Dell Inspiron 560 User Manual [pt]

Page 1
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 2
Page 3
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Modelo regulamentar: DCME e D06M Tipo regulamentar: D06M001
Page 4
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que ajudam a utilizar melhor o computador. AVISO: Um AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e explica como
evitar o problema. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA alerta para a possibilidade de danos materiais, lesões
corporais ou morte.
__________________
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
A reprodução destes materiais, sob qualquer forma, sem a autorização por escrito da Dell Inc. é estritamente proibida.
Dell
Marcas comerciais utilizadas neste texto: são marcas comerciais da Dell Inc.; comercial da Intel Corporation nos Estados Unidos e noutros países; AMD, AMD Sempron, AMD Athlon, AMD Phenom e
ATI Radeon
do botão Iniciar do nos Estados Unidos e/ou noutros países; uma marca comercial registada propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença.
Neste documento podem ser mencionadas outras marcas comerciais e nomes como referência às entidades que invocam as marcas e nomes ou respectivos produtos. A Dell Inc. declara que não tem qualquer interesse de propriedade relativamente a marcas e nomes comerciais de terceiros.
são marcas comerciais da Advanced Micro Devices, Inc.;
Windows Vista
são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation
, o logótipo
Intel, Celeron
Blu-ray Disc
Março de 2010 P/N T8ND2 Rev. A00
DELL
e
Pentium
, YOURS IS HERE, Inspiron, Solution Station e
são marcas comerciais registadas e
Microsoft, Windows, Windows Vista
é uma marca comercial da Blu‑ray Disc Association;
Core
é uma marca
DellConnect
e o logótipo
Bluetooth
é
Page 5
Índice
Configurar o desktop Inspiron.............5
Antes de configurar o computador .........5
Ligar o ecrã .............................6
Ligar o teclado e o rato ...................8
Ligar o cabo de rede (Opcional) ............9
Ligar o cabo de alimentação..............10
Premir o botão de alimentação............11
Configurar o Microsoft Windows..........12
Criar o suporte de dados de recuperação do sistema (Recomendado)...13
Ligar à Internet (opcional)................14
Utilizar o desktop Inspiron ..............18
Componentes da vista anterior............18
Componentes da vista posterior...........20
Conectores do painel posterior ...........22
Funcionalidades do software .............24
Dell Dock ..............................25
Dell DataSafe Online Backup .............27
Resolver problemas ....................28
Códigos de sinais sonoros................28
Problemas de rede ......................29
Problemas de energia ...................30
Problemas de memória ..................32
Bloqueios e problemas de software .......33
Utilizar as ferramentas de suporte........35
Centro de suporte da Dell ................35
My Dell Downloads .....................36
Mensagens do sistema ..................36
Resolução de problemas de hardware .....39
Dell Diagnostics ........................39
3
Page 6
Índice
Restaurar o sistema operativo ...........44
Restauro do sistema.....................45
Cópia de segurança local Dell DataSafe....46
Suporte de dados de recuperação do
sistema................................49
Dell Factory Image Restore............... 50
Obter ajuda............................53
Suporte técnico e Apoio ao cliente ........54
DellConnect............................55
Serviços online .........................55
Serviço automatizado de estado de
encomendas ...........................57
Informações sobre produtos..............57
Devolver itens para reparação ao
abrigo da garantia ou reembolso ..........58
Antes de ligar ..........................59
Contactar a Dell ........................61
4
Obter mais informações e recursos.......62
Especificações básicas.................65
Anexo ................................69
Informações sobre produtos
Macrovision............................69
Informações para NOM ou Norma oficial mexicana (Apenas para o
México) ...............................70
Índice remissivo .......................71
Page 7

Configurar o desktop Inspiron

INSPIRON
Esta secção fornece informações sobre a configuração do desktop Inspiron
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos descritos nesta secção, leia as informações sobre segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
.

Antes de configurar o computador

Ao posicionar o computador, certifique‑se de que este dispõe de ventilação adequada e de que está numa superfície nivelada, com acesso fácil a uma fonte de alimentação.
Um fluxo de ar insuficiente em redor do computador pode causar o respectivo sobreaquecimento. Para evitar o sobreaquecimento, certifique‑se de que deixa um espaço de, pelo menos, 10,2 cm na parte posterior do computador e um mínimo de 5,1 cm a toda a volta. Nunca deve colocar o computador num espaço sem ventilação, tal como um armário ou uma gaveta, quando este está ligado à alimentação.
5
Page 8
Congurar o desktop Inspiron

Ligar o ecrã

O seu computador inclui conectores de vídeo VGA e HDMI integrados.
NOTA: Poderá ser disponibilizado um conector DVI, caso tenha adquirido uma placa gráfica separada.
Pode adquirir o adaptador HDMI‑a‑DVI e cabos HDMI ou DVI adicionais em www.dell.com.
6
Utilize o cabo adequado correspondente aos conectores disponíveis no computador e no ecrã. Consulte a seguinte tabela para identificar os conectores do computador e do ecrã.
NOTA: Ao ligar a um único ecrã, ligue o ecrã a APENAS UM dos conectores do computador.
Page 9
Congurar o desktop Inspiron
Tipo de ligação Computador Cabo Ecrã
VGA para VGA (cabo VGA)
DVI para DVI (cabo DVI)
HDMI para HDMI (cabo HDMI)
HDMI para DVI (adaptador HDMI para DVI + cabo DVI)
7
Page 10
Congurar o desktop Inspiron

Ligar o teclado e o rato

Ligue o teclado e o rato USB aos conectores USB no painel posterior do seu computador.
8
Page 11

Ligar o cabo de rede (Opcional)

Não é necessária uma ligação à rede para concluir a configuração do computador, mas se existir uma ligação à rede ou à Internet que utilize uma ligação por cabo (tal como um dispositivo de banda larga ou tomada Ethernet), pode estabelecer ligação agora.
NOTA: Utilize apenas um cabo Ethernet para ligar ao conector de rede (conector RJ45). Ligue o cabo telefónico apenas ao conector do modem (conector RJ11) e não ao conector de rede (conector RJ45).
Para ligar o computador a um dispositivo de rede ou de banda larga, ligue uma das extremidades do cabo de rede à porta de rede ou ao dispositivo de banda larga. Ligue a outra extremidade do cabo de rede ao conector de rede (conector RJ45) no painel posterior do computador. Um estalido indica que o cabo de rede foi ligado correctamente.
Congurar o desktop Inspiron
9
Page 12
Congurar o desktop Inspiron

Ligar o cabo de alimentação

AVISO: Para ajudar a evitar danificar o computador, certifique-se de que o interruptor de selecção de tensão está ajustado para a tensão que melhor corresponde à alimentação de CA da sua região.
Para localizar o interruptor de selecção de tensão, consulte a secção “Componentes da vista posterior” na página 20.
10
Page 13

Premir o botão de alimentação

Congurar o desktop Inspiron
11
Page 14
Congurar o desktop Inspiron

Configurar o Microsoft Windows

O seu computador Dell está pré‑configurado com o sistema operativo Microsoft Para configurar o Windows pela primeira vez, siga as instruções no ecrã. Estes passos são obrigatórios e poderão demorar algum tempo a serem concluídos. Os ecrãs de configuração do Windows irão guiá‑lo através de vários procedimentos, incluindo a aceitação dos contratos de licença, a definição de preferências e a configuração de uma ligação à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Caso contrário, poderá inutilizar o computador e terá de reinstalar o sistema operativo.
12
®
Windows®.
NOTA: Para um desempenho ideal do seu computador, é aconselhável transferir e instalar os controladores e BIOS mais recentes para o seu computador, disponíveis em support.dell.com.
NOTA: Para obter mais informações sobre o sistema operativo e funções, consulte support.dell.com/MyNewDell.
Page 15
Congurar o desktop Inspiron

Criar o suporte de dados de recuperação do sistema (Recomendado)

NOTA: Recomenda‑se que crie um suporte
de dados de recuperação do sistema imediatamente após configurar o Microsoft Windows.
O suporte de dados de recuperação do sistema pode ser utilizado para restaurar o computador para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido, preservando os ficheiros de dados (não sendo necessário utilizar o disco
System
(Sistema operativo)). Pode utilizar o suporte de dados de recuperação do sistema, se as alterações no hardware, software, controladores ou outras definições do sistema tiverem deixado o computador num estado de funcionamento indesejável.
Operating
Para criar o suporte de dados de recuperação do sistema, necessitará do seguinte:
Cópia de segurança local Dell DataSafe• Chave (unidade) USB com uma capacidade •
mínima de 8 GB ou DVD‑R/DVD+R/Blu‑ray
Disc
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup não suporta discos regraváveis.
Para criar um suporte de dados de recuperação do sistema:
Certifique‑se de que o cabo de alimentação 1. está encaixado e que o computador está ligado.
Introduza o disco ou a chave USB no 2. computador.
Clique em 3. Iniciar DataSafe Local Backup.
Programas Dell
13
Page 16
Congurar o desktop Inspiron
Clique em 4. Create Recovery Media (Criar suporte de dados de recuperação).
Siga as instruções apresentadas no ecrã.5.
NOTA: Para obter informações sobre a utilização do suporte de dados de recuperação do sistema, consulte a secção “Suporte de dados de recuperação do sistema” na página 49.
14

Ligar à Internet (opcional)

Para estabelecer ligação à Internet, é necessário um modem externo ou ligação à rede e um fornecedor de serviços de Internet (ISP).
Se um modem USB externo ou um adaptador WLAN não estiver incluído na encomenda original, poderá adquirir o mesmo em
www.dell.com.
Configurar uma ligação com fios
Se estiver a utilizar uma ligação de acesso • telefónico, ligue o cabo telefónico ao modem opcional e à tomada de parede do telefone, antes de configurar a ligação à Internet.
Se estiver a utilizar uma ligação DSL • ou uma ligação de modem por cabo/ satélite, contacte o seu ISP ou serviço de telecomunicações móveis para obter instruções de configuração.
Para concluir a configuração da ligação de Internet com fios, siga as instruções da secção “Configurar a ligação à Internet”, na página 15.
Page 17
Congurar o desktop Inspiron
Configurar uma ligação sem fios
NOTA: Para configurar o router sem fios,
consulte a documentação fornecida com o router.
Antes de utilizar a ligação sem fios à Internet, tem de ligar o computador ao router sem fios.
Para configurar a ligação a um router sem fios:
Windows Vista
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1. saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar Siga as instruções apresentadas no ecrã 3.
para concluir a configuração.
Windows® 7
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1. saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
®
Ligar a.
Painel de controlo.
Na caixa de diálogo Procurar, introduza 3.
rede e, em seguida, clique em Centro de Rede e PartilhaLigar a uma rede.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4. para concluir a configuração.
Configurar a ligação à Internet
Os ISPs e as respectivas ofertas variam conforme o país. Contacte o seu ISP para obter informações sobre as ofertas disponíveis no seu país.
Se não conseguir estabelecer ligação à Internet, mas já o tiver feito anteriormente, o ISP poderá ter o serviço temporariamente suspenso. Contacte o ISP para verificar o estado do serviço ou volte a tentar estabelecer a ligação mais tarde.
Tenha as informações relativas ao ISP acessíveis. Se não tiver um ISP, o assistente Ligar à Internet pode ajudá‑lo a obter um.
15
Page 18
Congurar o desktop Inspiron
Para configurar a ligação à Internet:
Windows Vista
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1. saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar Na caixa Procurar, introduza 3. rede e,
em seguida, clique em Centro de Rede
e PartilhaConfigurar uma ligação ou rede Ligar à Internet. É apresentada a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação que deve seleccionar, clique em Ajudar a escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4. e utilize as informações de configuração fornecidas pelo ISP para concluir a configuração.
Painel de controlo.
16
Windows 7
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1. saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar Na caixa Procurar, introduza 3. rede e,
em seguida, clique em Centro de Rede e
Partilha→ Configurar uma nova ligação ou redeLigar à Internet. É apresentada a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação que deve seleccionar, clique em Ajudar a escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4. e utilize as informações de configuração fornecidas pelo ISP para concluir a configuração.
Painel de controlo.
Page 19
Congurar o desktop Inspiron
17
Page 20

Utilizar o desktop Inspiron

9
7
10
8
1
2 3
5
6
4
Esta secção fornece informações sobre as
INSPIRON
funções disponíveis no desktop Inspiron

Componentes da vista anterior

1 Botões de ejecção da unidade
óptica (2) — Ejectam o tabuleiro da
unidade óptica quando premidos.
2
Conectores USB 2.0 (2) — Permitem ligar dispositivos USB ocasionalmente necessários, tais como dispositivos de memória, câmaras digitais e leitores de MP3.
3
Conector dos auscultadores — Permite ligar os auscultadores.
NOTA: Para ligar uma coluna ou sistema de som com alimentação, utilize os conectores de áudio na parte posterior do computador.
18
.
Page 21
4
Conector de entrada de linha ou do
microfone — Permite ligar um microfone
para entrada de voz ou um cabo de áudio para entrada de áudio.
5
Botão de alimentação — Liga e desliga o computador quando premido. A luz no centro deste botão indica o estado da alimentação.
NOTA: Para obter informações sobre problemas de alimentação, consulte a secção “Problemas de alimentação” na página 30.
6
Luz de actividadeda unidade de disco rígido — Acende quando o computador
executa uma leitura ou gravação de dados. Uma luz branca intermitente indica actividade da unidade de disco rígido.
AVISO: Para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador enquanto a luz de actividade da unidade de disco rígido estiver intermitente.
Utilizar o desktop Inspiron
7
Tampa de FlexBay — Tapa o encaixe de
FlexBay.
8
Encaixe de FlexBay — Pode suportar um
Leitor de cartões multimédia opcional ou uma unidade de disco rígido adicional.
9
Unidades ópticas (2) — Reproduzem
ou gravam CDs, DVDs e discos Blu‑ray (opcional). Quando colocar o disco no tabuleiro da unidade óptica, certifique‑se de que o lado impresso ou com letras está voltado para cima.
10 Etiqueta de serviço e código de
serviço expresso (localizados por cima da estrutura em direcção à parte posterior) — Ajudam a identificar o seu
computador quando aceder ao site Web de suporte da Dell ou quando contactar o suporte técnico.
19
Page 22
Utilizar o desktop Inspiron
1
2
4
5
3
6

Componentes da vista posterior

20
Page 23
Utilizar o desktop Inspiron
1
Conector de alimentação — Permite ligar
o cabo de alimentação. O aspecto deste conector pode variar.
2
Interruptor do selector de tensão
Permite seleccionar a potência de tensão adequada para a sua região.
3
Luz da fonte de alimentação — Indica
a disponibilidade do fornecimento de energia à fonte de alimentação.
NOTA: A luz da fonte de alimentação poderá não estar disponível em todos os computadores.
4
Conectores do painel posterior
Permitem ligar dispositivos USB, de áudio, entre outros, aos conectores adequados.
5
Ranhuras da placa de expansão
Facultam acesso aos conectores em qualquer placa PCI e PCI Express instalada.
6
Anéis para cadeado — Para ligar a um
cadeado padrão, de modo a impedir o acesso não autorizado ao interior do computador.
21
Page 24
Utilizar o desktop Inspiron
Inspiron 570
Inspiron 560
4
3
2
1
5
6
7
8
10
9
11

Conectores do painel posterior

NOTA: Dependendo do modelo do computador, a localização exacta dos conectores pode ser
diferente.
22
Page 25
1
Número do modelo do computador.
2
Conector VGA — Permite ligar um
monitor.
3
Conector HDMI — Permite ligar um televisor para obter sinais de vídeo e áudio 5.1.
NOTA: Quando utilizado com um monitor, apenas será lido o sinal de vídeo.
4
Conectores USB 2.0 (4) — Permitem ligar dispositivos USB, tais como rato, impressora, teclado, unidade externa ou leitor de MP3.
5
Conector de som surround E/D, posterior — Permite ligar as colunas de som
surround esquerda e direita posteriores.
6
Conector de som surround E/S lateral — Permite ligar as colunas de som
surround esquerda e direita laterais.
Utilizar o desktop Inspiron
7
Conector de microfone — Para ligar um microfone para entrada de voz ou de áudio num programa de telefonia ou de som.
8
Conector de saída de linha E/D anterior — Para ligar as colunas esquerda
e direita anteriores.
9
Conector de entrada de linha — Permite ligar dispositivos de gravação ou reprodução, tais como um microfone, um leitor de cassetes, um leitor de CDs ou um leitor de vídeo.
10
11
Conector central/subwoofer — Permite ligar uma coluna central ou um subwoofer.
Conector e luz de rede — Permite ligar o computador a um dispositivo de rede ou banda larga, se estiver a utilizar uma rede com fios. As duas luzes junto ao conector indicam o estado e a actividade da ligação de rede com fios.
23
Page 26
Utilizar o desktop Inspiron

Funcionalidades do software

NOTA: Para mais informações sobre as
funcionalidades descritas nesta secção, consulte o Guia de tecnologia da Dell disponível no seu disco rígido ou em
support.dell.com/manuals.
Produtividade e comunicação
Pode utilizar o computador para criar apresentações, brochuras, cartões de visita, prospectos e folhas de cálculo. Também pode editar e visualizar fotografias e imagens digitais. Verifique a sua nota de encomenda do software instalado no computador.
Após estabelecer ligação à Internet, poderá aceder a sites Web, configurar uma conta de correio electrónico e enviar ou transferir ficheiros.
24
Entretenimento e multimédia
Pode utilizar o computador para ver vídeos, jogar, criar os seus próprios CDs, ouvir música e estações de rádio.
Pode transferir ou copiar imagens e ficheiros de vídeo a partir de dispositivos portáteis, tais como câmaras digitais e telemóveis. Existem aplicações de software opcionais que lhe permitem organizar e criar ficheiros de música e de vídeo que podem ser gravados num disco, guardados em produtos portáteis, tais como leitores de MP3 e dispositivos manuais de entretenimento, ou reproduzidos e visualizados directamente em televisores, projectores e equipamento de cinema em casa.
Page 27
Utilizar o desktop Inspiron

Dell Dock

O Dell Dock consiste num grupo de ícones que facultam um fácil acesso a aplicações, pastas e ficheiros utilizados frequentemente. Pode personalizar o Dock do seguinte modo:
Adicionar ou retirar ícones• Agrupar ícones relacionados em categorias•
Alterar a cor e a localização do Dock• Alterar o comportamento dos ícones•
25
Page 28
Utilizar o desktop Inspiron
Adicionar uma categoria
Clique com o botão direito em Dock e, 1. em seguida, clique em Add (Adicionar) Category (Categoria). É apresentada a janela Add/Edit Category (Adicionar/Editar categoria).
Introduza um título para a categoria no 2. campo Title (Título).
Seleccione um ícone para a categoria na 3. caixa Select an image: (Seleccionar uma imagem:).
Clique em 4. Guardar.
Adicionar um ícone
Arraste e largue o ícone no Dock ou numa categoria.
26
Remover uma categoria ou um ícone
Clique com o botão direito do rato na 1. categoria ou no ícone no Dock e, em seguida, clique em Delete shortcut (Eliminar atalho) ou em Delete category (Eliminar categoria).
Siga as instruções apresentadas no ecrã.2.
Personalizar o Dock
Clique com o botão direito do rato no Dock 1. e, em seguida, clique em Advanced Setting... (Definição avançada...).
Seleccione a opção pretendida para 2. personalizar o Dock.
Page 29

Dell DataSafe Online Backup

NOTA: O Dell DataSafe Online poderá não
estar disponível em todas as regiões. NOTA: É recomendado que utilize uma
ligação de banda larga para obter uma maior velocidade de envio ou transferência.
O Dell DataSafe Online consiste num serviço automatizado de cópias de segurança e recuperação que ajuda a proteger os seus dados e outros ficheiros importantes de incidentes catastróficos, tais como roubo, incêndio ou desastres naturais. Pode aceder ao serviço através do computador, utilizando uma conta protegida por palavra‑passe.
Para obter mais informações, aceda a delldatasafe.com.
Para agendar cópias de segurança:
Clique duas vezes no ícone do Dell DataSafe 1. Online
Siga as instruções apresentadas no ecrã.2.
na barra de tarefas.
Utilizar o desktop Inspiron
27
Page 30

Resolver problemas

Esta secção fornece informações sobre
INSPIRON
resolução de problemas no computador. Se não conseguir resolver o problema seguindo as directrizes, consulte a secção “Utilizar as ferramentas de suporte”, na página 35 ou “Contactar a Dell”, na página 61.

Códigos de sinais sonoros

O computador pode emitir uma série de sinais sonoros durante o arranque se ocorrerem erros ou problemas. Esta série de sinais sonoros, denominada código de sinais sonoros, identifica um problema Anote o código de sinais sonoros e contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 61).
28
Código de sinais sonoros
Um Possível falha na placa de
Dois Nenhuma RAM detectada
Três Possível falha na placa de
Quatro Falha de leitura/escrita da RAM Cinco Falha no relógio de tempo real Seis Falha da placa de vídeo ou do chip Sete Falha do processador
Possível problema
sistema — Falha na soma de verificação de BIOS ROM
NOTA: Caso tenha instalado ou substituído o módulo de memória, certifique‑se de que este está correctamente instalado.
sistema — Erro no chipset
Page 31
Resolver problemas

Problemas de rede

Ligações sem fios
Se perder a ligação à rede — O router sem
fios está offline ou o sistema sem fios foi desactivado no computador.
Verifique se o router sem fios está ligado à • alimentação e à fonte de dados (modem por cabo ou concentrador de rede).
Volte a estabelecer ligação ao router sem • fios (consulte a secção “Configurar uma ligação sem fios” na página 15).
Ligações com fios
Se perder a ligação à rede
Verifique se o cabo está devidamente ligado • e se não está danificado.
Verifique o estado da luz de integridade da • ligação.
A luz de integridade da ligação no conector integrado de rede permite‑lhe verificar se a ligação está a funcionar e fornece informações sobre o estado:
Apagada — Existe uma ligação em • funcionamento entre uma rede de 10 Mbps e o computador ou o computador não está a detectar uma ligação física à rede. Se a ligação à rede não estiver a funcionar, contacte o administrador da rede.
Verde fixa — Existe uma ligação em • funcionamento entre uma rede de 100 Mbps e o computador.
Laranja fixa — Existe uma ligação em • funcionamento uma rede de 1000 Mbps e o computador.
NOTA: A luz de integridade da ligação no conector de rede refere‑se apenas à ligação do cabo. A luz de integridade da ligação não fornece informações sobre o estado das ligações sem fios.
Se o problema persistir, contacte o administrador de rede.
29
Page 32
Resolver problemas

Problemas de energia

Se a luz de alimentação estiver apagada — O
computador está em modo de hibernação, desligado ou não está a receber corrente.
Prima o botão de alimentação para retomar • o funcionamento normal.
Encaixe novamente o cabo de alimentação • no conector de alimentação do computador e na tomada eléctrica.
Se o computador estiver ligado a uma • extensão, certifique‑se de que esta está ligada a uma tomada eléctrica e que se encontra ligada. Desligue também os dispositivos de protecção de corrente, fichas múltiplas e cabos de extensão de corrente e verifique se o computador liga correctamente.
30
Certifique‑se de que a tomada eléctrica está • a funcionar, testando‑a com outro dispositivo como, por exemplo, um candeeiro.
Certifique‑se de que a luz da fonte • de alimentação na parte posterior do computador está acesa. Se a luz estiver apagada, poderá existir um problema na fonte ou no cabo de alimentação.
Se o problema persistir,• contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 61).
Se a luz de alimentação estiver branca fixa e o computador não responder — O ecrã pode não
estar ligado ou a receber corrente.
Certifique‑se de que o ecrã está ligado • correctamente e, em seguida, desligue e volte a ligá‑lo.
Se o problema persistir, contacte a Dell • (consulte a secção “Contactar a Dell”, na página 61).
Page 33
Resolver problemas
Se a luz de alimentação estiver âmbar fixa
O computador está em estado de suspensão • ou de espera. Prima uma tecla no teclado, mova o rato ligado ou prima o botão de alimentação para retomar o funcionamento normal.
Pode existir um problema com a placa do • sistema ou com a fonte de alimentação. Para obter assistência, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 61).
Se a luz de alimentação estiver âmbar intermitente — Poderá existir um problema na
placa de sistema. Para obter assistência, contacte a Dell
(consulte a secção “Contactar a Dell” na página 61).
Se existir interferência que impeça a recepção no computador — Um sinal indesejado está
a criar interferência, interrompendo ou bloqueando outros sinais. Algumas causas de interferência possíveis são:
Cabos de extensão de alimentação, do • teclado e do rato.
Demasiados dispositivos ligados à mesma • extensão eléctrica.
Várias extensões eléctricas ligadas à mesma • tomada eléctrica.
31
Page 34
Resolver problemas

Problemas de memória

Se receber uma mensagem de memória insuficiente
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e • saia de todos os programas abertos que não estão a ser utilizados, verificando se este procedimento é suficiente para resolver o problema.
Consulte a documentação do software • para obter informações sobre os requisitos mínimos de memória. Se necessário, instale memória adicional (consulte o Manual de serviço em support.dell.com/manuals).
Encaixe novamente o(s) módulo(s) de • memória no(s) conector(es) (consulte o Manual de serviço em support.dell.com/manuals).
Se o problema persistir, contacte a Dell • (consulte a secção “Contactar a Dell”, na página 61).
32
Se detectar outros problemas de memória
Certifique‑se de que segue as instruções de • instalação da memória (consulte o
de serviço
Verifique se o módulo de memória é • compatível com o computador. O computador suporta memória DDR3. Para obter mais informações sobre o tipo de memória suportada pelo computador, consulte “Especificações básicas” na página 65.
Execute o Dell Diagnostics (consulte a • secção “Dell Diagnostics”, na página 39).
Se o problema persistir, contacte a Dell • (consulte a secção “Contactar a Dell”, na página 61).
em support.dell.com/manuals).
Manual
Page 35
Resolver problemas

Bloqueios e problemas de software

Se o computador não iniciar — Certifique‑se de
que o cabo de alimentação está devidamente ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa deixar de responder — Encerre o programa:
Prima <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente.1. Clique em 2. Aplicações. Seleccione o programa que deixou de 3.
responder Clique em 4. Terminar tarefa.
Se um programa falhar repetidamente — Consulte a documentação do software. Se necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
NOTA: O software inclui, geralmente, instruções de instalação na respectiva documentação ou no CD.
Se o computador deixar de responder ou se for apresentado um ecrã azul fixo
AVISO: Poderá perder dados se não conseguir desligar o sistema operativo.
Se não conseguir obter uma resposta premindo uma tecla do teclado ou movendo o rato, prima sem soltar o botão de alimentação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até o computador se desligar. Em seguida, reinicie o computador.
Se um programa for concebido para um sistema operativo Microsoft
Execute o Assistente de compatibilidade de programas. O Assistente de compatibilidade de programas configura um programa para que este possa ser executado num ambiente semelhante a uma versão anterior dos ambientes do sistema operativo Microsoft Windows
®
.
®
Windows® anterior
®
33
Page 36
Resolver problemas
Windows Vista
®
Clique em 1. Iniciar Painel de controlo
ProgramasUtilizar um programa mais antigo com esta versão do Windows.
No ecrã de boas‑vindas, clique em 2. Seguinte. Siga as instruções apresentadas no ecrã.3.
Windows® 7
Clique em 1. Iniciar Painel de controlo ProgramasExecutar programas criados para versões anteriores do Windows.
No ecrã de boas‑vindas, clique em 2. Seguinte. Siga as instruções apresentadas no ecrã.3.
Se tiver outros problemas de software
Crie imediatamente cópias de segurança dos • ficheiros.
Utilize um programa antivírus para examinar • a unidade de disco rígido ou os CDs.
Guarde e feche todos os ficheiros ou • programas abertos e encerre o computador através do menu Iniciar
.
34
Consulte a documentação do software ou • entre em contacto com o fabricante do software para obter mais informações sobre a resolução de problemas:
Certifique‑se de que o programa é – compatível com o sistema operativo instalado no computador.
Certifique‑se de que o computador – cumpre os requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Para mais informações, consulte a documentação do software.
Certifique‑se de que o programa está – instalado e configurado correctamente.
Certifique‑se de que os controladores do – dispositivo não entram em conflito com o programa.
Se necessário, desinstale e volte a – instalar o programa.
Page 37

Utilizar as ferramentas de suporte

INSPIRON

Centro de suporte da Dell

O Centro de suporte da Dell ajuda‑o a encontrar o serviço, o suporte e as informações específicas do sistema de que necessita.
Para iniciar a aplicação, clique no ícone na barra de tarefas.
A página inicial do Centro de suporte da Dell apresenta o número do modelo, a etiqueta de serviço, o código de serviço expresso e as informações de contacto do serviço do computador.
A página inicial também disponibiliza ligações para aceder a:
Auto-ajuda (resolução de problemas, segurança, desempenho do sistema, rede/ Internet, cópia de segurança/ recuperação e sistema operativo Windows)
Alertas (alertas de suporte técnico relevantes para o computador)
Assistência da Dell (Apoio técnico com DellConnect serviços ao cliente, formação e tutoriais, como ajudar com o Solution Station online com PC CheckUp)
Sobre o sistema (documentação do sistema, informações de garantia, informações do sistema, actualizações e acessórios)
Para mais informações sobre o Centro de suporte da Dell e as ferramentas de suporte disponíveis, clique no separador Services (Serviços) em support.dell.com.
,
e verificação
35
Page 38
Utilizar as ferramentas de suporte

My Dell Downloads

NOTA: O My Dell Downloads poderá não
estar disponível em todas as regiões.
Parte do software pré‑instalado no seu novo computador não é fornecido com um CD ou DVD de segurança. Este software está disponível em My Dell Downloads. Neste site Web, pode transferir o software disponível para reinstalação ou criar o seu próprio suporte de dados de segurança.
Para registar e utilizar o My Dell Downloads:
Visite 1. downloadstore.dell.com/media. Siga as instruções apresentadas no ecrã 2.
para registar e transferir o software.
Reinstale ou crie um suporte de dados de segurança do software para utilização futura.
36

Mensagens do sistema

Se o computador tiver um problema ou erro, poderá apresentar uma mensagem do sistema, que o ajudará a identificar a causa e a tomar as medidas necessárias para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem recebida não constar dos exemplos seguintes, consulte a documentação do sistema operativo ou do programa que estava a ser executado quando a mensagem foi apresentada. Em alternativa, pode consultar o Guia de tecnologia Dell na unidade de disco rígido ou em support.dell.com/manuals ou consultar a secção “Contactar a Dell” na página 61 para obter assistência.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerta! Tentativas anteriores de inicialização deste sistema falharam no ponto de verificação [nnnn]. Para obter ajuda na resolução deste problema, anote o ponto de verificação e entre
Page 39
Utilizar as ferramentas de suporte
em contacto com o suporte técnico da Dell) — O computador não conseguiu concluir a rotina de arranque três vezes consecutivas devido ao mesmo erro. Para obter assistência, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 61).
CMOS checksum error (Erro de soma de verificação de CMOS) — Possível falha na placa
de sistema ou bateria de célula tipo moeda fraca. É necessário substituir a bateria. Consulte o Manual de serviço em support.dell.com/manuals ou contacte a Dell para obter assistência (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 61).
CPU fan failure (Falha na ventoinha do CPU) — Falha na ventoinha do CPU. É necessário substituir a ventoinha da CPU. Consulte o Manual
de serviço em support.dell.com/manuals. Hard-disk drive failure (Falha na unidade de
disco rígido) — Possível falha na unidade de
disco rígido durante o POST da unidade de disco rígido. Para obter assistência, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 61).
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura na unidade de disco rígido) — Possível falha
na unidade de disco rígido durante o teste de arranque da unidade de disco rígido. Para obter assistência, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 61).
Keyboard failure (Falha no teclado) — Substitua o teclado ou verifique se o cabo está solto.
No boot device available (Nenhum dispositivo de arranque disponível) — Não existe uma
partição de arranque na unidade de disco rígido, o cabo da unidade de disco rígido está solto ou não existe um dispositivo de arranque.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo • de arranque, certifique‑se de que os cabos estão ligados e de que a unidade está instalada correctamente e particionada como um dispositivo de arranque.
Aceda à configuração do sistema e • certifique‑se de que as informações da sequência de arranque estão correctas. Consulte o support.dell.com/manuals.
Manual de serviço
em
37
Page 40
Utilizar as ferramentas de suporte
No timer tick interrupt (Sem interrupção do temporizador) — Um chip na placa de sistema
pode estar avariado ou pode haver uma falha na placa de sistema. Consulte o em support.dell.com/manuals ou contacte a Dell para obter assistência (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 61).
USB over current error (Erro de sobrecarga do dispositivo USB) — Desligue o dispositivo USB.
O dispositivo USB precisa de mais energia para funcionar correctamente. Utilize uma fonte de alimentação externa para ligar o dispositivo USB ou, se o dispositivo tiver dois cabos USB, ligue ambos os cabos.
Manual de serviço
38
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVISO - O SISTEMA DE AUTOMONITORIZAÇÃO da unidade de disco rígido reportou que um parâmetro ultrapassou o respectivo intervalo de funcionamento normal. A Dell recomenda a criação de cópias de segurança regulares dos seus dados. Um parâmetro fora do intervalo pode indicar ou não um potencial problema da unidade de disco rígido) — Erro de S.M.A.R.T,
possível falha na unidade de disco rígido. Para obter assistência, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 61).
Page 41
Utilizar as ferramentas de suporte

Resolução de problemas de hardware

Se um dispositivo não for detectado durante a configuração do sistema operativo ou se for detectado, mas estiver incorrectamente configurado, poderá utilizar a Resolução de problemas de hardware para resolver o problema de incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de hardware:
Clique em 1. Iniciar Introduza 2. resolução de problemas
de hardware no campo de procura e prima <Enter> para iniciar a procura.
Nos resultados da procura, seleccione a 3. opção que melhor descreve o problema e siga os restantes passos da resolução de problemas.
Ajuda e suporte.

Dell Diagnostics

Se detectar um problema no computador, execute as verificações mencionadas em “Bloqueios e problemas de software” na página 33 e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contacto com a Dell para obter assistência técnica.
Recomenda‑se que imprima estes procedimentos antes de começar.
NOTA: O Dell Diagnostics apenas funciona em computadores da Dell.
NOTA: O disco (Controladores e utilitários) é opcional e pode não ser fornecido com o computador.
Certifique‑se de que o dispositivo que pretende testar é apresentado no programa de configuração do sistema e está activo. Prima <F2> durante o POST (Teste automático de arranque) para entrar no Utilitário de configuração do sistema (BIOS).
Drivers and Utilities
39
Page 42
Utilizar as ferramentas de suporte
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido ou a partir do disco
Utilities
(Controladores e utilitários).
Drivers and
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do utilitário de diagnóstico na unidade de disco rígido.
NOTA: Se o computador não apresentar uma imagem no ecrã, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 61).
Certifique‑se de que o computador está 1. ligado a uma tomada eléctrica que esteja a funcionar correctamente.
Ligue (ou reinicie) o computador.2. Quando o logótipo da DELL3.
prima <F12> imediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnóstico) no menu de arranque e prima <Enter>.
40
for apresentado,
Este procedimento poderá invocar a avaliação do sistema de pré‑arranque (PSA, Pre‑Boot System Assessment) no seu computador.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e se for apresentado o logótipo do sistema operativo, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft
®
Windows®. Em seguida, encerre
o computador e tente novamente. NOTA: Se visualizar uma mensagem a
indicar que não foi localizada qualquer partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir do disco
Drivers and Utilities
(Controladores e
utilitários).
Se a PSA for invocada:
A PSA iniciará a execução de testes.a. Se a PSA for concluída com êxito, será b.
apresentada a seguinte mensagem:
“No problems have been found with this system so
Page 43
Utilizar as ferramentas de suporte
far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).”
(Ainda não foi detectado qualquer problema neste sistema. Pretende executar os restantes testes de memória? Este procedimento irá demorar 30 minutos ou mais. Pretende continuar? (Recomendado)).
Se existirem problemas de memória, c. prima <y>, caso contrário, prima <n>. É apresentada a seguinte mensagem:
“Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.” (Inicialização
da partição do Dell Diagnostics. Prima qualquer tecla para continuar).
Prima qualquer tecla para aceder à janela d. Choose An Option (Seleccionar uma opção).
Se a PSA não for invocada:
Prima qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário do diagnóstico na sua unidade de disco rígido e aceder à janela Choose An Option (Seleccionar uma opção).
Seleccione o teste que pretende executar.4. Se ocorrer algum problema durante um 5.
teste, será apresentada no ecrã uma mensagem com o código de erro e uma descrição do problema. Anote o código de erro e a descrição do problema e contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 61).
NOTA: A etiqueta de serviço do computador é apresentada na parte superior de cada ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda a identificar o computador quando contactar a Dell.
41
Page 44
Utilizar as ferramentas de suporte
Quando os testes estiverem concluídos, 6. feche o ecrã de teste para regressar à janela Choose An Option (Seleccionar uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 7. computador, clique em Exit (Sair).
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
NOTA: O disco
(Controladores e utilitários) poderá não ser fornecido com o computador.
Introduza o disco1. (Controladores e utilitários).
Encerre e reinicie o computador. 2. Quando o logótipo da DELL prima <F12> imediatamente.
42
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
for apresentado,
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e se for apresentado o logótipo do sistema operativo, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft
®
Windows®. Em seguida, encerre
o computador e tente novamente. NOTA: Os passos seguintes alteram
a sequência de arranque apenas por uma vez. Na próxima inicialização, o computador irá arrancar de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 3. for apresentada, realce CD/DVD/CD-RW e prima <Enter>.
Seleccione a opção 4. Boot from CD-ROM (Arrancar a partir do CD‑ROM) no menu apresentado e prima <Enter>.
Introduza 5. 1 para iniciar o menu do CD e prima <Enter> para continuar.
Page 45
Utilizar as ferramentas de suporte
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) a partir da lista numerada. Se forem apresentadas várias versões na lista, seleccione a versão adequada para o computador.
Seleccione o teste que pretende executar.7. Se ocorrer algum problema durante um 8.
teste, será apresentada no ecrã uma mensagem com o código de erro e uma descrição do problema. Anote o código de erro e a descrição do problema e contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 61).
NOTA: A etiqueta de serviço do computador é apresentada na parte superior de cada ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda a identificar o computador quando contactar a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 9. feche o ecrã de teste para regressar à janela Choose An Option (Seleccionar uma opção). Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o computador, clique em Exit (Sair).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 10. computador, clique em Exit (Sair).
Retire o disco11. (Controladores e utilitários).
Drivers and Utilities
43
Page 46

Restaurar o sistema operativo

Pode restaurar o sistema operativo no seu computador utilizando qualquer uma das seguintes opções:
INSPIRON
AVISO: A utilização do Dell Factory Image Restore ou do disco operativo) elimina permanentemente todos os ficheiros de dados existentes no computador. Se possível, crie cópias de segurança dos ficheiros de dados antes de utilizar estas opções.
Opção Utilize
Restauro do sistema como a primeira solução Cópia de segurança local Dell
DataSafe Suporte de dados de recuperação
do sistema
Dell Factory Image Restore para restaurar o computador para o estado de funcionamento
Disco
do sistema operativo
quando o Restauro do sistema não resolver o problema
quando a falha do sistema operativo impedir a utilização do Restauro do sistema e do DataSafe Local Backup
quando instalar a imagem de origem numa unidade de disco rígido recentemente instalada
em que se encontrava quando recebeu o seu computador para reinstalar apenas o sistema operativo no seu
computador
Operating System
(Sistema
NOTA: O disco
44
Operating System
(Sistema operativo) poderá não ser fornecido com o computador.
Page 47
Restaurar o sistema operativo

Restauro do sistema

Os sistemas operativos Microsoft® Windows fornecem a opção de restauro do sistema que permite restaurar o computador para o estado de funcionamento anterior (sem afectar os ficheiros de dados), se as alterações no hardware, software ou outras definições do sistema tiverem deixado o computador num estado de funcionamento indesejável. Todas as alterações que o Restauro do sistema efectuar no computador são completamente reversíveis.
AVISO: Crie cópias de segurança regulares dos seus ficheiros de dados. O Restauro do sistema não controla nem recupera os ficheiros de dados.
®
Iniciar o restauro do sistema
Clique em 1. Iniciar . Na caixa de procura, introduza 2. Restauro
do sistema e prima a tecla <Enter>.
NOTA: A janela Controlo de contas do utilizador pode ser apresentada. Se for
um administrador do computador, clique em Continuar. Caso contrário, contacte o administrador para continuar a acção pretendida.
Clique em 3. Seguinte e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Na eventualidade de o Restauro do sistema não resolver o problema, pode anular o último restauro do sistema.
45
Page 48
Restaurar o sistema operativo
Como anular o último restauro do sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro
do sistema, guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos. Não altere, abra ou elimine qualquer ficheiro ou programa até o
restauro do sistema estar concluído. Clique em 1. Iniciar Na caixa de procura, introduza 2. Restauro
do sistema e prima a tecla <Enter>. Clique em 3. Anular último restauro e, em
seguida, clique em Seguinte. Siga as instruções apresentadas nos 4.
restantes ecrãs.
46
.

Cópia de segurança local Dell DataSafe

AVISO: A utilização do Dell DataSafe Local Backup remove permanentemente quaisquer programas ou controladores instalados após a recepção do computador. Prepare o suporte de dados para a cópia de segurança das aplicações que terá de instalar no computador, antes de utilizar o Dell DataSafe Local Backup. Utilize o Dell DataSafe Local Backup apenas se o Restauro do sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.
AVISO: Apesar de o Dell Datasafe Local Backup ter sido concebido para preservar os ficheiros de dados no computador, recomenda-se que crie cópias de segurança dos ficheiros de dados antes de utilizar o Dell DataSafe Local Backup.
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
poderá não estar disponível em todas as regiões.
Page 49
Restaurar o sistema operativo
NOTA: Se o Dell DataSafe Local Backup não estiver disponível no seu computador, utilize a opção Dell Factory Image Restore (consulte a secção “Dell Factory Image Restore” na página 50) para restaurar o sistema operativo.
Pode utilizar o Dell DataSafe Local Backup para restaurar a unidade de disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido, preservando os ficheiros de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite:
Criar cópias de segurança e restaurar • o computador para um estado de funcionamento anterior
Criar o suporte de dados de recuperação do • sistema
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar a imagem de origem, preservando os ficheiros de dados:
Desligue o seu computador.1. Desligue todos os dispositivos (unidade USB, 2.
impressora, etc.) ligados ao computador e remova qualquer hardware interno recentemente adicionado.
NOTA: Não desligue o ecrã, o teclado, o
rato ou o cabo de alimentação. Ligue o computador.3. Quando o logótipo da DELL4.
prima <F8> várias vezes para aceder à janela Advanced Boot Options (Opções de arranque avançadas).
NOTA: Se aguardar demasiado tempo
e se for apresentado o logótipo do
sistema operativo, continue a aguardar
até visualizar o ambiente de trabalho do
Microsoft
®
Windows®. Em seguida, encerre
o computador e tente novamente.
for apresentado,
47
Page 50
Restaurar o sistema operativo
Seleccione 5. Repair Your Computer (Reparar o computador).
Seleccione 6. Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup a partir do menu System Recovery Options (Opções de recuperação
do sistema) e siga as instruções apresentadas no ecrã.
NOTA: O processo de restauro poderá demorar uma hora ou mais, dependendo do tamanho dos dados a restaurar.
NOTA: Para obter mais informações, consulte o artigo 353560 da base de dados de conhecimento em support.dell.com.
48
Actualizar para o Dell DataSafe Local Backup Professional
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
Professional poderá ser instalado no computador, caso tenha encomendado o mesmo quando efectuou a compra.
O Dell DataSafe Local Backup Professional fornece funções adicionais que permitem:
Criar cópias de segurança e restaurar o • computador com base nos tipos de ficheiros
Criar cópias de segurança dos ficheiros num • dispositivo de armazenamento local
Agendar cópias de segurança automatizadas•
Para actualizar para o Dell DataSafe Local Backup Professional:
Clique duas vezes no ícone do Dell DataSafe 1. Local Backup
Clique em 2. UPGRADE NOW! (Actualizar agora) Siga as instruções apresentadas no ecrã 3.
para concluir a actualização.
na barra de tarefas.
Page 51
Restaurar o sistema operativo

Suporte de dados de recuperação do sistema

AVISO: Apesar de o suporte de dados de recuperação do sistema ter sido concebido para preservar os ficheiros de dados no computador, recomenda-se que crie cópias de segurança dos ficheiros de dados antes de utilizar o suporte de dados de recuperação do sistema.
Pode utilizar o suporte de dados de recuperação do sistema, criado utilizando o Dell DataSafe Local Backup, para restaurar a unidade de disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido, preservando os ficheiros de dados no computador.
Utilize o suporte de dados de recuperação do sistema, em caso de:
Falha do sistema operativo que impede • a utilização das opções de recuperação instaladas no computador.
Falha da unidade de disco rígido que impede • a recuperação dos dados.
49
Page 52
Restaurar o sistema operativo
Para restaurar a imagem de origem do computador utilizando o suporte de dados de recuperação do sistema:
Insira o disco de recuperação do sistema ou 1. a chave USB e reinicie o computador.
Quando o logótipo da DELL2.
for apresentado,
prima <F12> imediatamente.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e se for apresentado o logótipo do sistema operativo, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft
®
Windows®. Em seguida, encerre
o computador e tente novamente.
Seleccione o dispositivo de arranque 3. adequado a partir da lista e prima <Enter>.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4. para concluir o processo de recuperação.
50

Dell Factory Image Restore

AVISO: A utilização do Dell Factory Image Restore elimina permanentemente todos os dados da unidade de disco rígido e remove todos os programas ou controladores instalados após ter recebido o computador. Se possível, crie cópias de segurança dos dados antes de utilizar esta opção. Utilize o Dell Factory Imagem Restore apenas se a opção de restauro do sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados países ou em determinados computadores.
NOTA: Se o Dell Factory Image Restore não estiver disponível no seu computador, utilize o Dell DataSafe Local Backup (consulte a secção “Dell DataSafe Local Backup” na página 46) para restaurar o sistema operativo.
Page 53
Restaurar o sistema operativo
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas como último recurso para restaurar o sistema operativo. Esta opção restaura o disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Todos os programas ou ficheiros adicionados após ter recebido o computador, incluindo os ficheiros de dados, são permanentemente eliminados da unidade de disco rígido. Os ficheiros de dados incluem documentos, folhas de cálculo, mensagens de correio electrónico, fotografias digitais e ficheiros de música, entre outros. Se possível, crie cópias de segurança de todos os dados antes de utilizar o Dell Factory Image Restore.
Como iniciar o Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. 1.
Quando o logótipo da 2. DELL prima <F8> várias vezes para aceder à janela Advanced Boot Options (Opção de arranque avançadas).
NOTA: Se aguardar demasiado tempo
e se for apresentado o logótipo do
sistema operativo, continue a aguardar
até visualizar o ambiente de trabalho do
Microsoft
®
Windows®. Em seguida, encerre
o computador e tente novamente. Seleccione 3. Repair Your Computer (Reparar o
computador). É apresentada a janela System Recovery Options (Opções de recuperação do sistema).
Seleccione um esquema de teclado e clique 4. em Next (Seguinte).
for apresentado,
51
Page 54
Restaurar o sistema operativo
Para aceder às opções de recuperação, 5. inicie a sessão como utilizador local. Para aceder à linha de comandos, escreva
administrador no campo Nome de utilizador e clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore (Restauro da imagem de origem da Dell). É apresentado o ecrã de boas‑vindas do Dell Factory Image Restore (Restauro da imagem de origem da Dell).
NOTA: Consoante a configuração, poderá ser necessário seleccionar Dell Factory Tools (Ferramentas de origem da Dell) e, em seguida, Dell Factory Image Restore (Restauro da imagem de origem da Dell).
Clique em 7. Next (Seguinte). É apresentado o ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar eliminação de dados).
NOTA: Se não pretender continuar a utilizar o Dell Factory Image Restore, clique em Cancel (Cancelar).
52
Seleccione a caixa de verificação para 8. confirmar que pretende continuar a reformatar o disco rígido e a restaurar o software do sistema para o estado de origem e, em seguida, clique em Next (Seguinte). O processo de restauro é iniciado e poderá demorar cinco minutos ou mais até à respectiva conclusão. Quando o restauro do sistema operativo e das aplicações instaladas de origem estiver concluído, é apresentada uma mensagem.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reiniciar o computador.
Page 55

Obter ajuda

INSPIRON
Se detectar problemas no computador, pode executar os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte a secção “Resolver problemas” 1. na página 28, para obter informações e procedimentos relacionados com o problema existente no computador.
Consulte a secção “Dell Diagnostics” na 2. página 39, para obter os procedimentos sobre como executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 3. diagnósticos” na página 60.
Utilize a ampla gama de serviços online 4. da Dell, disponíveis em support.dell.com para obter ajuda sobre os procedimentos de instalação e resolução de problemas. Consulte a secção “Serviços online” na página 55 para obter uma lista mais completa do suporte da Dell online.
Se os passos anteriores não resolverem o 5. problema, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 61).
NOTA: Contacte o suporte da Dell a partir
de um telefone junto de ou no computador,
de modo a que a equipa do suporte possa
orientá‑lo em todos os procedimentos
necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço
expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
53
Page 56
Obter ajuda
Quando solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, introduza o código de serviço expresso para encaminhar a chamada directamente para o pessoal de suporte adequado. Se não tiver um código de serviço expresso, abra a pasta de acessórios da Dell, clique duas vezes no ícone do código de
serviço expresso e siga as instruções.
NOTA: Alguns dos seguintes serviços
não estão sempre disponíveis em todas as localizações fora dos Estados Unidos. Para obter informações sobre a disponibilidade destes serviços, contacte um representante da Dell local.
54

Suporte técnico e Apoio ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às perguntas sobre hardware da Dell. O pessoal do suporte utiliza diagnósticos por computador para fornecer respostas rápidas e precisas.
Para contactar o serviço de suporte da Dell, consulte a secção “Antes de ligar” na página 59 e, em seguida, consulte as informações de contacto relativas à sua região ou aceda a support.dell.com.
Page 57
Obter ajuda

DellConnect

O DellConnect™ é uma ferramenta de acesso online simples que permite a um membro da equipa de suporte e assistência da Dell aceder ao seu computador através de uma ligação de banda larga, diagnosticar o problema e repará‑lo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, aceda a
support.dell.com/dellconnect.

Serviços online

Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços da Dell nos seguintes sites Web:
www.dell.com• www.dell.com/ap • (apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp• (apenas Japão) www.euro.dell.com• (apenas Europa) www.dell.com/la• (países da América Latina
e Caraíbas) www.dell.ca• (apenas Canadá)
Pode aceder ao suporte da Dell através dos seguintes endereços de correio electrónico e sites Web:
Sites Web de suporte da Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (apenas Japão) support.euro.dell.com• (apenas Europa)
55
Page 58
Obter ajuda
Endereços de correio electrónico do suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (apenas países da
América Latina e Caraíbas) apsupport@dell.com• (apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
Endereços de correio electrónico dos departamentos de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (apenas para países
da Ásia e do Pacífico) sales_canada@dell.com• (apenas Canadá)
56
Protocolo de transferência de ficheiros (FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie sessão como utilizador: anonymous (anónimo) e utilize o seu endereço de correio electrónico como palavra‑passe.
Page 59
Obter ajuda

Serviço automatizado de estado de encomendas

Para verificar o estado de qualquer produto da Dell que tenha encomendado, pode aceder a support.dell.com ou ligar para o serviço automatizado de estado de encomendas. Uma gravação solicitar‑lhe‑á as informações necessárias para localizar e fornecer um relatório sobre a sua encomenda.
Se existir algum problema com a encomenda, como peças em falta, peças erradas ou facturação incorrecta, entre em contacto com os serviços de apoio ao cliente da Dell. Quando ligar, tenha a factura ou a nota de expedição acessíveis.
Para obter o número de telefone da sua região, consulte a secção “Contactar a Dell” na página 61.

Informações sobre produtos

Se necessitar de informações sobre produtos adicionais disponibilizados pela Dell ou se pretender efectuar uma encomenda, visite o site www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um especialista de vendas, consulte a secção “Contactar a Dell” na página 61.
57
Page 60
Obter ajuda

Devolver itens para reparação ao abrigo da garantia ou reembolso

Prepare todos os itens a devolver, quer seja para reparação ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à Dell, certifique‑se de que cria cópias de segurança de quaisquer dados contidos na unidade de disco rígido e em qualquer outro dispositivo de armazenamento no produto. Remova todas e quaisquer informações confidenciais, pessoais e de propriedade, bem como os suportes de dados amovíveis, tais como CDs. A Dell não é responsável por quaisquer informações confidenciais, pessoais e de propriedade; dados perdidos ou danificados; ou suportes de dados amovíveis danificados ou perdidos que possam estar incluídos na sua devolução.
58
Ligue para a Dell para obter o número de 1. autorização de devolução de material (RMA, Return Material Authorization) e escreva‑o de forma bem visível no exterior da caixa. Para obter o número de telefone da sua região, consulte a secção “Contactar a Dell” na página 61.
Inclua uma cópia da factura e uma carta a 2. descrever o motivo da devolução.
Inclua uma cópia da Lista de verificação 3. de diagnósticos (consulte a secção “Lista de verificação de diagnósticos” na página 60), indicando os testes executados e as mensagens de erro registadas pelo Dell Diagnostics (consulte a secção “Dell Diagnostics” na página 39).
Inclua quaisquer acessórios que pertençam 4. ao artigo ou artigos que estão a ser devolvidos (cabos de alimentação, software, guias, etc.), se a devolução se destinar à obtenção de reembolso.
Page 61
Obter ajuda
Embale o equipamento a ser devolvido nas 5. embalagens originais (ou equivalentes).
NOTA: As despesas de envio ficarão a cargo do cliente. O cliente também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até serem recebidos pela Dell. Não serão aceites embalagens com pagamento no destino.
NOTA: As devoluções que não respeitarem qualquer um dos requisitos mencionados anteriormente serão recusadas no sector de recepção da Dell e devolvidas ao cliente.

Antes de ligar

NOTA: Tenha o código de serviço expresso
acessível quando ligar. O código ajuda o
sistema telefónico de suporte automatizado
da Dell a direccionar a chamada de forma
mais eficaz. Também poderá ser solicitada
a etiqueta de serviço.
Não se esqueça de preencher a seguinte lista de verificação de diagnóstico. Se possível, ligue o computador antes de telefonar para a Dell para obter assistência e efectue a chamada a partir de um telefone próximo de ou no computador. Poderá ser‑lhe solicitado que introduza alguns comandos, forneça informações detalhadas durante as operações ou experimente outras opções de resolução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Certifique‑se de que a documentação do computador está disponível.
59
Page 62
Obter ajuda
Lista de verificação de diagnósticos
Nome:• Data:• Endereço:• Número de telefone:• Etiqueta de serviço e código de serviço •
expresso (localizados numa etiqueta na parte superior do computador):
Número de autorização de devolução • de material (RMAN, Return Material Authorization Number) (se fornecido pelo técnico de suporte da Dell):
Sistema operativo e versão:• Dispositivos:• Placas de expansão:• O computador está ligado a uma rede? •
Sim / Não Rede, versão e adaptador de rede:• Programas e versões:•
60
Consulte a documentação do sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de arranque do computador. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada um dos ficheiros. Caso contrário, anote o conteúdo de cada ficheiro antes de contactar a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros • ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e procedimentos de • resolução efectuados:
Page 63

Contactar a Dell

Os clientes nos Estados Unidos devem ligar para 800‑WWW‑DELL (800‑999‑3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa à Internet, pode encontrar as informações de contacto na factura, na nota de expedição ou no catálogo de produtos da Dell.
A Dell disponibiliza várias opções de serviço e suporte por telefone e online. A disponibilidade varia de acordo com o país e produto e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área. Para contactar a Dell sobre questões relacionadas com vendas, suporte técnico ou apoio ao cliente:
Visite 1. www.dell.com/contactdell. Seleccione o seu país ou região. 2. Seleccione a ligação para o suporte ou 3.
serviço apropriado, conforme necessário. Seleccione o método mais conveniente para 4.
entrar em contacto com a Dell.
Obter ajuda
61
Page 64

Obter mais informações e recursos

Se necessitar de: Consulte:
INSPIRON
reinstalar o sistema operativo “Suporte de dados de recuperação do sistema”
na página 49
executar um programa de diagnóstico para o computador
reinstalar o software do sistema “My Dell Downloads” na página 36 obter mais informações sobre as funções e
sistema operativo Microsoft actualizar o computador com componentes
novos ou adicionais, tal como uma nova unidade de disco rígido
reinstalar ou substituir uma peça com desgaste ou com defeito
®
Windows®
62
“Dell Diagnostics” na página 39
support.dell.com
o Manual de serviço em
support.dell.com/manuals
NOTA: Em alguns países, a abertura e
substituição de peças do computador poderá anular a garantia. Antes de efectuar qualquer operação no interior do computador, verifique as políticas de garantia e devolução.
Page 65
Se necessitar de: Consulte:
obter informações sobre melhores práticas de segurança para o computador
rever informações sobre garantia, termos e condições (apenas nos Estados Unidos), instruções de segurança, informações regulamentares, informações sobre ergonomia e o Acordo de licença do utilizador final
localizar a Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso — Terá de utilizar a etiqueta de serviço para identificar o computador em support.dell.com ou para contactar o suporte técnico
os documentos referentes a segurança e regulamentos fornecidos com o computador, bem como a página principal de Conformidade regulamentar, em
www.dell.com/regulatory_compliance
a parte inferior do computador o Centro de suporte da Dell. Para iniciar o
Centro de suporte da Dell, clique no ícone na barra de tarefas.
Obter mais informações e recursos
63
Page 66
Obter mais informações e recursos
Se necessitar de: Consulte:
localizar controladores e transferências; ficheiros readme
aceder ao suporte técnico e à ajuda do produto verificar o estado da sua encomenda quanto a
novas compras obter soluções e respostas a perguntas
comuns localizar informações sobre as últimas
actualizações referentes a alterações técnicas ao computador ou material avançado de referência técnica para técnicos ou utilizadores experientes
64
support.dell.com
Page 67

Especificações básicas

Esta secção fornece informações que podem ser necessárias para a configuração e actualização do computador, bem como para a actualização dos respectivos controladores. Para especificações mais detalhadas, consulte as
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em Iniciar para visualizar informações sobre o computador.
Especificações completas
em support.dell.com/manuals.
Ajuda e suporte e seleccione a opção
INSPIRON
Modelo do computador
Dell™ Inspiron™ 560 Dell Inspiron 570
Tipos de processador
Inspiron 560 Intel® Celeron
Intel Pentium® Dual Core Intel Core™2 Duo Intel Core2 Quad
Inspiron 570 AMD
®
Sempron AMD Athlon™ II X2/X3/X4 AMD Phenom
®
II X2/X3/X4
65
Page 68
Especicações básicas
Unidades
Acessíveis externamente
Acessíveis internamente
dois compartimentos de 5,25 polegadas para unidade SATA DVD‑ROM, Super Multi SATA DVD+/‑RW ou unidade de combinação Blu‑ray Disc
uma FlexBay de 3,5 polegadas
dois compartimentos de 3,5 polegadas para unidades de disco rígido SATA
Informações do computador
Chipset do sistema
Intel G43 (Inspiron 560) AMD 785G (Inspiron 570)
Memória
Conectores quatro encaixes DIMM
Capacidades 1 GB e 2 GB
66
acessíveis internamente
Memória
Tipo de memória
Mínima 1 GB
Máxima 8 GB
NOTA: Para obter instruções sobre a actualização da memória, consulte o Manual de serviço em support.dell.com/manuals.
DIMM DDR3; apenas memória não ECC
Vídeo
Integrado Intel GMA X4500
Separado placa PCI Express x16
(Inspiron 560)
ATI Radeon
(Inspiron 570)
(opcional)
HD 4200
Page 69
Especicações básicas
Áudio
Tipo áudio de alta definição
de 7.1 canais integrados
Conectores externos
Adaptador de rede um conector RJ45 USB dois conectores‑no
painel anterior e quatro conectores no painel posterior, compatíveis com USB 2.0
Áudio painel anterior —
conectores de microfone e auscultadores
painel posterior — seis conectores para suporte de canal 7.1
Vídeo um conector VGA de 15
orifícios e um conector HDMI de 19 pinos
Comunicações
Sem fios (opcional) placa PCI Express Wi‑Fi
que suporta 802.11a/b/g/n
Modem (opcional) modem PCI
Alimentação
Potência 300 W Tensão 115/230 VAC Bateria de célula
tipo moeda
lítio CR2032
Características físicas
Altura 375,92 mm Largura 176,02 mm
Profundidade 442,98 mm
Peso (a partir de) 7,9 kg
67
Page 70
Especicações básicas
Ambiente do computador
Intervalos de temperatura:
Funcionamento 10°C a 35°C
Armazenamento –40°C a 65°C
Humidade relativa (máximo):
Vibração máxima (utilizando um espectro de vibração aleatório que simula o ambiente do utilizador):
Funcionamento 0,25 GRMS
Não funcionamento
68
20% a 80% (sem condensação)
2,2 GRMS
Ambiente do computador
Choque máximo (em funcionamento: medido com o Dell Diagnostics em execução na unidade de disco rígido e um impulso sinusoidal de 2 ms; em inactividade: medido com a unidade de disco rígido na posição de bloqueio e um impulso sinusoidal de 2 ms):
Funcionamento 40 G para 2 ms com
uma alteração na velocidade de 51 cm/s
Não funcionamento
Altitude (máxima):
Funcionamento –15,2 a 3048 m Armazenamento –15,2 a 10.668 m
Nível de contaminação pelo ar
50 G para 26 ms com uma alteração na velocidade de 813 cm/s
G2 ou inferior, conforme definido por ISA-S71.04-1985
Page 71

Anexo

Informações sobre produtos Macrovision

Este produto inclui tecnologia de protecção de copyright que está protegida por direitos de algumas patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de propriedade intelectual deve estar autorizada pela Macrovision Corporation e destina‑se à divulgação doméstica e outras apresentações limitadas a não ser que seja obtida autorização pela Macrovision Corporation. É proibida a desmontagem ou inversão de engenharia.
69
INSPIRON
Page 72
Anexo

Informações para NOM ou Norma oficial mexicana (Apenas para o México)

As seguintes informações são facultadas no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento, em conformidade com os requisitos da Norma oficial mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 ‑ 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número regulamentar do modelo Tensão Frequência Consumo de electricidade
DCME 115/230 VAC 50/60 Hz 7,0/4,0 A D06M 115/230 VAC 50/60 Hz 7,0/4,0 A
Para obter mais detalhes, leia as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial
de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
70
Page 73

Índice remissivo

INSPIRON
A
apoio ao cliente 54 auscultador
conector anterior 18
B
botão de alimentação 19 botão de ejecção 18
C
capacidades do computador 24 CDs, reproduzir e criar 24 chipset 66 conector de rede
localização 23
conectores da vista anterior 18
contactar a Dell 59 Contactar a Dell online 61 controladores e transferências 64
D
DellConnect 55 Dell DataSafe Online Backup 27 Dell Diagnostics 39 Dell Factory Image Restore 50 devoluções ao abrigo da garantia 58
E
endereços de correio electrónico
para suporte técnico 56 endereços de correio electrónico do suporte 56 especificações 65
71
Page 74
Índice remissivo
estado da encomenda 57 expedição de produtos
para devolução ou reparação 58
F
funcionalidades do software 24
I
início de sessão FTP, anónimo 56 ISP
Fornecedor de serviços de Internet 14
L
ligação à Internet 14 ligação de rede
corrigir 29 ligação de rede sem fios 29 ligar
cabo de rede opcional 9
72
Lista de verificação de diagnósticos 60 luz de actividade da unidade de disco rígido 19
M
Mensagens do sistema 36
P
problemas de alimentação, resolver 30 problemas de hardware
diagnóstico 39
problemas de memória
resolver 32 problemas de software 33 problemas, resolver 28 processador 65 produtos
informações e compra 57
Page 75
Índice remissivo
R
resolver problemas 28 restaurar imagem de origem 50 Restauro do sistema 45
S
sites de suporte
no mundo inteiro 55 suporte de memória 66 suporte técnico 54
T
temperatura
intervalos de funcionamento e
armazenamento 68
U
unidade de disco rígido
tipo 66
USB 2.0
conectores anteriores 18 conectores posteriores 23
W
Windows
Program Compatibility Wizard 33
73
Page 76
Page 77
Page 78
Impresso na Irlanda
www.dell.com | support.dell.com
Loading...