Dell Inspiron 1750 User Manual [cr]

Page 1
INSPIRON
PRIRUČNIK ZA 
POSTAVLJANJE
Page 2
Page 3
Model P04E Regulatorna vrsta P04E001
INSPIRON
PRIRUČNIK ZA 
POSTAVLJANJE
Page 4
Napomene, mjere opreza i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da svoje računalo koristite na bolji način. OPREZ: OPREZ označava moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i otkriva kako izbjeći neki problem. UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na mogućnost oštećenja imovine, tjelesnih ozljeda ili smrti.
Ako ste kupili računalo Dell™ n Series, sve upute za operacijski sustav Microsoft® Windows® u ovom dokumentu nevažeće su. __________________
Informacije navedene u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne obavijesti. © 2009. Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pisanog odobrenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Dell
, logotip
DELL
Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu: registrirani su zaštitni znakovi, a
Windows Vista
start sustava
ATI Radeon
zaštitni je znak tvrtke Advanced Micro Devices, Inc;
Bluetooth SIG, Inc., a tvrtka Dell ima licencu za njegovo korištenje. Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju ili društva koja su vlasnici tih znakova i naziva ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc.
odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene zaštitne znakove i zaštićene nazive osim vlastitih.
Core
je zaštitni znak tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim državama;
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama;
, YOURS IS HERE, Dell On Call i
Blu-ray Disc
Srpanj 2009. P/N W8CTG Rev. A01
DellConnect
zaštitni su znakovi tvrtke Dell Inc.;
Microsoft, Windows, Windows Vista, MS-DOS
zaštitni je znak tvrtke Blu-ray Disc Association;
Intel, Celeron
Bluetooth
je registrirani zaštitni znak tvrtke
i
Pentium
i logotip gumba
Page 5
Sadržaj
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™ .....5
Prije postavljanja računala ..........................5
Priključivanje AC adaptera .......................... 6
Priključivanje mrežnog kabela (dodatna oprema) ........ 7
Pritisnite gumb za uključivanje .......................8
Postavljanje sustava Windows Vista ................... 9
Omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze
(dodatno) .......................................10
Povezivanje s Internetom (neobavezno) ............... 12
Korištenje prijenosnog računala Inspiron ........14
Značajke s desne strane ............................14
Značajke s lijeve strane ............................ 16
Značajke s prednje strane .......................... 18
Osnovne značajke računala ......................... 22
Naredbe na dodirnoj plohi.......................... 24
Upravljačke tipke za reprodukciju medija .............. 26
Upotreba optičkog pogona ......................... 28
Značajke zaslona ................................. 30
Vađenje i zamjena baterije ......................... 32
Značajke softvera ................................. 34
Rješavanje problema ........................37
Šifre zvučnih signala .............................. 38
Problemi s mrežom................................39
Problemi s napajanjem ............................ 40
Problemi s memorijom ............................ 42
Problemi s blokiranjem i programskom opremom ....... 43
Korištenje alata za podršku ...................45
Dell Support Center ............................... 45
Poruke sustava ................................... 46
Program za Rješavanje problema s hardverom .......... 47
Dell Diagnostics .................................. 47
3
Page 6
 Sadržaj
Vraćanje operacijskog sustava .................51
Vraćanje sustava.................................. 52
Dell Factory Image Restore .........................53
Ponovna instalacija operacijskog sustava . . . . . . . . . . . . . . 54
Dobivanje pomoći ...........................56
Tehnička podrška i korisnička podrška ................57
DellConnect™ .................................... 57
Mrežne usluge ................................... 58
Automatizirana usluga za status narudžbe............. 59
Informacije o proizvodu............................ 59
Vraćanje dijelova radi popravka pod jamstvom
ili radi povrata novca .............................. 60
Prije nego nazovete ............................... 61
Kontaktiranje tvrtke Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4
Traženje dodatnih informacija i resursa .........64
Specifikacije ...............................66
Dodatak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Napomena o proizvodu Macrovision .................. 7 6
Indeks ....................................77
Page 7

Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™

INSPIRON
U ovom odjeljku pronaći ćete informacije o postavljanju svog prijenosnog računala Inspiron.

Prije postavljanja računala

Prilikom postavljanja računala provjerite je li dostupan izvor napajanja, jesu li uvjeti ventilacije prikladni i je li površina na koju namjeravate postaviti računalo ravna.
Sprečavanje protoka zraka oko prijenosnog računala Inspiron može uzrokovati pregrijavanje. Kako biste spriječili pregrijavanje, iza stražnje strane računala ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča) slobodnog prostora i 5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana. Uključeno računalo se nikada ne bi smjelo nalaziti u zatvorenom prostoru poput ormarića ili ladice.
UPOZORENJE: Ventilacijske otvore nemojte blokirati, u njih gurati predmete ili dopustiti da se u njima nakupi prašina. Uključeno računalo Dell™ nemojte spremati na mjesta sa slabom ventilacijom poput zatvorene torbe. Ograničavanje protoka zraka može oštetiti računalo ili uzrokovati požar. Računalo uključuje ventilator kada se zagrije. Zvuk ventilatora je uobičajen i ne ukazuje na probleme s ventilatorom ili računalom.
OPREZ: Postavljanje ili slaganje teških ili oštrih predmeta na računalo može uzrokovati trajno oštećenje računala.
5
Page 8
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™ 

Priključivanje AC adaptera

Priključite AC adapter na računalo i zatim ga priključite u zidnu utičnicu ili zaštitu od promjena napona.
UPOZORENJE: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica u svijetu. Međutim, u različitim se državama koriste različiti priključci i električni razdjelnici. Korištenje neodgovarajućeg kabela ili nepravilno priključenje kabela na električnom razdjelniku ili električnoj utičnicu može uzrokovati požar ili trajno oštećenje računala.
6
Page 9
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™  

Priključivanje mrežnog kabela (dodatna oprema)

Kako biste koristili žičnu mrežnu vezu, priključite mrežni kabel.
7
Page 10
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™ 

Pritisnite gumb za uključivanje

8
Page 11
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™  

Postavljanje sustava Windows Vista

Vaše računalo Dell već je konfigurirano sa sustavom Windows Vista®. Za prvo postavljanje sustava Windows Vista slijedite upute na zaslonu. Ti su koraci obavezni i mogu trajati do 15 minuta. Zasloni za postavljanje sustava Windows Vista vode vas kroz nekoliko postupaka, uključujući prihvaćanje licencnih ugovora, prilagođavanje postavki i postavljanje internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati postupak postavljanja operacijskog sustava. Ako to učinite, vaše računalo može postati neupotrebljivo i morat ćete ponovno instalirati operacijski sustav.
9
Page 12
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™ 

Omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze (dodatno)

10
Page 13
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™  
Kako biste omogućili bežičnu vezu:
Provjerite je li računalo uključeno.1. Pritisnite tipku za bežičnu mrežu 2.
Na zaslonu će se pojaviti potvrda vašeg odabira.
Bežična veza omogućena
Bežična veza onemogućena
Kako biste onemogućili bežičnu vezu:
Ponovno pritisnite tipku za bežičnu mrežu
NAPOMENA: Tipka za bežičnu mrežu omogućuje vam da jednim pritiskom isključite sve bežične radijske veze (Bluetooth i WiFi), slično kao kada vas u zrakoplovu zamole da onemogućite sve bežične radijske veze tijekom leta.
na tipkovnici.
na tipkovnici kako biste isključili sve radijske veze.
11
Page 14
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™ 

Povezivanje s Internetom (neobavezno)

Za povezivanje s Internetom potreban je vanjski modem ili mrežna veza i davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili WLAN adapter nije dio vaše pošiljke, možete ih nabaviti na web-stranici tvrtke Dell www.dell.com.
Postavljanje žične veze
Ako koristite modemsku vezu, prije postavljanja internetske • veze priključite telefonsku liniju na USB priključak vanjskog modema (dodatna oprema) i u zidnu telefonsku utičnicu.
Ako koristite DSL vezu ili vezu preko kabelskog/satelitskog • modema, upute za postavljanje potražite kod svog davatelja internetskih usluga ili službe za mobilnu telefoniju.
12
Postavljanje bežične veze
Prije korištenja bežične internetske veze morate se povezati s bežičnim usmjerivačem.
Provjerite je li bežična veza omogućena na računalu 1. (pogledajte "Omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze" na stranici 10).
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i izađite iz svih 2. otvorenih programa.
Pritisnite 3. Start Slijedite upute na zaslonu za dovršetak postavljanja.4.
Povezivanje.
Page 15
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™  
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga i njihove ponude razlikuju se od države do države. Obratite se svom davatelju internetskih usluga za ponude dostupne u vašoj državi.
Ako se ne možete povezati na Internet, a u prošlosti ste se uspješno povezivali, davatelj internetskih usluga možda ima problema s pružanjem usluge. Obratite se davatelju internetskih usluga kako biste provjerili status usluge ili se kasnije ponovo pokušajte povezati.
Pripremite informacije o svom davatelju internetskih usluga. Ako nemate davatelja internetskih usluga, možete ga pronaći pomoću čarobnjaka Povezivanje s Internetom.
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i izađite iz svih 1. otvorenih programa.
NAPOMENA: Upute u nastavku vrijede za zadani prikaz sustava Windows i možda se neće primjenjivati ako je vaše računalo postavljeno na Klasični prikaz sustava Windows.
Pritisnite 2. Start Pritisnite 3. Mrežne i internetske vezeCentar za
umrežavanje i razmjenu Postavljanje veze s mrežomPovezivanje s Internetom.
Pojavit će se prozor Povezivanje s Internetom.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze odabrati,
pritisnite Pomozi mi pri odabiru (Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite informacije o postavljanju 4. koje ste dobili od svog davatelja internetskih usluga kako biste dovršili postavljanje.
Upravljačka ploča.
13
Page 16

Korištenje prijenosnog računala Inspiron

1 2
3
4
U ovom odjeljku pronaći ćete informacije o značajkama koje su dostupne na vašem prijenosnom računalu Inspirion.
INSPIRON

Značajke s desne strane

14
Page 17
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
1 Utor za ExpressCard – podržava ExpressCard kartice od 34/54 mm. Računalo se isporučuje s praznom plastičnom imitacijom
u utoru. NAPOMENA: Imitacije kartice štite utore od prašine i drugih čestica kada se ne koriste. Sačuvajte plastičnu imitaciju kartice
za slučajeve kada se u ExpressCard utorima ne budu nalazile kartice; plastične imitacije kartica iz drugih računala možda neće odgovarati vašem računalu.
2 Optički pogon – reproducira i snima CD i DVD medije. Prilikom smještanja u optički pogon, strana diska s otiskom ili tekstom mora
biti okrenuta prema gore.
3 Gumb za izbacivanje – otvara ili zatvara optički pogon kada se pritisne.
4
USB 2.0 priključak – priključuje USB uređaje poput miša, tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 čitača.
15
Page 18
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1 2 3 4 5

Značajke s lijeve strane

16
Page 19
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
1 Utor za sigurnosni kabel – na računalo priključuje sigurnosni kabel dostupan na tržištu.
NAPOMENA: Prije kupnje sigurnosnog kabela provjerite radi li kabel sa utorom za sigurnosni kabel na vašem računalu.
2
Priključak za AC adapter – priključuje AC adapter za napajanje računala i punjenje baterije.
3
VGA priključak – za povezivanje s monitorom ili projektorom.
4
Mrežni priključak – povezuje računalo na mrežu ili širokopojasni uređaj ako koristite žičnu mrežu.
5
USB 2.0 priključci (2) – priključuju USB uređaje poput miša, tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 čitača.
17
Page 20
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1
2 3 4
5

Značajke s prednje strane

18
Page 21
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
1
Indikator napajanja/stanja baterije – indikator pokazuje sljedeća stanja kada je računalo uključeno pomoću AC
adaptera ili baterije.
Stanje indikatora Stanje ili stanja računala Razina napunjenosti
baterije
AC adapter Svijetli bijelo uključeno
isključeno/hibernacija
Treperi bijelo stanje pripravnosti punjenje
isključeno isključeno/hibernacija >90%
Baterija Svijetli bijelo uključeno >10%
Treperi bijelo stanje pripravnosti >10%
Svijetli žuto uključeno/stanje
pripravnosti
isključeno isključeno/hibernacija nije dostupno
NAPOMENA: Baterija se puni kada se računalo napaja pomoću AC adaptera.
2 Analogni mikrofon – ako nemate dodatnu ugrađenu kameru s dvostrukim mikrofonima, jednostruki mikrofon koristi se za
konferencijske pozive i razgovore.
nije dostupno <90%
<10%
19
Page 22
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
3
Audio izlaz/priključak za slušalice – priključuje jedan par slušalica ili odašilje zvuk do uključenog zvučnika ili sustava.
4
Audio ulaz/priključak za mikrofon – povezuje mikrofon ili ulazni signal za korištenje s audio programima.
5
Čitač multimedijskih kartica 7 u 1 – omogućuje brzo i jednostavno pregledavanje i razmjenu digitalnih fotografija, glazbe,
videozapisa i dokumenata pohranjenih na sljedećim digitalnim memorijskim karticama:
Memorijska kartica Secure Digital (SD)• Kartica Secure Digital velikog kapaciteta (SDHC)• Multimedijska kartica (MMC/MMC+) • Kartica Memory Stick• Kartica Memory Stick PRO• Kartica xD-Picture (vrsta - M i vrsta - H)•
NAPOMENA: Vaše je računalo isporučeno s plastičnom imitacijom utore od prašine i drugih čestica kada se ne koriste. Sačuvajte plastičnu imitaciju kartice za slučajeve kada se u utorima ne budu nalazile kartice; plastične imitacije kartica iz drugih računala možda neće odgovarati vašem računalu.
kartice u utoru za multimedijsku karticu. Imitacije kartice štite
20
Page 23
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
21
Page 24
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
2
3
1

Osnovne značajke računala

22
Page 25
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
1 Tipkovnica – upravljačke tipke za multimedijske sadržaje smještene su na tipkovnici. Tim tipkama upravlja se reprodukcijom
medija. Više informacija o tipkovnici potražite u
tvrtke Dell za podršku na adresi support.dell.com/manuals.
2 Gumbi dodirne plohe – sadrže funkcije pritiska na lijevu i desnu tipku miša.
3 Dodirna ploha – sadrži funkcije miša za pomicanje pokazivača, povlačenje ili premještanje odabranih stavaka i pritisak lijeve
tipke pritiskom na površinu. Podržava značajke pomicanja i povećavanja. Više informacija potražite u odjeljku "Naredbe dodirnoj plohi" na stranici 24.
Tehnološkom priručniku za Dell
koji se nalazi na vašem tvrdom disku ili na web-stranici
23
Page 26
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Naredbe na dodirnoj plohi

Pomicanje
Omogućuje pomicanje sadržaja. Značajka pomicanja uključuje:
Standardno pomicanje – omogućuje pomicanje prema gore i prema dolje, desno i lijevo.
Pomicanje prema gore i prema dolje:
Pomičite prst prema gore ili prema dolje u okomitoj zoni pomicanja (desni rub dodirne plohe) kako biste se pomicali gore ili dolje u otvorenom prozoru.
Pomicanje udesno i ulijevo:
Pomičite prst desno ili lijevo u vodoravnoj zoni pomicanja (donji rub dodirne plohe) kako biste se pomicali desno ili lijevo u otvorenom prozoru.
24
Kružno pomicanje – omogućuje pomicanje prema gore i prema dolje, desno i lijevo.
Pomicanje prema gore i prema dolje:
Pomičite prst u okomitoj zoni pomicanja (desni rub dodirne plohe) kružnim pokretima u smjeru kazaljke na satu kako biste se pomicali prema gore ili kružnim pokretima u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste se pomicali prema dolje.
Pomicanje udesno i ulijevo:
Pomičite prst u vodoravnoj zoni pomicanja (donji rub dodirne plohe) kružnim pokretima u smjeru kazaljke na satu kako biste se pomicali prema desno ili kružnim pokretima u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste se pomicali ulijevo.
Page 27
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
Povećavanje
Omogućuje povećavanje ili smanjenje uvećanosti sadržaja na zaslonu. Značajka povećavanja uključuje:
Povećavanje jednim prstom – omogućuje povećavanje ili smanjivanje.
Povećavanje:
Pomičite prst prema gore u zoni povećavanja (lijevi rub dodirne plohe) kako biste povećali prikaz.
Smanjivanje:
Pomičite prst prema dolje u zoni povećavanja (lijevi rub dodirne plohe) kako biste smanjili prikaz.
Povećavanje skupljanjem/razdvajanjem – omogućuje povećavanje ili smanjivanje odvajanjem ili približavanjem dva prsta na dodirnoj plohi.
Povećavanje:
Razdvojite dva prsta kako biste uvećali prikaz otvorenog prozora.
Smanjivanje:
Približite dva prsta kako biste smanjili prikaz otvorenog prozora.
25
Page 28
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Upravljačke tipke za reprodukciju medija

Upravljačke tipke za reprodukciju medija nalaze se na tipkovnici. Kako biste koristili tipke za reprodukciju medija, pritisnite željenu tipku. Možete koristiti postavku Function Key Behavior (Ponašanje
funkcijskih tipki) u uslužnom programu Postavljanje sustava (BIOS) ili Centar za mobilnost sustava Windows kako biste konfigurirali upravljačke tipke za reprodukciju medija.
Uslužni program Postavljanje sustava (BIOS) –
Pritisnite <F2> tijekom testiranja komponenti sustava (POST) kako biste pristupili uslužnom programu za postavljanje sustava (BIOS).1.
Otvorite uslužni program Postavljanje sustava (BIOS) i Function Key Behavior (Ponašanje funkcijskih tipki) odaberite Function Key First (Najprije funkcijska tipka) ili Multimedia Key First (Najprije tipka za multimedijski sadržaj).
Centar za mobilnost sustava Windows –
Pritisnite tipke <1. > <X> kako biste pokrenuli Centar za mobilnost sustava Windows. U 2. Function Key Row (Redak funkcijskih tipki) odaberite Function Key (Funkcijska tipka) ili Multimedia Key (Tipka za multimedijski
sadržaj).
Multimedia Key First/ Multimedia Key (Najprije tipka za multimedijski sadržaj/Tipka za multimedijski sadržaj) – Ovo je zadana opcija. Pritisnite tipku za multimedijski sadržaj kako biste izvršili željenu radnju. Za funkcijsku tipku pritisnite <Fn> + željenu funkcijsku tipku.
Function Key First/Function Key (Najprije funkcijska tipka/Funkcijska tipka) – pritisnite bilo koju funkcijsku tipku kako biste izvršili željenu radnju. Za tipku za multimedijski sadržaj pritisnite <Fn> + željenu tipku za multimedijski sadržaj.
NAPOMENA: Function Key First/Function Key (Najprije funkcijska tipka/Funkcijska tipka) zadana je opcija u programima MS-DOS™ i POST.
NAPOMENA: Multimedia Key First/Multimedia Key (Najprije tipka za multimedijski sadržaj/Multimedijska tipka) aktivna je opcija samo u operacijskom sustavu.
26
Page 29
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
Isključivanje zvuka Reprodukcija ili pauza
Smanjivanje jačine zvuka Reprodukcija sljedeće pjesme ili poglavlja
Povećavanje jačine zvuka Izbacivanje diska iz optičkog pogona
Reprodukcija prethodne pjesme ili poglavlja
27
Page 30
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Upotreba optičkog pogona

OPREZ: Kada otvarate ili zatvarate optički pogon, nemojte pritiskati ladicu prema dolje. Kada ne koristite pogon, ladicu držite zatvorenom.
OPREZ: Tijekom reprodukcije diska nemojte premještati računalo.
Ovaj optički pogon reproducira i snima CD i DVD medije. Prilikom smještanja u optički pogon, strana diska s otiskom ili tekstom mora biti okrenuta prema gore.
Pritisnite gumb za izbacivanje na optičkom pogonu. 1. Izvucite ladicu optičkog pogona.2. Položite disk, stranom s oznakom prema gore, u središte ladice te nataknite disk na osovinu.3. Gurnite ladicu natrag u pogonsku jedinicu. 4.
28
Page 31
1
3
4
2
1 disk
2 osovina
3 ladica optičkog pogona
4 gumb za izbacivanje diska
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
29
Page 32
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Značajke zaslona

Ploča zaslona sadrži dodatnu kameru i pridružene dvostruke digitalne mikrofone.
1 2 3 4 5
30
Page 33
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
1 Lijevi digitalni mikrofon (dodatna oprema) – u kombinaciji s desnim digitalnim mikrofon daje zvuk visoke kvalitete za video
konferencijske razgovore i snimanje glasa.
2 Indikator aktivnosti kamere (dodatna oprema) – pokazuje je li kamera uključena ili isključena. Ovisno o konfiguraciji koju ste
odabrali prilikom kupnje računala, računalo možda neće biti opremljeno kamerom.
3 Kamera (dodatna oprema) – ugrađena kamera za snimanje, konferencijske pozive i razgovore. Ovisno o konfiguraciji koju ste
odabrali prilikom kupnje računala, računalo možda neće biti opremljeno kamerom.
4 Desni digitalni mikrofon (dodatna oprema) – u kombinaciji s lijevim digitalnim mikrofon daje zvuk visoke kvalitete za video
konferencijske razgovore i snimanje glasa.
5 Zaslon – značajke zaslona mogu se razlikovati ovisno o konfiguraciji koju ste odabrali prilikom kupnje računala. Više informacija
o zaslonima potražite u Tehnološkom priručniku za Dell.
31
Page 34
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Vađenje i zamjena baterije

UPOZORENJE: Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odlomku, pročitajte sigurnosne upute koje ste primili s računalom.
UPOZORENJE: Korištenje baterije koja nije kompatibilna može povećati opasnost od eksplozije ili požara. Za ovo računalo morate koristiti isključivo bateriju kupljenu od tvrtke Dell. Nemojte koristiti baterije drugih računala.
UPOZORENJE: Prije vađenja baterije ugasite računalo i isključite vanjske kabele (uključujući i AC adapter).
Vađenje baterije:
Isključite računalo i okrenite ga. 1. Povucite bravicu za oslobađanje baterije u otključani položaj sve dok ne skoči na svoje mjesto.2. Izvucite bateriju. 3.
Zamjena baterije: Umetnite bateriju u odjeljak za bateriju sve dok ne sjedne na svoje mjesto.
32
Page 35
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
1
2
3
1 baterija 2 odjeljak za bateriju 3 bravica za oslobađanje baterije
33
Page 36
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Značajke softvera

NAPOMENA: Više informacija o značajkama opisanima
u ovom odlomku potražite u tvrdom disku ili na web-stranici tvrtke Dell za podršku, na adresi support.dell.com/manuals.
Produktivnost i komunikacija
Svoje računalo možete koristiti za izradu prezentacija, brošura, čestitki, letaka i radnih listova. Također možete uređivati i pregledavati digitalne fotografije i slike. Na narudžbenici provjerite koji je softver instaliran na vašem računalu.
Nakon povezivanja na Internet možete pristupati web-stranicama, postaviti račun elektroničke pošte, učitavati i preuzimati datoteke, itd.
34
Dell Technology Guide
na
Zabava i multimedija
Svoje računalo možete koristiti za gledanje videozapisa, igranje igara, stvaranje vlastitih CD i DVD medija, preslušavanje glazbe i internetskih radijskih postaja.
Možete preuzimati i kopirati slike i video datoteke s prijenosnih uređaja, kao što su kamere i mobilni telefoni. Dodatne softverske aplikacije omogućavaju organiziranje i stvaranje glazbenih i video datoteka koje se mogu snimiti na disk, spremiti na prijenosne uređaje poput MP3 čitača i dlanovnika ili reproducirati i pregledavati na povezanim televizorima, projektorima i kućnom kinu.
Page 37
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
Prilagođavanje radne površine
Možete prilagoditi radnu površinu tako da izmijenite izgled, razlučivost, pozadinu, čuvar zaslona i tako dalje otvaranjem prozora Personaliziraj izgled i zvukove.
Pristupanje prozoru Svojstva zaslona:
Desnom tipkom miša pritisnite na prazno područje radne 1. površine.
Pritisnite 2. Personaliziraj kako biste otvorili prozor Personaliziraj izgled i zvukove i saznali više o mogućnostima prilagodbe.
Prilagođavanje postavki napajanja
Možete koristiti mogućnosti napajanja u vašem operacijskom sustavu kako biste konfigurirali postavke napajanja na vašem računalu. Microsoft® Windows Vista® nudi tri zadana načina:
Uravnoteženi• — pruža puno djelovanje kada ga trebate i čuva energiju za vrijeme mirovanja.
Štednja energije• — štedi energiju računala tako što smanjuje učinkovitost sustava kako bi što više produžio vijek trajanja računala i tako što smanjuje količinu energije koju računalo troši tijekom vijeka trajanja.
Visoko djelovanje• — pruža najvišu razinu djelovanja sustava na računalu, prilagođavanjem brzine procesora na vaše djelovanje/rad i maksimiziranjem djelovanja sustava.
35
Page 38
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Prijenos informacija na novo računalo
Pritisnite 1. Start Upravljačka pločaSustav i održavanjeCentar za dobrodošlicuPrijenos podataka i postavki.
Ako se pojavi prozor Kontrola korisničkog računa, pritisnite Nastavi.
Slijedite upute čarobnjaka 2. Windows lagani prijenos.
36
Sigurnosno pohranjivanje podataka
Preporučuje se povremeno pohraniti sigurnosne kopije datoteka i mapa na vašem računalu. Sigurnosno kopiranje datoteka:
Pritisnite 1. Start
i održavanjeCentar za sigurnosne kopije i vraćanjeSigurnosne kopije datoteka.
Ako se pojavi prozor Kontrola korisničkog računa, pritisnite Nastavi.
NAPOMENA: Određena izdanja sustava Windows Vista omogućuju sigurnosno pohranjivanje računala.
Slijedite upute čarobnjaka 2. Sigurnosno kopiranje datoteka.
Upravljačka ploča Sustav
Page 39

Rješavanje problema

U ovom odjeljku pronaći ćete informacije o rješavanju problema na vašem računalu. Ako ne možete riješiti problem pomoću sljedećih smjernica, pogledajte "Korištenje alata za podršku" na stranici 45 ili "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63.
UPOZORENJE: Poklopac računala smije skinuti samo obučeni serviser. Upute za napredno servisiranje potražite u tvrtke Dell za podršku, na adresi support.dell.com.
Servisnom priručniku
na web-stranici
INSPIRON
37
Page 40
Rješavanje problema

Šifre zvučnih signala

Vaše računalo može proizvesti više zvučnih signala tijekom uključivanja ako monitor ne može prikazati pogreške ili probleme. Sljedeće šifre zvučnih signala koje se ponavljaju pomažu vam u rješavanju problema s računalom.
NAPOMENA: Kko biste zamijenili dijelove, pogledajte
Servisni priručnik
na adresi support.dell.com/manuals.
Dva zvučna signala
Izvadite memorijske module, ponovno instalirajte jedan • modul i ponovno pokrenite računalo. Ako se računalo normalno pokrene tada ponovno instalirajte dodatni modul. Nastavite sve dok ne pronađete modul s pogreškom ili ponovo instalirajte sve module bez pogreške.
Ako je moguće, u svoje računalo ugradite radnu memoriju • iste vrste.
Ako se problem nastavi javljati, obratite se tvrtki Dell • (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63).
38
na web-stranici tvrtke Dell za podršku,
nije pronađena memorija/RAM
Tri zvučna signala
mogući kvar matične ploče - pogreška
na chipsetu
Obratite se tvrtki Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63).
Četiri zvučna signala
Provjerite ima li posebnih zahtjeva za memorijske module/• memorijske priključke (pogledajte stranici tvrtke Dell za podršku, na adresi support.dell.com/manuals).
Provjerite jesu li memorijski moduli koje instalirate • kompatibilni s vašim računalom.
Više informacija o vrsti memorije koju podržava vaše računalo • potražite u odlomku "Specifikacije" na stranici 66.
Ako se problem nastavi javljati, obratite se tvrtki Dell • (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63).
Šest zvučnih signala— Zamijenite grafičku karticu. Sedam zvučnih signala — Zamijenite glavni procesor (CPU). Osam zvučnih signala — Zamijenite zaslon.
kvar memorije/RAM-a
Servisni priručnik
na web-
kvar programa BIOS za grafičke kartice
kvar glavnog procesora
kvar na zaslonu
Page 41
Rješavanje problema 

Problemi s mrežom

Bežične veze
Ako se izgubi bežična mrežna veza
Bežični usmjerivač je isključen ili je bežična veza onemogućena na vašem računalu.
Provjerite je li bežični usmjerivač uključen i povezan s vašim • izvorom podataka (kabelski modem ili mrežni razdjelnik).
Vašu bežičnu vezu možda blokiraju ili ometaju smetnje. • Pokušajte premjestiti računalo bliže bežičnom usmjerivaču.
Ponovno uspostavite vezu s bežičnim usmjerivačem.•
Provjerite je li bežična veza omogućena na računalu a. (pogledajte "Omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze" na stranici 10).
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i izađite iz svih b. otvorenih programa.
Pritisnite c. Start Slijedite upute na zaslonu za dovršetak postavljanja.d.
Povezivanje.
Žične veze
Ako je mrežna veza izgubljena — kabel nije dobro pričvršćen
ili je oštećen. Provjerite je li kabel priključen ili je oštećen.
39
Page 42
Rješavanje problema

Problemi s napajanjem

Ako indikator napajanja ne svijetli — računalo je isključeno,
nalazi se u stanju hibernacije ili nije priključeno na napajanje.
Pritisnite gumb za uključivanje. Računalo nastavlja • s uobičajenim radom ako je isključeno ili u stanju hibernacije.
Ponovo priključite AC adapter u priključak napajanja na • računalo i u električnu utičnicu.
Ako je AC adapter priključen na električni razdjelnik, provjerite • je li razdjelnik uključen u utičnicu i je li uključen. Privremeno zaobiđite uređaje za zaštitu i električne razdjelnike kako biste provjerili hoće li se računalo ispravno uključiti.
40
Provjerite radi li utičnica tako da je testirate pomoću drugog • uređaja, primjerice svjetiljke.
Provjerite da li je kabel adaptera pravilno priključen. Ako na AC • adapteru postoji indikator, provjerite je li uključen.
Ako indikator napajanja svijetli bijelo i računalo ne reagira — računalo je isključeno, u stanju hibernacije ili zaslon
ne reagira.
Pritisnite gumb za uključivanje. Računalo nastavlja • s uobičajenim radom ako je isključeno ili u stanju hibernacije.
Ako zaslon ne reagira, pritisnite gumb za uključivanje dok • se računalo ne isključi i zatim ga ponovno uključite. Ako se problem nastavi javljati, obratite se tvrtki Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63).
Page 43
Rješavanje problema 
Ako indikator napajanja treperi bijelo i računalo ne reagira — računalo je u stanju pripravnosti ili zaslon ne reagira.
Pritisnite tipku na tipkovnici, pomaknite priključeni miš ili prst • po dodirnoj plohi ili pritisnite gumb za uključivanje kako biste nastavili s uobičajenim radom.
Ako zaslon ne reagira, pritisnite gumb za uključivanje dok • se računalo ne isključi i zatim ga ponovno uključite. Ako se problem nastavi javljati, obratite se tvrtki Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63).
Ako indikator napajanja svijetli žuto i računalo ne reagira — računalo je uključeno, nalazi se u stanju pripravnosti s gotovo praznom baterijom ili zaslon ne reagira.
Priključite AC adapter radi napajanja računala i napunite • bateriju.
Pomaknite priključeni miš ili prst po dodirnoj plohi kako biste • nastavili s uobičajenom radom.
Ako zaslon ne reagira, pritisnite gumb za uključivanje dok • se računalo ne isključi i zatim ga ponovno uključite. Ako se problem nastavi javljati, obratite se tvrtki Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63).
Ako naiđete na smetnje koje sprečavaju prijem na vašem računalu — neželjeni signal stvara smetnje ometajući ili
blokirajući ostale signale. Neki od mogućih uzroka smetnji su:
Napajanje, tipkovnica i produžni kabel za miš.• Previše uređaja priključenih na električni razdjelnik.• Više električnih razdjelnika priključenih na jednu utičnicu.•
41
Page 44
Rješavanje problema

Problemi s memorijom

Ako primite poruku o nedostatnoj memoriji
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve • otvorene programe koje ne koristite kako biste vidjeli hoće li to riješiti problem.
U dokumentaciji softvera potražite minimalne zahtjeve za • memoriju. Ako je potrebno, instalirajte dodatnu memoriju (pogledajte Servisni priručnik na web-stranici tvrtke Dell za podršku, na adresi support.dell.com/manuals).
Ponovno namjestite memorijske module (pregledajte • Servisni priručnik na web-stranici tvrtke Dell za podršku, na adresi support.dell.com/manuals) kako biste provjerili komunicira li računalo uspješno s memorijom.
42
Ako se pojave drugi problemi s memorijom
Svakako se pridržavajte smjernica za instalaciju memorije • (pogledajte Servisni priručnik na web-stranici tvrtke Dell na adresi support.dell.com/manuals).
Provjerite je li memorijski modul kompatibilan s vašim • računalom. Vaše računalo podržava memoriju DDR2. Više informacija o vrsti memorije koju podržava vaše računalo potražite u odlomku "Specifikacije" na stranici 66.
Pokrenite Dell dijagnostiku (pogledajte "Dell dijagnostika" • na stranici 47).
Ponovno namjestite memorijske module (pregledajte • Servisni priručnik na web-stranici tvrtke Dell za podršku, na adresi support.dell.com/manuals) kako biste provjerili komunicira računalo uspješno s memorijom.
Page 45
Rješavanje problema 

Problemi s blokiranjem i programskom opremom

Ako se računalo ne pokreće — provjerite je li kabel AC adaptera
čvrsto pričvršćen na računalo i u električnoj utičnici. Ako program prestane reagirati — Zatvorite program:
Istovremeno pritisnite <Crtl><Shift><Esc>.1. Pritisnite 2. Aplikacije. Odaberite program koji više ne reagira.3. Pritisnite 4. Završi zadatak.
Ako se program neprekidno ruši — provjerite dokumentaciju softvera. Ako je potrebno, deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
NAPOMENA: Softver se obično isporučuje s uputama za instalaciju u dokumentaciji ili na CD mediju.
Ako računalo više ne reagira ili se pojavljuje plavi zaslon
UPOZORENJE: Postoji mogućnost da izgubite podatke ako ne možete zatvoriti operacijski sustav.
Ako ne dobijete reakciju pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomakom miša, pritisnite i držite gumb za napajanje najmanje 8 do 10 sekundi (dok se računalo ne isključi) i zatim ponovno pokrenite računalo.
43
Page 46
Rješavanje problema
Ako je program namijenjen ranijoj verziji operacijskog sustava Microsoft® Windows®
Pokrenite Čarobnjak za programsku kompatibilnost. Čarobnjak za programsku kompatibilnost konfigurira
program, pa se pokreće u okolini sličnoj onoj operacijskog sustava koji nije Windows Vista.
Pritisnite 1. Start
Korištenje starijeg programa s ovom verzijom sustava Windows.
Na zaslonu dobrodošlice pritisnite na 2. Dalje. Slijedite upute na zaslonu.3.
Ako imate drugih problema sa softverom
Odmah napravite pričuvnu kopiju svojih datoteka.• Koristite program za skeniranje virusa kako biste provjerili •
tvrdi disk ili CD medije. Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke ili programe •
i isključite računalo preko izbornika Start
Upravljačka pločaProgrami
.
44
Informacije o rješavanju problema potražite u dokumentaciji • softvera ili se obratite proizvođaču softvera
Provjerite je li program kompatibilan s operacijskim – sustavom koji je instaliran na vašem računalu.
Provjerite zadovoljava li vaše računalo minimalne zahtjeve – hardvera potrebne za pokretanje softvera. Za informacije pogledajte dokumentaciju softvera.
Provjerite je li program pravilno instaliran i konfiguriran. – Provjerite nisu li upravljački programi uređaja u sukobu
s programom. Ako je potrebno, deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte
program.
Page 47

Korištenje alata za podršku

INSPIRON

Dell Support Center

Dell Support Center jednostavna je aplikacija koja nudi informacije o vašem računalu, personaliziranu uslugu i podršku.
Kako biste pokrenuli aplikaciju, pritisnite ikonu Na početnoj stranici programa Dell Support Center prikazan je
broj modela vašeg računala, servisna oznaka, kôd za brzu uslugu i kontakt-podaci za servis.
Na početnoj stranici nalaze se i veze za pristup:
Self Help (Samostalna pomoći) (Troubleshooting (Rješavanje problema), Security (Sigurnost), System Performance (Rad sustava), Network/Internet (Mreža/ Internet), Backup/Recovery (Sigurnosno kopiranje/oporavak) i Windows operating system (operacijski sustav Windows))
Alerts (Upozorenja) (upozorenja tehničke podrške vezana uz vaše računalo)
na alatnoj traci.
Assitance from Dell (Pomoć iz tvrtke Dell) (Technical Support with DellConnect™,
(Tehnička podrška putem usluge DellConnect),Customer Service (Korisnička podrška), Training and Tutorials (Obuka i priručnici), How-To Help s Dell on Call (Pomoć s primjerima putem usluge Dell on Call) i Online Scan with PCCheckUp (Online skeniranje pomoću programa PC CheckUp))
About Your System (Informacije o sustavu) (System Documentation
(Dokumentacija sustava), Warranty Information (Informacije o jamstvu), System Information (Informacije o sustavu), Upgrades & Accessories (Nadogradnje i dodatna oprema))
Više informacija o programu Dell Support Center i dostupnim alatima za podršku potražite na kartici Services (Usluge) na adresi support.dell.com.
45
Page 48
Korištenje alata za podršku

Poruke sustava

Ako na vašem računalu postoji problem ili pogreška, moguće je da će se pojaviti Poruka sustava koja će vam pomoći u prepoznavanju uzroka i određivanju što je potrebno učiniti za rješavanje problema.
NAPOMENA: Ako se poruka koju ste primili ne nalazi na popisu poruka, pročitajte dokumentaciju za operacijski sustav ili program koji ste koristili kada se ta poruka prikazala. Osim toga možete pogledati Dell Technology Guide na tvrdom disku ili na web-stranici tvrtke Dell za podršku, na adresi support.dell.com/manuals ili potražite pomoć u odjeljku "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63.
46
Nema dostupnog uređaja za pokretanje — nema particije za pokretanje na tvrdom disku, kabel tvrdog diska nije dobro pričvršćen ili ne postoji uređaj za pokretanje.
Ako je tvrdi disk vaš uređaj za podizanje sustava, provjerite • jesu li svi kabeli ispravno priključeni i je li tvrdi disk ispravno instaliran i particioniran kao uređaj za podizanje sustava.
Uđite u postavljanje sustava i provjerite je li redoslijed kod • pokretanja točan (pogledajte Tehnoločki priručnik za Dell na tvrdom disku ili na web-stranici tvrtke Dell za podršku, na adresi support.dell.com/manuals).
Nema prekida u otkucaju mjerača vremena — čip na matičnoj ploči ne radi ili kvar na matičnoj ploči (pogledajte odjeljak "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63 za pomoć).
Page 49
Korištenje alata za podršku 

Program za Rješavanje problema s hardverom

Ako uređaj nije prepoznat tijekom postavljanja operacijskog sustava ili je prepoznat, ali nije ispravno konfiguriran, tu nekompatibilnost možete riješiti pomoću programa za rješavanje problema s hardverom.
Pokretanje programa za rješavanje problema sa strojnom opremom:
Pritisnite 1. Start U polje za pretraživanje unesite 2. rješavanje
hardverskih problema i pritisnite <Enter> za početak pretraživanja.
U rezultatima pretraživanja odaberite opciju koja nabolje 3. opisuje problem i pratite korake za rješavanje problema.
Pomoć i podrška.

Dell Diagnostics

Ako imate problem s računalom, izvedite provjere navedene u odlomku "Problemi s blokiranjem i softverom" na stranici 43 i pokrenite program Dell Diagnostics prije nego što se obratite tvrtki Dell i zatražite tehničku pomoć.
NAPOMENA: Program Dell Diagnostics radi samo na računalima tvrtke Dell.
NAPOMENA: Disk nije isporučen s vašim računalom.
Provjerite nalazi li se uređaj koji želite testirati u uslužnom programu za postavljanje sustava i je li aktivan. Pritisnite <F2> tijekom testiranja komponenti sustava (POST) kako biste pristupili uslužnom programu za postavljanje sustava (BIOS).
Pokrenite program Dell Diagnostics s vašeg tvrdog diska ili diska
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
.
nije obavezan i možda
47
Page 50
Korištenje alata za podršku
Pokretanje programa Dell Diagnostics s tvrdog diska
Dell Diagnostics je smješten na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom disku.
NAPOMENA: Ako vaše računalo ne prikazuje sliku na zaslonu, obratite se tvrtki Dell (pogledajte odjeljak "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63).
Provjerite je li računalo priključeno na utičnicu koja ispravno 1. radi.
Uključite (ili ponovo pokrenite) računalo.2. Kada se prikaže logotip DELL™, odmah pritisnite <F12>. 3.
Odaberite Diagnostics (Dijagnostika) u izborniku za podizanje sustava i pritisnite <Enter>. Na nekim će se računalima time pokrenuti testiranje računala prije podizanja sustava (PSA).
NAPOMENA: Ako predugo čekate i prikaže se logotip operacijskog sustava, nastavite čekati dok se ne prikaže radna površina sustava Microsoft® Windows®; zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
48
NAPOMENA: Ako se prikaže poruka s tekstom da nije pronađena uslužna particija za dijagnostiku, pokrenite program Dell Diagnostics s diska
Drivers and Utilities
Ako je pokrenuto testiranje računala prije podizanja sustava:
PSA će pokrenuti testove.a. Ako PSA uspješno dovrši testove, primit ćete sljedeću b.
poruku: "No problems have been
found with this system so
far. (Za sada nisu pronađeni
problemi u sustavu). Do you want to run the remaining
memory tests? (Želite li
pokrenuti ostale memorijske testove?) This will take about 30 minutes or more. (To bi moglo potrajati 30 minuta ili više). Do you
want to continue? (Želite li
nastaviti?) (Recommended)
(Preporučeno)."
Pritisnite <y> kako biste nastavili ako imate problema c. s memorijom; u protivnom pritisnite <n>.
.
Page 51
Korištenje alata za podršku 
Primit ćete poruku d. "Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue." (Podizanje sustava s Dell
uslužne particije. Pritisnite
bilo koju tipku za nastavak.).
Pritisnite bilo koju tipku za nastavak. Pojavit će se prozor e. Choose An Option (Odaberite mogućnost).
Ako testiranje računala prije podizanja sustava nije pokrenuto:
Pritisnite bilo koju tipku kako biste pokrenuli program Dell Diagnostics s uslužne particije dijagnostike na tvrdom disku i kako biste otvorili prozor Choose An Option (Odaberite mogućnost).
Odaberite test koji želite pokrenuti.4. Ako tijekom testiranja naiđete na probleme, na zaslonu će 5.
se pojaviti poruka s kodom pogreške i opisom problema. Zapišite kod pogreške i opis problema te se obratite tvrtki Dell (pogledajte odjeljak "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63).
NAPOMENA: Servisna oznaka za vaše računalo nalazi se na vrhu svakog testnog ekrana. Ako se obratite tvrtki Dell, tehnička podrška će vas pitati za servisnu oznaku.
Kada testiranje završi, zatvorite testni ekran i vratite se na 6. prozor Choose An Option (Odaberite mogućnost). Kako biste zatvorili program Dell Diagnostics i ponovno pokrenuli računalo, pritisnite Exit (Izađi).
Pokretanje programa Dell Diagnostics s medija Drivers and Utilities
Umetnite medij 1. Ugasite i ponovno pokrenite računalo. 2.
Kada se pojavi logotip DELL, odmah pritisnite <F12>.
NAPOMENA: Ako predugo čekate i prikaže se logotip operacijskog sustava, nastavite čekati dok se ne prikaže radna površina sustava Microsoft® Windows®; zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
NAPOMENA: Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju slijed podizanja sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, sustav se na računalu podiže prema uređajima koji su postavljeni u programu za postavljanje sustava.
Drivers and Utilities
.
49
Page 52
Korištenje alata za podršku
Kad se prikaže popis uređaja za podizanje sustava, označite 3. CD/DVD/CD-RW i pritisnite <Enter>.
Iz prikazanog izbornika odaberite opciju 4. Boot from CD-ROM (Pokreni s CD-ROM-a) i pritisnite <Enter>.
Za pokretanje izbornika CD-a upišite 5. 1 i za nastavak pritisnite <Enter>.
Odaberite 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Pokretanje 32-bitnog programa Dell Diagnostics) s numeriranog popisa. Ako je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo.
Odaberite test koji želite pokrenuti.7. Ako tijekom testiranja naiđete na probleme, na zaslonu će 8.
se pojaviti poruka s kodom pogreške i opisom problema. Zapišite kod pogreške i opis problema te pogledajte odjeljak "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63).
50
NAPOMENA: Servisna oznaka za vaše računalo nalazi se na vrhu svakog testnog ekrana. Ako se obratite tvrtki Dell, tehnička podrška će vas pitati za servisnu oznaku.
Kada testiranje završi, zatvorite testni ekran i vratite se na 9. prozor Choose An Option (Odaberite mogućnost). Kako biste zatvorili program Dell Diagnostics i ponovno pokrenuli računalo, pritisnite Exit (Izađi).
Izvadite medij 10.
Drivers and Utilities
.
Page 53

Vraćanje operacijskog sustava

INSPIRON
Operacijski sustav možete vratiti na sljedeće načine:
Značajka Vraćanje sustava vraća računalo u prethodno • operativno stanje bez utjecaja na podatkovne datoteke. Opciju Vraćanje sustava u prethodno stanje koristite kao prvo rješenje za vraćanje operacijskog sustava i očuvanje podatkovnih datoteka.
Dell Factory Image Restore vraća vaš tvrdi disk u operativno • stanje u kojem je bio prilikom kupnje računala. Taj postupak trajno briše sve podatke s tvrdog diska i uklanja sve programe instalirane na njemu od trenutka kada ste primili računalo. Opciju Dell Factory Image Restore koristite samo ako značajka Vraćanje sustava nije riješila problem s operacijskim sustavom.
Ako ste uz računalo primili disk s operacijskim sustavom, • upotrijebite ga za vraćanje sustava u početno stanje. Međutim, upotrebom diska s operacijskim sustavom također ćete izbrisati sve podatke na tvrdom disku. Koristite taj disk samo ako program Vraćanje sustava nije riješio problem operacijskog sustava.
51
Page 54
Vraćanje operacijskog sustava

Vraćanje sustava

Operacijski sustav Microsoft Windows pruža mogućnost Vraćanje sustava koja vam dopušta da vratite računalo u prethodno operativno stanje (bez utjecaja na podatke datoteka) ako su promjene tvrdog diska, hardvera i drugih postavki sustava dovele računalo u neželjeno operativno stanje. Sve promjene koje program Vraćanje sustava izvrši na računalu mogu se poništiti.
OPREZ: Redovito izvodite sigurnosno kopiranje svojih podatkovnih datoteka. Vraćanje sustava ne nadzire vaše podatkovne datoteke i ne vraća ih u prvobitno stanje.
NAPOMENA: Postupci u ovom dokumentu namijenjeni su
zadanom prikazu sustava Windows te se mogu razlikovati ako ste Dell™ računalo postavili na Klasični prikaz sustava Windows.
Pokretanje programa za vraćanje sustava u prethodno stanje
Pritisnite 1. Start . U polje 2. Pokreni pretraživanje unesite Vraćanje
sustava i pritisnite <Enter>.
52
NAPOMENA: Možda će se pojaviti prozor Kontrola korisničkog računa. Ako ste administrator ovog računala,
pritisnite Nastavi. U suprotnom, za nastavak se obratite administratoru.
Pritisnite 3. Dalje i slijedite upute na zaslonu.
U slučaju da program Vraćanje sustava nije riješio problem, tada možete poništiti zadnje vraćanje sustava u početno stanje.
Poništavanje posljednjeg vraćanja sustava
NAPOMENA: Prije nego poništite posljednje vraćanje
sustava u prethodno stanje, spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve otvorene programe. Datoteke i programe nemojte mijenjati, otvarati niti brisati dok se vraćanje sustava ne završi.
Pritisnite 1. Start U polje 2. Pokreni pretraživanje unesite Vraćanje
sustava i pritisnite <Enter>. Pritisnite 3. Poništi posljednje vraćanje te pritisnite Dalje.
.
Page 55
Vraćanje operacijskog sustava 

Dell Factory Image Restore

OPREZ: Pomoću opcije Dell Factory Image Restore trajno ćete obrisati sve podatke s tvrdog diska i ukloniti sve programe i upravljačke programe instalirane nakon što ste primili računalo. Ako je moguće, prije korištenja ove opcije napravite sigurnosnu kopiju podataka. Opciju Dell Factory Image Restore koristite samo ako značajka Vraćanje sustava nije riješila problem s operacijskim sustavom.
NAPOMENA: Opcija Dell Factory Image Restore možda nije
dostupna u nekim državama ili na nekim računalima.
Mogućnost Dell Factory Image Restore (Windows Vista) koristite samo kao posljednju opciju za vraćanje operacijskog sustava. Ova mogućnost vraća tvrdi disk u operativno stanje u kojem je bilo prilikom kupnje računala. Svi programi ili datoteke koji su dodani nakon što ste primili svoje računalo — uključujući podatkovne datoteke — se trajno brišu s tvrdog diska. Podatkovne datoteke uključuju dokumente, proračunske tablice, poruke e-pošte, digitalne fotografije, glazbene datoteke i tako dalje. Ako je moguće, stvorite sigurnosnu kopiju podataka prije korištenja programa Dell Factory Image Restore.
Uključite računalo. Kada se prikaže logotip Dell, nekoliko puta 1. pritisnite <F8> dok se ne prikaže prozor Vista Advanced Boot
Options (Napredne mogućnosti podizanja sustava Vista).
NAPOMENA: Ako predugo čekate i prikaže se logotip
operacijskog sustava, nastavite čekati dok se ne prikaže radna površina sustava Microsoft® Windows®; zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
Odaberite 2. Repair Your Computer (Popravak računala). Prikazat će se prozor 3. System Recovery Options
(Opcije vraćanja sustava). Odaberite raspored tipkovnice i pritisnite 4. Next (Dalje). Za pristup opcijama vraćanja prijavite se kao lokalni korisnik. 5.
Za pristup naredbama unesite administrator u polje User name (Korisničko ime) i pritisnite OK (U redu).
Pritisnite 6. Dell Factory Image Restore. Prikazat će se zaslon dobrodošlice programa Dell Factory Image Restore.
NAPOMENA: Ovisno o vašoj konfiguraciji, možda ćete morati odabrati Dell Factory Tools, a zatim Dell Factory Image Restore.
53
Page 56
Vraćanje operacijskog sustava
Pritisnite 7. Next (Dalje). Prikazat će se zaslon Confirm Data Deletion (Potvrda brisanja podataka).
NAPOMENA: Ako ne želite nastaviti s programom Factory
Image Restore, pritisnite Cancel (Odustani).
Pritisnite potvrdni okvir kako biste potvrdili da želite nastaviti s 8. reformatiranjem tvrdog diska i obnavljanjem softvera sustava na tvorničke uvjete, a zatim pritisnite na Next (Dalje).
Postupak će se pokrenuti i za njegov dovršetak potrebno je pet ili više minuta. Prikazat će se poruka koja će označiti da je dovršeno vraćanje operacijskog sustava i tvornički instaliranih aplikacija u tvorničko stanje.
Pritisnite 9. Finish (Završi) kako biste ponovo pokrenuli sustav.
54

Ponovna instalacija operacijskog sustava

Prije početka
Ako razmišljate o ponovnom instaliranju Windows operacijskog sustava kako biste riješili problem s novo instaliranim upravljačkim programom, najprije pokušajte koristiti opciju sustava Windows za vraćanje upravljačkog programa na prethodnu verziju. Ako problem ne možete riješiti pomoću mogućnosti za vraćanje upravljačkog programa uređaja, upotrijebite značajku Vraćanje sustava kako biste operacijski sustav vratili u stanje u kakvom je bio prije instalacije novog upravljačkog programa uređaja. Pogledajte "Vraćanje sustava" na stranici 52.
OPREZ: Prije instalacije napravite sigurnosne kopije svih podataka na primarnom tvrdom disku. Kod uobičajenih konfiguracija tvrdog diska, primarni tvrdi disk je prvi disk kojeg računalo prepoznaje.
Page 57
Vraćanje operacijskog sustava 
Za ponovnu instalaciju sustava Windows potrebno je sljedeće:
Disk Dell•
s operacijskim sustavom
Disk Dell•
Drivers and Utilities
NAPOMENA: Disk programe instalirane tijekom sklapanja vašeg računala. Disk
Drivers and Utilities
Dell upravljačkih programa. Ovisno o regiji iz koje ste naručili računalo i o tome jeste li zatražili medije, medij
and Utilities
isporučeni s vašim računalom.
Drivers and Utilities
i disk s
sadrži upravljačke
koristite za učitavanje potrebnih
operacijskim sustavom
možda nisu
Dell
Drivers
Ponovno instaliranje operacijskog sustava Windows Vista
Postupak ponovne instalacije može potrajati 1 do 2 sata. Nakon ponovne instalacije operacijskog sustava morate ponovo instalirati i upravljačke programe uređaja, program za zaštitu od virusa i drugi softver.
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i izađite iz svih 1. otvorenih programa.
Umetnite disk s 2. Pritisnite 3. Exit (Izlaz) ako se pojavi poruka Install Windows
(Instaliraj Windows). Ponovo pokrenite računalo.4. Kada se prikaže logotip DELL, odmah pritisnite <F12>.5.
NAPOMENA: Ako predugo čekate i prikaže se logotip operacijskog sustava, nastavite čekati dok se ne prikaže radna površina sustava Microsoft® Windows®; zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
NAPOMENA: Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju slijed podizanja sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, sustav se na računalu podiže prema uređajima koji su postavljeni u programu za postavljanje sustava.
Kad se prikaže popis uređaja s kojih se može podići sustav, 6. označite CD/DVD/CD-RW i pritisnite <Enter>.
Pritisnite bilo koju tipku za 7. podizanje sustava s CD-ROM medija. Slijedite upute na ekranu kako biste dovršili instalaciju.
operacijskim sustavom
.
55
Page 58

Dobivanje pomoći

Ako imate problem sa svojim računalom, možete dovršiti sljedeće
INSPIRON
korake kako biste utvrdili i riješili problem:
Pogledajte odjeljak "Rješavanje problema" na stranici 1. 37 radi informacija i postupaka koji se odnose na problem s vašim računalom.
Više informacija o tipkovnici potražite u 2.
priručniku za Dell
ili na web-stranici tvrtke Dell za podršku na adresi support.dell.com/manuals.
Pogledajte "Dell Diagnostics" na stranici 3. 47 za postupke pokretanja programa Dell Diagnostics.
Ispunite "Dijagnostički popis za provjeru" na stranici 4. 62.
koji se nalazi na vašem tvrdom disku
Tehnološkom
56
Za pomoć pri instalaciji ili postupaka rješavanja problema 5. koristite opsežan skup usluga tvrtke Dell koje su dostupne na Dell Support (support.dell.com). Pogledajte "Mrežne usluge" na stranici 58 za opsežan popis mogućnosti podrške tvrtke Dell na Internetu.
Ako prethodni koraci nisu pomogli u rješavanju 6. problema,pogledajte odjeljak "Prije nego nazovete" na stranici 61.
NAPOMENA: Podršku tvrtke Dell nazovite s telefona koji se nalazi blizu vašeg računala tako da vam osoblje za podršku može pomoći kod potrebnih postupaka.
NAPOMENA: Sustav kôdova za brzu uslugu tvrtke Dell možda nije dostupan u svim državama.
Page 59
Dobivanje pomoći 
Kad od vas to bude tražio automatizirani telefonski sustav tvrtke Dell, unesite svoj kôd za brzu uslugu kako biste svoj poziv preusmjerili odgovarajućem osoblju podrške. Ako nemate kôd za brzu uslugu, otvorite mapu Dell Accessories (Dell dodaci), dvaput pritisnite ikonu kôda za brzu uslugu i slijedite upute.
NAPOMENA: Neke od usluga neće uvijek biti dostupne u svim lokacijama izvan kontinentalnog dijela SAD-a. Informacije o dostupnosti zatražite od lokalnog predstavnika tvrtke Dell.

Tehnička podrška i korisnička podrška

Usluga za podršku tvrtke Dell vam je na raspolaganju za sva pitanja o Dell hardveru. Naše osoblje za podr šku koristi računalnu dijagnostiku kako bi pružili brze i točne odgovore.
Kako biste se obratili podršci tvrtke Dell, pogledajte "Prije nego nazovete" na stranici 61 i zatim pogledajte kontaktne podatke za vašu regiju ili posjetite support.dell.com.

DellConnect™

DellConnect je jednostavan alat za pristup preko Interneta koji službi za podršku tvrtke Dell omogućuje pristup vašem računalu preko širokopojasne veze, dijagnostiku problema i njegov popravak pod vašim nadzorom. Više informacija potražite na www.dell.com/DellConnect.
57
Page 60
Dobivanje pomoći

Mrežne usluge

Ako želite saznati više o proizvodima i uslugama tvrtke Dell, posjetite sljedeća web-mjesta:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (samo azijske i pacifičke države) www.dell.com/jp• (samo Japan) www.euro.dell.com• (samo Europa) www.dell.com/la• (samo Latinska Amerika i karipske države) www.dell.ca• (samo Kanada)
Podršci tvrtke Dell možete pristupiti preko sljedećih web-mjesta i adresa e-pošte:
Web-mjesta tvrtke Dell za podršku
support.dell.com• support.jp.dell.com• (samo Japan) support.euro.dell.com • (samo Europa)
58
Adrese e-pošte Dell Podrške
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (samo Latinska Amerika i
karipske države)
apsupport@dell.com• (samo azijske/pacifičke države)
Adrese e-pošte marketinga i prodaje tvrtke Dell
apmarketing@dell.com• (samo azijske/pacifičke države) sales_canada@dell.com• (samo Kanada)
Anonimni protokol za prijenos datoteka (FTP)
ftp.dell.com•
Prijavite se kao korisnik: anonymous i kao lozinku unesite svoju adresu e-pošte.
Page 61
Dobivanje pomoći 

Automatizirana usluga za status narudžbe

Status narudžbe proizvoda tvrtke Dell možete provjeriti na support.dell.com ili možete nazvati automatiziranu uslugu za provjeru statusa narudžbe. Snimljena poruka će vas pitati za informacije pomoću kojih će se pronaći vaša narudžba i njen status. Broj telefona za vašu regiju potražite u odlomku "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63.
Ako imate problema sa svojom narudžbom, poput dijelova koji nedostaju, pogrešnih dijelova ili netočne naplate, obratite se tvrtki Dell radi pomoći kupcu. Kad zovete pripremite svoj račun ili uplatnicu. Broj telefona za vašu regiju potražite u odlomku "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63.

Informacije o proizvodu

Ako trebate informacije o dodatnim proizvodima tvrtke Dell ili ako biste željeli poslati narudžbu, posjetite web-stranicu tvrtke Dell na www.dell.com. Broj telefona za vašu regiju ili kontakt-podatke ako želite razgovarati s prodajnim predstavnikom potražite u odlomku "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63.
59
Page 62
Dobivanje pomoći

Vraćanje dijelova radi popravka pod jamstvom ili radi povrata novca

NAPOMENA: Prije nego proizvod vratite u Dell, pripazite
da pohranite sve podatke na tvrdom disku ili diskovima i na uređajima za pohranjivanje. Uklonite sve povjerljive, vlasničke i osobne podatke, kao i izmjenjive medije kao što su CD mediji i PC kartice. Tvrtka Dell neće snositi odgovornost za vaše povjerljive, vlasničke ili osobne podatke; gubitak ili oštećenje podataka; oštećenje ili gubitak izmjenjivih medija koji su bili vraćeni s vašim proizvodom.
60
Sve proizvode koje vraćate bilo za popravak ili povrat novca pripremite na sljedeći način:
Nazovite tvrtku Dell kako biste dobili 1. broj za autorizaciju povrata materijala i taj broj čitko i jasno napišite na vanjsku stranu kutije.
NAPOMENA: Broj telefona za svoju regiju potražite u odlomku "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63.
Priložite primjerak računa i pismo u kojem opisujete razlog 2. vraćanja.
Priložite kopiju dijagnostičkog popisa za provjeru (pogledajte odjeljak 3. "Dijagnostički popis za provjeru" na stranici 62) s naznačenim testovima koje ste izvršili i porukama o pogreškama koje su se pojavile u programu Dell Diagnostics (pogledajte odjeljak "Dell Diagnostics" na stranici 47).
Uključite bilo kakvu dodatnu opremu koja pripada predmetima 4. koje vraćate (kabeli za električnu energiju, programska oprema, priručnici itd.) ako vraćate opremu da dobijete natrag svoj novac.
Page 63
Dobivanje pomoći 
Opremu koju vraćate zapakirajte u originalnu (ili ekvivalentnu) 5. ambalažu.
NAPOMENA: Troškove slanja snosite sami. Odgovorni ste i za osiguravanje vraćenog proizvoda i preuzimate odgovornost za mogućnost gubitka tijekom otpreme tvrtki Dell. Paketi koji se plaćaju pouzećem se ne prihvaćaju.
NAPOMENA: Svu vraćenu opremu koja nije zapakirana u skladu s navedenim uputama nećemo primiti i vratit ćemo je na vašu adresu.

Prije nego nazovete

NAPOMENA: Kada zovete, pri ruci imajte svoj kôd za brzu
uslugu. Kôd pomaže automatiziranom telefonskom sustavu podrške tvrtke Dell da učinkovito preusmjeri vaš poziv. Možda će vam trebati i vaša servisna oznaka (obično se nalazi na dnu ili stražnjoj strani vašeg računala).
Ne zaboravite ispunite sljedeći dijagnostički popis za provjeru. Ako je moguće, uključite svoje računalo prije nego nazovete tvrtku Dell radi pomoći i zovite s telefona na ili blizu računala. Možda će se od vas tražiti da unesete neke naredbe putem tipkovnice, prenesete detaljne informacije tijekom operacija ili pokušate ostale korake rješavanja problema koji su mogući samo na računalu. Provjerite je li dostupna dokumentacija računala.
61
Page 64
Dobivanje pomoći
Dijagnostički popis za provjeru
Ime:• Datum:• Adresa:• Telefonski broj:• Servisna oznaka (crtični kôd koji se nalazi na stražnjem dijelu •
ili na dnu vašeg računala): Kôd za brzu uslugu:• Broj autorizacije za povrat materijala (ako vam ga je dao •
tehničar podrške tvrtke Dell): Operacijski sustav i verzija:• Uređaji:• Kartice za proširenje:• Jeste li povezani na mrežu? Da /Ne• Mreža, verzija i mrežni adapter:• Programi i verzije:•
62
Informacije o datotekama za pokretanje računala potražite u dokumentaciji operacijskog sustava. Ako je na računalo priključen pisač, ispišite svaku datoteku. U suprotnom, prije nego nazovete tvrtku Dell, snimite sadržaj svake datoteke.
Poruka o pogrešci, šifra upozorenja ili dijagnostička šifra:• Opis problema i postupci rješavanja problema koje ste izvršili:•
Page 65
Dobivanje pomoći 

Kontaktiranje tvrtke Dell

Korisnici iz SAD-a mogu nazvati 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NAPOMENA: Ako nemate aktivnu internetsku vezu, informacije o kontaktu možete naći na računu kojeg ste dobili prilikom kupnje proizvoda, popisu pakiranih proizvoda, računu ili katalogu proizvoda tvrtke Dell.
Tvrtka Dell omogućava nekoliko opcija za podršku i uslugu kojima možete pristupiti preko Interneta ili telefona. Njihova dostupnost ovisi o državi i proizvodu, tako da neke usluge možda neće biti dostupne u vašoj regiji.
Ako se želite obratiti tvrtki Dell u vezi prodaje, tehničke podrške ili problema oko korisničke podrške:
Posjetite 1. www.dell.com/contactdell. Odaberite svoju državu ili područje. 2. Na temelju toga što trebate odaberite odgovarajuću uslugu ili 3.
vezu za podršku. Izaberite način kontaktiranja tvrtke Dell koji vam najviše 4.
odgovara.
63
Page 66

Traženje dodatnih informacija i resursa

Ako trebate: Pogledajte:
INSPIRON
ponovna instalacija operacijskog sustava. Disk s
pokrenite dijagnostiku svog računala, ponovno instalirajte softver sustava prijenosnog računala ili ažurirajte upravljačke programe za svoje računalo i readme datoteke.
doznajte više o svom operacijsko sustavu, održavanju vanjskih uređaja, Internetu, Bluetooth®, umrežavanju i elektroničkoj pošti.
operacijski sustavom
Drivers and Utilities
medij
NAPOMENA: Upravljačke programe i nadogradnje dokumentacije možete pronaći na web-stranici tvrtke Dell™, na adresi support.dell.com/manuals.
Tehnološki priručnik za Dell
ili na web-stranici tvrtke Dell za podršku, na adresi
support.dell.com/manuals
instaliran na tvrdom disku
nadogradite računalo novom ili dodatnom memorijom ili novim tvrdim diskom.
ponovno instalirajte ili zamijenite istrošeni ili neispravni dio.
64
Servisni priručnik ili na web-stranici tvrtke Dell za podršku, na adresi support.dell.com/manuals
NAPOMENA: U nekim državama otvaranje i zamjena dijelova vašeg računala mogu poništiti jamstvo. Prije rada na računalu provjerite pravila za jamstvo i povrat.
Page 67
Traženje dodatnih informacija i resursa 
Ako trebate: Pogledajte:
Pronađite najbolje sigurnosne postupke za svoje računalo, pogledajte informacije o jamstvu, uvjete i odredbe (samo za SAD), sigurnosne upute, regulatorne informacije, informacije o ergonomiji i licencni ugovor s krajnjim korisnikom.
sigurnosne i regulatorne dokumente koji su isporučeni s vašim računalom i početnu stranicu za sukladnost sa zakonskim odredbama potražite na www.dell.com/regulatory_compliance.
pronađite svoju servisnu oznaku / kod za brzu uslugu - servisnu oznaku morate imati kako biste identificirali svoje računalo na support.dell.com ili se obratili tehničkoj podršci.
pronađite upravljačke programe i sadržaje za preuzimanje. pristupite tehničkoj podršci i pomoći za proizvod. provjerite status svoje narudžbe novih proizvoda. pronađite rješenja i odgovore na uobičajena pitanja. pronađite najnovije informacije o tehničkim izmjenama na vašem
računalu ili napredne tehničke reference za tehničare ili iskusne korisnike.
na stražnjoj ili s donje strane vašeg računala.
web-stranica tvrtke Dell za podršku na adresi support.dell.com
65
Page 68

Specifikacije

Model računala
INSPIRON
Inspiron 17
U ovom odlomku pronaći ćete informacije koje vam mogu zatrebati prilikom postavljanja, ažuriranja upravljačkih programa i nadogradnje računala.
NAPOMENA: Ponude se mogu razlikovati ovisno o regiji. Za više informacija o konfiguraciji vašeg računala pritisnite StartPomoć i podrška te odaberite odgovarajući opciju kako biste pregledali informacije o računalu.
66
Procesor
Vrste Intel® Celeron®
Intel Celeron Dual-Core Intel Core™2 Duo Intel Pentium® Dual-Core
L2 predmemorija
Frekvencija vanjske sabirnice
1 MB, 2 MB, 3 MB ili 6 MB po jezgri ovisno o modelu
667/800/1066 MHz
Page 69
Specikacije 
ExpressCard
Upravljački uređaj ExpressCard kartice
Priključak za ExpressCard
Podržane kartice ExpressCard/34 (34 mm)
Veličina priključka za ExpressCard
Intel ICH9M
jedan utor za ExpressCard (54 mm)
ExpressCard/54 (54 mm) 1,5 V i 3,3 V
26 pinova
Memorija
Priključci dva utora SO-DIMM kojima se
Kapaciteti 1 GB, 2 GB i 4 GB
Vrsta memorije 800 MHz DDR2
Moguće konfiguracije memorije
NAPOMENA: Upute za nadogradnju memorije potražite u Servisnom priručniku na web-stranici tvrtke Dell za podršku, na adresi support.dell.com/manuals.
NAPOMENA: Kako biste iskoristili prednosti širokopojasnog dvostrukog kanala, morate u oba memorijska utora umetnuti kartice jednake veličine.
može pristupiti iznutra
SO-DIMM
1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB, 5 GB, 6 GB i 8 GB
67
Page 70
Specikacije
Podaci o računalu
Chipset sustava Mobile Intel Express Cantiga GM45
Širina podatkovne sabirnice
Širina DRAM sabirnice dvokanalni (2)
Širina adresne sabirnice procesora
Flash EPROM 2 MB
(UMA), GM45/PM45 (zaseban)
64 bita
64-bitni putovi prijenosa
36 bitova
Komunikacije
Mrežni adapter 10/100 Ethernet LAN na matičnoj
Bežično interna WLAN mini-kartica
68
ploči
Bluetooth® bežična tehnologija
Grafika
Vrsta grafičke kartice: integrirana (na matičnoj ploči)
LCD sučelje Niskonaponsko diferencijalno
signaliziranje (LVDS)
Zasebno:
Video kontroler ATI Mobility Radeon HD 4330
Video memorija GDDR3 256 MB
DDR2 512 MB
UMA:
Video kontroler ugrađeni GMA 4500MHD
Video memorija dinamično ovisna o količini memorije
sustava
Page 71
Specikacije 
Kamera (dodatna oprema)
Piksel 1,3 megapiksela
Video razlučivost 640 x 480 pri 30 fps (maksimalno)
Kut dijagonalnog pogleda
66°
Zvuk
Vrsta zvuka Dvokanalni zvuk visoke definicije
Audio kontroler IDT 92HD71
Unutarnje sučelje Intel audio visoke definicije
Vanjsko sučelje vanjski priključak za mikrofon,
priključak za stereo slušalice/ zvučnike
Zvuk
Zvučnik dva zvučnika od 4 ohma
Unutarnje pojačalo za zvučnik
Kontrola glasnoće
2 W po kanalu, 4 ohma
izbornici programa, gumbi za reprodukciju medija
Priključci
Mrežni adapter
USB tri 4-pinska priključka kompatibilna
VGA Priključak s 15 rupa
Priključak za RJ45
s USB 2.0
69
Page 72
Specikacije
Medij
Pogon
Sučelje Roxio Creator DE
CD/DVD pisač (dvoslojni DVD+/-RW pogon)
(BD) (dodatna oprema)
Blu-ray Disc
ili Roxio Creator Premier Blu-ray (za Blu-ray diskove)
PowerDVD
Zaslon
Vrsta (TFT s aktivnom matricom)
Dimenzije:
Visina 214,81 mm (8,46 inča)
Širina 381,88 mm (15,03 inča)
Dijagonalno 439,42 mm (17,3 inča)
70
17,3-inčni HD+ WLED s tehnologijom TrueLife
17,3-inčni HD+ WLED s tehnologijom TrueLife
Zaslon
Maksimalna razlučivost
Učestalost osvježavanja
Radni kut 0° (zatvoreno) do 155°
Osvijetljenost 200 min. 220 uobičajeno cd/m²
Kutovi gledanja:
Vodoravno
1600 x 900 s 262 tisuće boja (HD+ WLED s tehnologijom TrueLife)
1920 x 1080 s 262 tisuće boja (FHD+ WLED s tehnologijom TrueLife)
60 Hz
(HD+ WLED s tehnologijom TrueLife) 230 min. 300 uobičajeno cd/m²
(FHD WLED 5 točaka prosječno)
±40° (HD+ WLED s tehnologijom TrueLife) ±60° (FHD+ WLED s tehnologijom TrueLife)
Page 73
Specikacije 
Zaslon
Okomito +15°/–30° (HD+ WLED s tehnologijom
Gustoća piksela 0,2388 x 0,2388 mm (HD+ WLED
Kontrole jačinu osvjetljenja možete kontrolirati
TrueLife) ±50° (FHD+ WLED s tehnologijom
TrueLife)
s tehnologijom TrueLife) 0,1989 x 0,1989 mm (FHD+ WLED
s tehnologijom TrueLife)
uz pomoć prečica na tipkovnici (više informacija potražite u
na tvrdom disku ili na web-stranici
Guide
tvrtke Dell za podršku, na adresi support.dell.com/manuals)
Dell Technology
Tipkovnica
Broj tipki 87 (SAD i Kanda); 88 (Europa);
Raspored QWERTY/AZERTY/Kanji
91(Japan)
Dodirna ploha
X/Y prostorna razlučivost (način rada grafičke tabele)
Veličina:
Širina Područje aktivnosti senzora od
Visina 45,2 mm (1,78 inča), pravokutno
240 cpi
90 mm (3,54 inča)-
71
Page 74
Specikacije
Baterija
Vrsta 4-ćelijska "pametna" litij-ionska
6-ćelijska "pametna" litij-ionska 9-ćelijska "pametna" litij-ionska
Dubina 57,7 mm (2,27 inča) (4/6/9 ćelija)
Visina 20,2 mm (0,79 inča) (4/6 ćelija
40,0 mm (1,57 inča) (9 ćelija)
Širina 205,1 mm (8,07 inča) (4/6 ćelija
276,9 mm (10,9 inča) (9 ćelija)
Masa 0,25 kg (0,55 lbs) (4 ćelije)
0,35 kg (0,77 lbs) (6 ćelija) 0,51 kg (1,12 lbs) (9 ćelija)
Napon 14,8 VDC (4 ćelije)
11,1 VDC/10.8 VDC (6 ćelija) 11,1 VDC (9 ćelija)
72
Baterija
Vrijeme punjenja pri sobnoj temperaturi (približno):
Računalo isključeno 4 sata
Vrijeme rada Vrijeme rada baterije ovisi o radnim
Vijek trajanja (približno)
uvjetima i može se značajno smanjiti pod određenim uvjetima korištenja koji zahtijevaju veliku količinu električne energije.
Više informacija o tipkovnici potražite
Tehnološkom priručniku za Dell
u se nalazi na vašem tvrdom disku ili na web-stranici tvrtke Dell za podršku na adresi support.dell.com/manuals.
300 ciklusa punjenja/pražnjenja
koji
Page 75
Specikacije 
Baterija
Temperaturni raspon:
Radna od 0° do 35°C (32° do 95°F)
Spremanje od –40° do 65°C (–40° do 149°F)
Baterija na matičnoj ploči
CR-2032
AC adapter
Vrste 65 W, 90 W
Ulazni napon 100–240 VAC
Ulazna struja (maksimalno)
65 W 1,6 A
90 W 1,5 A
Ulazna frekvencija 50–60 Hz
Izlazna snaga 65 W, 90 W
AC adapter
Izlazna struja
65 W 3,34 A (stalno)
90 W 4,62 A (stalno)
Nominalni izlazni napon
Dimenzije:
65 W
Visina 29 mm (1,14 inča)
Širina 46,5 mm (1,83 inča)
Duljina 107 mm (4,21 inča)
Težina (s kabelima) 0,25 kg (0,55 lbs)
90 W
Visina 16 mm (0,6 inča)
Širina 70 mm (2,8 inča)
19,5 ± 1 VDC
73
Page 76
Specikacije
AC adapter
Duljina 147 mm (5,8 inča)
Težina (s kabelima) 0,345 kg (0,76 lbs)
Temperaturni raspon
Radna od 0° do 35°C (32° do 95°F)
Spremanje od –30° do 65°C (–22° do 149°F)
Fizičke karakteristike
Visina 29,8 do 39,5 mm (1,17 do 1,55 inča)
Širina 416 mm (16,38 inča)
Dubina 276 mm (10,86 inča)
Težina (s baterijom sa 6 ćelija):
Podesivo na manje od3,1 kg (7,0 lbs)
74
Računalna okolina
Temperaturni raspon:
Radna od 0° do 35°C (32° do 95°F)
Spremanje od –40° do 65°C
(–40° do 149°F)
Relativna vlažnost (maksimalno):
Radna 10% do 90%
(bez kondenzacije)
Spremanje 5% do 90%
(bez kondenzacije)
Maksimalna vibracija (koristeći spektar nasumične vibracije koja stimulira korisničku okolinu):
Radna 0,66 GRMS
Nekorišteno 1,3 GRMS
Page 77
Računalna okolina
Maksimalni udar (korišteno: mjeren s uključenim programom Dell Diagnostics na tvrdom disku i uz polusinusni impuls od 2 ms; nekorišteno: mjeren uz miran tvrdi disk i uz polusinusni impuls od 2 ms):
Radna 110 GRMS
Nekorišteno 160 GRMS
Nadmorska visina (maksimalna):
Radna od –15,2 do 3.048 m
(od –50 do 10.000 stopa)
Spremanje od –15,2 do 10.668 m
(od –50 do 35.000 stopa)
Razina onečišćenja zraka G2 ili niža, kao što je
definirano u ISA-S71.04-1985
Specikacije 
75
Page 78

Dodatak

Napomena o proizvodu Macrovision

INSPIRON
Ovaj proizvod uključuje tehnologiju zaštićenu autorskim pravima koja je zaštićena metodom odštetnog zahtjeva na temelju određenih patenata u SAD-u i ostalih prava intelektualnog vlasništva koja posjeduje tvrtka Macrovision Corporation i ostali vlasnici prava. Upotreba ove tehnologije zaštićene autorskim pravom mora biti odobrena od tvrtke Macrovision Corporation i namijenjena je samo za kućnu i ostale ograničene upotrebe osim ako je upotreba dozvoljena od strane tvrtke Macrovision Corporation. Povratni inženjering te rastavljanje proizvoda strogo su zabranjeni.
76
Page 79

Indeks

INSPIRON
A
AC adapter
veličina i težina 73
adrese e-pošte
za tehničku podršku 58
adrese e-pošte za podršku 58
B
bežična mrežna veza 39
C
CD mediji, reprodukcija i stvaranje 34 chipset 68
Č
čuvanje energije 35
D
DellConnect 57 Dell Diagnostics 47 Dell Factory Image Restore 53 Dell Support Center 45 Dijagnostički popis za provjeru 62 DVD mediji, reprodukcija i stvaranje 34
E
električni razdjelnici, korištenje 6 energija
ušteda 35
F
FTP prijava, anonimna 58
77
Page 80
Indeks
I
internetska veza 12 ISP
davatelj internetskih usluga 12
K
Kontaktiranje tvrtke Dell na Internetu 63 korisnička podrška 57
M
memorijska podrška 67 mjesta za podršku
u svijetu 58
mogućnosti računala 34 mrežna veza
popravljanje 39
N
nazovite Dell 61
78
O
oštećenje, izbjegavanje 5
P
podaci, sigurnosno kopiranje 36 pomoć
dobivanje pomoći i podrške 56 ponovna instalacija sustava Windows 54 poruke sustava 46 postavljanje, prije početka 5 povrat pod jamstvom 60 priključivanje na žičnu mrežu 7 prilagođavanje
postavke potrošnje energije 35
vaša radna površina 34 problemi s hardverom
dijagnoza 47 problemi s memorijom
rješavanje 42
Page 81
Indeks 
procesor 66 Program za rješavanje problema s hardverom 47 proizvodi
informacije i kupnja 59 pronalaženje više informacija 64 protok zraka, omogućavanje 5
R
računalo, postavljanje 5 resursi, pronalaženje dodatnih 64
S
sabirnica za proširenje 68 sigurnosne kopije
stvaranje 36 slanje proizvoda
za povrat novca ili popravak 60 softverski problemi 43
T
Tehnološki priručnik za Dell
dodatne informacije 64
U
upravljački programi i preuzimanja 65
V
ventilacija, omogućavanje 5 vraćanje na tvorničke postavke 53 Vraćanje sustava 52
W
Web-stranica tvrtke Dell za podršku 65 Windows, ponovna instalacija 54 Windows Vista® 9
Čarobnjak za programsku kompatibilnost 44 ponovna instalacija 55
79
Page 82
Page 83
Page 84
Tiskano u Irskoj.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...