Dell Inspiron 560s User Manual [cr]

INSPIRON
PRIRUČNIK
ZA POSTAVLJANJE
Regulatorni model: DCSLE
INSPIRON
PRIRUČNIK
ZA POSTAVLJANJE
Napomene, znakovi opreza i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da
koristite svoje računalo na bolji način.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt.
__________________
Informacije navedene u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne obavijesti. © 2010 Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pisanog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Dell
, logotip
DELL
Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu:
DellConnect
je zaštitni znak tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama; logotip gumba Start sustava Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama; tvrtke Blu-ray Disc Association; koristi ga pod licencom.
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju ili tvrtke koje su vlasnici tih znakova i naziva ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za zaštitne znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
zaštitni su znakovi tvrtke Dell Inc.;
Windows Vista
Bluetooth
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft
je registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i tvrtka Dell
Intel, Celeron i Pentium
Ožujak 2010. P/N TMC8X Izmijenjeno izdanje A00
, YOURS IS HERE, Inspiron, Solution Station, i
registrirani su zaštitni znakovi, a
Microsoft, Windows, Windows Vista
Blu-ray Disc
registrirani je zaštitni znak
i
Core
Sadržaj
Postavljanje stolnog računala
Inspiron ...................... 6
Prije postavljanja računala..........6
Izvlačenje stražnjih stabilizacijskih
nožica .........................7
Priključivanje tipkovnice i miša ......8
Priključivanje zaslona .............9
Priključivanje mrežnog kabela
(opcionalno) ................... 11
Priključivanje kabela za napajanje... 12 Pritisnite gumb za uključivanje/
isključivanje.................... 13
Postavljanje sustava Microsoft
Windows ......................14
Stvaranje medija za vraćanje sustava
(preporučeno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Povezivanje s Internetom
(opcionalno) ................... 16
Korištenje stolnog računala
Inspiron ..................... 20
Značajke s prednje strane .........20
Značajke sa stražnje strane........ 24
Priključci na stražnjoj ploči ........26
Značajke softvera ...............28
Dell Dock .....................29
Dell DataSafe Online sigurnosna
kopija ........................ 31
Rješavanje problema........... 32
Šifre zvučnih signala .............32
Problemi s mrežom ..............33
Problemi s napajanjem ........... 34
Problemi s memorijom............ 36
Problemi sa zaključavanjem i
programskom opremom ..........37
3
Sadržaj
Upotreba alata za podršku ...... 40
Dell centar za podršku............ 40
My Dell Downloads .............. 41
Poruke sustava .................42
Program za rješavanje problema s
hardverom..................... 45
Dell Diagnostics ................45
Vraćanje operacijskog sustava... 50
Vraćanje sustava................ 52
Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe lokalna sigurnosna
kopija) ........................ 53
Medij za vraćanje sustava .........56
Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke
postavke) ..................... 57
4
Dobivanje pomoći ............. 61
Tehnička podrška i služba za
korisnike ......................62
DellConnect ...................63
Mrežne usluge.................. 63
Automatizirana usluga za status
narudžbe...................... 64
Informacije o proizvodu ...........65
Vraćanje proizvoda radi popravke pod jamstvenim uvjetima ili povrata
novca ........................ 65
Prije nego nazovete.............. 67
Kontaktiranje tvrtke Dell ..........68
Traženje dodatnih informacija i
resursa ...................... 70
Osnovne specifikacije .......... 73
Dodatak ..................... 77
Napomena o Macrovision
proizvodu ..................... 77
Informacije za NOM ili Official Mexican Standard (samo za Meksiko) 78
Indeks....................... 7 9
Sadržaj
5

Postavljanje stolnog računala Inspiron

Ovaj odjeljak pruža informacije o
INSPIRON
postavljanju stolnog računala Inspiron
UPOZORENJE: Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili uz računalo. Dodatne sigurnosne informacije potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na www.dell.com/regulatory_ compliance.
6
Prije postavljanja
.
računala
Prilikom postavljanja računala provjerite je li izvor napajanja lako dostupan, jesu li uvjeti ventilacije prikladni i je li površina na koju namjeravate postaviti računalo ravna.
Sprječavanje protoka zraka oko računala može uzrokovati pregrijavanje. Kako biste spriječili pregrijavanje, iza stražnje strane računala ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča) slobodnog prostora i minimalno 5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana. Uključeno računalo ne bi nikada smjelo biti u zatvorenom prostoru poput ormarića ili ladice.
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Izvlačenje stražnjih stabilizacijskih nožica

Dok je računalo u uspravnom položaju pažljivo podignite njegov stražnji dio i okrenite stabilizirajuće nožice prema van. To osigurava maksimalnu fizičku stabilnost sustava.
7
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Priključivanje tipkovnice i miša

Spojite USB tipkovnicu i miša s USB priključcima na stražnjoj ploči računala.
8
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Priključivanje zaslona

Računalo ima integrirane VGA i HDMI video priključke.
NAPOMENA: DVI priključak može biti dostupan ako ste kupili discrete grafičku karticu.
HDMI-na-DVI adapter i dodatne HDMI ili DVI kabele možete kupiti na adresi www.dell.com.
Koristite odgovarajući kabel na osnovi priključaka dostupnih na računalu i zaslonu. Pogledajte sljedeću tablicu da biste prepoznali priključke na računalu i zaslonu.
NAPOMENA: Prilikom povezivanja s jednim zaslonom, povežite zaslon sa SAMO JEDNIM priključkom na računalu.
9
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Vrsta povezivanja Računalo Kabel Zaslon
VGA-na-VGA (VGA kabel)
DVI-na-DVI (DVI kabel)
HDMI-na-HDMI (HDMI kabel)
HDMI-na-DVI (HDMI-na-DVI adapter + DVI kabel)
10
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Priključivanje mrežnog kabela (opcionalno)

Mrežni priključak nije neophodan za dovršetak postavljanja računala, ali ako imate postojeću mrežnu ili internetsku vezu koja koristi kabelski priključak (poput širokopojasnog uređaja ili ethernet utičnice), sada ga možete priključiti.
NAPOMENA: Za spajanje s mrežnim priključkom (RJ45 priključak) koristite samo ethernet kabel. Spojite telefonski kabel samo na priključak modema (priključak RJ11), a ne na mrežni priključak (priključak RJ45).
Da biste računalo povezali na mrežu ili širokopojasni uređaj, spojite jedan kraj mrežnog kabela na mrežni ulaz ili širokopojasni uređaj. Spojite drugi kraj mrežnog kabela na mrežni priključak (RJ45 priključak) na stražnjoj ploči vašeg računala.
Klik koji začujete znak je da je mrežni kabel sigurno spojen.
11
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Priključivanje kabela za napajanje

OPREZ: Da biste izbjegli oštećenje računala, provjerite je li na prekidaču za odabir napona izabran napon koji je najbliži AC napajanju na vašoj lokaciji.
Da biste pronašli prekidač za odabir napona, pogledajte "Značajke sa stražnje strane" na stranici 24.
12
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje

13
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Postavljanje sustava Microsoft Windows

Vaše Dell računalo unaprijed je konfigurirano za operacijski sustav Microsoft® Windows®. Da biste prvi put postavili operacijski sustav Windows, slijedite upute na zaslonu. Ovi su koraci obavezni i njihov dovršetak može potrajati. Zasloni sustava Windows provest će vas kroz nekoliko postupaka, uključujući prihvaćanje licenčnih ugovora, određivanje postavki i postavljanje internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati postupak postavljanja operativnog sustava. Zbog toga računalo može postati neupotrebljivo te ćete morati ponovo instalirati operacijski sustav.
NAPOMENA: Za optimalan rad računala preporučuje se da preuzmete i instalirate
najnoviji BIOS i upravljačke programe za računalo koji su dostupni na adresi
support.dell.com. NAPOMENA: Više informacija o operacijskom sustavu i značajkama potražite na
stranici support.dell.com/MyNewDell.
14
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Stvaranje medija za vraćanje sustava (preporučeno)

NAPOMENA: Preporučuje se da
stvorite medij za vraćanje sustava čim postavite Microsoft Windows.
Medij za vraćanje sustava može se koristiti za vraćanje računala u operativno stanje u kojem se nalazilo kad ste ga kupili, istovremeno čuvajući podatkovne datoteke (bez potrebe za diskom s
sustavom
možete upotrijebiti ako su promjene hardvera, softvera, upravljačkih programa ili drugih postavki sustava ostavile računalo u neželjenom operativnom stanju.
Za stvaranje medija za vraćanje sustava trebat će vam sljedeće:
). Medij za vraćanje sustava
Dell DataSafe Local Backup (Dell • DataSafe lokalna sigurnosna kopija)
operacijskim
USB pogon minimalnog kapaciteta • memorije od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/ Blu-ray Disc
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava diskove za višestruko snimanje.
Za stvaranje medija za vraćanje sustava:
Provjerite je li računalo uključeno.1. Umetnite disk ili USB pogon u računalo.2.
Kliknite 3. Start
(Programi)→ Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe lokalna
sigurnosna kopija). Kliknite 4. Create Recovery Media (Izradi
medij za vraćanje sustava). Slijedite upute na zaslonu.5.
NAPOMENA: Informacije o korištenju medija za vraćanje sustava potražite u poglavlju "Medij za vraćanje sustava" na stranici 56.
Programs
15
Postavljanje stolnog računala Inspiron

Povezivanje s Internetom (opcionalno)

Za povezivanje s Internetom potreban vam je vanjski modem ili mrežna veza te davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili bežični LAN adapter nije dio vaše izvorne narudžbe, možete ih kupiti na web-mjestu
www.dell.com.
16
Postavljanje žičane veze
Ako koristite modemsku vezu, prije • postavljanja internetske veze priključite telefonski kabel na dodatni modem i zidnu telefonsku utičnicu.
Ako koristite DSL vezu ili vezu uz •
pomoć kabelskog/satelitskog modema,
kontaktirajte svog davatelja internetskih
usluga ili mobilnih usluga za upute za postavljanje. Da biste dovršili postavljanje žične internetske veze, slijedite upute iz poglavlja "Postavljanje internetske veze" na stranici 18.
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Da biste postavili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju isporučenu s usmjerivačem.
Prije nego što počnete koristiti bežičnu internetsku vezu, morate se spojiti s bežičnim usmjerivačem.
Da biste uspostavili vezu s bežičnim usmjerivačem:
Windows Vista
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start
s). Slijedite upute na zaslonu da biste 3.
dovršili postavljanje.
®
Connect To (Poveži
Windows® 7
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start
Control Panel
(Upravljačka ploča). U okvir za pretraživanje upišite 3. network
(mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje
i dijeljenje)→Connect to a network (Spoji na mrežu).
Za dovršetak postavljanja pratite upute 4. na zaslonu.
17
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga (ISP-ovi) i njihove ponude razlikuju se od zemlje do zemlje. Za ponude dostupne u vašoj zemlji kontaktirajte svog ISP-a.
Ako se ne možete povezati na Internet, a prije ste se uspješno povezivali, davatelj internetskih usluga možda ima problema s pružanjem usluge. Obratite se davatelju internetskih usluga kako biste provjerili status usluge ili se kasnije ponovo pokušajte povezati.
Pripremite informacije o svom davatelju internetskih usluga. Ako nemate davatelja internetskih usluga, možete ga pronaći pomoću čarobnjaka za Povezivanje s
Internetom.
18
Za postavljanje internetske veze:
Windows Vista
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start
(Upravljačka ploča). U okvir za pretraživanje upišite 3. network
(mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje i dijeljenje)→ Set up a new connection or network (Postavi novu vezu ili
mrežu)→ Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom). Prikazuje se prozor Connect to the
Internet (Povezivanje s Internetom).
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, kliknite Help me choose (Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite davatelju internetskih usluga.
Control Panel
Postavljanje stolnog računala Inspiron
Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite 4. informacije o postavljanju koje ste dobili od svog ISP-a kako biste dovršili postavljanje.
Windows 7
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start
(Upravljačka ploča). U okvir za pretraživanje upišite 3. network
(mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje i dijeljenje)→ Set up a new connection or network (Postavi novu vezu ili
mrežu)→ Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom). Prikazuje se prozor Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom).
Control Panel
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, kliknite Help me choose (Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite 4. informacije o postavljanju koje ste dobili od svog ISP-a kako biste dovršili postavljanje.
19

Korištenje stolnog računala Inspiron

10
9
8
7
3 4
5 6
1
2
Ovaj odjeljak pruža informacije o značajkama dostupnim na stolnom računalu Inspiron™.
INSPIRON

Značajke s prednje strane

Gumb za otvaranje FlexBay
1
pogona — služi za otvaranje poklopca FlexBay pogona pritiskom.
FlexBay utor — podržava dodatni
2
čitač medijskih kartica ili tvrdi disk.
3
Gumb napajanja — pritisnite
da biste uključili ili isključili računalo. Svjetlo u sredini gumba označava stanje napajanja.
NAPOMENA: Za informacije o problemima napajanja pogledajte "Problemi s napajanjem" na stranici 34.
20
Korištenje stolnog računala Inspiron
USB 2.0 priključci (2) — služe
4
za priključivanje USB uređaja koji se povremeno spajaju, poput memorije, digitalnih fotoaparata i MP3 playera.
Priključak za slušalice — služi
5
za priključivanje slušalica. NAPOMENA: Za priključivanje
uključenog zvučnika ili zvučnog sustava koristite priključke za zvuk na stražnjoj strani računala.
6
Ulazni priključak ili priključak
za mikrofon — služi za priključivanje
mikrofona za glas ili audiokabela za audioulaz.
Indikator aktivnosti tvrdog
7
diska — uključuje se kada računalo očitava ili zapisuje podatke. Trepćuće bijelo svjetlo ukazuje na aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako biste izbjegli gubitak podataka, nikada ne isključujte računalo dok indikator aktivnosti tvrdog diska treperi.
Optički pogon — reproducira ili
8
snima CD, DVD i Blu-ray diskove (opcionalno). Pobrinite se da prilikom umetanja diska u ladicu optičkog pogona strana s ispisom ili natpisom bude okrenuta prema gore.
Gumb za otvaranje optičkog
9
pogona — služi za otvaranje ladice optičkog pogona pritiskom.
21
Korištenje stolnog računala Inspiron
Servisna oznaka i kôd za brzu
10
uslugu (nalaze se na vrhu kućišta prema stražnjoj strani) — pomažu u
identificiranju računala kad pristupate web-mjestu Dell podrške ili nazivate tehničku podršku.
22
Korištenje stolnog računala Inspiron
23
Korištenje stolnog računala Inspiron
5 4
7
6
3
2
1

Značajke sa stražnje strane

24
Loading...
+ 60 hidden pages