DELL Inspiron 3721 User Manual [ru]

Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo normative: P17E Voltaje de entrada: 100 – 240 V CA Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A/2,50 A Frecuencia de entrada: 50 – 60 Hz Corriente actual: 3,34 A/4,62 A Tensión nominal de salida: 19,50 V CC Para obtener más detalles, lea la información de
seguridad que se envía con el equipo. Para obtener más información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance.
© 2012 Dell Inc.
Dell
, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of DellInc.
®
is either a trademark or registered trademark of
Windows Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P17E
Computer model: Inspiron 3721/5721
© 2012 Dell Inc.
, logotip DELL i Inspiron™ su zaštitni znakovi Dell Inc.
Dell
®
je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke
Windows Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Regulatorni model: P17E Model računala: Inspiron 3721/5721
© 2012 Dell Inc.
Dell
, логотип DELL и Inspiron™ являются товарными знаками Dell Inc.
®
является товарным знаком или охраняемым товарным
Windows знаком Microsoft Corporation в США и (или) других странах.
Модель согласно нормативной документации: P17E
Модель компьютера: Inspiron 3721/5721
© 2012 Dell Inc.
Dell
, logotip DELL i Inspiron™ su trgovačke oznake kompanije
Dell Inc. Windows
oznaka kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama
i/ili drugim zemljama.
Regulatorni model: P17E Model računara: Inspiron 3721/5721
.Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה Inspiron
Microsoft Corporation לש םושר ירחסמ ןמיס וא ירחסמ ןמיס אוה Windows
Type: P17E001
|
Tip: P17E001
|
Тип: P17E001
|
®
je trgovačka oznaka ili registrovana trgovačka
Tip: P17E001
|
© 2012 Dell Inc.
DELL לש וגולה ,Dell
.תורחא תוצראב וא/ו תירבה תוצראב P17E001 :גוס
Inspiron 3721/5721 :בשחמ םגד
P17E :הניקת םגד
|
More Information
• To learn about the features and advanced options available on your computer, click Start All Programs Dell Help Documentation or go to support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in the United States can call 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Više informacija
dostupne na računalu, kliknite na StartSvi programi
Dokumentacija za pomoć za računalo Dell ili idite na support.dell.com/manuals.
• Za kontaktiranje tvrtke Dell radi prodaje, tehničke podrške ili
problema usluga za korisnike idite na dell.com/ContactDell. Korisnici u SAD mogu zvati na 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Подробная информация
• Чтобы ознакомиться с функциями и дополнительными возможностями, доступными на данном компьютере, нажмите Пуск→ Все программы→ Справочная документация Dell или перейдите на веб-узел
• Чтобы обратиться в компанию Dell по вопросам сбыта, технической поддержки или обслуживания пользователей, перейдите на веб-узел в США могут позвонить по телефону 800-WWW-DELL (800-999-3355).
support.dell.com/manuals.
dell.com/ContactDell. Пользователи
Dodatne informacije
• Da biste saznali o karakteristikama i naprednim opcijama
dostupnim na vašem prenosnom računaru, kliknite na
StartSvi programiDell dokumentacija za pomoć ili posetite stranicu support.dell.com/manuals.
• Da biste kontaktirali Dell sa pitanjima u vezi prodaje, tehničke podrške ili korisničkog servisa, posetite stranicu dell.com/ContactDell. Kupci u Sjedinjenim Državama
mogu pozvati broj 800-WWW-DELL (800-999-3355).
ףסונ עדימ
Dell לש דועיתו הרזע תוינכותה לכ לחתה לע ץחל ,בשחמב
גייחל תורשפא שי ב”הראב תוחוקלל .dell.com/ContactDell רתאב
®
.support.dell.com/manuals רתאב רקב וא
. 800-WWW-DELL (800-999-3355)
Computer Features
Funkcije računala | Karakteristike računara | בשחמה תונוכת
Особенности компьютера
1. Digital microphone
2. Camera
3. Camera-status light
4. Security-cable slot
5. Optical drive
32
1
6. USB 2.0 port
7. 8-in-1 media-card reader
8. Wireless-status light
1. Digitalni mikrofon
2. Fotoaparat
3. Svjetlo statusa kamere
4. Utor za sigurnosni kabel
5. Optički pogon
6. Ulaz za USB 2.0
7. 8-u-1 čitač medijskih kartica
8. Svjetlo statusa bežične veze
9. Battery-status light
10. Hard-drive activity light
11. Power-status light
12. Touchpad
13. Headphone/Microphone
combo port
14. USB 2.0 port
15. USB 3.0 ports (2)
9. Svjetlo statusa baterije
10. Indikator aktivnosti tvrdog pogona
11. Svjetlo statusa napajanja
12. Touchpad (Podloga osjetljiva
na dodir)
13. Kombinirani ulaz za
slušalice/mikrofon
14. Ulaz za USB 2.0
16. Network port
17. HDMI port
18. Power-adapter port
19. Power button
15. USB 3.0 ulazi (2)
16. Ulaz za priključak mreže
17. HDMI ulaz
18. Ulaz adaptera za napajanje
19. Gumb za uključivanje/isključivanje
17/17R
Quick Start Guide
ифровой микрофон
1. Ц
2. Камера
3. Индикатор состояния камеры
4. Гнездо для защитного троса
5. Оптический дисковод
19
18
• תונימזה תומדקתמה תויורשפאהו תונוכתה תודוא ףסונ עדימ תלבקל
4
5
17
• רקב ,תוחוקל תוריש וא תינכט הכימת ,תוריכמ אשונב Dell לא היינפל
16
15
6
6. Порт USB 2.0
7. Устройство чтения мультимедийных
карт памяти типа «8 в 1»
1. Digitalni mikrofon
2. Kamera
3. Svetlo za status kamere
4. Slot za zaštitni kabl
5. Optička disk jedinica
6. USB 2.0 port
7. 8-u-1 čitač medijskih kartica
8. Svetlo za status bežične funkcije
14 13
12
11
10 9 8 7
8. Индикатор состояния
беспроводного соединения
9. Индикатор состояния аккумулятора
10. Индикатор активности
жесткого диска
11. Индикатор состояния питания
12. Сенсорная панель
13. Комбинированный разъем
для наушников/микрофона
9. Svetlo za status baterije
10. Svetlo aktivnosti jedinice
čvrstog diska
11. Svetlo za status napajanja
12. Tačped
13. Kombinovani port za
slušalice/mikrofon
14. USB 2.0 port
15. USB 3.0 portovi (2)
17 .HDMI תאיצי 18 .חוכ קפסל םאתמ תאיצי 19 .הלעפה ןצחל
14. Порт USB 2.0
15. Порты USB 3.0 (2)
16. Сетевой порт
17. Порт HDMI
18. Порт адаптера питания
19. Кнопка питания
16. Mrežni port
17. HDMI port
18. Port adaptera za napajanje
19. Taster za uključivanje/isključivanje
9 .הללוס בצמ תירונ
10 .חישק ןנוכ לש תוליעפ תירונ
11 .חתמ בצמ תירונ 12 .עגמ חטשמ 13 .ןופורקימ/תוינזואל תבלושמ האיצי 14 .USB 2.0 תאיצי 15 .(2) USB 3.0 תואיצי 16 .תשר תאיצי
Priručnik za brzi početak rada |
Краткое руководство по началу работы
Priručnik za brzi start | הריהמ הלחתה ךירדמ
1 .ילטיגיד ןופורקימ 2 .המלצמ 3 .המלצמ בצמ תירונ 4 .החטבא לבכ ץירח 5 .יטפוא ןנוכ 6 .USB 2.0 תאיצי 7 .דחאב 8 הידמ יסיטרכ ארוק 8 .תיטוחלא תשר בצמ תירונ
Printed in China. 2012 - 09
Connect the network cable (optional)
1
Priključite mrežni kabel (opcionalno) | Povežite mrežni kabl (opciono) | (ילנויצפוא) תשרה לבכ תא רבח
2
Connect the power adapter
Priključite adapter za napajanje | Povežite adapter za napajanje | למשחה םאתמ תא רבח
Подсоедините сетевой кабель (не обязательно)
Подсоедините адаптер питания
3 Press the power button
Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje | Pritisnite taster za uključivanje | הלעפהה גתמ לע ץחל
4
Complete Windows setup
Program za dovršetak instalacije Windowsa |
Završite konfiguraciju sistema Windows | Windows לש הנקתהה תינכת תא םלשה
Нажмите кнопку питания
Завершите установку Windows
Record your Windows password here
NOTE: Do not use the @ symbol in your password
Ovdje upišite svoju Windows lozinku
NAPOMENA: Nemojte koristiti @ simbol u lozinci
Запишите ваш пароль Windows в это поле
ПРИМЕЧАНИЕ. Не используйте символ «@» в пароле
Ovde snimite vašu Windows lozinku
NAPOMENA: U vašoj lozinki ne koristite simbol @
ןאכ Windows תמסיס תא םושר
המסיסב @ למסב שמתשהל ןיא :הרעה
Check wireless status
5
Provjerite status bežične veze | Proverite status bežične funkcije
Проверьте состояние беспроводного соединения
תיטוחלאה תוליעפה בצמ תא קודב
|
Wireless ON
Bežična veza
UKLJUČENA
Беспроводной режим
включен
Bežična funkcija UKLJ
תלעפומ תיטוחלא תוליעפ
Locate your service tag/regulatory labels
Locirajte svoju servisnu oznaku/regulatorne naljepnice
Где находится метка обслуживания/этикетки с нормативной информацией
Pronađite servisnu oznaku/regulatorne nalepnice
ךלש הניקתה תויוות/תורישה גת תא רתא
Wireless OFF
Bežična veza
ISKLJUČENA
Беспроводной режим
отключен
Bežična funkcija ISKLJ תתבשומ תיטוחלא תוליעפ
Function Keys
Funkcije tipki |
Функциональные клавиши
+
| Funkcionalni tasteri | תויצקנופ ישקמ
Switch to external display
Turn off/on wireless
Enable/Disable touchpad
Decrease brightness
Increase brightness
Play previous track or chapter
Play/Pause
Play next track or chapter
Decrease volume level
Increase volume level
Mute audio
Prebaci na vanjski zaslon
Переключение на внешний дисплей
Prebacivanje na eksterni prikaz ינוציח גצ לא רובע
Isključi/uključi bežično
Включение/выключение беспроводного режима
Isključivanje/uključivanje bežične funkcije תיטוחלא תוליעפ תבשה/לעפה
Omogući/onemogući podlogu osjetljivu na dodir
Включение/выключение сенсорной панели
Aktivacija/deaktivacija tačpeda עגמה ךסמ תא תבשה/לעפה
Smanjivanje svjetline
Smanjenje osvetljenja | תוריהבה תמר תא תחפה
Povećavanje svjetline Povećanje osvetljenja | תוריהבה תמר תא רבגה
Reprodukcija prethodnog zapisa ili poglavlja
Воспроизведение предыдущей дорожки или предыдущего раздела
Reprodukcija prethodne numere ili poglavlja םימדוקה קרפה וא העוצרה תא לעפה
Reprodukcija/Pauza
Reprodukcija/pauziranje | ההשה/לעפה
Reprodukcija sljedećeg zapisa ili poglavlja
Воспроизведение следующей дорожки или следующего раздела
Reprodukcija naredne numere ili poglavlja
םיאבה קרפה וא העוצרה תא לעפה
Smanjenje glasnoće Smanjenje nivoa jačine zvuka | לוקה תמצוע תא שלחה
Povećanje glasnoće Povećanje nivoa jačine zvuka | לוקה תמצוע תא רבגה
Isključi zvuk Isključivanje zvuka | עמש קתשה
Убрать звук
|
Уменьшение уровня яркости
|
Увеличение уровня яркости
|
Воспроизведение/Пауза
|
Уменьшение уровня громкости
|
Увеличение уровня громкости
|
Loading...