguridad sobre cómo desechar baterías que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura
química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149
°F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas
www.dell.com | support.dell.com
o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de batería Dell QuickSet, la ventana y el icono del medidor de energía de
Microsoft
de batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la carga de la segunda batería, consulte el
apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 36.
Medidor de batería QuickSet de Dell™
Pulse <Fn><F3> para visualizar el Medidor de batería QuickSet.
La pantalla del medidor de batería muestra el estado, el nivel de carga y el tiempo de carga
restante de la batería principal y secundaria del equipo.
®
Windows®, el medidor de carga de la batería, el medidor de estado y la advertencia
NOTA: Dell recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en
un CD.
Los iconos siguientes aparecen en la pantalla Medidor de batería:
El equipo o dispositivo de acoplamiento funciona con baterías.
El equipo está conectado a una toma de alimentación de CA y la batería se
está cargando.
El equipo está conectado a una toma de alimentación de CA y la batería
está completamente cargada.
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el
icono de la barra de tareas y haga clic en Ayuda.
30Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
Page 31
Medidor de energía de Microsoft® Windows
®
El Medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el
Medidor de energía, haga doble clic en el icono de la barra de tareas. Para obtener más
información sobre la ficha Medidor de energía, consulte el archivo de ayuda de
Dell Inspiron.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 65.
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, aparece un icono .
Medidor de carga
Pulse el botón de estado en el medidor de carga de la batería para iluminar los indicadores de
nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20 % de la carga total de la batería. Por
ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante, habrá cuatro indicadores luminosos
encendidos. Si no hay ningún indicador iluminado, la batería está descargada.
Medidor de estado
El tiempo de funcionamiento de la batería se ve determinado en gran medida por el número de
veces que se carga. Tras cientos de ciclos de carga y descarga, las baterías pierden parte de su
capacidad de carga o estado. Para comprobar el estado de consumo de la batería, mantenga
pulsado el botón de estado del medidor de carga de esa batería durante al menos 3 segundos. Si
no se ilumina ningún indicador, significa que la batería está en buenas condiciones y que
mantiene más del 80 por ciento de su capacidad de carga original. Cada luz representa una
degradación gradual. Si se iluminan cinco indicadores, significa que la batería conserva menos
del 60 por ciento de su capacidad de carga, por lo que se debería considerar su sustitución.
Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 89 para obtener más información sobre la
duración de la batería.
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos31
Page 32
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería
baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación
eléctrica o instale una segunda batería en el compartimento para módulos. El modo de hibernación se
activa de forma automática si la carga de la batería se agota por completo.
La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la
carga. El equipo emitirá un pitido, lo que indica que queda el tiempo mínimo de
funcionamiento de la batería. Durante ese tiempo, por el altavoz se emitirán pitidos a intervalos
periódicos. Si tiene instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja indica que se ha
agotado aproximadamente un 90 % de la carga combinada de ambas. El equipo entrará en
el modo de hibernación cuando la carga de la batería se encuentre en un nivel peligrosamente
www.dell.com | support.dell.com
bajo. Para obtener más información sobre las alarmas de batería baja, consulte el archivo de
ayuda de
Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a
la ayuda” en la página 65.
Carga de la batería
NOTA: El adaptador de CA tarda una hora aproximadamente en cargar una batería totalmente
descargada con el equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la
batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se
sobrecargue.
Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras
está conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la
batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en
un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el
equipo a una toma de alimentación eléctrica.
Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica y espere a que tanto éste como la
batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el equipo a
una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería.
Para obtener más información sobre cómo resolver problemas con la batería, consulte el
apartado “Problemas de alimentación eléctrica” en la página 35.
Extracción de una batería
Para obtener más información sobre cómo extraer la segunda batería, consulte el apartado
“Acerca del compartimento para módulos” en la página 36.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el equipo, desconéctelo de la toma de
alimentación eléctrica y desenchufe el módem de la toma de teléfono de la pared.
32Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
Page 33
AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el modo de espera, tiene 90
segundos para realizar la sustitución antes de que el sistema se cierre y pierda los datos no guardados.
1
Asegúrese de que el equipo esté apagado, desconectado de la toma de alimentación eléctrica y
desconectado de la toma de teléfono de la pared.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación,
extraiga la batería del compartimento.
Instalación de una batería
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell™. No utilice una batería de otro equipo.
Deslice la batería en el compartimento hasta que el pasador de liberación haga clic.
Para obtener más información sobre cómo instalar la segunda batería, consulte el apartado
“Acerca del compartimento para módulos” en la página 36.
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos33
Page 34
Extracción e instalación de una batería de reserva
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si el equipo no utiliza una batería de reserva, utiliza una batería de celda del espesor de una
moneda. La batería de celda del espesor de una moneda no se puede sustituir por otra.
1
Consulte el apartado “Extracción de una batería” en la página 32.
2
Extraiga la cubierta de la batería de reserva.
www.dell.com | support.dell.com
3
Tire de la batería de reserva para sacarla de su compartimento y desenchufe el cable de la
batería de reserva del conector.
Cable de la
batería de reserva
Conector
34Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
Batería de reserva
Page 35
4
Enchufe el cable de la batería de reserva en el conector del compartimento de la batería de
reserva.
5
Introduzca la batería de reserva en su compartimento y vuelva a colocar la cubierta.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un periodo prolongado de
almacenamiento, deberá cargar la batería completamente antes de utilizarla.
Problemas de alimentación eléctrica
COMPRUEBEELINDICADORDEALIMENTACIÓN: Si el indicador de alimentación está encendido o
parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el equipo
está en modo de espera. Pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador
luminoso está apagado, pulse el botón de encendido para encender el equipo.
ARGUELABATERÍA: Puede que la carga de batería se haya agotado.
C
1
Vuelva a instalar la batería.
2
Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3
Encienda el equipo.
COMPRUEBEELINDICADORDEESTADODELABATERÍA: Si el indicador parpadea en color naranja o
muestra un color naranja continuo, significa que la carga de la batería está baja o agotada. Conecte el
equipo a una toma de alimentación eléctrica.
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos35
Page 36
Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para
cargarla. Apague el equipo, desconéctelo de la toma de alimentación eléctrica y, a continuación, deje que la
batería se enfríe a temperatura ambiente.
Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color naranja, puede que la batería
esté defectuosa. Consulte el apartado
P
RUEBELATOMADEALIMENTACIÓNELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
OMPRUEBEELADAPTADORDE CA: Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el
C
adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida. Asegúrese de que el adaptador de CA sea
de la marca Dell y esté diseñado para funcionar con su equipo.
ONECTEELEQUIPODIRECTAMENTEAUNATOMADEALIMENTACIÓNELÉCTRICA: Omita los
C
www.dell.com | support.dell.com
dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el
equipo se enciende.
LIMINELASPOSIBLESINTERFERENCIAS: Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas
E
halógenas u otros aparatos cercanos.
JUSTELASPROPIEDADESDELAALIMENTACIÓN: Consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron o
A
busque la palabra clave en espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder a la ayuda, consulte
el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
UELVAA COLOCARLOSMÓDULOSDEMEMORIA: Si el indicador de alimentación del equipo se enciende
V
pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a colocar los módulos de memoria,consulte el apartado “Cómo
añadir memoria” en la página 81.
Acerca del compartimento para módulos
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99
.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Puede instalar dispositivos como una unidad de disquete, CD, CD-RW, DVD, CD-RW/DVD,
DVD+RW, una segunda batería o una segunda unidad de disco duro en el compartimento para
módulos.
Comprobación de la carga de la segunda batería
Antes de instalar una segunda batería, pulse el botón de estado del medidor de carga de la batería
para que se enciendan los indicadores de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un
20 % de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante,
habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada.
36Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
Page 37
Botón de estado del
medidor de carga de la batería
Segunda batería (parte inferior)
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo
está apagado
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén
instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
1
Presione el pasador de liberación del dispositivo para expulsarlo.
Pasador de liberación del dispositivo
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos37
Page 38
2
Tire del pasador de liberación para sacar el dispositivo del compartimento para módulos.
www.dell.com | support.dell.com
3
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empújelo hasta que se oiga un “clic” y
presione el pasador de liberación del dispositivo de modo que quede al mismo nivel que el
equipo.
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo
está en funcionamiento
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si no se ha colocado el tornillo del dispositivo, puede extraer e instalar dispositivos mientras el
equipo se está ejecutando y está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento.
1
Haga doble clic en el icono
2
Haga clic en
detenido.
3
Haga clic en el dispositivo que desee expulsar.
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén
instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
4
Presione el pasador del dispositivo para expulsarlo.
38Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
Detener
Quitar hardware con seguridad
y espere hasta que el sistema operativo confirme que el dispositivo se ha
de la barra de tareas.
Page 39
Pasador de liberación del dispositivo
5
Tire del pasador de liberación para sacar el dispositivo del compartimento para módulos.
6
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empújelo hasta que se oiga un “clic” y
presione el pasador de liberación del dispositivo de modo que quede al mismo nivel que el
equipo. Windows XP deberá reconocer automáticamente el nuevo dispositivo.
7
Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el equipo.
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos39
Page 40
www.dell.com | support.dell.com
40Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
Page 41
Uso del teclado y la superficie táctil
Teclado numérico
NOTA: Cuando se conecta al equipo un teclado o teclado numérico externo, se desactiva el teclado
numérico.
NOTA: En el programa de configuración del sistema puede cambiar las opciones para utilizar el teclado
numérico.
Los números y símbolos del teclado numérico están indicados en azul en la parte derecha de las
teclas. Para escribir un número o símbolo, pulse <Bloq Num> para activar el teclado numérico;
a continuación, mantenga pulsado <Fn> y pulse la tecla que desee.
UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/25/05 – FOR PROOF ONLY
Última actualización - 23/3/2005Uso del teclado y la superficie táctil41
Page 42
UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm
Métodos abreviados del teclado
Funciones del sistema
<Ctrl><Mayús><Esc> Abre el Administrador de tareas de Windows.
<Bloq Num>Activa y desactiva el teclado numérico.
<Fn><Bloq Num>Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento.
www.dell.com | support.dell.com
Batería
<Fn><F3>Visualiza el medidor de batería QuickSet de Dell™.
Bandeja de CD o DVD
<Fn><F10>Expulsa la bandeja fuera de la unidad.
Funciones de la pantalla
<Fn><F8>Pasa la imagen de vídeo a la siguiente pantalla
<Fn> y tecla de
flecha hacia arriba
<Fn> y tecla de fecha
hacia abajo
Radios (incluidas las redes inalámbricas y la tecnología inalámbrica Bluetooth
siguiendo esta secuencia: sólo la pantalla integrada, la
pantalla integrada y un monitor CRT externo
simultáneamente, sólo un monitor CRT externo, la
pantalla integrada y un monitor DVI externo
simultáneamente, y sólo un monitor DVI externo.
Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo)
Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo)
®
)
<Fn><F2>Activa y desactiva las radios, incluidas las redes
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/25/05 – FOR PROOF ONLY
42Uso del teclado y la superficie táctil
inalámbricas y la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Page 43
UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm
Administración de energía
<Fn><Esc>Activa el modo de administración de energía que
desee. Puede programar este método abreviado de
teclado en la ficha Opciones avanzadas de la ventana
Propiedades deOpciones de energía.
Funciones de los altavoces
Si los altavoces no producen sonido, pulse <Fn><Fin> y ajuste el volumen.
<Fn><Av Pag>Sube el volumen de los altavoces integrados y de los
altavoces externos, si se han conectado.
<Fn><Re Pag>Baja el volumen de los altavoces integrados y de los
altavoces externos, si se han conectado.
<Fn><Fin>Activa y desactiva los altavoces integrados y los
altavoces externos, si se han conectado.
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows
Tecla con el logotipo de
Windows y <m>
Tecla con el logotipo de
Windows y
<Mayús><m>
Tecla con el logotipo de
Windows y <e>
Tecla con el logotipo de
Windows y <r>
Tecla con el logotipo de
Windows y <f>
Tecla con el logotipo de
Windows y <Ctrl><f>
Tecla con el logotipo de
Windows y <Pausa>
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/25/05 – FOR PROOF ONLY
Minimiza todas las ventanas abiertas.
Maximiza todas las ventanas.
Ejecuta el Explorador de Windows.
Abre el cuadro de diálogo Ejecutar.
Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda.
Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda - Equipos (si el equipo está conectado a
una red).
Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
®
Uso del teclado y la superficie táctil43
Page 44
Para ajustar el funcionamiento del teclado, como la velocidad de repetición de caracteres, abra el
Panel de control y haga clic en Impresoras y otro hardware.
Superficie táctil
La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor
por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un ratón.
Superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm
•Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil.
•Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para pulsar
el botón izquierdo de la misma.
•Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, coloque el cursor sobre el objeto y toque
hacia abajo, hacia arriba y hacia abajo de nuevo en la superficie táctil. En el segundo
movimiento hacia abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y mueva el objeto seleccionado
deslizando el dedo por la superficie.
•Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en el objeto y, a continuación, toque dos
veces la superficie táctil o el botón izquierdo de la misma.
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/25/05 – FOR PROOF ONLY
44Uso del teclado y la superficie táctil
Botones de la superficie táctil
Page 45
UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm
Personalización de la superficie táctil
Puede desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración en la ventana Propiedades del
mouse.
1
Haga clic en el botón
2
En la ventana
•Haga clic en la ficha
•Haga clic en la ficha
3
Seleccione la configuración deseada y haga clic en
4
Haga clic en
Aceptar
Inicio
, seleccione
Propiedades del mouse
Selección de dispositivo
Puntero
Panel de control
:
para desactivar la superficie táctil.
para ajustar la configuración de la superficie táctil.
Aplicar
para guardar la configuración y cerrar la ventana.
Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27).
2
Desconecte el ratón.
3
Encienda el equipo.
4
En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo.
Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso.
R
EINSTALEELCONTROLADORDELASUPERFICIETÁCTIL: Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” en la página 74.
Mouse
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
.
Problemas con el teclado externo
COMPRUEBEELCABLEDELTECLADO: Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo”
en la página 27). Desconecte el cable del teclado y examínelo para ver si está dañado.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo.
OMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO:
C
1
Apague el equipo, espere 1 minuto y vuelva a encenderlo.
2
Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado
parpadean durante la rutina de arranque.
3
En el escritorio de Windows®, haga clic en el botón
Accesorios
4
Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
y haga clic en
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/25/05 – FOR PROOF ONLY
En el escritorio de Windows, haga clic en el botón
Accesorios
5
Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
y haga clic en
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo
defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página 99).
www.dell.com | support.dell.com
Caracteres no esperados
NOTA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su
funcionalidad.
ESACTIVE EL TECLADO NUMÉRICO:
D
Pulse <Bloq Num> para desactivar el teclado numérico si se muestran números en lugar de
letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico no esté encendido.
UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm
Inicio
Bloc de notas
, seleccione
.
Todos los programas
, seleccione
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/25/05 – FOR PROOF ONLY
46Uso del teclado y la superficie táctil
Page 47
Cómo utilizar los CD, DVD y otros
dispositivos multimedia
Cómo utilizar los CD y DVD
Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo de
ayuda de
ayuda” en la página 65.
Problemas con los CD o DVD
Si no puede reproducir un CD o DVD
La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido. Dicho
ruido no indica ningún defecto en la unidad o el CD.
ASEGÚRESEDEQUE WINDOWS® RECONOCELAUNIDAD: Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. Si no
aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y
eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de inicio
y reinicie el equipo. Compruebe si el indicador de la unidad parpadea, lo cual indica que el
funcionamiento es correcto.
TILICEOTRODISCO: Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original sea
U
defectuoso.
SEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ ENCAJADO EN EL PIVOTE CENTRAL
A
AJUSTEELCONTROLDEVOLUMENDE WINDOWS: Haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido.
UELVA A INSTALAR LA UNIDAD:
V
1
2
Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la
NOTA: Debido a los diferentes tipos de archivo que se utilizan en todo el mundo, no todos los DVD
funcionan en todas las unidades de DVD.
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el
equipo.
Extraiga la unidad. Para obtener instrucciones, consulte el apartado “Uso del compartimento
para módulos” en el archivo de ayuda de
consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
Dell Inspiron
. Para acceder al archivo de ayuda,
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia47
Page 48
3
Vuelva a instalar la unidad.
4
Encienda el equipo.
LIMPIELAUNIDADOELDISCO: Consulte el apartado “Limpieza de su equipo” en el archivo de ayuda de
Dell Inspiron
acceder a la ayuda” en la página 65.
para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD
1
Compruebe que el equipo está apagado (consulte la página 27).
2
Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en
la parte frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la
www.dell.com | support.dell.com
bandeja.
3
Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga.
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
• Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
• Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.
Si la unidad de CD-RW deja de grabar
DESACTIVEELMODODEESPERAEN WINDOWSANTESDEGRABARENUN CD-RW: Busque la palabra
clave en espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado
“Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
AMBIELAVELOCIDADDEGRABACIÓNA UNAVELOCIDADINFERIOR: Consulte los archivos de ayuda
C
relativos al software de creación de CD.
ALGADELRESTODEPROGRAMASABIERTOS: Para mitigar el problema, salga del resto de programas
S
abiertos antes de grabar en el CD-RW.
Problemas con el sonido y los altavoces
Si tiene problemas con los altavoces integrados
AJUSTEELCONTROLDELVOLUMENDE WINDOWS®: Haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
JUSTEELVOLUMENMEDIANTELOSBOTONESDECONTROLDEVOLUMEN: Pulse los botones de control
A
de volumen y el botón de silencio de audio, que están situados encima del teclado.
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO): Consulte el apartado “Reinstalación de
V
controladores y utilidades” en la página 74.
48Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Page 49
Si tiene problemas con los altavoces externos
NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de
Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen
no está puesto al mínimo o desactivado.
OMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES: Consulte el diagrama de instalación
C
proporcionado con los altavoces.
RUEBELATOMADEALIMENTACIÓNELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
P
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
C
OMPRUEBEQUELOSALTAVOCESESTÁNENCENDIDOS: Consulte el diagrama de instalación
proporcionado con los altavoces.
JUSTEELCONTROLDEVOLUMENDE WINDOWS: Haga doble clic en el icono de altavoz que se
A
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
RUEBELOSALTAVOCES: Conecte el cable de audio del altavoz al conector de salida de línea del equipo.
P
Asegúrese de que el control de volumen de los auriculares esté activado. Reproduzca un CD de música.
E
JECUTELAAUTOPRUEBADELOSALTAVOCES: En algunos sistemas de altavoces, el altavoz para bajas
frecuencias incluye un botón de autoprueba. Consulte la documentación incluida con los altavoces con el
fin de obtener las instrucciones para realizar autoprueba.
LIMINELASPOSIBLESINTERFERENCIAS: Apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o
E
ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias.
UELVAA INSTALARELCONTROLADORDESONIDO (AUDIO): Consulte el apartado “Reinstalación de
V
controladores y utilidades” en la página 74.
Cómo copiar CD y DVD
NOTA: Asegúrese de no incumplir la legislación sobre copyright al crear un CD.
Esta sección se aplica sólo a equipos que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW,
DVD+RW, DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
Las siguientes instrucciones indican cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD. También
puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, como la creación de CD de archivos de audio
en el equipo y la creación de CD de archivos MP3. Si desea obtener instrucciones, consulte la
documentación de Sonic RecordNow incluida en su equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic en
el icono de signo de interrogación de la esquina superior derecha de la ventana y haga clic en
RecordNow Help (Ayuda de RecordNow) o RecordNow Tutorial (Guía de aprendizaje de
RecordNow).
Cómo copiar un CD o DVD
1
Haga clic en el botón
RecordNow!.
NOTA: La mayoría de los DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden
copiar con Sonic RecordNow.
Inicio
, seleccione
Todos los programas→
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia49
Sonic→ RecordNow!
→
Page 50
2
Haga clic en la ficha de datos o de audio, según el tipo de CD que desee copiar.
3
Haga clic en
NOTA: Si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW y tiene problemas de grabación,
compruebe si hay revisiones de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic:
support.sonic.com.
4
Para copiar el CD o DVD:
•
Si tiene una unidad de CD o DVD
clic en
temporal de la unidad de disco duro del equipo.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic
en
www.dell.com | support.dell.com
OK
Si dispone de dos unidades de CD o DVD,
•
CD o DVD de origen y haga clic en
DVD en el CD o DVD vacío.
Después de finalizar la copia del CD o DVD de origen, se expulsa automáticamente el CD o
DVD que ha creado.
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
La unidad de CD-RW puede grabar dos tipos distintos de medios de grabación: discos CD-R y
CD-RW. Utilice CD-R vacíos para grabar música o almacenar permanentemente archivos de
datos. Después de crear un CD-R, no puede grabar en ese CD-R de nuevo sin cambiar el
método de grabación (consulte la documentación de Sonic para obtener más información).
Utilice discos CD-RW vacíos para grabar en CD, borrar, regrabar o actualizar datos en los CD.
Exact Copy
(Copia exacta).
, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga
Copy
(Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta
(Aceptar).
seleccione la unidad en la que ha insertado el
Copy
(Copiar). El equipo copia los datos del CD o
Consejos útiles
•Utilice el Explorador de Microsoft® Windows® para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o
CD-RW sólo después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un proyecto de
RecordNow.
•Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo
normales. Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo
domésticos o para automóvil.
•No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
•Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en equipos
en que se haya instalado software de MP3.
•No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un
archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del
CD vacío para finalizar la grabación.
50Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Page 51
•Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las
técnicas de grabación en CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW e
intentarlo de nuevo. También puede utilizar CD-RW vacíos para probar proyectos de archivos
de música antes de grabar el proyecto permanentemente en un disco CD-R vacío.
•Consulte el sitio web de soporte de Sonic en
información.
support.sonic.com
para obtener más
Conexión de un televisor al equipo
NOTA: Con el equipo no se incluyen los cables de vídeo y audio necesarios para conectar el equipo a un
televisor. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de componentes eléctricos.
El equipo dispone de un conector de salida de TV S-vídeo que permite conectar el equipo a un
televisor. Mediante un cable de S-vídeo o un cable de vídeo compuesto disponible en el
mercado, puede conectar el equipo a un televisor de una de estas dos maneras:
•S-vídeo: para un televisor con una entrada de S-vídeo.
•Vídeo compuesto (para una televisión que sólo tenga entrada de vídeo compuesto; también
utiliza el cable adaptador compuesto de salida de TV suministrado por Dell)
NOTA: Al principio de cada subsección encontrará diagramas para cada combinación de conexión que
le ayudarán a determinar qué método debe utilizar.
El conector de sonido situado en el lateral del equipo permite conectar el equipo a un televisor o
a un dispositivo de sonido mediante un cable de sonido de venta en establecimientos
comerciales.
Una vez finalizada la conexión de los cables, consulte el apartado “Activación de la configuración
de visualización para un televisor” en la página 55 para asegurarse de que el equipo reconoce el
televisor y funciona correctamente con él.
Conexión de S-vídeo
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia51
Page 52
Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
www.dell.com | support.dell.com
Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
1
2
Enchufe un extremo del cable de S-vídeo en el conector de S-vídeo del equipo.
Cable de S-vídeo
Cable de audio
3
Enchufe el otro extremo del cable de S-vídeo en el televisor.
4
Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
52Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Page 53
5
Enchufe los dos conectores RCA del otro extremo del cable de audio en los conectores de
entrada de audio del televisor o el dispositivo de audio.
6
Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado y, a continuación,
encienda el equipo.
7
Consulte el apartado “Activación de la configuración de visualización para un televisor” en la
página 55 para asegurarse de que el equipo reconoce el televisor y funciona correctamente con
él.
Conexión de vídeo compuesto
Para conectar el equipo a un televisor que sólo dispone de una entrada de vídeo compuesto, Dell
proporciona un cable adaptador compuesto de salida de TV. Antes de comenzar, asegúrese de
que dispone de los siguientes cables:
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia53
Page 54
www.dell.com | support.dell.com
1
Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2
Conecte el cable adaptador de salida de TV compuesto al conector de S-vídeo y salida de TV
del equipo.
Cable adaptador compuesto de salida de TV
Cable de vídeo compuesto
Cable de audio
Conector para S-vídeo y salida de TV
Conector de S-vídeo
3
Enchufe un extremo del cable de vídeo compuesto en el conector de vídeo compuesto del
cable adaptador de salida de TV compuesto.
4
Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto del
televisor.
54Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Conector de vídeo compuesto
Cable adaptador
compuesto de salida de TV
Page 55
5
Enchufe el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
6
Enchufe los dos conectores RCA del otro extremo del cable de audio en los conectores de
entrada de audio del televisor o el dispositivo de audio.
Activación de la configuración de visualización para un televisor
Controladora de vídeo ATI
NOTA: Asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de
la pantalla.
1
Para abrir la ventana
en el icono
2
Haga doble clic en el icono
haga clic en
3
Haga clic en la ficha
4
Haga clic en la esquina superior izquierda del botón TV para activar el televisor.
5
Para reproducir un DVD en la televisión, haga clic en el pequeño botón “primario” (parecido a
Panel de control
Opciones avanzadas
un blanco de tiro) situado en la parte inferior izquierda, bajo la imagen de la
Panel de control
.
Pantalla
.
Pantallas
.
, haga clic en el botón
, haga clic en la ficha
Inicio
y, a continuación, haga clic
Configuración
y, a continuación,
TV
.
NOTA: Cada programa accede al hardware de una manera diferente. Puede ser necesario o no hacer
clic en el botón primario para realizar otras operaciones que no sean la reproducción de DVD.
6
Haga clic en
7
Haga clic en Sí para conservar la nueva configuración.
8
Haga clic en
Aplicar
Aceptar
.
.
El vídeo DVD sólo se visualiza en la pantalla establecida como primaria. Mientras se está
reproduciendo el DVD, la ventana del reproductor de DVD de la pantalla del equipo está en
blanco o, si la ventana del reproductor de DVD está configurada en el modo de pantalla
completa, toda la pantalla del equipo aparece en blanco.
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia55
Page 56
www.dell.com | support.dell.com
56Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Page 57
Configuración de una red doméstica y de
oficina
Conexión de un adaptador de red
Antes de conectar el equipo a una red, el equipo debe tener un adaptador de red instalado y una
cable de red conectado.
Para conectar el cable de red:
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior
del equipo.
NOTA: Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para
asegurarse de que está bien encajado.
2
Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como una toma
de red de pared.
NOTA: No utilice un cable de red en una toma telefónica de la pared.
Cable de red
Conector del adaptador
de red del equipo
Configuración de una red doméstica y de oficina57
Page 58
Asistente para configuración de redes
El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un asistente para la configuración
de la red que le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de
Internet entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1
Haga clic en el botón
Comunicaciones
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
3
Haga clic en
NOTA: Al seleccionar el método de conexión Este equipo se conecta directamente a Internet, se
www.dell.com | support.dell.com
activará el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP.
4
Complete la lista de comprobación y los preparativos necesarios, y vuelva a la pantalla del
Asistente para configuración de red.
5
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Problemas con la red
COMPRUEBEELCONECTORDELCABLEDERED: Asegúrese de que el conector del cable de red esté
debidamente conectado al conector opcional del equipo y a la toma de red de la pared.
OMPRUEBELOSINDICADORESDEREDDELCONECTORDERED: El color verde indica que la conexión de
C
red está activa. Si el indicador de estado no está en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. El color
ámbar indica que el controlador del adaptador de red opcional está cargado y que el adaptador detecta
actividad.
EINICIEELEQUIPO: Vuelva a intentar conectarse a la red.
R
ÓNGASE EN CONTACTO CON EL ADMINISTRADOR DE LA RED: Compruebe que la configuración de la red
P
es correcta y que la red está en funcionamiento.
Inicio
, seleccione
y, a continuación, haga clic en
Todos los programas→ Accesorios→
Asistente para configuración de redes
Siguiente
.
Lista de comprobación para crear una red
.
.
Conexión a una red de área local inalámbrica
NOTA: Estas instrucciones sobre los sistemas de red no se aplican a las tarjetas internas con tecnología
inalámbrica Bluetooth
Establecimiento del tipo de red
NOTA: La mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestructura.
Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc.
Las redes de infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos.
Las redes ad-hoc no usan enrutadores o puntos de acceso y se componen de equipos que
difunden de uno a otro. Para obtener más ayuda con la configuración de la conexión
inalámbrica, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave configuración inalámbrica.
58Configuración de una red doméstica y de oficina
®
ni a productos celulares.
Page 59
Red ad-hocRed de infraestructura
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft ® Windows® XP
La tarjeta inalámbrica requiere el software y los controladores adecuados para conectarse a una
red. El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se
incluyen en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La guía del usuario está
disponible en el sitio web Dell Support en support.dell.com.
Cuando se enciende el equipo, aparece un mensaje emergente del icono de red en el área de
notificación (situada en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows) siempre que se
detecte una red en el área para la que el equipo no está configurado.
1
Haga clic en el mensaje emergente o en el icono de la red con el fin de configurar el equipo
para una de las redes inalámbricas disponibles.
La ventana
zona.
Conexiones de red inalámbricas
muestra las redes inalámbricas disponibles en la
Configuración de una red doméstica y de oficina59
Page 60
www.dell.com | support.dell.com
2
Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en
clic en el nombre de red de la lista. Si selecciona una red segura (identificada por un icono
), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida.
NOTA: La configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta
información.
La red se configura automáticamente.
NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red.
Después de configurar el equipo para la red inalámbrica que ha seleccionado, otro mensaje
emergente le notificará que el equipo está conectado a la red seleccionada.
Conectar
o haga doble
60Configuración de una red doméstica y de oficina
Page 61
Por lo tanto, cada vez que se conecte al equipo en el área de la red inalámbrica, el mismo
mensaje emergente le notificará la conexión a la red inalámbrica.
Configuración de una red doméstica y de oficina61
Page 62
www.dell.com | support.dell.com
62Configuración de una red doméstica y de oficina
Page 63
Solución de problemas
Búsqueda de soluciones
A veces resulta difícil saber a dónde acudir para obtener respuestas. Utilice este diagrama para
buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas.
NOTA: Si tiene problemas con un dispositivo externo, consulte la documentación de dicho dispositivo o
póngase en contacto con el fabricante.
Consulte la página 35.
Pulse el botón de alimentación
para reanudar desde el modo
de espera. Consulte el archivo
de ayuda de Dell Inspiron para
obtener información sobre el
modo de espera. Consulte la
página 65.
Obtenga asistencia técnica de
Dell. Consulte la página 65.
Consulte la página 65.
Solución de problemas63
Page 64
www.dell.com | support.dell.com
Consulte la página 66.
Consulte la página 48.
Consulte la página 25.
Consulte la página 22.
Consulte la página 68.
Consulte la página 45.
Consulte la página 45.
Consulte la página 46.
Consulte la página 69.
Consulte la página 58.
Consulte la página 65.
64Solución de problemas
Consulte la página 71.
Consulte la página 21.
Consulte la página 23.
Consulte la página 73.
Page 65
Cómo acceder a la ayuda
PARAACCEDERALARCHIVODEAYUDADED ELL INSPIRON:
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Haga clic en
PARAACCEDERA LAAYUDA:
1
Haga clic en el botón
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic
en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Guías del usuario y del sistema
Ayuda de Dell Inspiron.
Inicio
Inicio
y en
Ayuda y soporte técnico
y en
y en
Ayuda y soporte técnico
.
Guías del usuario
.
.
Mensajes de error
Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el
programa que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje.
ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE
DESTINO): El archivo que está intentando copiar es demasiado grande y no cabe
en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro disco o en un
disco con mayor capacidad.
A FILENAMECANNOTCONTAINANYOFTHEFOLLOWINGCHARACTERS:
\ / : * ? “ < > | (U
LOSCARACTERESSIGUIENTES: \ /: *? “ < > |): No utilice estos caracteres en
los nombres de archivo.
INSERTBOOTABLEMEDIA (INSERTEUNMEDIODEARRANQUE): El sistema
operativo está intentando arrancar desde un disquete o CD que no es de
arranque. Inserte un disco o un CD de inicio.
NON-SYSTEMDISKORDISKERROR (NO ESDISCODELSISTEMAOERRORDE
DISCO): Hay un disquete insertado en la unidad de disquete. Extraiga el disco y
AGAIN (NO HAY RECURSOS O MEMORIA SUFICIENTES. SALGA DE ALGUNOS
PROGRAMAS E INTÉNTELO DE NUEVO): Tiene demasiados programas abiertos.
Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
OPERATINGSYSTEMNOTFOUND (NOSEENCUENTRAELSISTEMA
OPERATIVO): Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo
acceder a la ayuda” en la página 65).
A REQUIRED .DLL FILEWASNOTFOUND (NO SEENCONTRÓELARCHIVO .DLL
REQUERID): Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir.
www.dell.com | support.dell.com
Quite el programa y vuelva a instalarlo.
1
Haga clic en el botón Inicio
2
Haga clic en Panel de control
3
Haga doble clic en
4
Seleccione el programa que desee quitar.
5
Haga clic en
pantalla.
6
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de
instalación.
X :\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A
X :\. EL DISPOSITIVO NO ESTÁ LISTO): Inserte un disco en la unidad y vuelva a
intentarlo.
.
.
Agregar/Quitar programas
Quitar
o
Cambiar o quitar
.
y siga las indicaciones que aparecen en la
Problemas con el vídeo y la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco
NOTA: Si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el equipo, se
recomienda conectar un monitor externo.
COMPRUEBEELINDICADOR :Si el indicador parpadea significa que el
equipo recibe alimentación.
• Si el indicador parpadea, el equipo está en modo de espera. Pulse el botón
de alimentación para salir del modo de espera.
• Si el indicador está apagado, pulse el botón de alimentación.
• Si el indicador está encendido, puede que la configuración de
administración de energía haya hecho que se apague la pantalla. Pulse cualquier
tecla o mueva el cursor para salir del modo de espera.
66Solución de problemas
Page 67
COMPRUEBELABATERÍA: Si utiliza una batería para la alimentación del equipo,
puede que se haya agotado. Conecte el equipo a una toma de alimentación
eléctrica con el adaptador de CA y enciéndalo.
PRUEBELATOMADEALIMENTACIÓNELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de
alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBEELADAPTADORDE CA: Compruebe las conexiones de cable del
adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene un indicador, asegúrese de que está
encendido.
ELÉCTRICA: Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de
enchufes y extensiones para comprobar que el equipo se enciende. Para acceder al
archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la
página 65.
AJUSTELASPROPIEDADESDELAALIMENTACIÓN: Busque la palabra clave en
espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para obtener instrucciones sobre
cómo acceder a los archivos de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la
ayuda” en la página 65.
CAMBIELAIMAGENDEVÍDEO: Si su equipo está conectado a un monitor
externo, pulse <Fn><F8> para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla.
Si resulta difícil leer la pantalla
AJUSTEELBRILLO: Consulte el archivo ayuda de Dell Inspiron para obtener
instrucciones sobre el ajuste del brillo. Para acceder al archivo de ayuda, consulte
el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
ALEJEDELMONITORODELEQUIPOELALTAVOZDEBAJASFRECUENCIAS: Si
el sistema de altavoces externos incluye un altavoz para bajas frecuencias,
asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm del monitor.
ELIMINELASPOSIBLESINTERFERENCIAS: Apague los ventiladores, luces
fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
ORIENTEELEQUIPOHACIAOTRADIRECCIÓN: Evite los reflejos de la luz solar,
que pueden causar una calidad baja de la imagen.
Solución de problemas67
Page 68
AJUSTELACONFIGURACIÓNDEPANTALLADE WINDOWS:
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono
4
Pruebe valores diferentes en
CONSULTEELAPARTADO “MENSAJESDEERROR”: Si aparece un mensaje de
error, consulte el apartado “Mensajes de error” en la página 65.
Apariencia y temas
Inicio
y en
Calidad del color
Panel de control
.
.
Pantalla
y
Resolución de pantalla
.
.
www.dell.com | support.dell.com
CONECTEUNMONITOREXTERNO:
1
Apague el equipo y conéctele un monitor externo.
2
Encienda el equipo y el monitor, y ajuste los controles de brillo y contraste del
monitor.
Si el monitor externo funciona, es posible que la controladora de vídeo o la
pantalla del equipo estén defectuosas. Póngase en contacto con Dell (“Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 99).
Problemas con el escáner
NOTA: Si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el
módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así,
tiene problemas, póngase en contacto con su ISP.
COMPRUEBELACONEXIÓNDELCABLEDEALIMENTACIÓN: Asegúrese de que el
cable de alimentación del escáner está debidamente conectado a una fuente de
alimentación eléctrica en funcionamiento y que el escáner está encendido.
COMPRUEBELACONEXIÓNDELCABLEDELESCÁNER: Asegúrese de que el cable
del escáner está debidamente conectado al equipo y al escáner.
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
DESBLOQUEEELESCÁNER: Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si
éste dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo.
VUELVAA INSTALAREL CONTROLADORDELESCÁNER: Consulte la
documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones.
68Solución de problemas
Page 69
Problemas con las unidades
NOTA: Para obtener información sobre cómo guardar archivos en un disquete, consulte el archivo de
ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la
ayuda” en la página 65.
Si no puede guardar un archivo en un disquete
ASEGÚRESEDEQUE WINDOWS® RECONOCELAUNIDAD: Haga clic en el botón
Inicio y en Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el
software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus
pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de inicio y
reinicie el equipo. Compruebe si el indicador de la unidad parpadea, lo cual
indica que el funcionamiento es correcto.
ASEGÚRESEDEQUEELDISCONOESTÁPROTEGIDOCONTRAESCRITURA: No se
pueden guardar datos en un disco protegido contra escritura. Consulte la
siguiente figura.
Dorso del disquete
Protegido
contra escritura
No protegido
contra escritura
UTILICEOTRODISQUETE: Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que
el disco original sea defectuoso.
Solución de problemas69
Page 70
VUELVAA INSTALARLA UNIDAD:
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y
apague el equipo.
2
Extraiga la unidad del compartimento para módulos. Para obtener instrucciones,
consulte el apartado “Uso del compartimento para módulos” en el archivo de
ayuda de
Dell Inspiron
. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado
“Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
3
Vuelva a instalar la unidad.
4
Encienda el equipo.
www.dell.com | support.dell.com
LIMPIELAUNIDAD: Consulte el apartado “Limpieza de su equipo” en el archivo
ayuda de Dell Inspiron para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de
ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
DEJEQUEELEQUIPOSEENFRÍEANTESDEENCENDERLO: Una unidad de disco
duro recalentada puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el
equipo vuelva a adoptar la temperatura ambiente antes de encenderlo.
COMPRUEBELAUNIDADPARAVERSITIENEERRORES:
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en la letra de la unidad (disco local) que
desea examinar para comprobar que no tiene errores y, a continuación, haga clic
Propiedades
en
3
Haga clic en la ficha
4
En el grupo de opciones de
.
ahora
5
Haga clic en
Problemas con la tarjeta PC
.
Inicio.
Inicio
y en
Mi PC
Herramientas
.
Comprobación de errores
.
, haga clic en
Comprobar
COMPRUEBELATARJETA PC: Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada
correctamente en el conector.
ASEGÚRESEDEQUE WINDOWS
icono para desconectar o expulsar hardware en la barra de tareas de Windows.
Asegúrese de que aparece la tarjeta.
70Solución de problemas
®
RECONOCE LA TARJETA: Haga doble clic en el
Page 71
SI TIENEPROBLEMASCONUNATARJETA PC PROPORCIONADAPOR DELL:
Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda”
en la página 65).
SI TIENEPROBLEMASCONUNATARJETA PC NOPROPORCIONADAPOR DELL:
Póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta PC.
Problemas generales del programa
Un programa se bloquea
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un
disquete o CD.
CONSULTELADOCUMENTACIÓNDELSOFTWARE: Muchos fabricantes de
software ofrecen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar el
problema. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el
programa. Vuelva a instalar el programa, si es necesario.
Un programa no responde
FINALICEELPROGRAMA:
1
Pulse simultáneamente <Ctrl><Mayús><Esc>
2
Haga clic en la ficha
responder.
3
Haga clic en
Aplicaciones
Finalizar tarea.
y seleccione el programa que ha dejado de
Aparecen mensajes de error
REVISE “MENSAJESDEERROR”: Localice el mensaje y lleve a cabo la acción
adecuada. Consulte la documentación del software.
Solución de problemas71
Page 72
Si el equipo se moja
PRECAUCIÓN: Sólo debe realizar este procedimiento si tiene la certeza de que es seguro hacerlo. Si
el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, se recomienda apagar la alimentación
de CA del interruptor automático antes de desconectar los cables de la toma de alimentación eléctrica.
Proceda con la máxima precaución cuando retire cables mojados de una toma de alimentación
eléctrica.
1
Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27), desconecte
el adaptador de corriente alterna del equipo y, a continuación, desconecte el adaptador de
corriente alterna de la toma de alimentación eléctrica.
2
Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de
www.dell.com | support.dell.com
alimentación y del equipo.
3
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo.
4
Extraiga el dispositivo de compartimento para módulos y las tarjetas PC instaladas, y
colóquelos en un lugar seguro y seco.
5
Extraiga la batería.
6
Pase un paño por la batería y colóquela en un lugar seguro para que se seque.
7
Extraiga la unidad de disco duro (consulte el apartado “Sustitución de la unidad de disco
duro” en la página 86).
8
Extraiga el módulo o módulos de memoria (consulte el apartado “Cómo añadir memoria” en
la página 81).
9
Abra la pantalla y coloque el equipo con su lado derecho hacia arriba sobre dos libros u objetos
similares para permitir que el aire circule a su alrededor. Déjelo secar como mínimo durante
24 horas en un lugar seco a temperatura ambiente.
PRECAUCIÓN: Para evitar recibir una descarga eléctrica, compruebe si el equipo está totalmente
seco antes de continuar con el procedimiento.
AVISO: No utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un ventilador, para acelerar el secado.
10
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo.
11
Vuelva a colocar los módulos de memoria, la cubierta y los tornillos.
12
Vuelva a colocar la unidad de disco duro.
13
Vuelva a colocar el dispositivo de compartimento para módulos y las PC Card que haya
extraído.
14
Vuelva a colocar la batería.
15
Encienda el equipo.
Si el equipo no se enciende o no identifica los componentes dañados, póngase en contacto con
Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99).
72Solución de problemas
Page 73
Si el equipo se cae o se daña
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el
equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27).
2
Desconecte el adaptador de CA de la toma de alimentación eléctrica y del equipo.
3
Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de
alimentación y del equipo.
4
Extraiga la batería y vuelva a colocarla.
5
Encienda el equipo.
Si el equipo no se enciende o no puede identificar los componentes dañados, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99).
Solución de otros problemas técnicos
VISITEELSITIO WEBDESOPORTEDE DELL: Vaya a support.dell.com para
obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso, instalación y solución de
problemas. Consulte el apartado “Política de asistencia técnica de Dell
(sólo EE.UU.)” en la página 98 para obtener una descripción de la asistencia para
el hardware y el software proporcionada por Dell.
ENVÍEUNMENSAJEDECORREOELECTRÓNICOA DELL: Vaya a
support.dell.com y haga clic en E-Mail Dell (Correo electrónico a Dell) en la
lista Communicate (Comunicar). Envíe un mensaje de correo electrónico a Dell
sobre el problema; en unas horas recibirá una respuesta de Dell a través del correo
electrónico. Consulte el apartado “Política de asistencia técnica de Dell
(sólo EE.UU.)” en la página 98 para obtener una descripción de la asistencia para
el hardware y el software proporcionada por Dell.
PÓNGASEENCONTACTOCON DELL: Si no puede solucionar el problema con la
ayuda del sitio web Dell™ Support ni con el servicio por correo electrónico, llame
a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte el apartado “Política de asistencia
técnica de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 98). Consulte el apartado “Política
de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 98 para obtener una
descripción de la asistencia para el hardware y el software proporcionada por Dell.
Solución de problemas73
Page 74
Controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora,
un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador.
Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan.
Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador
puede reconocer.
Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados—no necesita
instalar ni configurar.
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Asegúrese de que está instalando el software adecuado para el sistema operativo.
Muchos controladores, como el controlador del teclado, se entregan con el sistema operativo
Microsoft
•Si desea actualizar el sistema operativo.
•Si desea volver a instalar el sistema operativo.
•Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo.
®
Windows®. Deberá instalar controladores en los casos siguientes:
Identificación de los controladores
Si experimenta un problema con cualquier dispositivo, determine si el controlador es el origen
del problema y, si es necesario, actualícelo.
1
Haga clic en el botón
2
En
Elija una categoría
3
Haga clic en
4
En la ventana
5
Haga clic en
6
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un
círculo amarillo con el signo [
Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, posiblemente tendrá que
reinstalar el controlador o instalar uno nuevo.
Inicio
y en
Panel de control
, haga clic en
Sistema
Administrador de dispositivos
.
Propiedades del sistema
Rendimiento y mantenimiento
, haga clic en la ficha
!
]) en el icono del dispositivo.
.
.
Hardware
.
.
Reinstalación de controladores y utilidades
AVISO: El sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores
aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el
equipo no funcione correctamente.
74Solución de problemas
Page 75
Utilización de la función de desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP
Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la
función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente
instalada del controlador.
1
Haga clic en el botón
2
En
Elija una categoría
3
Haga clic en
4
En la ventana
5
Haga clic en
6
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el nuevo
Sistema
Administrador de dispositivos
controlador y haga clic en
7
Haga clic en la ficha
8
Haga clic en
Desinstalar controlador
Inicio
y en
Panel de control
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
Propiedades del sistema
Propiedades
Controladores
.
.
.
, haga clic en la ficha
.
.
.
Hardware
.
Si la función Desinstalación del controlador de dispositivo no resuelve el problema, utilice la
función Restaurar sistema (consulte el apartado “Restauración de su sistema operativo” en la
página 76) para que el equipo vuelva al estado operativo que existía antes de instalar el nuevo
controlador.
Reinstalación manual de controladores para Windows XP
NOTA: Si va a volver a instalar un controlador de sensor de infrarrojos, primero tiene que activar el
sensor de infrarrojos en el programa de configuración del sistema (consulte el apartado “Pantallas de
configuración del sistema” en la página 95) antes de continuar con la instalación del controlador.
1
Después de copiar los archivos de controlador necesarios en su unidad de disco duro, haga clic
en el botón Inicio y haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC.
2
Haga clic en el botón
PC
.
3
Haga clic en
4
Haga clic en la ficha
5
Haga doble clic en el tipo de dispositivo para el que va a instalar el controlador (por ejemplo,
Módems
6
Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador.
7
Haga clic en la ficha
8
Haga clic en
haga clic en
9
Haga clic en
Propiedades
o
Dispositivos de infrarrojos
Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)
Siguiente
Examinar
del controlador.
Inicio
y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en
.
Hardware
y en
Administrador de dispositivos
.
).
Controlador
y, a continuación, haga clic en
Actualizar controlador
.
y, a continuación,
.
y vaya a la ubicación en la que ha extraído anteriormente los archivos
Mi
Solución de problemas75
Page 76
10
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en
11
Haga clic en
Restauración de su sistema operativo
Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera:
•La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve su equipo a un estado
operativo anterior sin que esto afecte a archivos de datos.
•La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su
unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. La función PC
Restore (Restaurar PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco
www.dell.com | support.dell.com
duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo.
NOTA: Dell PC Restore sólo está disponible en equipos comprados en determinadas regiones.
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que
permite regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de
datos) si los cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han
dejado al equipo en un estado operativo no deseado.
AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows,
por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows.
Finalizar
y reinicie el equipo.
Siguiente
.
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la
Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 76) para resolver el problema.
Si esto no funciona, utilice Restaurar sistema.
AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta
que haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
del sistema
2
Asegúrese de que ha seleccionado
Siguiente
.
76Solución de problemas
Inicio
y seleccione
Restaurar sistema
Inicio
, seleccione
.
Ayuda y soporte técnico
Todos los programas→
y, a continuación, haga clic en
Restaurar mi equipo a una hora anterior
Restaurar sistema
.
Accesorios→
.
Herramientas
y haga clic en
Page 77
3
En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo.
La pantalla
Selección de un punto de restauración
proporciona un calendario que permite
ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración
disponibles aparecen en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará
automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic
en el punto de restauración que prefiera.
5
Haga clic en
La pantalla de
Siguiente
.
Restauración finalizada
aparece cuando la función Restaurar sistema ha
terminado de recopilar los datos y, a continuación, se reinicia el equipo.
6
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de
restauración distinto o bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que
haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
del sistema
2
Seleccione
y, a continuación, haga clic en
Deshacer la última restauración
Inicio
, seleccione
Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas
Restaurar sistema
y haga clic en
.
Siguiente
.
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco
duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función
Restaurar sistema está activada:
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Haga clic en
4
Haga clic en la ficha
5
Asegúrese de que está desmarcada la opción
Rendimiento y mantenimiento
Sistema
Inicio
y en
Panel de control
.
Restaurar sistema
.
.
.
Desactivar Restaurar sistema
.
Solución de problemas77
Page 78
Cómo utilizar la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por
Symantec)
NOTA: Dell PC Restore sólo está disponible en equipos comprados en determinadas regiones.
Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec)
solamente como último recurso para restaurar su sistema operativo. La función PC Restore
(Restaurar PC) restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró
el equipo. Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde que recibió su equipo—
incluidos los archivos de datos—se borrarán permanentemente de la unidad de disco duro. Los
archivos de datos incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotos
digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos
antes de utilizar la función Restaurar PC.
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Al utilizar la función Restaurar PC se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de
disco duro y se quitarán las aplicaciones que se instalaron después de haber recibido el equipo. Si es
posible, cree una copia de seguridad de los datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
Para utilizar la función Restaurar PC:
1
Encienda el equipo.
Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con
de la pantalla.
2
Pulse <Ctrl><F11> en el momento exacto que vea la barra azul.
Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el equipo termine el reinicio y vuelva a
reiniciarlo de nuevo.
www.dell.com
en la parte superior
AVISO: Si no desea continuar con la función PC Restore (Restaurar PC), haga clic en Reiniciar en el
siguiente paso.
3
En la siguiente pantalla que aparezca, haga clic en
4
En la pantalla siguiente, haga clic en
El proceso de restauración tardará de 6 a 10 minutos aproximadamente para finalizar.
5
Cuando se le indique, haga clic en
NOTA: No apague el equipo manualmente. Haga clic en Terminar y deje que el equipo se reinicie
completamente.
6
Cuando se le indique, haga clic en Sí.
El equipo se reiniciará. Puesto que el equipo se restaura a su estado operativo original, las
pantallas que aparecen, como, por ejemplo, la pantalla Contrato de licencia del usuario final,
son las mismas que aparecen cuando se enciende el equipo por primera vez.
7
Haga clic en
Aparece la pantalla
8
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
78Solución de problemas
Siguiente
Restaurar sistema
Confirmar
Te rm i na r
Restaurar
.
para reiniciar el equipo.
.
.
y, a continuación, el equipo se reinicia.
Aceptar
.
Page 79
Eliminación de la función PC Restore (Restaurar PC)
AVISO: La función PC Restore (Restaurar PC) le permite restaurar el sistema operativo de su equipo al
estado que estaba cuando compró el equipo. Se recomienda que no elimine la función PC Restore
(Restaurar PC) de su equipo, incluso si es para obtener espacio adicional en el disco duro. Si elimina la
función PC Restore de la unidad de disco duro, nunca podrá volver a recuperarla ni tampoco utilizarla
para volver el sistema operativo de su equipo al estado original.
1
Inicie el equipo como administrador local.
2
En el Explorador de Windows, vaya a
3
Haga doble clic en el nombre de archivo
NOTA: Si no inicia el equipo como administrador local, aparecerá un mensaje indicándole que
debe hacerlo. Haga clic en Salir e inicie el equipo como administrador local.
c:\dell\utilities\DSR
DSRIRRemv2.exe
.
.
Si no existe la partición para la función PC Restore, aparecerá un mensaje indicando que no
se ha encontrado la partición. Haga clic en
4
Haga clic en
5
Haga clic en Sí cuando aparezca un mensaje de confirmación.
Se borra la partición y la partición
Aceptar
para eliminar la partición.
c:\
Salir
; no hay ninguna partición que suprimir.
se expande para incluir el nuevo espacio de disco
disponible. Para comprobar el espacio disponible, haga clic con el botón derecho del ratón en
la unidad
6
Haga clic en
c:\
en el Explorador de Windows y seleccione
Te rm i na r
para cerrar la ventana
PC Restore Removal
Propiedades
(Eliminación de la función
.
PC Restore).
7
Reinicie el equipo:
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP se producen si no se detecta
un dispositivo durante la configuración del sistema operativo o si se detecta pero se configura
incorrectamente.
Para ver si hay conflictos en un equipo con Windows XP:
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Haga clic en la ficha
4
En la lista
Rendimiento y mantenimiento
Administrador de dispositivos
dispositivos.
Los conflictos vienen indicados con un signo de admiración amarillo (
dispositivo que presenta el conflicto o una
Inicio
y en
Hardware
Panel de control
y en
Administrador de dispositivos
y en
.
Sistema
compruebe si hay algún conflicto con los demás
X
roja si se ha desactivado el dispositivo.
.
.
!
) al lado del
Solución de problemas79
Page 80
5
Haga doble clic en cualquier conflicto para mostrar la ventana de
Si hay algún conflicto de IRQ, el área de
indica qué tarjetas o dispositivos comparten la IRQ del dispositivo.
6
Resuelva los conflictos volviendo a configurar los dispositivos o eliminándolos en
Administrador de dispositivos
Para utilizar el solucionador de problemas de hardware de Windows XP:
1
Haga clic en el botón
2
Escriba
flecha para iniciar la búsqueda.
3
www.dell.com | support.dell.com
Haga clic en
4
En la lista
conflicto de hardware de mi equipo
Estado del dispositivo
.
Inicio
y en
Ayuda y soporte técnico
solucionador de problemas de hardware
Solucionador de problemas de hardware
Solucionador de problemas de hardware
y haga clic en
en la lista
, haga clic en
Siguiente
Propiedades
de la ventana
.
en el campo
Resultados de la búsqueda
Necesito resolver un
.
.
Propiedades
Buscar
y haga clic en la
.
80Solución de problemas
Page 81
Adición y sustitución de piezas
Cómo añadir memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la
placa base. Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 89 para obtener información
sobre la memoria admitida por el equipo. Asegúrese de añadir sólo módulos de memoria
adecuados para su equipo.
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del equipo Dell™, lea las instrucciones de seguridad de
la Guía de información del producto.
NOTA: Los módulos de memoria adquiridos de Dell están incluidos en la garantía del equipo.
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el
equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27).
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Extraiga las baterías que estén instaladas y desconecte del equipo el cable del adaptador de
CA y los dispositivos externos. Espere 5 segundos antes de continuar.
4
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo y repita esta acción regularmente durante este
procedimiento.
AVISO: Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintura del equipo para
disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos.
5
Dé la vuelta al equipo, extraiga los tornillos de la cubierta del módulo de memoria y levante la
cubierta.
Adición y sustitución de piezas81
Page 82
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Para evitar daños en el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas para extender
las lengüetas metálicas interiores que fijan el módulo de memoria.
6
Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente.
AVISO: Sujete los módulos de memoria por los bordes y no toque sus componentes.
Separe cuidadosamente con las puntas de los dedos los ganchos de fijación que se
a
encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que el módulo
salga de su sitio.
b
Extraiga el módulo del conector.
AVISO: Si debe instalar módulos de memoria en dos conectores, instale un módulo de memoria en el
conector con la etiqueta “SLOT 1” antes de instalar un módulo en el otro conector.
82Adición y sustitución de piezas
Page 83
7
Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria:
NOTA: Si el módulo de memoria no está colocado correctamente, el equipo no arrancará. Este fallo no
se indicará mediante un mensaje de error.
Alinee la muesca del módulo con la ranura del centro del conector.
a
AVISO: Sujete el módulo únicamente por los extremos con muesca más cortos. No ejerza presión sobre
el borde exterior más largo.
b
Sujetando los extremos con muesca más cortos del módulo, deslice el borde del módulo
firmemente en el conector y presione el módulo hacia abajo hasta que note que hace un
clic. Si no lo nota, retire el módulo y vuelva a instalarlo.
8
Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos.
AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta del módulo de memoria, extraiga el módulo y vuelva a
instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla, puede dañar el equipo.
9
Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al
equipo y a una toma de alimentación eléctrica.
10
Encienda el equipo.
Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la
información de configuración del sistema.
Cómo agregar una minitarjeta PCI
PRECAUCIÓN: La normativa FCC prohibe terminantemente a los usuarios instalar minitarjetas PCI
LAN inalámbricas de 5 GHz (802.11a, 802.11a/b, 802.11a/b/g). Bajo ninguna circunstancia debe el
usuario instalar ningún dispositivo de dicho tipo. Sólo el personal de servicio técnico formado por Dell
tiene autorización para instalar una minitarjeta PCI LAN inalámbrica de 5 GHz.
Si extrae o instala una minitarjeta PCI de 2,4 GHz (802.11b, 802.11b/g), siga las instrucciones que se
indican a continuación. Sólo se pueden instalar los productos aprobados para su utilización en el
equipo portátil. Las minitarjetas PCI aprobadas sólo se pueden comprar a Dell.
NOTA: El usuario puede extraer e instalar las tarjetas PC LAN inalámbricas de 2,4 GHz.
Si solicitó una minitarjeta PCI cuando adquirió el equipo, Dell ya habrá instalado la tarjeta.
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad de la
Guía de información del producto.
NOTA: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes y evite tocar las patas y los contactos.
1
Para evitar que se raye la cubierta del equipo, asegúrese de que la superficie de trabajo sea lisa
y esté limpia.
2
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el
equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27).
3
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
Adición y sustitución de piezas83
Page 84
4
Extraiga las baterías que estén instaladas y desconecte del equipo el cable del adaptador de
CA y los dispositivos externos. Espere 5 segundos antes de continuar.
5
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo y repita esta acción regularmente durante este
procedimiento.
6
Dé la vuelta al equipo y quite el tornillo de la cubierta de la minitarjeta PCI.
www.dell.com | support.dell.com
7
Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y deslice hacia arriba la cubierta para
abrirla.
84Adición y sustitución de piezas
Page 85
8
Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al paso 9. Si está sustituyendo una
minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente.
a
Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados.
b
Libere la minitarjeta PCI separando las lengüetas metálicas de fijación hasta que la
tarjeta se levante ligeramente.
c
Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
9
Alinee la nueva minitarjeta PCI con el conector hasta formar un ángulo de 45 grados y, a
continuación, presiónela para insertarla en el conector.
10
Conecte los cables de la antena de la minitarjeta PCI a los conectores de la antena del
equipo.
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para una correcta inserción; no fuerce las
conexiones.
Conectores de
antena en la tarjeta (2)
Cables de antena (2)
11
Baje la minitarjeta PCI hacia las lengüetas interiores hasta formar un ángulo aproximado de
20 grados.
12
Continúe bajando la minitarjeta PCI hasta que encaje en las lengüetas interiores del conector.
13
Vuelva a colocar la cubierta.
Adición y sustitución de piezas85
Page 86
Sustitución de la unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque
la caja metálica de dicha unidad.
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad de la
Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el
equipo” en la página 27) antes de extraer la unidad de disco duro. No extraiga la unidad de disco duro
mientras el equipo se encuentre encendido, en modo de espera o en modo de hibernación.
AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas.
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad para las unidades de disco duro de otros fabricantes ni
proporciona asistencia técnica si sufren algún problema.
1
Para evitar que se raye la cubierta del equipo, asegúrese de que la superficie de trabajo sea lisa
y esté limpia.
2
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos, salga de todos los programas y cierre el equipo
(consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27).
3
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
4
Extraiga las baterías que estén instaladas y desconecte del equipo el cable del adaptador de
CA y los dispositivos externos. Espere 5 segundos antes de continuar.
5
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo y repita esta acción regularmente durante este
procedimiento.
NOTA: Necesitará el CD del sistema operativo para instalar el sistema operativo Microsoft® Windows®.
También tendrá que volver a instalar los controladores y utilidades en la nueva unidad de disco duro.
6
Dé la vuelta al equipo. Utilice un destornillador pequeño para aflojar el tornillo de
M2,5 x 5 mm.
86Adición y sustitución de piezas
Page 87
Tornillo de M2,5 x 12 mm
7
Vuelva a dar la vuelta al equipo.
AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, almacénela en un paquete antiestático
protector. Consulte la Guía de información del producto para obtener las instrucciones de seguridad.
8
Tire de la cubierta de la unidad de disco duro para extraerla del equipo.
9
Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Guarde el embalaje original para utilizarlo cuando necesite almacenar o transportar la unidad
de disco duro.
AVISO: No puede sustituir la unidad de disco duro a menos que abra la pantalla primero.
10
Asegúrese de que la pantalla esté abierta aproximadamente 2,54 cm (1 pulgada).
Adición y sustitución de piezas87
Page 88
AVISO: Ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio. Si
ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector de la unidad de disco duro.
11
Presione la cubierta de la unidad de disco duro para encajarla completamente dentro del
compartimento.
12
Dé la vuelta al equipo. Utilice un destornillador pequeño para apretar el tornillo.
13
Instale el sistema operativo para su equipo.
14
Instale los controladores y utilidades para su equipo (consulte el apartado “Controladores” en
la página 74).
www.dell.com | support.dell.com
88Adición y sustitución de piezas
Page 89
Apéndice
Especificaciones
Microprocesador
Tipo del microprocesadorIntel
Caché L132 KB (interna)
Memoria caché L2:
1,3 GHz a 1,7 GHz
1,8 GHz y superior
Frecuencia de bus externa400 MHz, bus de sistema del procesador
Información del sistema
Amplitud del bus de datos64 bits
Amplitud del bus de DRAM64 bits
Amplitud del bus de direcciones del
microprocesador
EPROM rápida1 MB
Bus de gráficos64 bits (con 32 MB de memoria de vídeo);
Bus PCI32 bits
®
1MB
2 MB
síncrono de origen
32 bits
128 bits (con 64 MB de memoria de vídeo)
Tarjeta PC
Controladora CardBusControladora CardBus OZ711EC1
Conector de tarjetas PCAdmite una tarjeta del Tipo I o Tipo II
Tarjetas admitidasDe 3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PCDe 68 patas
Amplitud de datos (máxima)PCMCIA de 16 bits;
CardBus de 32 bits
Apéndice89
Page 90
Tarjeta smart
NOTA: En función de la configuración del equipo, es posible que no haya disponible una
ranura para tarjetas smart.
Capacidades de lectura/escrituraLee y escribe en todas las tarjetas de
Tarjetas admitidas3 V y 5 V
Tecnología de programación
admitida
Velocidad de la interfaz9600–115,200 BPS
www.dell.com | support.dell.com
Nivel de línea EMVNivel 1 certificado
Certificación WHQLPC/SC
Compatibilidadcompatible dentro de un entorno de PKI
Ciclos de inserción/expulsióncertificado hasta 100.000 ciclos
Memoria
Requisito mínimo266 MHz
Conector del módulo de memoriaDos conectores SODIMM SDRAM DDR de
Capacidades del módulo de memoria 128 MB, 256 MB, 512 MB y 1 GB
Tipo de memoriaPC2100 o PC2700 SDRAM DDR de 2,5 V, en
Memoria estándar128 MB
Memoria máxima2 GB
microprocesador ISO 7816 1/2/3/4 (T=0, T=1)
Tarjetas Java
200 patas accesibles al usuario
función de la configuración del equipo
Puertos y conectores
SerieConector de 9 patas; compatible con el
ParaleloConector de 25 patas; unidireccional,
VídeoConector de 15 patas
AudioMiniconector de micrófono,
USBDos conectores de 4 patas compatibles con
90Apéndice
estándar 16550C, conector de área de
almacenamiento temporal de
16 bytes
bidireccional o ECP
miniconector de los auriculares/altavoces
estéreo
USB 2.0
Page 91
Puertos y conectores (continuación)
Sensor de infrarrojosSensor compatible con el estándar IrDA 1.1
(Fast IR) y con el estándar IrDA 1.0 (Slow IR)
S-vídeo y salida de TVMiniconector DIN de 7 patas (cable adaptador
de S-vídeo a vídeo compuesto opcional)
Minitarjeta PCIRanura para minitarjeta PCI de tipo IIIA
MódemPuerto RJ-11
Adaptador de redPuerto RJ-45
Comunicaciones
Módem:
Tipo
Controladora
Interfaz
v.92 56K MDC
softmodem
Bus interno AC ’97
Adaptador de redLAN 10/100/1000 Ethernet en la placa base
InalámbricoSoporte inalámbrico (802.11b y 802.11a) Wi-Fi
Mini PCI interno; tarjeta interna con
tecnología inalámbrica Bluetooth
®
Vídeo
Tipo de vídeoAceleración por hardware de 64 bits
Bus de datosAGP 4X
Controladora de vídeoATI Mobility RADEON 9000
Memoria de vídeo32 MB o 64 MB
Interfaz LCDLVDS
Compatibilidad con TVNTSC o PAL en los modos S-vídeo y vídeo
compuesto
Audio
NOTA: En función de la configuración del equipo, es posible que no haya disponible un
conector de micrófono.
Tipo de audioCompatible con el sistema de sonido
Sounblaster y Microsoft
Controladora de audioIntel AC ’97
Conversión estereofónica20 bits (de digital estéreo a analógico);
18-bit (de analógico estéreo a digital)
®
Windows
®
Apéndice91
Page 92
Audio (continuación)
Interfaces:
Interna
Externa
AltavozDos altavoces de 4 ohmios
Amplificador de altavoz internoDe canal de 2 W a 4 ohmios
Controles de volumenMétodos abreviados de teclado o menús de
www.dell.com | support.dell.com
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa)XGA o SXGA+
Dimensiones:
Altura
Anchura
Diagonal
Resoluciones máximas1024 x 768 a 16,8 millones de colores (XGA);
Tiempo de respuesta (típico)20 ms subida (máximo);
Frecuencia de actualización60 Hz
Ángulo de funcionamiento0° (cerrado) a 180°
Ángulos de vista:
Horizontal
Vertical
Separación entre píxeles0,28 x 0,28 mm (XGA);
Consumo de energía:
Panel con luz de fondo (normal)
ControlesEl brillo puede controlarse mediante métodos
AC ’97
Miniconector de micrófono,
miniconector de los auriculares/altavoces
estéreo
programa
214,3 mm (8,4 pulgadas)
285,7 mm (11,3 pulgadas)
357,1 mm (14,1 pulgadas)
1400 x 1050 a 16,8 millones de colores
(SXGA+)
30 ms caída (máximo)
±40°
+10°/–30°
0,20 x 0,20 mm (SXGA+)
6,5 W (XGA);
7,0 W (SXGA+)
abreviados del teclado
92Apéndice
Page 93
Teclado
Número de teclas87 (EE.UU. y Canadá), 88 (Europa),
91 (Japón)
Recorrido de tecla2,7 mm ± 0,3 mm (0,11 pulgadas ± 0,016
pulgadas)
Espacio entre teclas19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pulgadas ± 0,012
pulgadas)
DiseñoQWERTY/AZERTY/Kanji
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y (modo de
tabla de gráficos)240 cpp
Tamaño:
Anchura
Altura
Batería
TipoIon de litio “inteligente” de 6 celdas (48 WHr);
Dimensiones:
Profundidad
Altura
Anchura
Peso0,32 kg (0,7 lb) (batería de 6 células);
Voltaje14,8 VDC
Tiempo de carga con el equipo
apagado (aproximado)
Tiempo de funcionamientoAproximadamente de 3 a 4 horas (batería de 6
64,88 mm (2,55 pulgadas) área activa mediante
sensor
Rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas)
Ion de litio “inteligente” de 4 celdas (32 WHr)
77,5 mm (3,05 pulgadas)
19,1 mm (0,75 pulgadas)
123,4 mm (4,86 pulgadas)
0,23 kg (0,5 lb) (batería de 4 células)
1 hora para el 80 % de carga de la batería
celdas);
Aproximadamente de 2 a 3 horas (batería de 4
celdas)
NOTA: En situaciones en las que se consuman
muchos recursos, el tiempo de funcionamiento
de la batería puede reducirse significativamente.
Consulte la página 29 para obtener más
información acerca de la duración de la batería.
Apéndice93
Page 94
Batería (continuación)
Duración (aproximada)300 ciclos de carga y descarga
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
En almacenamiento
Adaptador de CA
Voltaje de entrada90–264 VCA
Intensidad de entrada (máxima)1,7 A
www.dell.com | support.dell.com
Frecuencia de entrada47–63 Hz
Intensidad de salida5,5 A (máxima a pulsos de 4 segundos);
Potencia de salida65 ó 90 W
Voltaje nominal de salida19,5 V de CC
Dimensiones:
Altura
Anchura
Profundidad
Peso (con cables)0,4 kg (0,9 lb)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
En almacenamiento
De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F)
De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F)
4,5 A (continua)
27,94 mm (1,1 pulgadas)
58,42 mm (2,3 pulgadas)
133,85 mm (5,25 pulgadas)
De 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F)
De –40 °C a 65 °C (–40 °F a 149 °F)
Aspectos físicos
Altura30,8 mm (1,2 pulgadas)
Anchura315 mm (12,4 pulgadas)
Profundidad259,4 mm
Peso:
Con módulo de viaje
Con unidad de CD
Aspectos ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
En almacenamiento
94Apéndice
2,26 kg (4,98 lb)
2,4 kg (5,3 lb)
De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F)
De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F)
Page 95
Aspectos ambientales (continuación)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
En almacenamiento
Vibración máxima (utilizando un
espectro de vibración aleatoria que
simula el entorno del usuario):
En funcionamiento
En almacenamiento
Impacto máximo (medido con la
unidad de disco duro en posición de
reposo y un pulso de media onda de 2
ms):
En funcionamiento
En almacenamiento
Altitud (máxima):
En funcionamiento
En almacenamiento
Configuración estándar
Del 10 % al 90 % (sin condensación)
Del 5 % al 95 % (sin condensación)
0,66 GRMS
1,30 GRMS
122 G
163 G
De –15,2 a 3048 m (de –50 a 10.000 pies)
De –15,2 a 10.668 m (de –50 a 35.000 pies)
AVISO: A menos que sea un usuario experto o que el soporte técnico de Dell le solicite que lo haga, no
cambie la configuración de este programa. Determinados cambios pueden hacer que el equipo no
funcione correctamente.
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
1
Encienda (o reinicie) el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si tarda demasiado y
aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows. A
continuación, apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la
página 27) y vuelva a intentarlo.
Pantallas de configuración del sistema
NOTA: Para ver información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del sistema,
resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla.
Las pantallas del programa de configuración del sistema muestran la información de
configuración y los valores de su equipo. En cada pantalla se enumeran las opciones del
programa de configuración del sistema a la izquierda de la pantalla. A la derecha de cada opción
Apéndice95
Page 96
se encuentra la selección o el valor de dicha opción. Puede cambiar las selecciones que aparecen
en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los
determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo.
En el cuadro que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información
de ayuda sobre la opción resaltada actualmente; en el que aparece en la esquina inferior derecha
se muestra información acerca del equipo. Las funciones clave del programa de configuración
del sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Las pantallas muestran información como:
•Configuración del sistema
•Secuencia de arranque
www.dell.com | support.dell.com
•Configuración de arranque (inicialización) y ajustes de configuración del dispositivo de
acoplamiento
•Selecciones de configuración básica de dispositivos
•Estado de carga de la batería
•Configuración de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro
Opciones más utilizadas
Ciertas opciones requieren que reinicie el equipo para que la nueva configuración sea efectiva.
Cambio de la secuencia de arranque
La secuencia de inicio u orden de inicio, indica al equipo dónde buscar para localizar el software
necesario para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio utilizando la
página Boot Order (Secuencia de arranque) del programa de configuración del sistema. La
página Boot Order (Secuencia de arranque) muestra una lista general de los dispositivos de
arranque que pueden estar instalados en el equipo, entre los que se incluyen los siguientes:
•Unidad de discos flexibles
•Unidad de disco duro de compartimento para módulos
•Unidad de disco duro interna
•Unidad de CD/DVD/CD-RW
Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y examina los
archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los archivos, deja de buscar
e inicia el sistema operativo.
Para controlar los dispositivos de arranque, seleccione (resalte) un dispositivo pulsando la tecla
de flecha hacia arriba o la tecla de flecha hacia abajo y, a continuación, active o desactive el
dispositivo o cambie su orden en la lista.
96Apéndice
Page 97
•Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento y pulse la barra espaciadora. Los
elementos activados aparecen en blanco y tienen un pequeño triángulo blanco a su izquierda;
los elementos desactivados aparecen en azul o atenuados sin ningún triángulo.
•Para cambiar la posición de un dispositivo en la lista, resáltelo y a continuación pulse <u> o
<d> (no se distingue entre mayúsculas y minúsculas) para desplazar hacia arriba o hacia
abajo el dispositivo resaltado.
Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como los guarde y salga del
programa de configuración del sistema.
Arranque para una sola vez
Puede configurar una secuencia de inicio para una sola vez sin tener que entrar en el programa
de configuración del sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los
Dell Diagnostics en la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro).
1
Apague el equipo.
2
Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el
escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
4
Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar
y pulse <Intro>.
El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado.
La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal.
Cambio de los modos de impresión
Establezca la opción Parallel Mode (Modo paralelo) de acuerdo con el tipo de impresora o
dispositivo conectado al conector paralelo. Para determinar el modo correcto que debe utilizar,
consulte la documentación que se incluye con el dispositivo .
Si se establece Parallel Mode (Modo paralelo) como Disabled (Desactivado), se desactiva el
puerto paralelo y la dirección LPT que tenga asignada, con lo cual se libera su interrupción para
que la utilice otro dispositivo.
Cambio de los puertos COM
La opción Puerto serie permite asignar la dirección COM del puerto serie o desactivar el puerto
serie y su dirección, con lo cual se libera su interrupción para que la utilice otro dispositivo.
Activación del sensor de infrarrojos
1
Vaya al programa de configuración del sistema:
a
Encienda el equipo.
b
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F2>.
Apéndice97
Page 98
2
Pulse <Alt><p> hasta que localice
Basic Device Configuration
3
Pulse la tecla de flecha hacia abajo para resaltar la opción
Infrared Data Port
4
Pulse <Esc> para guardar los cambios y salir del programa de configuración del sistema.
Si el sistema le solicita que reinicie el equipo, haga clic en
5
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla mientras se está instalando el controlador
del sensor de infrarrojos.
6
Al finalizar el proceso de instalación, haga clic en
www.dell.com | support.dell.com
Después de activar el sensor de infrarrojos, puede usarlo para establecer un vínculo a un
dispositivo de infrarrojos. Para configurar y utilizar un dispositivo de infrarrojos, consulte la
documentación del dispositivo y el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows.
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)
El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación del
cliente en el proceso de solución de problemas, y permite restaurar el sistema operativo, el
software de aplicación y los controladores de hardware a la configuración predeterminada
original de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del equipo y del hardware
instalado por Dell. Además de este soporte con intervención de un técnico, puede encontrar el
mismo en línea en support.dell.com. Puede que haya opciones de soporte técnico adicionales
con cargo.
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el equipo y el software y los periféricos
instalados por Dell
fabricante original e incluye aquellos artículos comprados o instalados a través de Dell Software
and Peripherals, Readyware y Custom Factory Integration
1
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio
de asistencia opcional contratado al comprar el equipo.
2
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están
cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su equipo. No obstante, Dell también amplía el programa de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el equipo.
Infrared Data Port
(Puerto de datos de infrarrojos) en
(Configuración básica de dispositivos).
Disabled
(Desactivado), junto a
(Puerto de datos de infrarrojos).
Yes
(Sí).
Yes
(Sí) para reiniciar el equipo.
1
. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al
2
.
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte del software de aplicación
preinstalado en el equipo durante el proceso de fabricación (Microsoft Office, Norton Antivirus,
etc.).
Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los
compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la tarjeta PC. Además, se incluyen todos
los monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de
acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la
marca Dell.
98Apéndice
Page 99
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
El software y los dispositivos periféricos de terceros incluyen los dispositivos periféricos,
accesorios y software de aplicación vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell
(impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.). El soporte para el software y los dispositivos
periféricos de terceros lo proporciona el fabricante original del producto.
Aviso del producto Macrovision
Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por
patentes de los Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta
tecnología de protección del copyright debe estar autorizado por Macrovision, y está dirigido
únicamente al uso privado y a otros usos de visualización limitados a no ser que sea autorizado
por Macrovision. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:
•www.dell.com
•
support.dell.com
premiersupport.dell.com
•
gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier,
Platinum y Gold)
Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla.
NOTA: Los números de teléfono gratuitos son para uso dentro del país para el que aparecen.
NOTA: En algunos países, el soporte técnico para los equipos Dell Inspiron™ XPS está disponible en un
número de teléfono distinto que aparece en una lista de los países participantes. Si no ve ningún número de
teléfono específico para los equipos Inspiron XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de
soporte técnico que aparece y su llamada será redirigida al departamento correspondiente.
(soporte técnico)
(soporte técnico para clientes de instituciones educativas,
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de
teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los
códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
Apéndice99
Page 100
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Alemania (Langen)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
www.dell.com | support.dell.com
AnguillaAsistencia general
Antigua y Barbuda Asistencia general
Antillas NeerlandesasAsistencia general
tech_support_central_europe@dell.com
Soporte técnico sólo para equipos Inspiron XPS
Soporte técnico para el resto de equipos Dell
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
Atención al cliente para cuentas globales
Atención al cliente para cuentas preferenciales
Atención al cliente para grandes cuentas
Atención al cliente para cuentas públicas
Central
Sitio web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: us_latin_services@dell.com
Correo electrónico para equipos portátiles y de
sobremesa:
la-techsupport@dell.com
Correo electrónico para servidores y productos de
almacenamiento EMC
la_enterprise@dell.com
Atención al cliente
Asistencia técnica
Servicios de asistencia técnica
Ventas
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
06103 766-7222
06103 766-7200
0180-5-224400
06103 766-9570
06103 766-9420
06103 766-9560
06103 766-9555
06103 766-7000
gratuito: 800-335-0031
1-800-805-5924
001-800-882-1519
®
:
gratuito: 0-800-444-0730
gratuito: 0-800-444-0733
gratuito: 0-800-444-0724
0-810-444-3355
gratuito: 800-1578
100Apéndice
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.