Dell Inspiron 580s Setup Guide [hu]

INSPIRON
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
Típusszám: DCSLF
INSPIRON
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések
MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb
használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.
FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉSEK a hardvereszközökre veszélyes, illetve esetleg adatvesztést okozó problémákra hívják fel a figyelmet.
VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
__________________
A jelen dokumentum tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat.
© 2010 Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon sokszorosítani. A szövegben használt védjegyek: A Dell, a DELL logó, a YOURS IS HERE, az Inspiron, a Solution Station, és a
DellConnect a Dell Inc. védjegyei; az Intel és a Pentium, valamint a Core az Intel Corporation bejegyzett védjegye, illetve védjegye az Egyesült Államokban és más országokban; a Microsoft, a Windows, a Windows Vista és a Windows Vista start gomb logó a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye, illetve védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban; a Blu-ray Disc a Blu‑ray Disc Association védjegye; a Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye, amelyet a Dell licencszerződés keretében használ.
A dokumentumban egyéb védjegyek és védett nevek is szerepelhetnek, amelyek a védjegyet vagy nevet bejegyeztető cégre, valamint annak termékeire vonatkoznak. A Dell Computer Corporation kizárólag a saját védjegyeiből és bejegyzett neveiből eredő jogi igényeket érvényesíti.
2010. február A.sz. D5C6C Mód. A00
Tartalomjegyzék
Az Ön Inspiron Desktop
számítógépének üzembe helyezése . . . . 5
A számítógép üzembe helyezése előtt. . . . . 5
Húzza ki a hátsó stabilizáló lábakat. . . . . . . 6
A billentyűzet és az egér csatlakoztatása . . 7
A kijelző csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . 8
A hálózati kábel csatlakoztatása
(opcionális) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Csatlakoztassa az áramvezetéket . . . . . . 11
Nyomja meg a kapcsológombot. . . . . . . . . 12
A Microsoft Windows telepítése. . . . . . . . . 13
Rendszer‑visszaállító adathordozó
létrehozása (javasolt) . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Csatlakozás az Internetre (opcionális). . . . 15
Az Inspiron Desktop használata . . . . . . 18
A számítógép elõlapjának ismertetése. . . . 18
Hátlapon elhelyezett csatlakozók . . . . . . . 22
Szoftverszolgáltatások . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dell Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dell DataSafe Online Backup . . . . . . . . . . 26
Problémák megoldása. . . . . . . . . . . . . . 27
Hangjelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hálózati problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Áramellátási problémák. . . . . . . . . . . . . . . 29
Memóriaproblémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lefagyások és szoftveres problémák. . . . . 32
Támogatói eszközök használata . . . . . . 34
Dell Support Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
My Dell Downloads . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rendszerüzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Hardveres hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . 37
3
Tartalomjegyzék
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Az operációs rendszer
visszaállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rendszer‑visszaállítás . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dell DataSafe Local Backup . . . . . . . . . . . 44
Rendszer‑visszaállító adathordozó . . . . . . 47
Dell Factory Image Restore. . . . . . . . . . . . 48
Segítségnyújtás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Műszaki támogatás és ügyfélszolgálat. . . . 51
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Online szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Automatikus rendelés‑állapot
szolgáltatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Termékinformáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Garanciális vagy hitelre vásárolt
termékek visszaküldése javításra . . . . . . . 54
Mielőtt telefonálna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Kapcsolatfelvétel a Dell‑lel . . . . . . . . . . . . 56
4
További információk és források . . . . . 57
Alapvető specifikációk . . . . . . . . . . . . . 59
Függelék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Macrovision termék megjegyzés . . . . . . . . 63
Információ a NOM, a Hivatalos Mexikói Szabvány számára (csak
Mexikó). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tárgymutató. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Az Ön Inspiron Desktop számítógépének üzembe helyezése

Ez a fejezet az Ön Inspiron™ desktop készülékének üzembe helyezéséről tartalmaz információkat.
VIGYÁZAT! Mielőtt hozzálátna az
ebben a fejezetben ismertetett eljárások végrehajtásához, olvassa el a számítógéphez mellékelt biztonsági
információkat. További biztonsági jellegű
információkért kérjük, látogasson el a Regulatory Compliance weboldalra a következő címen: www.dell.com/regulatory_compliance.
A számítógép üzembe
helyezése előtt
A számítógép elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy könnyen hozzáférhessen az áramforráshoz, gondoskodjon a megfelelő szellőzésről, a számítógépet pedig vízszintes felületen helyezze el.
A számítógép szellőzésének akadályozása esetén a számítógép túlmelegedhet. A túlmelegedés megakadályozása érdekében hagyjon legalább 10,2 cm (4 hüvelyk) távolságot a számítógép hátoldalánál, illetve legalább 5,1 cm (2 hüvelyk) távolságot a többi oldalnál. Soha ne helyezze a számítógépet olyan zárt helyre, mint szekrény vagy fiók, amikor be van kapcsolva.
5
INSPIRON
Az Ön Inspiron Desktop számítógépének üzembe helyezése

Húzza ki a hátsó stabilizáló lábakat

Miközben a számítógépet álló helyzetben tartja, óvatosan emelje meg a számítógép hátsó részét, és forgassa kifelé a stabilizáló lábakat. A stabilizáló lábak a rendszer maximális stabilitását garantálják.
6
Az Ön Inspiron Desktop számítógépének üzembe helyezése

A billentyűzet és az egér csatlakoztatása

Csatlakoztassa az USB vezetéket és az egeret a számítógép hátoldalán található USB csatlakozókra.
7
Az Ön Inspiron Desktop számítógépének üzembe helyezése

A kijelző csatlakoztatása

A számítógép integrált VGA és HDMI videócsatlakozókkal rendelkezik.
MEGJEGYZÉS: DVI csatlakozó csak akkor állhat rendelkezésre számítógépén, ha külön videokártyák vásárolt.
HDMI‑DVI adaptert és további HDMI vagy DVI kábeleket a www.dell.com weboldalon vásárolhat. A számítógép és kijelző számára rendelkezésre álló megfelelő kábeleket használja. A használni
kívánt képernyőcsatlakozók meghatározásához tekintse át a következő táblázatot.
MEGJEGYZÉS: Egy kijelző csatlakoztatása esetén a kijelzőt CSAK EGY csatlakozóra csatlakoztassa a számítógépen.
8
Az Ön Inspiron Desktop számítógépének üzembe helyezése
Csatlakozási típus Számítógép Kábel képernyő
VGA‑VGA (VGA kábel)
DVI‑DVI (DVI kábel)
HDMI-HDMI (HDMI kábel)
HDMI‑DVI (HDMI‑DVI adapter + DVI kábel)
9
Az Ön Inspiron Desktop számítógépének üzembe helyezése

A hálózati kábel csatlakoztatása (opcionális)

A számítógép üzembe helyezésének befejezéséhez nincs szüksége hálózati kapcsolatra, azonban ha rendelkezik létező hálózattal vagy internetkapcsolattal (mint például otthoni kábelmodem vagy Ethernet csatlakozó), akkor azokat csatlakoztathatja most.
MEGJEGYZÉS: Kizárólag Ethernet kábelt (RJ45 csatlakozó) használjon. A telefonkábelt kizárólag a modemre (RJ11 csatlakozó), ne a hálózati csatlakozóra (RJ45 csatlakozó) csatlakoztassa.
A számítógép hálózatra vagy szélessávú eszközre történő csatlakoztatásához dugja a hálózati kábel egyik végét a hálózati csatlakozóra vagy a szélessávú eszközre. A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép hátlapján található hálózati adapterbe (RJ45 csatlakozó). A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép hátlapján található hálózati adapterbe.
10
Az Ön Inspiron Desktop számítógépének üzembe helyezése

Csatlakoztassa az áramvezetéket

FIGYELMEZTETÉS: A berendezés károsodásának elkerülése érdekében
győződjön meg róla, hogy a tápegységen lévő feszültségválasztó
kapcsoló az adott helyen rendelkezésre álló váltóáram feszültségéhez legközelebbi állásban legyen.
A feszültségválasztó kapcsoló megtalálása érdekében tekintse át a “Hátlap ismertetése” c. szakaszt a 20. oldalon.
11
Az Ön Inspiron Desktop számítógépének üzembe helyezése

Nyomja meg a kapcsológombot

12
Az Ön Inspiron Desktop számítógépének üzembe helyezése

A Microsoft Windows telepítése

Az Ön Dell számítógépére Microsoft® Windows® operációs rendszer van előtelepítve. A Windows első alkalommal történő telepítéséhez, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezek kötelezőek és szánjon rá elég időt, hogy végighaladjon rajtuk. A Windows telepítőképernyő több folyamaton keresztülvezeti, beleértve a licencszerződés elfogadását, preferenciális beállításokat és az Internet csatlakozás beállítását.
FIGYELMEZTETÉS: Ne szakítsa meg az operációs rendszer beállítási folyamatát.
Ellenkező esetben a számítógépe használhatatlanná válik és újra kell telepítenie az
operációs rendszert. MEGJEGYZÉS: A számítógép optimális teljesítménye érdekében javasolt a legfrissebb BIOS
és illesztőprogramok letöltése a következő címről: support.dell.com. MEGJEGYZÉS: Az operációs rendszerrel és annak szolgáltatásaival kapcsolatban lásd
support.dell.com/MyNewDell.
13
Az Ön Inspiron Desktop számítógépének üzembe helyezése

Rendszer-visszaállító adathordozó létrehozása (javasolt)

MEGJEGYZÉS: A Microsoft Windows
telepítését követően javasolt azonnal létrehozni egy rendszer‑visszaállító adathordozót.
A rendszer‑visszaállító adathordozó visszaállítja a merevlemezt a számítógép vásárlásakori működőképes állapotra, anélkül, hogy törölné a fájlokat (anélkül, hogy ehhez szükség lenne az Operációs rendszer lemezre). A rendszer‑visszaállító adathordozót akkor használhatja, amennyiben a hardveren, szoftveren, illesztőprogramokon vagy más rendszerbeállításokon végzett módosítások következtében a rendszer nem kívánt állapotba kerülne.
14
A rendszer‑visszaállító adathordozó létrehozásához a következőkre van szüksége:
Dell DataSafe Local Backup• USB memória legalább 8 GB tárhellyel vagy
DVD‑R/DVD+R/Blu‑ray™ lemez
MEGJEGYZÉS: A Dell DataSafe Local Backup nem támogatja az újraírható lemezeket.
A rendszer‑visszaállító adathordozó létrehozásához:
Ellenőrizze, hogy a számítógép be van
1.
kapcsolva. Csatlakoztassa az USB memóriát a
2.
számítógépre.
Kattintson a
3.
DataSafe Local Backup opcióra.
Kattintson a
4.
menüpontra. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
5.
MEGJEGYZÉS: A rendszer‑visszaállító adathordozó használatával kapcsolatban lásd a “Rendszer‑visszaállító adathordozó”
c. fejezetet a 46. oldalon.
Start ProgramokDell
Create Recovery Media
Az Ön Inspiron Desktop számítógépének üzembe helyezése

Csatlakozás az Internetre (opcionális)

Az internetre csatlakozáshoz egy külső modemre vagy hálózati csatlakozásra és egy internetszolgáltatóra van szüksége (ISP).
Ha külső USB modem vagy WLAN adapter nem szerepel az Ön eredeti rendelésében, akkor azokat a Dell weboldalán rendelheti meg:
www.dell.com.
Vezeték nélküli kapcsolat beállítása
Ha betárcsázós kapcsolatot használ, akkor • csatlakoztassa a telefonvonalat az opcionális modemre és a telefoncsatlakozóra, mielőtt beállítaná internetkapcsolatát.
Ha DSL vagy kábel/szatellit kapcsolatot • használ, lépjen kapcsolatba az internetszolgáltatóval vagy mobiltelefon‑ társasággal, mielőtt megkezdené az internetkapcsolat beállítását.
A vezetékes internetkapcsolat beállításához kövesse az “Internetkapcsolat beállítása” c. szakaszt, 16. oldal.
15
Az Ön Inspiron Desktop számítógépének üzembe helyezése
A keresés mezőbe írja be a
Vezeték nélküli kapcsolat beállítása
MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli router
beállításához tekintse át a routerhez mellékelt dokumentációt.
A vezeték nélküli internetcsatlakozás használata előtt csatlakoztatnia kell a gépet a vezeték nélküli routerhez.
A vezeték nélküli internetkapcsolat használata előtt csatlakoztatni kell a vezeték nélküli routert.
Windows Vista
Mentsen el és zárjon be minden fájlt és lépjen
1.
ki minden megnyitott alkalmazásból.
Kattintson
2.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat
3.
a telepítés befejezéséhez
Windows® 7
Mentsen el és zárjon be minden fájlt és lépjen
1.
ki minden megnyitott alkalmazásból.
Kattintson
2.
®
Start Csatlakozás.
Start Vezérlőpult.
3.
(hálózat) szót, majd kattintson a Hálózati és megosztási központCsatlakozás hálózatra opcióra.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat
4.
a telepítés befejezéséhez
Az internetkapcsolat beállítása
Az internetszolgáltatók és azok kínálata országonként eltérnek. Lépjen kapcsolatba az internetszolgáltatójával, az országában érvényes ajánlatokért.
Amennyiben nem tud kapcsolódni az internethez, de a múltban sikeresen csatlakozott, akkor esetleg szolgáltatójánál van szolgáltatásleállás. Lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával, vagy próbálja meg később a csatlakozást.
Készítse elő az internetszolgáltatótól kapott információkat. Amennyiben nincs internetszolgáltatója, a Kapcsolódás az
internethez varázsló segítségével kereshet egyet.
16
network
Az Ön Inspiron Desktop számítógépének üzembe helyezése
Az internetkapcsolat beállításához:
Windows Vista
MEGJEGYZÉS: A következő utasítások a Windows alapértelmezés szerinti nézetére vonatkoznak, és lehetséges, hogy nem érhetők el, ha Dell™ számítógépét Windows klasszikus nézetre állítja.
Mentsen el és zárjon be minden fájlt és lépjen
1.
ki minden megnyitott alkalmazásból.
Kattintson
2.
A kereső mezőbe írja a
3.
szót, majd kattintson a Hálózati és megosztási központCsatlakozás vagy hálózat létrehozásaCsatlakozás az internetre opcióra.
Megjelenik a Kapcsolódás az internethez ablak.
MEGJEGYZÉS: Ha nem tudja, milyen típusú csatlakozást válasszon, akkor kattintson a Segítség gombra vagy lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával.
Start Vezérlőpult.
network (hálózat)
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat
4.
és használja az internetszolgáltató által megadott adatokat a telepítés végrehajtásához.
Windows 7
Mentsen el és zárjon be minden fájlt és lépjen
1.
ki minden megnyitott alkalmazásból.
Kattintson
2.
A kereső mezőbe írja a
3.
szót, majd kattintson a Hálózati és megosztási központÚj kapcsolat vagy hálózat létrehozásaCsatlakozás az internetre opcióra.
Megjelenik a Kapcsolódás az internethez ablak.
MEGJEGYZÉS: Ha nem tudja, milyen típusú csatlakozást válasszon, akkor kattintson a Segítség gombra vagy lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat
4.
és használja az internetszolgáltató által megadott adatokat a telepítés végrehajtásához.
Start Vezérlőpult.
network (hálózat)
17

Az Inspiron Desktop használata

9
10
8
3 4
5 6
7
1
2
Ez a fejezet az Ön Inspiron™ desktop számítógépének tulajdonságait ismerteti.
INSPIRON

A számítógép elõlapjának ismertetése

FlexBay meghajtó kilökő gomb — a
1
Flexbay fedelét nyitja ki.
18
FlexBay tálca — Opcionális Media Card
2
Reader vagy opcionális merevlemez tárolására szolgál.
3
Tápellátás gomb — Be‑ vagy
kikapcsolja a számítógépet, amikor megnyomják. A gomb közepén található lámpa a készülék áremellátását jelzi.
MEGJEGYZÉS: Az áramellátási problémákkal kapcsolatban lásd az “Áramellátási problémák” c. fejezetet, 29. oldal.
4
USB 2.0 csatlakozók (2) — olyan,
alkalmanként használt USB eszközöket
csatlakoztat, mint memóriák, digitális kamerák és MP3‑lejátszók.
5
Fejhallgató csatlakozó
fejhallgatók csatlakoztatására. MEGJEGYZÉS: Az erősítővel ellátott
hangfalra vagy hangrendszerre csatlakoztatáshoz használja a számítógép hátoldalán található audio csatlakozókat.
6
Vonalbemenet vagy mikrofon
csatlakozó — Mikrofon vagy audio kábel
csatlakoztatására szolgál audio bemenet számára.
7
Merevlemezaktivitást jelző
lámpa — Akkor világít, amikor a
számítógép adatokat ír vagy olvas. A villogó fehér lámpa a merevlemez aktivitását jelzi.
FIGYELMEZTETÉS: Az adatvesztés elkerülése érdekében soha ne kapcsolja ki a számítógépet, amikor a merevlemez lámpája villog.
Az Inspiron Desktop használata
Optikai meghajtó — CD‑k, DVD‑k és
8
Blu‑ray lemezek írására és olvasására (opcionális). A lemez behelyezésekor ellenőrizze, hogy a lemezek írott/ nyomtatott fele a tálcában felfelé néz.
Optikai meghajtó kilökő gomb
9
Az optikai meghajtó tálcáját löki ki.
Szervizcímke és Expressz szervizkód
10
(a ház felső részén, hátul található)
A szervizcímke segít a számítógép azonosításában, amikor kapcsolatba lép a Dell‑lel.
19
Az Inspiron Desktop használata
1
2
5
4
7
6
3
A számítógép hátlapjának ismertetése
20
Loading...
+ 50 hidden pages