Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Występujące w tekście znaki towarowe:
DellConnect
towarowymi, a
krajach;
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/
lub innych krajach;
jest zastrzeżonym znakiem towarowym należącym do firmy Bluetooth SIG, Inc., używanym przez firmę Dell
na podstawie licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów
posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych
praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
są znakami towarowymi firmy Dell Inc.;
Core
Microsoft, Windows, Windows Vista
jest znakiem towarowym firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych
Blu-ray Disc
Marzec 2010 Nr ref. 8JH11 Wersja A00
Dell
, logo
DELL
, YOURS IS HERE, Inspiron, Solution Station oraz
Intel, Celeron
oraz logo przycisku Start systemu
jest znakiem towarowym stowarzyszenia Blu-ray Disc Association;
Informacja dotycząca oficjalnej normy
meksykańskiej (Official Mexican
Standard, NOM) (tylko dla rynku
meksykańskiego) ..................83
Indeks .........................84
Page 7
Konfigurowanie komputera
stacjonarnego Inspiron
Ta część zawiera informacje na temat
konfigurowania komputera Inspiron
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem
procedur opisanych w tej sekcji
należy zapoznać się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa
dostarczonymi z komputerem.
Więcej informacji o zasadach
bezpieczeństwa znajduje się na
stronie dotyczącej przestrzegania
przepisów pod adresem
www.dell.com/regulatory_compliance.
™
.
Przed konfiguracją
komputera
Podczas ustawiania komputera należy
zapewnić łatwy dostęp do źródła zasilania
i odpowiednią wentylację oraz ustawić
komputer na płaskiej powierzchni.
Ponadto ograniczony przepływ powietrza
może spowodować przegrzanie komputera.
Aby zapobiec przegrzaniu, należy zostawić
co najmniej 10,2 cm (4 cale) wolnej
przestrzeni z tyłu komputera i co najmniej
5,1 cm (2 cale) z pozostałych stron. Pod
żadnym pozorem nie wolno umieszczać
włączonego komputera w zamkniętej
przestrzeni, takiej jak szafa lub szuflada.
INSPIRON
5
Page 8
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Wysuwanie tylnych nóżek stabilizacyjnych
Po umieszczeniu komputera w pozycji pionowej należy ostrożnie podnieść jego tył
i obrócić nóżki stabilizacyjne na zewnątrz. Wysunięte nóżki gwarantują maksymalną
stabilność urządzenia.
6
Page 9
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Podłączanie klawiatury i myszy
Podłącz klawiaturę i mysz USB do złączy USB na panelu z tyłu komputera.
7
Page 10
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Podłączanie wyświetlacza
Komputer jest wyposażony w zintegrowane złącza wideo VGA i HDMI.
UWAGA: W przypadku zakupienia oddzielnej karty graficznej w komputerze może być
dostępne złącze DVI.
Adapter HDMI-DVI i dodatkowe kable HDMI lub DVI można zakupić w witrynie firmy Dell
pod adresem www.dell.com.
Należy użyć właściwego kabla pasującego do złącza dostępnego w komputerze
i wyświetlaczu. Aby zidentyfikować złącza w komputerze i wyświetlaczu, należy skorzystać
z poniższej tabeli.
UWAGA: Podczas podłączania jednego wyświetlacza należy skorzystać TYLKO
Z JEDNEGO złącza w komputerze.
8
Page 11
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Typ połączeniaKomputerKabelWyświetlacz
VGA-VGA
(kabel VGA)
DVI-DVI
(kabel DVI)
HDMI-HDMI
(kabel HDMI)
HDMI-DVI
(adapter HDMIDVI + kabel DVI)
9
Page 12
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Podłączanie kabla
sieciowego (opcjonalne)
Połączenie sieciowe nie jest wymagane
do instalacji komputera, ale jeśli jest
dostępne kablowe połączenie sieciowe
lub internetowe (na przykład urządzenie
szerokopasmowe czy gniazdo Ethernet),
można je podłączyć na tym etapie.
UWAGA: Do gniazda sieciowego
należy podłączać jedynie kabel
Ethernet (ze złączem RJ45). Kabel
telefoniczny należy podłączyć
wyłącznie do złącza modemu (RJ11),
a nie do gniazda sieciowego (RJ45).
Aby podłączyć komputer do sieci lub
urządzenia dostępu szerokopasmowego,
podłącz jeden koniec kabla sieciowego do
gniazda sieciowego bądź urządzenia dostępu
szerokopasmowego. Podłącz drugi koniec
kabla sieciowego do gniazda sieciowego
(RJ45) na panelu z tyłu komputera.
10
Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy
został właściwie zamocowany.
Page 13
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Podłączanie kabla
zasilania
PRZESTROGA: Aby nie spowodować
uszkodzenia komputera, należy
upewnić się, że na przełączniku
wyboru napięcia elektrycznego
wybrane jest napięcie odpowiadające
napięciu w gnieździe sieciowym.
Aby znaleźć przełącznik wyboru napięcia
elektrycznego, należy zapoznać się
z częścią zatytułowaną „Elementy widoczne
z tyłu” na stronie24.
11
Page 14
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Naciskanie przycisku zasilania
12
Page 15
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Konfigurowanie systemu Microsoft Windows
W tym komputerze Dell został wstępnie zainstalowany system operacyjny Microsoft®
Windows
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Wykonanie omawianych czynności jest
wymagane i może zabrać trochę czasu. Na kolejnych ekranach konfiguracyjnych systemu
Windows zostanie przedstawionych kilka procedur, w tym akceptacja umów licencyjnych,
ustawianie preferencji i konfigurowanie połączenia z Internetem.
®
. Aby po raz pierwszy skonfigurować system Windows, postępuj zgodnie
PRZESTROGA: Nie należy przerywać procesu konfigurowania systemu
operacyjnego. Przerwanie procesu konfiguracji grozi zablokowaniem komputera
oraz koniecznością ponownej instalacji systemu operacyjnego.
UWAGA: Aby zapewnić optymalną pracę komputera, zaleca się pobranie
i zainstalowanie najnowszej wersji systemu BIOS oraz sterowników dostępnych
w witrynie support.dell.com.
UWAGA: Więcej informacji na temat systemu operacyjnego i funkcji znajduje się
w witrynie support.dell.com/MyNewDell.
13
Page 16
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Tworzenie nośnika
przywracania systemu
(zalecane)
UWAGA: Zaleca się utworzenie
nośnika przywracania systemu
natychmiast po skonfigurowaniu
systemu Microsoft Windows.
Nośnika przywracania systemu można
używać w celu przywrócenia stanu, w jakim
znajdował się komputer po dokonaniu
zakupu, zachowując jednocześnie pliki
z danymi (bez konieczności użycia dysku
Operating System
Nośnika przywracania systemu można
użyć w przypadku, gdy zmiany sprzętowe
związane z oprogramowaniem lub
konfiguracją systemu spowodowały
niepożądaną pracę komputera.
W celu otworzenia nośnika przywracania
systemu wymagane są, następujące
elementy:
14
(System operacyjny)).
usługa Dell DataSafe Local Backup,•
napęd USB o minimalnej pojemności •
8 GB lub dysk DVD-R/DVD+R/Blu-ray
UWAGA: Aplikacja Dell DataSafe
Local Backup nie obsługuje dysków
wielokrotnego zapisu.
Aby utworzyć nośnik przywracania systemu:
Sprawdź, czy komputer jest włączony.1.
Włóż do komputera dysk lub napęd USB.2.
Kliknij kolejno 3. Start
Dell DataSafe Local Backup.
Kliknij opcję 4. Create Recovery Media
(Utwórz nośnik przywracania).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 5.
wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA: Aby uzyskać informacje
na temat korzystania z nośnika
przywracania systemu, patrz „Nośnik
przywracania systemu” na stronie 59.
→ Programy→
™
.
Page 17
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Nawiązywanie
połączenia z Internetem
(opcjonalne)
Do nawiązania połączenia z Internetem
niezbędny jest modem lub połączenie
sieciowe oraz dostępność odpowiedniej
usługi u dostawcy usług internetowych
(ISP).
Jeśli zewnętrzny modem USB lub
karta sieci bezprzewodowej nie zostały
zamówione wraz z komputerem, można je
kupić w witrynie www.dell.com.
Konfigurowanie przewodowego
połączenia z Internetem
Jeśli używane jest połączenie •
telefoniczne, przed przystąpieniem do
konfigurowania połączenia z Internetem
należy podłączyć opcjonalny modem do
linii telefonicznej.
W przypadku korzystania z połączenia •
DSL lub kablowego/satelitarnego
należy uzyskać informacje dotyczące
konfiguracji od swojego dostawcy usług
internetowych lub telefonii komórkowej.
Aby zakończyć konfigurowanie
przewodowego połączenia z Internetem,
należy wykonać instrukcje przedstawione
w części „Konfigurowanie połączenia
z Internetem” na stronie 17.
15
Page 18
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Konfigurowanie połączenia
bezprzewodowego
UWAGA: Aby skonfigurować router
bezprzewodowy, należy zapoznać się
z dostarczoną do niego dokumentacją.
Aby było możliwe korzystanie
z bezprzewodowego połączenia
z Internetem, należy nawiązać połączenie
między komputerem a routerem
bezprzewodowym.
Aby skonfigurować połączenie z routerem
bezprzewodowym:
Windows Vista
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, 1.
a następnie zamknij wszystkie otwarte
programy.
Kliknij kolejno 2. Start
Aby przeprowadzić konfigurację, 3.
postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
16
®
→ Połącz z.
Windows® 7
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, 1.
a następnie zamknij wszystkie otwarte
programy.
Kliknij kolejno 2. Start
→ Panel
sterowania.
W polu wyszukiwania wpisz 3. sieć,
a następnie kliknij kolejno polecenia
Centrum sieci i udostępniania→
Połącz z siecią.
Aby przeprowadzić konfigurację, 4.
postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Page 19
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Konfigurowanie połączenia
z Internetem
Dostawcy usług internetowych oraz ich
oferty mogą się różnić w zależności od
kraju. Skontaktuj się z dostawcą usług
internetowych, aby uzyskać informacje
o ofertach dostępnych w Twoim kraju.
Jeśli nie możesz teraz nawiązać połączenia
z Internetem, a w przeszłości było to
możliwe, być może problem występuje
po stronie dostawcy usług internetowych.
Skontaktuj się z dostawcą usług
internetowych, aby sprawdzić stan usługi,
lub spróbuj połączyć się później.
Przygotuj informacje o dostawcy usług
internetowych. Jeśli nie korzystasz z usług
dostawcy usług internetowych, możesz
wybrać dostawcę za pomocą kreatora
połączeń internetowych.
Aby skonfigurować połączenie z Internetem:
Windows Vista
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, 1.
a następnie zamknij wszystkie otwarte
programy.
Kliknij kolejno 2. Start sterowania.
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 3. sieć, a następnie kliknij pozycje
Centrum sieci i udostępniania →
Skonfiguruj połączenie lub sieć→
Połącz z Internetem.
Zostanie wyświetlone okno Połącz
z Internetem.
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ
połączenia wybrać, kliknij opcję Pomóż mi wybrać lub skontaktuj się ze swoim
dostawcą usług internetowych.
→ Panel
17
Page 20
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
Wykonuj instrukcje wyświetlane 4.
na ekranie oraz użyj informacji
konfiguracyjnych dostarczonych przez
dostawcę usług internetowych, aby
ukończyć konfigurowanie.
Windows 7
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, 1.
a następnie zamknij wszystkie otwarte
programy.
Kliknij kolejno 2. Start sterowania.
W polu wyszukiwania wpisz 3.
wyrażenie sieć, a następnie kliknij
kolejno polecenia Centrum sieci
i udostępniania→ Skonfiguruj
nowe połączenie lub sieć→ Połącz
z Internetem.
Zostanie wyświetlone okno Połącz
z Internetem.
→ Panel
18
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ
połączenia wybrać, kliknij opcję Pomóż mi wybrać lub skontaktuj się ze swoim
dostawcą usług internetowych.
Wykonuj instrukcje wyświetlane 4.
na ekranie oraz użyj informacji
konfiguracyjnych dostarczonych przez
dostawcę usług internetowych, aby
ukończyć konfigurowanie.
Page 21
Kongurowanie komputera stacjonarnego Inspiron
19
Page 22
Korzystanie z komputera stacjonarnego
10
9
8
7
3
4
5
6
1
2
Inspiron
INSPIRON
Ta część zawiera informacje na temat funkcji, w jakie jest wyposażony komputer
stacjonarny Inspiron
Elementy widoczne z przodu
20
™
.
Przycisk wysuwania napędu
1
FlexBay — służy do otwierania
pokrywy napędu FlexBay.
Gniazdo napędu FlexBay — może
2
obsługiwać opcjonalny czytnik kart
pamięci lub dodatkowy dysk twardy.
3
Przyciskzasilania — służy do
włączania i wyłączania komputera.
Lampka na środku tego przycisku
wskazuje stan zasilania.
UWAGA: Aby uzyskać informacje
dotyczące problemów z zasilaniem,
patrz część „Problemy z zasilaniem”
na stronie 35.
Page 23
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
Złącza USB 2.0 (2) — umożliwiają
4
podłączenie dodatkowych urządzeń
USB, takich jak klucze pamięci, aparaty
cyfrowe czy odtwarzacze MP3.
Złącze słuchawek — umożliwia
5
podłączenie słuchawek.
UWAGA: W celu podłączenia
zasilanych głośników lub sprzętu
audio należy użyć wyjść audio z tyłu
komputera.
6
Złącze wejścia liniowego
lub mikrofonowe — umożliwia
podłączenie mikrofonu lub przewodu
z zewnętrznym sygnałem audio.
Lampka aktywności dysku
7
twardego — świeci, gdy komputer
odczytuje lub zapisuje dane. Migające
białe światło sygnalizuje pracę dysku
twardego.
PRZESTROGA: Aby uniknąć
utraty danych, nie wolno
wyłączać komputera, gdy
lampka aktywności dysku
twardego miga.
Napęd optyczny — umożliwia
8
odtwarzanie i nagrywanie dysków CD,
DVD i Blu-ray (opcjonalnie). Sprawdź,
czy dysk jest skierowany nadrukiem
ku górze w momencie umieszczania
go w napędzie.
21
Page 24
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
Przycisk wysuwania napędu
9
optycznego — służy do wysuwania
tacy napędu optycznego.
Kod Service Tag i kod usług
10
ekspresowych (umieszczone na
górze obudowy, z tyłu) — służy
do identyfikacji komputera podczas
otwierania strony pomocy technicznej
firmy Dell lub podczas kontaktowania
się z pomocą techniczną.
22
Page 25
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
23
Page 26
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
5
4
7
6
3
2
1
Elementy widoczne z tyłu
24
Page 27
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
Gniazdo linki zabezpieczającej —
1
umożliwia podłączenie do komputera
linki zabezpieczającej przed kradzieżą.
UWAGA: Przed zakupem kabla
zabezpieczającego przed kradzieżą
należy upewnić się, że pasuje on do
gniazda w komputerze.
Ucha kłódki — służą do mocowania
2
standardowej kłódki, zapobiegającej
dostępowi osób nieupoważnionych do
zasobów komputera.
Gniazdo zasilania — służy do
3
podłączania kabla zasilania. Wygląd
tego złącza może być różny.
Przełącznik napięcia — służy do
4
wybierania napięcia w zależności od
regionu.
Lampka zasilacza — wskazuje, czy
5
prąd jest dostarczany przez zasilacz.
UWAGA: W niektórych komputerach
może nie być zamontowana lampka
zasilania.
Gniazda kart rozszerzeń —
6
umożliwiają dostęp do złączy
zainstalowanych kart PCI lub PCI
Express.
Złącza na panelu tylnym — do
7
odpowiednich złączy podłącza się
urządzenia USB, audio lub inne.
25
Page 28
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
4
3
2
1
5
6
7
8
10
9
11
Złącza na panelu tylnym
26
Page 29
Nr modelu komputera.
1
2
Złącze VGA — umożliwia
podłączenie wyświetlacza.
3
Złącze HDMI — umożliwia
przekazywanie do telewizora
zarówno sygnału wideo, jak i audio
w konfiguracji 5.1.
UWAGA: Gdy złącze to używane jest
do podłączenia monitora, odczytywany
jest tylko sygnał wideo.
4
Gniazda USB 2.0 (4) —
umożliwiają podłączenie urządzeń
USB, na przykład myszy, drukarki,
klawiatury, napędu zewnętrznego lub
odtwarzacza MP3.
5
Złącze tylnych głośników
L/P — umożliwia podłączenie tylnych
głośników dźwięku przestrzennego.
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
6
Złącze bocznych głośników
L/P — umożliwia podłączenie bocznych
głośników dźwięku przestrzennego.
7
Złącze mikrofonu — umożliwia
podłączenie mikrofonu lub przewodu
z zewnętrznym sygnałem audio.
8
Przednie złącze wyjścia P/L —
służy do podłączania przednich
głośników.
9
Złącze wejścia — do podłączenia
urządzeń nagrywających lub
odtwarzających takich jak mikrofon,
odtwarzacz kasetowy, odtwarzacz CD
lub VCR.
10
Złącze głośnika środkowego/
niskotonowego — umożliwia
podłączenie głośnika centralnego lub
niskotonowego.
27
Page 30
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
11
Gniazdo sieciowei lampka —
w przypadku korzystania z sieci
przewodowej umożliwia podłączenie
komputera do urządzenia sieciowego
lub szerokopasmowego. Dwie
lampki obok gniazda wskazują
stan i aktywność połączeń sieci
przewodowej.
28
Funkcje oprogramowania
UWAGA: Więcej informacji na
temat funkcji opisanych w tej sekcji
można znaleźć w zainstalowanym
na dysku twardym Przewodniku po technologiach firmy Dell lub w witrynie
support.dell.com/manuals.
Aplikacje biurowe i komunikacja
Na komputerze można tworzyć prezentacje,
broszury, kartki z życzeniami, ulotki
i arkusze kalkulacyjne. Można też
przeglądać i edytować fotografie cyfrowe
i obrazy. Informacje o oprogramowaniu
zainstalowanym na komputerze podano na
zamówieniu.
Po nawiązaniu połączenia z Internetem
można przeglądać strony WWW,
skonfigurować konto e-mail oraz wysyłać
lub pobierać pliki.
Page 31
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
Rozrywka i multimedia
Na komputerze można oglądać filmy, grać
w gry, nagrywać własne dyski CD oraz
słuchać muzyki i stacji radiowych.
Można pobierać lub kopiować obrazy i pliki
wideo z urządzeń przenośnych, takich jak
cyfrowe aparaty fotograficzne i kamery oraz
telefony komórkowe. Opcjonalne aplikacje
umożliwiają organizowanie i tworzenie
plików muzycznych oraz wideo, które
można nagrywać na dysku, zapisywać na
urządzeniach przenośnych (na przykład
odtwarzaczach MP3 i naręcznych
urządzeniach rozrywkowych) bądź
odtwarzać i wyświetlać bezpośrednio na
podłączonym do komputera telewizorze,
projektorze lub systemie kina domowego.
29
Page 32
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
Dok firmy Dell
Dok firmy Dell to grupa ikon zapewniająca łatwy dostęp do często używanych aplikacji,
plików i folderów. Istnieje możliwość dostosowania doku do potrzeb użytkownika poprzez:
dodawanie lub usuwanie ikon•
grupowanie pokrewnych ikon w kategorie•
30
zmianę koloru i położenia doku•
zmianę zachowania ikon.•
Page 33
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
Dodawanie kategorii
Kliknij prawym przyciskiem myszy 1.
dok, a następnie kliknij polecenie Add (Dodaj)→ Category (Kategoria).
Zostanie wyświetlone okno Add/Edit Category (Dodaj/Edytuj kategorię).
Wprowadź nazwę kategorii w polu 2. Title
(Nazwa).
W polu 3. Select an image: (Wybierz
obraz:) wybierz ikonę kategorii.
Kliknij 4. Save (Zapisz).
Dodawanie ikony
Przeciągnij i upuść ikonę do doku lub do
kategorii.
Usuwanie kategorii lub ikony
Kliknij prawym przyciskiem myszy 1.
kategorię lub ikonę w Doku, a następnie
kliknij polecenie Delete shortcut (Usuń
skrót) lub Delete category (Usuń
kategorię).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2.
wyświetlanymi na ekranie.
Dostosowanie doku
Kliknij dok prawym przyciskiem 1.
myszy, a następnie kliknij polecenie
Advanced Setting... (Ustawienia
zaawansowane...).
Wybierz żądaną opcję w celu 2.
dostosowania doku.
31
Page 34
Korzystanie z komputera stacjonarnego Inspiron
Usługa Dell DataSafe
Online Backup
UWAGA: Usługa Dell DataSafe Online
może nie być dostępna w niektórych
krajach.
UWAGA: Aby uzyskać dużą szybkość
przesyłania lub pobierania, konieczne
jest korzystanie z połączenia
szerokopasmowego.
Dell DataSafe Online to zautomatyzowana
usługa umożliwiająca wykonywanie kopii
zapasowych i odzyskiwanie danych, która
pomaga chronić dane i inne ważne pliki
przed takimi zdarzeniami, jak kradzież,
pożar czy klęska żywiołowa. Dostęp do
usługi można uzyskać, korzystając z konta
chronionego hasłem.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do
witryny internetowej delldatasafe.com.
32
Aby skonfigurować tworzenie kopii
zapasowych:
Kliknij dwukrotnie ikonę aplikacji Dell 1.
DataSafe Online
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2.
wyświetlanymi na ekranie.
na pasku zadań.
Page 35
Rozwiązywanie problemów
INSPIRON
W tej sekcji podano informacje na temat
rozwiązywania problemów z komputerem.
Jeśli nie można rozwiązać problemu,
postępując zgodnie z poniższymi
wskazówkami, zapoznaj się z częścią
„Korzystanie z narzędzi serwisowych” na
stronie 41 lub „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 71.
Kody dźwiękowe
Podczas procedury startowej komputer
może emitować szereg sygnałów
dźwiękowych informujących o błędach
lub występujących problemach. Sygnały
te, nazywane kodami dźwiękowymi,
identyfikują problem. Zapisz kod dźwiękowy
i skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 71).
Kod
dźwiękowy Możliwy problem
JedenMożliwa awaria płyty
systemowej — błąd sumy
kontrolnej BIOS ROM
DwaNie wykryto pamięci RAM
UWAGA: Jeżeli
zainstalowano lub
wymieniono moduł pamięci,
należy upewnić się, że jest
on ułożony prawidłowo.
TrzyMożliwa usterka płyty
systemowej — błąd chipsetu
CzteryBłąd zapisu/odczytu pamięci
RAM
PięćBłąd zegara czasu
rzeczywistego
SześćAwaria karty lub układu wideo
SiedemAwaria procesora
33
Page 36
Rozwiązywanie problemów
Problemy z siecią
Połączenia bezprzewodowe
Brak połączenia sieciowego — router
bezprzewodowy nie ma połączenia z siecią
lub w komputerze wyłączono łączność
bezprzewodową.
Sprawdź router bezprzewodowy •
i upewnij się, że jest on włączony
i podłączony do używanego źródła
danych (modemu kablowego lub
koncentratora sieciowego).
Ponownie nawiąż połączenie •
z routerem bezprzewodowym
(patrz „Konfigurowanie połączenia
bezprzewodowego” na stronie 16).
34
Połączenia przewodowe
Brak połączenia sieciowego —
Sprawdź kabel i upewnij się, że jest •
dokładnie podłączony i nieuszkodzony.
Sprawdź stan lampki sprawności łącza.•
Lampka sprawności łącza przy gnieździe
kabla sieciowego pozwala się upewnić, że
połączenie działa, a dodatkowo informuje
o jego stanie:
Wyłączona — istnieje dobre połączenie •
między siecią o przepustowości 10 Mb/s
a komputerem lub komputer nie wykrył
fizycznego połączenia z siecią.
W przypadku braku połączenia
skontaktuj się z administratorem sieci.
Świeci na zielono — istnieje dobre •
połączenie pomiędzy komputerem
a siecią o przepustowości 100 Mb/s.
Page 37
Rozwiązywanie problemów
Świeci na pomarańczowo — istnieje •
dobre połączenie między komputerem
a siecią o przepustowości 1000 Mb/s.
UWAGA: Lampka sprawności łącza ma
zastosowanie wyłącznie w przypadku
połączenia przewodowego. Lampka
sprawności łącza nie informuje o stanie
połączeń bezprzewodowych.
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,
skontaktuj się z lokalnym administratorem
sieci.
Problemy z zasilaniem
Lampka zasilania jest wyłączona —
w komputerze jest włączony tryb hibernacji,
komputer jest wyłączony lub nie jest
zasilany.
Naciśnij przycisk zasilania, aby •
przywrócić normalną pracę komputera.
Upewnij się, że kabel zasilania jest •
prawidłowo podłączony, zarówno do
gniazda zasilania z tyłu komputera, jak
i do gniazdka elektrycznego.
Jeśli komputer jest podłączony do •
listwy zasilającej, upewnij się, że
listwa jest podłączona do gniazdka
elektrycznego i włączona. Sprawdź,
czy komputer włącza się prawidłowo,
tymczasowo podłączając go do
zasilania bez pośrednictwa urządzeń
zabezpieczających, listew zasilania
i przedłużaczy.
35
Page 38
Rozwiązywanie problemów
Upewnij się, że gniazdko elektryczne •
jest sprawne, podłączając do niego inne
urządzenie, na przykład lampę.
Upewnij się, że lampka zasilacza z tyłu •
komputera świeci. Jeśli lampka nie
świeci, być może wystąpił problem
z zasilaczem lub kablem zasilania.
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany•,
skontaktuj się z firmą Dell (patrz część
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 71).
Lampka zasilania świeci na biało, ale
komputer nie reaguje — być może
wyświetlacz jest niepodłączony lub
wyłączony.
Upewnij się, że wyświetlacz jest •
właściwie podłączony, wyłącz go,
a następnie włącz ponownie.
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, •
skontaktuj się z firmą Dell (patrz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 71).
36
Jeśli lampka zasilania świeci na
bursztynowo:
Komputer znajduje się w trybie uśpienia •
lub oczekiwania. Aby przywrócić
normalne działanie, naciśnij dowolny
klawisz na klawiaturze, porusz
podłączoną myszą lub naciśnij przycisk
zasilania.
Mógł wystąpić problem z płytą •
systemową lub z zasilaniem. Aby
uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą
Dell (patrz część „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 71).
Jeśli lampka zasilania miga na
bursztynowo — mógł wystąpić problem
z płytą systemową.
Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą
Dell (patrz część „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 71).
Page 39
Rozwiązywanie problemów
W razie stwierdzenia zakłóceń, które
pogarszają sygnał docierający do
komputera — niepożądany sygnał zakłóca
lub blokuje inne sygnały. Przyczynami
zakłóceń mogą być:
Przedłużacze zasilania, klawiatury •
i myszy.
Zbyt wiele urządzeń podłączonych do •
jednej listwy zasilania.
Kilka listew zasilania podłączonych do •
tego samego gniazdka elektrycznego.
Problemy z pamięcią
Wyświetlany jest komunikat
o niewystarczającej ilości pamięci:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki •
i zakończ działanie wszystkich otwartych
programów, które nie są używane,
aby sprawdzić, czy spowoduje to
rozwiązanie problemu.
Informacje na temat minimalnych •
wymagań dotyczących pamięci można
znaleźć w dokumentacji dostarczonej
z oprogramowaniem. W razie potrzeby
zainstaluj dodatkowe moduły pamięci
(patrz Instrukcja serwisowa w witrynie
support.dell.com/manuals).
Ponownie umieść moduły pamięci •
w gniazdach (zapoznaj się ze
wskazówkami zawartymi w instrukcji serwisowej dostępnej pod adresem
support.dell.com/manuals).
37
Page 40
Rozwiązywanie problemów
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, •
skontaktuj się z firmą Dell (patrz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 71).
Jeśli występują inne problemy
z pamięcią:
Sprawdź, czy moduły pamięci zostały •
zainstalowane zgodnie z instrukcjami
montażu (patrz
w witrynie support.dell.com/manuals).
Sprawdź, czy używany moduł pamięci •
jest zgodny z komputerem. Komputer
obsługuje moduły pamięci DDR3.
Więcej informacji o typach pamięci
obsługiwanych przez komputer można
znaleźć w sekcji „Podstawowe dane
techniczne” na stronie 77.
Uruchom program Dell Diagnostics •
(patrz „Program Dell Diagnostics” na
stronie 47).
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, •
skontaktuj się z firmą Dell (patrz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 71).
Instrukcja serwisowa
38
Blokowanie się
komputera i problemy
z oprogramowaniem
Komputer nie włącza się — upewnij
się, że kabel zasilający jest dokładnie
podłączony do komputera i do gniazdka
elektrycznego.
Program przestał odpowiadać — zakończ
pracę programu:
Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl> 1.
<Shift><Esc>.
Kliknij kartę 2. Applications (Aplikacje).
Wybierz nazwę programu, który nie 3.
odpowiada.
Kliknij przycisk 4. End Task (Zakończ
zadanie).
Page 41
Rozwiązywanie problemów
Powtarzające się awarie programu —
zapoznaj się z dokumentacją
oprogramowania. W razie potrzeby
odinstaluj, a następnie ponownie zainstaluj
program.
UWAGA: Instrukcje dotyczące
instalowania oprogramowania
są zazwyczaj zamieszczane
w jego dokumentacji lub na dysku
instalacyjnym.
Komputer przestał reagować lub został
wyświetlony niebieski ekran:
PRZESTROGA: Jeśli nie można
zamknąć systemu operacyjnego,
może nastąpić utrata danych.
Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie
klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij
i przytrzymaj przez co najmniej 8–10
sekund przycisk zasilania, aż komputer
się wyłączy. Następnie ponownie uruchom
komputer.
Jeśli używany jest program
zaprojektowany dla wcześniejszej
wersji systemu operacyjnego Microsoft
Windows
®
, należy uruchomić Kreatora
zgodności programów. Kreator zgodności
programów skonfiguruje program
w taki sposób, aby był on uruchamiany
w środowisku podobnym do wcześniejszej
wersji systemu operacyjnego Microsoft
Windows
Windows Vista
®
.
®
®
Kliknij kolejno 1. Start → Panel
sterowania→ Programy→ Użyj
starszej wersji programu w tej wersji
systemu Windows.
Na ekranie powitalnym kliknij 2. Dalej.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
wyświetlanymi na ekranie.
39
®
Page 42
Rozwiązywanie problemów
Windows® 7
Kliknij kolejno polecenia 1. Start →
Panel sterowania→ Programy→
Uruchom programy napisane dla
starszych wersji systemu Windows.
Na ekranie powitalnym kliknij 2. Dalej.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli występują inne problemy
z oprogramowaniem:
Natychmiast utwórz kopie zapasowe •
plików.
Sprawdź dysk twardy lub dyski CD •
programem antywirusowym.
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub •
programy i wyłącz komputer, korzystając
z menu Start
.
40
Sprawdź dokumentację dostarczoną •
z oprogramowaniem lub skontaktuj
się z producentem oprogramowania
w celu uzyskania informacji na temat
rozwiązywania problemów:
Sprawdź, czy program jest –
zgodny z systemem operacyjnym
zainstalowanym w komputerze.
Sprawdź, czy komputer spełnia –
minimalne wymagania sprzętowe
potrzebne do uruchomienia programu.
Zapoznaj się z dokumentacją
oprogramowania.
Sprawdź, czy program został –
poprawnie zainstalowany
i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń –
nie powodują konfliktów z niektórymi
programami.
W razie potrzeby odinstaluj program, –
a następnie zainstaluj go ponownie.
Page 43
Korzystanie z narzędzi serwisowych
INSPIRON
Dell Support Center
Program narzędziowy Dell Support Center
pomaga znaleźć informacje serwisowe oraz
uzyskać dostęp do pomocy technicznej
i niezbędnych informacji specyficznych dla
zakupionego modelu komputera.
Aby uruchomić tę aplikację, kliknij ikonę
umieszczoną na pasku zadań.
Na stronie głównej aplikacji Dell Support Center wyświetlane są: numer modelu
komputera, kod Service Tag, kod usług
ekspresowych oraz dane kontaktowe
serwisu.
Na stronie głównej są także dostępne łącza
do następujących funkcji:
Self Help (Samodzielne
rozwiązywanie
problemów):
rozwiązywanie problemów,
bezpieczeństwo, wydajność
systemu, sieć/Internet,
wykonywanie/odtwarzanie
kopii zapasowych, system
Windows
Alerts (Alerty): alerty
pomocy technicznej dla
posiadanego komputera
41
Page 44
Korzystanie z narzędzi serwisowych
42
Assistance from Dell
(Wsparcie firmy Dell):
pomoc techniczna za
pośrednictwem usługi
DellConnect
™
, obsługa
klienta, szkolenia
i podręczniki, pomoc
praktyczna z wykorzystaniem
narzędzia Solution Station
™
,
skanowanie komputera
w trybie online za pomocą
programu PC CheckUp.
About Your System
(Informacje o systemie):
dokumentacja systemu,
informacje o gwarancji,
informacje o systemie,
uaktualnienia i akcesoria
Aby uzyskać więcej informacji o programie
Dell Support Center (Centrum pomocy
technicznej firmy Dell) i dostępnych
narzędziach pomocy technicznej, kliknij
kartę Services (Usługi) w witrynie
support.dell.com.
Page 45
Korzystanie z narzędzi serwisowych
My Dell Downloads
UWAGA: Witryna My Dell Downloads
może nie być dostępna w niektórych
krajach.
Część oprogramowania wstępnie
zainstalowanego na komputerze nie
obejmuje zapasowego dysku CD lub DVD.
Oprogramowanie jest dostępne w witrynie
My Dell Downloads. W tej witrynie można
pobrać dostępne oprogramowanie w celu
reinstalacji lub utworzenia własnego
nośnika zapasowego.
Aby zarejestrować się i używać witryny My
Dell Downloads:
Przejdź do strony 1. downloadstore.dell.com/media.
Wykonaj wyświetlane na ekranie 2.
instrukcje w celu zarejestrowania się
i pobrania oprogramowania.
Ponownie zainstaluj oprogramowanie
lub utwórz nośnik zapasowy w celu
wykorzystania w przyszłości.
Komunikaty systemowe
Jeśli w komputerze wystąpi problem
lub błąd, może zostać wyświetlony
komunikat systemowy, który pomoże
w zidentyfikowaniu przyczyny i określeniu
niezbędnych działań.
UWAGA: Jeśli wyświetlonego
komunikatu nie ma wśród
poniższych przykładów, zapoznaj się
z dokumentacją systemu operacyjnego
lub programu, który był uruchomiony
w chwili pojawienia się komunikatu.
Można również zapoznać się
z
Przewodnikiem po technologiach
firmy Dell
twardym lub pod adresem
support.dell.com/manuals. Z firmą
Dell można również skontaktować się,
korzystając z informacji zawartych
w części „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 71).
dostępnym na dysku
43
Page 46
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn].
For help in resolving this problem,
please note this checkpoint and contact
Dell Technical Support (Poprzednie
próby uruchomienia systemu zakończyły
się niepowodzeniem w punkcie kontrolnym
[nnnn]. Aby ułatwić rozwiązanie problemu,
zanotuj ten punkt kontrolny i zwróć się
do Pomocy technicznej firmy Dell) —
komputer trzykrotnie nie wykonał procedury
startowej z tego samego powodu. Aby
uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell,
korzystając z informacji w części „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 71).
CMOS checksum error (Błąd sumy
kontrolnej systemu CMOS) — możliwa
awaria płyty głównej lub wyczerpanie baterii
pastylkowej. Bateria wymaga wymiany.
Skorzystaj z Instrukcji serwisowej w witrynie
support.dell.com/manuals lub skontaktuj
się z firmą Dell, korzystając z informacji
44
zamieszczonych w sekcji „Kontakt z firmą
Dell” na stronie 71).
CPU fan failure (Awaria wentylatora
procesora) — awaria wentylatora
procesora. Wentylator procesora wymaga
wymiany. Zapoznaj się z Instrukcją serwisową w witrynie
twardego) — możliwa awaria dysku
twardego podczas testów startowych. Aby
uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell,
korzystając z informacji w części „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 71).
Hard-disk drive read failure (Błąd odczytu
dysku twardego) — możliwa awaria dysku
twardego podczas testu rozruchu. Aby
uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell,
korzystając z informacji w części „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 71).
Page 47
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Keyboard failure (Awaria klawiatury) —
wymień klawiaturę lub sprawdź, czy
połączenia kabli nie są poluzowane.
No boot device available (Brak
dostępnego urządzenia startowego) —
brak partycji startowej na dysku twardym,
poluzowany kabel dysku twardego lub
nie znaleziono żadnego urządzenia
startowego.
Jeśli urządzeniem startowym jest •
dysk twardy, sprawdź, czy kable są
podłączone, a napęd jest właściwie
zamontowany i podzielony na partycje
jako urządzenie startowe.
Uruchom program konfiguracji systemu •
i upewnij się, że informacje dotyczące
sekwencji rozruchowej są prawidłowe.
Zapoznaj się z
w witrynie support.dell.com/manuals.
Instrukcją serwisową
No timer tick interrupt (Brak przerwania
taktu zegara) — chip na płycie systemowej
może działać nieprawidłowo lub wystąpiła
awaria płyty systemowej. Skorzystaj
z
Instrukcji serwisowej
support.dell.com/manuals lub skontaktuj
się z firmą Dell, korzystając z informacji
zamieszczonych w sekcji „Kontakt z firmą
Dell” na stronie 71).
USB over current error (Błąd zasilania
urządzenia USB) — odłącz urządzenie
USB. Urządzenie USB wymaga więcej
energii do poprawnej pracy. Podłącz
urządzenie USB do zewnętrznego
zasilacza lub podłącz drugi kabel USB, jeśli
urządzenie posiada dwa kable USB.
w witrynie
45
Page 48
Korzystanie z narzędzi serwisowych
NOTICE – Hard Drive SELF
MONITORING SYSTEM has reported that
a parameter has exceeded its normal
operating range. Dell recommends
that you back up your data regularly.
A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive
problem (OSTRZEŻENIE — system
monitorowania dysku twardego zgłasza, że
jeden z parametrów przekroczył normalny
zakres operacyjny. Firma Dell zaleca
regularne wykonywanie kopii zapasowych
danych. Przekroczenie normalnego zakresu
operacyjnego parametru może niekiedy
oznaczać potencjalny problem z dyskiem
twardym) — błąd funkcji S.M.A.R.T.,
możliwa awaria dysku twardego. Aby
uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell,
korzystając z informacji w części „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 71).
46
Narzędzie do
rozwiązywania
problemów ze sprzętem
Jeśli urządzenie nie zostało wykryte
podczas instalacji systemu operacyjnego
lub zostało wykryte, ale jest nieprawidłowo
skonfigurowane, do wyeliminowania
niezgodności można użyć narzędzia do
rozwiązywania problemów ze sprzętem
(programu Hardware Troubleshooter).
Aby uruchomić narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem:
Kliknij kolejno 1. Starti obsługa techniczna.
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 2.
hardware troubleshooter
(narzędzie do rozwiązywania problemów
ze sprzętem) i naciśnij klawisz <Enter>,
aby wyszukać informacje.
→ Pomoc
Page 49
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Z listy wyników wyszukiwania wybierz 3.
opcję, która najlepiej pasuje do
problemu, i wykonaj pozostałe czynności
rozwiązywania problemu.
Dell Diagnostics
Jeśli wystąpią problemy z komputerem,
przed zasięgnięciem pomocy w firmie
Dell wykonaj testy opisane w części
„Blokowanie się komputera i problemy
z oprogramowaniem” na stronie 38
i uruchom program Dell Diagnostics.
Przed przystąpieniem do wykonywania
opisanych niżej czynności zalecane jest
wydrukowanie tych procedur.
UWAGA: Program Dell Diagnostics
działa wyłącznie na komputerach firmy
Dell.
UWAGA: Dysk
(Sterowniki i programy narzędziowe)
jest opcjonalny i może nie być
dostarczany z komputerem.
Drivers and Utilities
47
Page 50
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Upewnij się, że urządzenie, które ma być
sprawdzone, jest wyświetlane w programie
konfiguracji systemu i jest aktywne. Aby
uzyskać dostęp do narzędzia konfiguracji
systemu System Setup (BIOS), naciśnij
klawisz <F2> podczas testu POST (Power
On Self Test).
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku
twardego lub z dysku
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Uruchamianie programu Dell
Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na
ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych
na dysku twardym komputera.
UWAGA: Jeśli na wyświetlaczu nie jest
widoczny żaden obraz, skontaktuj się
z firmą Dell (korzystając z informacji
w części „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 71).
48
Upewnij się, że komputer jest 1.
podłączony do prawidłowo działającego
gniazdka elektrycznego.
Włącz lub uruchom ponownie komputer.2.
Po wyświetleniu logo DELL3.
™
naciśnij
niezwłocznie klawisz <F12>. Wybierz
opcję Diagnostics (Diagnostyka)
z menu uruchamiania i naciśnij klawisz
<Enter>.
Spowoduje to uruchomienie serii testów
Pre-Boot System Assessment (PSA).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
®
Windows®, a następnie
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
Page 51
Korzystanie z narzędzi serwisowych
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony
komunikat informujący, że nie
znaleziono partycji narzędzi
diagnostycznych, uruchom program Dell
Diagnostics z dysku
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Jeśli testy PSA zostaną zainicjowane:
PSA przeprowadzi serię testów.a.
Jeśli sesja testów PSA zakończy się b.
powodzeniem, zostanie wyświetlony
poniższy komunikat:
have been found with this
system so far. Do you want
to run the remaining memory
tests? This will take about 30
minutes or more. Do you want
to continue? (Recommended)”.
(Nie wykryto żadnych problemów
z systemem. Czy chcesz
przeprowadzić pozostałe testy
pamięci? Proces ten może
zająć 30 lub więcej minut.
Czy chcesz kontynuować?
(Zalecane)).
„No problems
Jeżeli występują problemy z pamięcią, c.
naciśnij klawisz <y>. W przeciwnym
przypadku naciśnij klawisz <n>.
Zostanie wyświetlony następujący
komunikat:
Diagnostic Utility Partition.
Press any key to continue”.
„Booting Dell
(Rozruch z partycji narzędzi
diagnostycznych Dell.
Naciśnij dowolny klawisz,
aby kontynuować).
Naciśnij dowolny klawisz, aby przejść d.
do okna Choose An Option (Wybierz
opcję).
Jeśli testy PSA nie zostaną zainicjowane:
Naciśnij dowolny klawisz, aby
uruchomić program Dell Diagnostics
(Narzędzie diagnostyczne firmy Dell)
z partycji narzędzi diagnostycznych
na dysku twardym i wykonuj instrukcje
wyświetlane w oknie Choose An Option
(Wybierz opcję).
49
Page 52
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Wybierz test, który chcesz uruchomić.4.
Jeśli podczas testu wystąpi błąd, na 5.
ekranie zostanie wyświetlony komunikat
zawierający jego kod wraz z opisem
problemu. Zanotuj kod błędu wraz
z opisem problemu i skontaktuj się
z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 71).
UWAGA: W górnej części każdego
z ekranów testowych umieszczony
jest kod Service Tag. Kod Service Tag
umożliwia identyfikację komputera
w przypadku kontaktowania się z firmą
Dell.
Po ukończeniu testu zamknij jego ekran, 6.
aby powrócić do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zamknąć program Dell Diagnostics 7.
i ponownie uruchomić komputer, kliknij
polecenie Exit (Zamknij).
50
Uruchamianie programu Dell
Diagnostics z dysku Drivers and
Utilities (Sterowniki i programy
narzędziowe)
UWAGA: Dysk
(Sterowniki i programy narzędziowe)
może nie być dostarczany
z komputerem.
Włóż dysk 1.
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Wyłącz i ponownie uruchom komputer. 2.
Natychmiast po pojawieniu się logo firmy
DELL naciśnij klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
®
Windows®, a następnie
Page 53
Korzystanie z narzędzi serwisowych
UWAGA: Kolejne kroki procedury
zmieniają sekwencję rozruchową
tylko jednorazowo. Przy następnym
uruchomieniu komputer wykorzysta
sekwencję startową zgodnie
z urządzeniami podanymi w programie
konfiguracji systemu.
Po wyświetleniu listy urządzeń 3.
startowych zaznacz opcję CD/DVD/ CD-RW i naciśnij klawisz <Enter>.
Z kolejnego menu wybierz opcję 4. Boot from CD-ROM (Uruchom z dysku CD)
i naciśnij klawisz <Enter>.
Wpisz 5. 1, aby włączyć menu dysku
CD i naciśnij klawisz <Enter>, aby
kontynuować.
Wybierz opcję 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitową
wersję programu Dell Diagnostics) z listy
numerowanej. Jeśli pojawi się wiele
wersji, wybierz wersję odpowiadającą
danemu komputerowi.
Wybierz test, który chcesz uruchomić.7.
Jeśli podczas testu wystąpi błąd, na 8.
ekranie zostanie wyświetlony komunikat
zawierający jego kod wraz z opisem
problemu. Zanotuj kod błędu wraz
z opisem problemu i skontaktuj się
z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 71).
UWAGA: W górnej części każdego
z ekranów testowych umieszczony
jest kod Service Tag. Kod Service Tag
umożliwia identyfikację komputera
w przypadku kontaktowania się z firmą
Dell.
Po ukończeniu testu zamknij jego ekran, 9.
aby powrócić do okna Choose An Option (Wybierz opcję). Aby zamknąć
program Dell Diagnostics i ponownie
uruchomić komputer, kliknij polecenie
Exit (Zamknij).
51
Page 54
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Aby zamknąć program Dell Diagnostics 10.
i ponownie uruchomić komputer, kliknij
przycisk Exit (Zamknij).
Wyjmij dysk 11.
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Drivers and Utilities
52
Page 55
Przywracanie systemu operacyjnego
System operacyjny komputera można przywrócić, korzystając z jednej z następujących
opcji:
PRZESTROGA: Użycie programu Dell Factory Image Restore lub dysku
operacyjnego
komputerze. O ile to możliwe, przed użyciem tych programów należy wykonać
kopię zapasową danych.
OpcjaUżyj
Przywracanie systemuJako pierwsze rozwiązanie
Usługa Dell DataSafe Local
Backup
Nośnik przywracania systemuGdy usterka systemu operacyjnego uniemożliwia
Dell Factory Image RestoreW celu przywrócenia komputera do stanu, w którym
powoduje trwałe usunięcie wszystkich plików z danymi na
Jeżeli przywracanie systemu nie powoduje
rozwiązania problemu.
użycie odzyskiwania systemu i aplikacji DataSafe
Local Backup.
W przypadku instalacji obrazu fabrycznego na nowo
zainstalowanym dysku twardym.
był po zakupie.
systemu
INSPIRON
53
Page 56
Przywracanie systemu operacyjnego
OpcjaUżyj
Dysk Operating System
(System operacyjny)
W celu ponownego zainstalowania na komputerze
wyłącznie systemu operacyjnego.
UWAGA: Dysk
z komputerem.
54
Operating System
(System operacyjny) może nie być dostarczany
Page 57
Przywracanie systemu operacyjnego
Przywracanie systemu
System operacyjny Microsoft® Windows
posiada funkcję Przywracanie systemu
umożliwiającą przywrócenie systemu
do wcześniejszego stanu działania (bez
wpływu na dane), w przypadku gdy zmiany
sprzętowe związane z oprogramowaniem
lub konfiguracją systemu spowodowały
niepożądaną, niestabilną pracę komputera.
Wszystkie zmiany wykonane przez funkcję
Przywracanie systemu można wycofać.
PRZESTROGA: Należy regularnie
wykonywać kopie zapasowe plików
danych. Narzędzie Przywracanie
systemu nie monitoruje plików
danych, ani nie umożliwia ich
odzyskania.
®
Uruchamianie funkcji
Przywracanie systemu
Kliknij 1. Start .
W polu wyszukiwania wpisz 2.
Przywracanie systemu i naciśnij
klawisz <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone
okno Kontrola konta użytkownika.
Jeśli jesteś administratorem
komputera, kliknij opcję Kontynuuj;
jeśli nim nie jesteś, zwróć się do
administratora, aby wykonał żądaną
czynność.
Kliknij przycisk 3. Dalej i postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli nie udało się rozwiązać problemu
przy użyciu funkcji Przywracanie systemu,
możliwe jest cofnięcie ostatniej operacji
przywracania systemu.
55
Page 58
Przywracanie systemu operacyjnego
Cofnięcie ostatniej operacji
przywracania systemu
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego
przywrócenia należy zapisać i zamknąć
wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć
wszystkie otwarte programy. Dopóki
przywracanie systemu nie zostanie
zakończone, nie należy modyfikować,
otwierać ani usuwać plików bądź
programów.
Kliknij 1. Start
W polu wyszukiwania wpisz 2.
Przywracanie systemu i naciśnij
klawisz <Enter>.
Kliknij 3. Undo my last restoration (Cofnij
moje ostatnie przywracanie) i kliknij
przycisk Next (Dalej).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 4.
wyświetlanymi na pozostałych ekranach.
56
.
Usługa Dell DataSafe
Local Backup
PRZESTROGA: Użycie aplikacji Dell
DataSafe Local Backup powoduje
trwałe usunięcie wszystkich
danych z dysku twardego oraz
wszystkich aplikacji i sterowników
zainstalowanych po otrzymaniu
komputera. Przed użyciem Dell
DataSafe Local Backup należy
użyć nośnika zapasowego lub
aplikacji, których zainstalowanie
na komputerze będzie wymagane.
Aplikacji Dell DataSafe Local Backup
należy użyć tylko wtedy, gdy po
użyciu funkcji Przywracanie systemu
nadal występują problemy.
Page 59
Przywracanie systemu operacyjnego
PRZESTROGA: Aplikacja Dell
Datasafe Local Backup została
zaprojektowana tak, aby
zachowywała pliki danych na
komputerze, zaleca się jednak
wykonanie przed jej użyciem kopii
zapasowej plików danych.
UWAGA: Aplikacja Dell DataSafe
Local Backup może nie być dostępna
w niektórych krajach.
UWAGA: Jeśli aplikacja Dell DataSafe
Local Backup nie jest dostępna na
komputerze, w celu przywrócenia
systemu operacyjnego należy użyć
programu Dell Factory Image Restore
(patrz „Dell Factory Image Restore” na
stronie 60).
Program Dell DataSafe Local Backup
umożliwia przywrócenie twardego dysku do
stanu, w którym znajdował się w momencie
zakupu komputera, i zachowanie plików
danych.
Program Dell DataSafe Local Backup
umożliwia:
wykonanie kopii zapasowej •
i przywrócenie wcześniejszego stanu
komputera
utworzenie nośnika przywracania •
systemu.
Dell DataSafe Local Backup Basic
W celu przywrócenia obrazu fabrycznego
z zachowaniem plików z danymi:
Wyłącz komputer.1.
Odłącz wszystkie urządzenia 2.
podłączone do komputera (dysk USB,
drukarka) i wymontuj nowo dodany
sprzęt wewnętrzny.
UWAGA: Nie należy odłączać zasilacza.
Włącz komputer.3.
57
Page 60
Przywracanie systemu operacyjnego
Gdy pojawia się logo firmy DELL4.
™
naciśnij kilkakrotnie klawisz <F8>, aby
uzyskać dostęp do okna Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje
rozruchu).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
®
Windows®, a następnie
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
Wybierz opcję 5. Repair Your Computer
(Napraw komputer).
Wybierz opcję 6. Dell DataSafe Restore
and Emergency Backup (Dell
DataSafe — odzyskiwanie i tworzenie
awaryjnej kopii zapasowej) z menu
System Recovery Options (Opcje
odzyskiwania systemu) i postępuj
zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi
na ekranie.
58
,
UWAGA: Proces przywracania może
trwać godzinę lub dłużej, zależnie
od ilości danych, które mają być
przywrócone.
UWAGA: Więcej informacji można
znaleźć w artykule 353560 bazy wiedzy
dostępnej pod adresem
support.dell.com.
Aktualizacja do wersji Dell DataSafe
Local Backup Professional
UWAGA: Aplikację Dell DataSafe
Local Backup Professional można
zainstalować na komputerze, jeśli
zostanie zamówiona podczas zakupu.
Aplikacja Dell DataSafe Local Backup
Professional udostępnia dodatkowe funkcje
umożliwiające:
tworzenie kopii zapasowej i przywracanie •
komputera na podstawie typów plików
tworzenie kopii zapasowych na lokalnym •
urządzeniu pamięci masowej
Page 61
Przywracanie systemu operacyjnego
planowanie automatyzacji tworzenia •
kopii zapasowych.
Aby dokonać aktualizacji do wersji Dell
DataSafe Local Backup Professional:
Kliknij dwukrotnie ikonę aplikacji Dell 1.
DataSafe Local Backup
zadań.
Aby przeprowadzić aktualizację, 3.
postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
na pasku
Nośnik odzyskiwania
systemu
PRZESTROGA: Nośnik przywracania
systemu został zaprojektowany
tak, aby zachowywał pliki danych
na komputerze, zaleca się jednak
wykonanie przed jego użyciem kopii
zapasowej plików danych.
Nośnik przywracania systemu utworzony
za pomocą programu Dell DataSafe
Local Backup umożliwia przywrócenie
twardego dysku do stanu, w którym się
znajdował w momencie zakupu komputera,
i zachowanie plików danych na komputerze.
Nośnika przywracania systemu należy użyć
w następujących przypadkach:
Usterka systemu operacyjnego •
uniemożliwiająca użycie opcji
odzyskiwania zainstalowanych na
komputerze.
Aby przywrócić za pomocą nośnika
przywracania systemu obraz fabryczny
komputera:
Włóż dysk lub napęd USB przywracania 1.
systemu i uruchom ponownie komputer.
Po wyświetleniu logo DELL2.
niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
Wybierz na liście odpowiednie urządzenie 3.
rozruchowe i naciśnij klawisz <Enter>.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 4.
wyświetlanymi na ekranie, aby
dokończyć proces odzyskiwania.
®
Windows®, a następnie
™
naciśnij
60
Dell Factory Image
Restore
PRZESTROGA: Użycie programu
Dell Factory Image Restore
powoduje trwałe usunięcie
wszystkich danych z twardego
dysku oraz wszystkich aplikacji
i sterowników zainstalowanych
po otrzymaniu komputera. O ile
to możliwe, przed użyciem tych
narzędzi należy wykonać kopie
zapasowe danych. Programu Dell
Factory Image Restore należy
użyć tylko wtedy, gdy po użyciu
funkcji Przywracanie systemu nadal
występują problemy.
UWAGA: Program Dell Factory Image
Restore może nie być dostępny
w pewnych krajach lub w niektórych
komputerach.
Page 63
Przywracanie systemu operacyjnego
UWAGA: Jeśli aplikacja Dell Factory
Image Restore nie jest dostępna na
komputerze, w celu przywrócenia
systemu operacyjnego należy użyć
programu Dell DataSafe Local Backup
(patrz „Dell DataSafe Local Backup” na
stronie 56).
Programu Dell Factory Image Restore
należy używać do przywracania systemu
tylko w ostateczności. Użycie tego
programu powoduje przywrócenie dysku
twardego do stanu, w jakim znajdował się
w momencie zakupu komputera. Wszystkie
programy lub pliki dodane od czasu odbioru
komputera — w tym pliki danych —
są trwale usuwane z dysku twardego.
Do plików danych należą dokumenty,
arkusze kalkulacyjne, wiadomości e-mail,
zdjęcia cyfrowe, pliki muzyczne itd. O ile
to możliwe, przed użyciem programu Dell
Factory Image Restore należy wykonać
kopie zapasowe wszystkich danych.
Uruchamianie programu Dell
Factory Image Restore
Włącz komputer. 1.
Gdy pojawia się logo firmy DELL2.
naciśnij kilkakrotnie klawisz <F8>, aby
uzyskać dostęp do okna Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje
rozruchu).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
®
Windows®, a następnie
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
Wybierz opcję 3. Repair Your Computer
(Napraw komputer).
Zostanie wyświetlone okno System Recovery Options (Opcje odzyskiwania
systemu).
™
,
61
Page 64
Przywracanie systemu operacyjnego
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk 4. Next (Dalej).
Aby uzyskać dostęp do opcji 5.
odzyskiwania systemu, zaloguj się
jako użytkownik lokalny. Aby uzyskać
dostęp do wiersza poleceń, wpisz słowo
administrator w polu User name
(Nazwa użytkownika), a następnie kliknij
przycisk OK.
komputera może być konieczne
wybranie opcji Dell Factory Tools
(narzędzia fabryczne firmy Dell),
a następnie opcji Dell Factory Image
Restore.
62
Kliknij przycisk 7. Next (Dalej). Zostanie
wyświetlony ekran Confirm Data Deletion (Potwierdzanie usunięcia
danych).
UWAGA: Jeśli nie chcesz kontynuować
działania programu Dell Factory
Image Restore, kliknij przycisk Cancel
(Anuluj).
Zaznacz pole wyboru, aby potwierdzić, 8.
że chcesz kontynuować formatowanie
dysku twardego i przywracanie
oprogramowania systemowego do stanu
fabrycznego, a następnie kliknij przycisk
Next (Dalej).
Rozpocznie się proces przywracania,
który może potrwać 5 lub więcej minut.
Po przywróceniu systemu operacyjnego
i aplikacji do stanu fabrycznego zostanie
wyświetlony odpowiedni komunikat.
Kliknij przycisk 9. Finish (Zakończ), aby
ponownie uruchomić komputer.
Page 65
Uzyskiwanie pomocy
INSPIRON
W razie wystąpienia problemu
z komputerem można wykonać poniższe
czynności w celu ustalenia przyczyny
problemu i jego rozwiązania:
Informacje i procedury dotyczące 1.
problemów z komputerem znajdują się
w części „Rozwiązywanie problemów”
na stronie 33.
Procedury uruchamiania programu 2.
Dell Diagnostics opisano w części „Dell
Diagnostics” na stronie 47.
Wypełnij „Diagnostyczną listę kontrolną” 3.
na stronie 70.
W celu uzyskania pomocy dotyczącej 4.
procedur instalacji i rozwiązywania
problemów należy skorzystać
z obszernego zestawu usług dostępnych
w witrynie pomocy technicznej firmy
Dell (support.dell.com). Szczegółowy
wykaz dostępnych usług firmy Dell
można znaleźć w części „Usługi online”
na stronie 65.
Jeśli problemu nie udało się rozwiązać 5.
za pomocą powyższych kroków,
skontaktuj się z firmą Dell, korzystając
z informacji w sekcji „Kontakt z firmą
Dell” na stronie 71.
UWAGA: Do działu pomocy
technicznej należy dzwonić z aparatu
telefonicznego znajdującego się
niedaleko komputera lub bezpośrednio
przy nim, aby pracownik pomocy
technicznej mógł pomagać
użytkownikowi podczas wykonywania
wszystkich niezbędnych procedur.
63
Page 66
Uzyskiwanie pomocy
UWAGA: System kodów usług
ekspresowych (Express Service Code)
firmy Dell może nie być dostępny
w niektórych krajach.
Po usłyszeniu monitu z automatycznego
systemu telefonicznego firmy Dell należy
wprowadzić swój kod usług ekspresowych,
aby połączenie zostało skierowane
bezpośrednio do właściwego działu
pomocy technicznej. Jeśli nie posiadasz
kodu usług ekspresowych, otwórz folder
Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell),
kliknij dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępuj
zgodnie ze wskazówkami.
UWAGA: Niektóre z niżej
wymienionych usług są dostępne tylko
na kontynentalnym obszarze USA.
Informacje o ich dostępności można
uzyskać u lokalnego przedstawiciela
firmy Dell.
64
Pomoc techniczna
i obsługa klienta
Dział pomocy technicznej firmy Dell
odpowiada na pytania użytkowników
dotyczące sprzętu Dell. Personel
pomocy technicznej stara się udzielać
szybkich i dokładnych odpowiedzi,
korzystając z komputerowych rozwiązań
diagnostycznych.
Aby skontaktować się z działem pomocy
technicznej firmy Dell, zapoznaj się
z tematem „Zanim zadzwonisz” na stronie
70, a następnie sprawdź informacje
kontaktowe dla swojego regionu lub otwórz
witrynę support.dell.com.
Page 67
Uzyskiwanie pomocy
DellConnect
Usługa DellConnect™ jest prostym
narzędziem internetowym, które
umożliwia pracownikowi działu obsługi
i pomocy technicznej firmy Dell uzyskanie
dostępu do komputera przez połączenie
szerokopasmowe, przeprowadzenie
diagnostyki problemu i wykonanie naprawy
pod nadzorem użytkownika. Aby uzyskać
więcej informacji, przejdź do witryny
support.dell.comdellconnect.
Usługi elektroniczne
Z informacjami o produktach i usługach
firmy Dell można zapoznać się
w następujących witrynach:
www.dell.com•
www.dell.com/ap •(tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
www.dell.com/jp •(tylko w Japonii)
www.euro.dell.com •(tylko w Europie)
www.dell.com/la •(w krajach Ameryki
Łacińskiej i na Karaibach)
www.dell.ca •(tylko w Kanadzie)
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej
firmy Dell, można odwiedzić następujące
witryny internetowe lub wysłać wiadomość
e-mail na jeden z następujących adresów:
65
Page 68
Uzyskiwanie pomocy
Witryny Pomocy technicznej firmy
Dell
support.euro.dell.com•
support.jp.dell.com •(tylko w Japonii)
support.euro.dell.com •(tylko w Europie)
apsupport@dell.com •(tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
66
Adresy e-mail działów marketingu
i sprzedaży firmy Dell
apmarketing@dell.com •(tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
sales_canada@dell.com •(tylko
w Kanadzie)
Anonimowy serwer FTP (file
transfer protocol)
ftp.dell.com•
Zaloguj się jako użytkownik: anonymous,
a jako hasło podaj swój adres e-mail.
Page 69
Uzyskiwanie pomocy
Automatyczna obsługa
stanu zamówienia
Stan realizacji zamówienia dowolnego
produktu firmy Dell można sprawdzić
w witrynie support.dell.com lub
w automatycznym serwisie informacji
o stanie zamówienia. Automat zgłoszeniowy
prosi użytkownika o podanie informacji
potrzebnych do zlokalizowania zamówienia
i dostarczenia sprawozdania na jego temat.
Jeżeli występują problemy z zamówieniem,
takie jak brak części, niewłaściwe części
lub błędy na fakturze, należy skontaktować
się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy.
Przed wybraniem numeru należy
przygotować fakturę lub kwit opakowania.
Aby określić właściwy numer telefonu dla
swojego regionu, należy zapoznać się
z sekcją „Kontakt z firmą Dell” na stronie
71.
Informacje o produkcie
Aby znaleźć informacje dotyczące
dodatkowych produktów firmy Dell lub
złożyć zamówienie, należy przejść do
witryny www.dell.com. Aby uzyskać
numer telefonu dla swojego regionu lub
skontaktować się z pracownikiem działu
sprzedaży, zapoznaj się z sekcją „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 71.
67
Page 70
Uzyskiwanie pomocy
Zwroty produktów
w celu dokonania
naprawy gwarancyjnej
lub uzyskania zwrotu
pieniędzy
Wszystkie elementy, które mają być oddane
zarówno do naprawy, jak i do zwrotu,
należy przygotować zgodnie z poniższymi
wskazówkami:
UWAGA: Przed odesłaniem produktu
do firmy Dell, należy utworzyć
kopie zapasowe wszelkich danych
zapisanych na dysku twardym
i innych urządzeniach pamięci
masowej w komputerze. Należy
usunąć wszystkie informacje poufne,
stanowiące własność prywatną
i osobiste oraz wyjąć wszystkie
wymienne nośniki danych, np.
dyski CD. Firma Dell nie ponosi
68
odpowiedzialności za jakiekolwiek
informacje o charakterze poufnym,
autorskim lub prywatnym, utracone lub
uszkodzone dane bądź też uszkodzone
lub utracone wymienne nośniki
danych, które zostaną oddane wraz
z produktem.
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać 1.
numer autoryzacji zwrotu materiału
(RMA — Return Material Authorization),
a następnie napisz go wyraźnie
w widocznym miejscu na zewnętrznej
stronie pudełka. Aby określić właściwy
numer telefonu dla swojego regionu,
zapoznaj się z informacjami zawartymi
w części „Kontakt z firmą Dell” na stronie
71.
Załącz kopię faktury i list opisujący 2.
powód odesłania produktu.
Page 71
Uzyskiwanie pomocy
Dołącz diagnostyczną listę kontrolną 3.
(patrz „Diagnostyczna lista kontrolna”
na stronie 70) z wyszczególnieniem
wykonanych testów oraz opisem
wszelkich komunikatów o błędach
wyświetlanych w programie Dell
Diagnostics (patrz „Dell Diagnostics” na
stronie 47).
W przypadku zwrotu w celu uzyskania 4.
pieniędzy dołącz wszystkie oryginalne
akcesoria zwracanego urządzenia (kable
zasilania, dyskietki z oprogramowaniem,
przewodniki itd.).
Zapakuj sprzęt przeznaczony do 5.
zwrotu w opakowanie oryginalne lub
odpowiadające oryginalnemu.
UWAGA: Koszty wysyłki pokrywa
użytkownik. Użytkownik jest również
odpowiedzialny za ubezpieczenie
każdego zwracanego produktu
i bierze na siebie ryzyko ewentualnej
jego utraty podczas wysyłki do firmy
Dell. Paczki przesyłane na zasadzie
pobrania przy doręczeniu (Collect On
Delivery) nie są akceptowane.
UWAGA: Zwroty niespełniające
któregokolwiek z powyższych
warunków będą odrzucane przez firmę
Dell i odsyłane użytkownikowi.
69
Page 72
Uzyskiwanie pomocy
Zanim zadzwonisz
UWAGA: Przed wybraniem numeru
należy przygotować swój kod usług
ekspresowych (ESC). Dzięki niemu
automatyczny system telefoniczny
firmy Dell może sprawniej obsługiwać
odbierane połączenia. Może być
również konieczne podanie kodu
Service Tag.
Należy pamiętać o wypełnieniu poniższej
diagnostycznej listy kontrolnej. Jeżeli jest
to możliwe, przed wykonaniem telefonu do
firmy Dell należy włączyć komputer i dzwonić
z aparatu telefonicznego znajdującego
się przy komputerze lub w jego pobliżu.
Personel obsługi może poprosić użytkownika
o wpisanie pewnych poleceń na klawiaturze,
przekazywanie szczegółowych informacji
podczas wykonywania operacji lub
wykonanie innych czynności związanych
z rozwiązywaniem problemów, które można
przeprowadzić tylko na komputerze. Należy
też mieć pod ręką dokumentację komputera.
70
Diagnostyczna lista kontrolna
Nazwisko i imię:•
Data:•
Adres:•
Numer telefonu:•
Kod Service Tag oraz kod usług •
ekspresowych (umieszczone na
etykiecie na górze komputera):
Numer autoryzacji zwrotu materiałów •
(jeśli został podany przez pomoc
techniczną firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:•
Urządzenia:•
Karty rozszerzeń:•
Czy komputer użytkownika jest •
podłączony do sieci? Tak/Nie
Sieć, wersja i karta sieciowa:•
Programy i ich wersje:•
Page 73
Uzyskiwanie pomocy
Korzystając z instrukcji zamieszczonych
w dokumentacji systemu operacyjnego,
ustal zawartość plików startowych
komputera. Jeśli do komputera podłączona
jest drukarka, należy wydrukować
poszczególne pliki. Jeśli nie ma
drukarki, przed skontaktowaniem się
z firmą Dell należy przepisać zawartość
poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub •
kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur •
wykonywanych przez użytkownika
w celu rozwiązania problemu:
Kontakt z firmą Dell
Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą
dzwonić pod numer telefonu 800-WWWDELL (800-999-3355).
UWAGA: W przypadku braku
aktywnego połączenia z Internetem
informacje kontaktowe można znaleźć
na fakturze, w dokumencie dostawy,
na rachunku lub w katalogu produktów
firmy Dell.
Firma Dell oferuje kilka różnych form
obsługi technicznej i serwisu, usług
elektronicznych oraz telefonicznych. Ich
dostępność różni się w zależności od
produktu i kraju, a niektóre z nich mogą być
niedostępne w regionie użytkownika.
71
Page 74
Uzyskiwanie pomocy
Aby skontaktować z firmą Dell w sprawie
sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi
klienta:
Odwiedź witrynę 1.
www.dell.com/contactdell.
Wybierz swój kraj lub region. 2.
Wybierz odpowiednie łącze do działu 3.
obsługi lub pomocy technicznej
w zależności od potrzeb.
Wybierz dogodną metodę kontaktu 4.
z firmą Dell.
72
Page 75
Uzyskiwanie pomocy
73
Page 76
Gdzie szukać dodatkowych informacji
i materiałów
INSPIRON
Jeśli chcesz: Patrz:
Ponownie zainstalować system operacyjny. „Nośnik przywracania systemu” na stronie
59
Uruchomić program diagnostyczny do
komputera.
Ponownie zainstalować oprogramowanie
systemowe.
Znaleźć więcej informacji na temat
systemu operacyjnego Microsoft
Windows
74
®
i jego funkcji.
®
Program „Dell Diagnostics” na stronie 47
„My Dell Downloads” na stronie 43
support.euro.dell.com
Page 77
Gdzie szukać dodatkowych informacji i materiałów
Jeśli chcesz: Patrz:
Zmodernizować komputer poprzez
wymianę lub rozbudowę pamięci lub
zamontowanie nowego dysku twardego.
Ponownie zainstalować lub wymienić
zużytą lub wadliwą część
Znaleźć informacje na temat sprawdzonych
procedur obsługi komputera.
Zapoznać się z warunkami gwarancji,
warunkami użytkowania (tylko USA),
instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa,
informacjami o przepisach, informacjami
o ergonomii i umową licencyjną
użytkownika.
Instrukcja serwisowa dostępna pod
adresem support.dell.com/manuals
UWAGA: W niektórych krajach
samodzielne otwieranie obudowy
komputera i wymiana części może
spowodować unieważnienie gwarancji.
Przed przystąpieniem do prac
wewnątrz komputera zapoznaj się
z warunkami gwarancji i zwrotów.
Dostarczone z komputerem dokumenty
dotyczące bezpieczeństwa i zgodności
z przepisami. Dodatkowe informacje
można znaleźć w witrynie zgodności
z przepisami pod adresem
www.dell.com/regulatory_compliance.
75
Page 78
Gdzie szukać dodatkowych informacji i materiałów
Jeśli chcesz: Patrz:
Znaleźć kod Service Tag lub kod usług
ekspresowych — kod Service Tag jest
niezbędny w celu zidentyfikowania
komputera w witrynie support.dell.com
i podczas kontaktów z pomocą techniczną.
Znaleźć sterowniki i pliki do pobrania, pliki
readme.
Uzyskać dostęp do pomocy technicznej
i pomocy dotyczącej produktów.
Sprawdzić status zamówienia nowo
zakupionych produktów.
Znaleźć rozwiązania i odpowiedzi na
częste pytania.
Znaleźć najnowsze informacje o zmianach
technicznych, które zostały wprowadzone
w komputerze, lub zaawansowane
materiały techniczne, przeznaczone dla
techników i doświadczonych użytkowników.
76
Dolna część komputera
Program Dell Support Center. Aby
uruchomić program Dell Support Center,
kliknij ikonę
support.euro.dell.com
na pasku zadań.
Page 79
Podstawowe dane techniczne
W tej sekcji podano informacje, które mogą być potrzebne podczas konfigurowania
i modernizacji komputera lub aktualizowania sterowników. Aby uzyskać bardziej
szczegółowe dane techniczne, przejdź do sekcji
(Szczegółowe dane techniczne) pod adresem support.dell.com/manuals.
UWAGA: Oferowane opcje mogą być różne w różnych krajach. Aby uzyskać więcej
informacji dotyczących konfiguracji komputera, kliknij kolejno Starti obsługa techniczna i wybierz opcję wyświetlenia informacji dotyczących komputera.
7.1-kanałowa karta
dźwiękowa High
Definition Audio
Dane fizyczne
Wysokość377,9 mm
Szerokość106 mm
Głębokość426,1 mm
Waga (od)7,3 kg
Page 81
Podstawowe dane techniczne
Złącza zewnętrzne:
Karta sieciowajedno złącze RJ45
USBdwa złącza zgodne
ze standardem USB
2.0 na panelu
przednim i pięć na
panelu tylnym
Dźwiękpanel przedni —
złącza mikrofonu
i słuchawek
panel tylny — sześć
złączy do obsługi
głośników 7.1
Grafikajedno 15-otworowe
złącze VGA i jedno
19-stykowe złącze
HDMI
Łączność
Bezprzewodowa
(opcjonalnie)
Modem
(opcjonalnie)
karta PCI Express
Wi-Fi obsługująca
protokół 802.11a/b/g/n
Modem PCI
Zasilanie
Moc250 W
Napięcie115/230 V prądu
przemiennego
Bateria
pastylkowa
CR2032 litowa
79
Page 82
Podstawowe dane techniczne
Warunki otoczenia
Zakres temperatur:
Podczas pracyod 10°C do 35°C
Przechowywanie od –40°C do 65°C
Względna
wilgotność
(maksymalna):
Maksymalne wibracje (z wykorzystaniem
spektrum losowych wibracji, które
symulują środowisko użytkownika):
Podczas pracy0,25 Grms
Poza czasem
pracy
80
od 20% do 80%
(bez kondensacji)
2,2 Grms
Warunki otoczenia
Maksymalny wstrząs (mierzony przy
użyciu Dell Diagnostics dla dysku
twardego z głowicami w stanie
roboczym i impulsu półsinusoidalnego
o długości 2 ms podczas pracy,
również mierzony dla dysku twardego
z zaparkowanymi głowicami i impulsu
półsinusoidalnego o długości 2 ms
podczas przechowywania):
Podczas pracy40 G dla 2 ms ze
zmianą prędkości na
poziomie 51 cm/s
Poza czasem
pracy
50 G dla 26 ms ze
zmianą prędkości na
poziomie 813 cm/s
Page 83
Warunki otoczenia
Wysokość nad poziomem morza
(maksymalna):
Podczas pracyod –15,2 do 3,048 m
Podczas
przechowywania
Poziom
zanieczyszczenia
powietrza
od –15,2 do
10 668 m
G2 lub niższy,
wg normy
ISA-S71.04-1985
Podstawowe dane techniczne
81
Page 84
Dodatek
Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision
INSPIRON
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez
metody zastrzeżone niektórymi patentami w Stanach Zjednoczonych oraz przez inne
prawa własności intelektualnej będące własnością firmy Macrovision Corporation i innych
właścicieli praw. Korzystanie z niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi być
autoryzowane przez firmę Macrovision Corporation. Ponadto jest ona przeznaczona
jedynie do użytku domowego i innych ograniczonych zastosowań, chyba że autoryzacja
firmy Macrovision Corporation stanowi inaczej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja
są zabronione.
82
Page 85
Dodatek
Informacja dotycząca oficjalnej normy
meksykańskiej (Official Mexican Standard, NOM)
(tylko dla rynku meksykańskiego)
Poniższa informacja znajduje się na urządzeniu opisanym w niniejszym dokumencie
zgodnie z oficjalną normą meksykańską (Official Mexican Standard, NOM):
Importer:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numer modeluNapięcieCzęstotliwośćPobór prądu
DCSLE115/230 V prądu
przemiennego
Więcej szczegółów zawarto w informacjach dotyczących bezpieczeństwa, które zostały
dostarczone z komputerem.
Więcej informacji o zasadach bezpieczeństwa znajduje się na stronie dotyczącej
przestrzegania przepisów pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance.