NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da svoje računalo koristite na bolji način.
OPREZ: OPREZ označava moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i otkriva kako izbjeći neki problem.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na mogućnost oštećenja imovine, tjelesnih ozljeda ili smrti.
Ako ste kupili računalo Dell™ n Series, sve upute za operacijski sustav Microsoft® Windows® u ovom dokumentu nevažeće su.
__________________
Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pisanog odobrenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Dell
, logotip
DELL
Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu:
registrirani su zaštitni znakovi, a
Windows Vista
start sustava
ATI Radeon
zaštitni je znak tvrtke Advanced Micro Devices, Inc;
Bluetooth SIG, Inc., a tvrtka Dell ima licencu za njegovo korištenje.
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju ili društva koja su vlasnici tih znakova i naziva ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc.
odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene zaštitne znakove i zaštićene nazive osim vlastitih.
Core
je zaštitni znak tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim državama;
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama;
, YOURS IS HERE, Dell On Call i
Blu-ray Disc
Srpanj 2009. P/N W8CTG Rev. A01
DellConnect
zaštitni su znakovi tvrtke Dell Inc.;
Microsoft, Windows, Windows Vista, MS-DOS
zaštitni je znak tvrtke Blu-ray Disc Association;
Intel, Celeron
Bluetooth
je registrirani zaštitni znak tvrtke
i
Pentium
i logotip gumba
Page 5
Sadržaj
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™ .....5
Prije postavljanja računala ..........................5
Priključivanje AC adaptera .......................... 6
Napomena o proizvodu Macrovision .................. 7 6
Indeks ....................................77
Page 7
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™
INSPIRON
U ovom odjeljku pronaći ćete informacije o postavljanju svog
prijenosnog računala Inspiron.
Prije postavljanja računala
Prilikom postavljanja računala provjerite je li dostupan izvor
napajanja, jesu li uvjeti ventilacije prikladni i je li površina na koju
namjeravate postaviti računalo ravna.
Sprečavanje protoka zraka oko prijenosnog računala Inspiron
može uzrokovati pregrijavanje. Kako biste spriječili pregrijavanje,
iza stražnje strane računala ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča)
slobodnog prostora i 5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana.
Uključeno računalo se nikada ne bi smjelo nalaziti u zatvorenom
prostoru poput ormarića ili ladice.
UPOZORENJE: Ventilacijske otvore nemojte blokirati,
u njih gurati predmete ili dopustiti da se u njima
nakupi prašina. Uključeno računalo Dell™ nemojte
spremati na mjesta sa slabom ventilacijom poput
zatvorene torbe. Ograničavanje protoka zraka može
oštetiti računalo ili uzrokovati požar. Računalo
uključuje ventilator kada se zagrije. Zvuk ventilatora
je uobičajen i ne ukazuje na probleme s ventilatorom
ili računalom.
OPREZ: Postavljanje ili slaganje teških ili oštrih
predmeta na računalo može uzrokovati trajno
oštećenje računala.
5
Page 8
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™
Priključivanje AC adaptera
Priključite AC adapter na računalo i zatim ga priključite u zidnu utičnicu ili zaštitu od promjena napona.
UPOZORENJE: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica u svijetu. Međutim, u različitim se državama koriste
različiti priključci i električni razdjelnici. Korištenje neodgovarajućeg kabela ili nepravilno priključenje kabela na
električnom razdjelniku ili električnoj utičnicu može uzrokovati požar ili trajno oštećenje računala.
6
Page 9
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™
Priključivanje mrežnog kabela (dodatna oprema)
Kako biste koristili žičnu mrežnu vezu, priključite mrežni kabel.
7
Page 10
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™
Pritisnite gumb za uključivanje
8
Page 11
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™
Postavljanje sustava Windows Vista
Vaše računalo Dell već je konfigurirano sa sustavom Windows Vista®. Za prvo postavljanje sustava Windows Vista slijedite upute na
zaslonu. Ti su koraci obavezni i mogu trajati do 15 minuta. Zasloni za postavljanje sustava Windows Vista vode vas kroz nekoliko postupaka,
uključujući prihvaćanje licencnih ugovora, prilagođavanje postavki i postavljanje internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati postupak postavljanja operacijskog sustava. Ako to učinite, vaše računalo može postati
neupotrebljivo i morat ćete ponovno instalirati operacijski sustav.
9
Page 12
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™
Omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze (dodatno)
10
Page 13
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™
Kako biste omogućili bežičnu vezu:
Provjerite je li računalo uključeno.1.
Pritisnite tipku za bežičnu mrežu 2.
Na zaslonu će se pojaviti potvrda vašeg odabira.
Bežična veza omogućena
Bežična veza onemogućena
Kako biste onemogućili bežičnu vezu:
Ponovno pritisnite tipku za bežičnu mrežu
NAPOMENA: Tipka za bežičnu mrežu omogućuje vam da jednim pritiskom isključite sve bežične radijske veze (Bluetooth i WiFi),
slično kao kada vas u zrakoplovu zamole da onemogućite sve bežične radijske veze tijekom leta.
na tipkovnici.
na tipkovnici kako biste isključili sve radijske veze.
11
Page 14
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™
Povezivanje s Internetom
(neobavezno)
Za povezivanje s Internetom potreban je vanjski modem ili mrežna
veza i davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili WLAN adapter nije dio vaše pošiljke,
možete ih nabaviti na web-stranici tvrtke Dell www.dell.com.
Postavljanje žične veze
Ako koristite modemsku vezu, prije postavljanja internetske •
veze priključite telefonsku liniju na USB priključak vanjskog
modema (dodatna oprema) i u zidnu telefonsku utičnicu.
Ako koristite DSL vezu ili vezu preko kabelskog/satelitskog •
modema, upute za postavljanje potražite kod svog davatelja
internetskih usluga ili službe za mobilnu telefoniju.
12
Postavljanje bežične veze
Prije korištenja bežične internetske veze morate se povezati
s bežičnim usmjerivačem.
Provjerite je li bežična veza omogućena na računalu 1.
(pogledajte "Omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze"
na stranici 10).
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i izađite iz svih 2.
otvorenih programa.
Pritisnite 3. Start
Slijedite upute na zaslonu za dovršetak postavljanja.4.
→ Povezivanje.
Page 15
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga i njihove ponude razlikuju se od
države do države. Obratite se svom davatelju internetskih usluga za
ponude dostupne u vašoj državi.
Ako se ne možete povezati na Internet, a u prošlosti ste se uspješno
povezivali, davatelj internetskih usluga možda ima problema
s pružanjem usluge. Obratite se davatelju internetskih usluga
kako biste provjerili status usluge ili se kasnije ponovo pokušajte
povezati.
Pripremite informacije o svom davatelju internetskih usluga. Ako
nemate davatelja internetskih usluga, možete ga pronaći pomoću
čarobnjaka Povezivanje s Internetom.
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i izađite iz svih 1.
otvorenih programa.
NAPOMENA: Upute u nastavku vrijede za zadani prikaz
sustava Windows i možda se neće primjenjivati ako je vaše
računalo postavljeno na Klasični prikaz sustava Windows.
Pritisnite 2. Start
Pritisnite 3. Mrežne i internetske veze→ Centar za
umrežavanje i razmjenu→ Postavljanje veze
s mrežom→ Povezivanje s Internetom.
Pojavit će se prozor Povezivanje s Internetom.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze odabrati,
pritisnite Pomozi mi pri odabiru (Pomozi mi pri odabiru)
ili se obratite davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite informacije o postavljanju 4.
koje ste dobili od svog davatelja internetskih usluga kako biste
dovršili postavljanje.
→ Upravljačka ploča.
13
Page 16
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
12
3
4
U ovom odjeljku pronaći ćete informacije o značajkama koje su dostupne na vašem prijenosnom računalu Inspirion.
INSPIRON
Značajke s desne strane
14
Page 17
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1 Utor za ExpressCard – podržava ExpressCard kartice od 34/54 mm. Računalo se isporučuje s praznom plastičnom imitacijom
u utoru.
NAPOMENA: Imitacije kartice štite utore od prašine i drugih čestica kada se ne koriste. Sačuvajte plastičnu imitaciju kartice
za slučajeve kada se u ExpressCard utorima ne budu nalazile kartice; plastične imitacije kartica iz drugih računala možda neće
odgovarati vašem računalu.
2 Optički pogon – reproducira i snima CD i DVD medije. Prilikom smještanja u optički pogon, strana diska s otiskom ili tekstom mora
biti okrenuta prema gore.
3 Gumb za izbacivanje – otvara ili zatvara optički pogon kada se pritisne.
4
USB 2.0 priključak – priključuje USB uređaje poput miša, tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 čitača.
15
Page 18
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
12345
Značajke s lijeve strane
16
Page 19
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1 Utor za sigurnosni kabel – na računalo priključuje sigurnosni kabel dostupan na tržištu.
NAPOMENA: Prije kupnje sigurnosnog kabela provjerite radi li kabel sa utorom za sigurnosni kabel na vašem računalu.
2
Priključak za AC adapter – priključuje AC adapter za napajanje računala i punjenje baterije.
3
VGA priključak – za povezivanje s monitorom ili projektorom.
4
Mrežni priključak – povezuje računalo na mrežu ili širokopojasni uređaj ako koristite žičnu mrežu.
5
USB 2.0 priključci (2) – priključuju USB uređaje poput miša, tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 čitača.
17
Page 20
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1
2 3 4
5
Značajke s prednje strane
18
Page 21
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1
Indikator napajanja/stanja baterije – indikator pokazuje sljedeća stanja kada je računalo uključeno pomoću AC
adaptera ili baterije.
Stanje indikatoraStanje ili stanja računalaRazina napunjenosti
baterije
AC adapterSvijetli bijelouključeno
isključeno/hibernacija
Treperi bijelostanje pripravnostipunjenje
isključenoisključeno/hibernacija>90%
BaterijaSvijetli bijelouključeno>10%
Treperi bijelostanje pripravnosti>10%
Svijetli žutouključeno/stanje
pripravnosti
isključenoisključeno/hibernacijanije dostupno
NAPOMENA: Baterija se puni kada se računalo napaja pomoću AC adaptera.
2 Analogni mikrofon – ako nemate dodatnu ugrađenu kameru s dvostrukim mikrofonima, jednostruki mikrofon koristi se za
konferencijske pozive i razgovore.
nije dostupno
<90%
<10%
19
Page 22
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
3
Audio izlaz/priključak za slušalice – priključuje jedan par slušalica ili odašilje zvuk do uključenog zvučnika ili sustava.
4
Audio ulaz/priključak za mikrofon – povezuje mikrofon ili ulazni signal za korištenje s audio programima.
5
Čitač multimedijskih kartica 7 u 1 – omogućuje brzo i jednostavno pregledavanje i razmjenu digitalnih fotografija, glazbe,
videozapisa i dokumenata pohranjenih na sljedećim digitalnim memorijskim karticama:
Memorijska kartica Secure Digital (SD)•
Kartica Secure Digital velikog kapaciteta (SDHC)•
Multimedijska kartica (MMC/MMC+) •
Kartica Memory Stick•
Kartica Memory Stick PRO•
Kartica xD-Picture (vrsta - M i vrsta - H)•
NAPOMENA: Vaše je računalo isporučeno s plastičnom imitacijom
utore od prašine i drugih čestica kada se ne koriste. Sačuvajte plastičnu imitaciju kartice za slučajeve kada se u utorima ne budu
nalazile kartice; plastične imitacije kartica iz drugih računala možda neće odgovarati vašem računalu.
kartice u utoru za multimedijsku karticu. Imitacije kartice štite
20
Page 23
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
21
Page 24
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
2
3
1
Osnovne značajke računala
22
Page 25
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1 Tipkovnica – upravljačke tipke za multimedijske sadržaje smještene su na tipkovnici. Tim tipkama upravlja se reprodukcijom
medija.
Više informacija o tipkovnici potražite u
tvrtke Dell za podršku na adresi support.dell.com/manuals.
2 Gumbi dodirne plohe – sadrže funkcije pritiska na lijevu i desnu tipku miša.
3 Dodirna ploha – sadrži funkcije miša za pomicanje pokazivača, povlačenje ili premještanje odabranih stavaka i pritisak lijeve
tipke pritiskom na površinu. Podržava značajke pomicanja i povećavanja. Više informacija potražite u odjeljku "Naredbe dodirnoj
plohi" na stranici 24.
Tehnološkom priručniku za Dell
koji se nalazi na vašem tvrdom disku ili na web-stranici
23
Page 26
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Naredbe na dodirnoj plohi
Pomicanje
Omogućuje pomicanje sadržaja. Značajka pomicanja uključuje:
Standardno pomicanje – omogućuje pomicanje prema gore
i prema dolje, desno i lijevo.
Pomicanje prema gore i prema dolje:
Pomičite prst prema gore ili prema dolje
u okomitoj zoni pomicanja (desni rub
dodirne plohe) kako biste se pomicali gore
ili dolje u otvorenom prozoru.
Pomicanje udesno i ulijevo:
Pomičite prst desno ili lijevo u vodoravnoj
zoni pomicanja (donji rub dodirne plohe)
kako biste se pomicali desno ili lijevo
u otvorenom prozoru.
24
Kružno pomicanje – omogućuje pomicanje prema gore
i prema dolje, desno i lijevo.
Pomicanje prema gore i prema dolje:
Pomičite prst u okomitoj zoni pomicanja
(desni rub dodirne plohe) kružnim
pokretima u smjeru kazaljke na satu kako
biste se pomicali prema gore ili kružnim
pokretima u smjeru suprotnom od kazaljke
na satu kako biste se pomicali prema dolje.
Pomicanje udesno i ulijevo:
Pomičite prst u vodoravnoj zoni pomicanja
(donji rub dodirne plohe) kružnim
pokretima u smjeru kazaljke na satu kako
biste se pomicali prema desno ili kružnim
pokretima u smjeru suprotnom od kazaljke
na satu kako biste se pomicali ulijevo.
Page 27
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Povećavanje
Omogućuje povećavanje ili smanjenje uvećanosti sadržaja na
zaslonu. Značajka povećavanja uključuje:
Povećavanje jednim prstom – omogućuje povećavanje ili
smanjivanje.
Povećavanje:
Pomičite prst prema gore u zoni
povećavanja (lijevi rub dodirne plohe)
kako biste povećali prikaz.
Smanjivanje:
Pomičite prst prema dolje u zoni
povećavanja (lijevi rub dodirne plohe)
kako biste smanjili prikaz.
Povećavanje skupljanjem/razdvajanjem – omogućuje
povećavanje ili smanjivanje odvajanjem ili približavanjem dva
prsta na dodirnoj plohi.
Povećavanje:
Razdvojite dva prsta kako biste uvećali
prikaz otvorenog prozora.
Smanjivanje:
Približite dva prsta kako biste smanjili
prikaz otvorenog prozora.
25
Page 28
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Upravljačke tipke za reprodukciju medija
Upravljačke tipke za reprodukciju medija nalaze se na tipkovnici.
Kako biste koristili tipke za reprodukciju medija, pritisnite željenu tipku. Možete koristiti postavku Function Key Behavior (Ponašanje
funkcijskih tipki) u uslužnom programu Postavljanje sustava (BIOS) ili Centar za mobilnost sustava Windows kako biste konfigurirali
upravljačke tipke za reprodukciju medija.
Uslužni program Postavljanje sustava (BIOS) –
Pritisnite <F2> tijekom testiranja komponenti sustava (POST) kako biste pristupili uslužnom programu za postavljanje sustava (BIOS).1.
Otvorite uslužni program Postavljanje sustava (BIOS) i Function Key Behavior (Ponašanje funkcijskih tipki) odaberite Function Key First
(Najprije funkcijska tipka) ili Multimedia Key First (Najprije tipka za multimedijski sadržaj).
Centar za mobilnost sustava Windows –
Pritisnite tipke <1. > <X> kako biste pokrenuli Centar za mobilnost sustava Windows.
U 2. Function Key Row (Redak funkcijskih tipki) odaberite Function Key (Funkcijska tipka) ili Multimedia Key (Tipka za multimedijski
sadržaj).
Multimedia Key First/ Multimedia Key (Najprije tipka za multimedijski sadržaj/Tipka za multimedijski sadržaj) – Ovo je zadana
opcija. Pritisnite tipku za multimedijski sadržaj kako biste izvršili željenu radnju. Za funkcijsku tipku pritisnite <Fn> + željenu funkcijsku tipku.
Function Key First/Function Key (Najprije funkcijska tipka/Funkcijska tipka) – pritisnite bilo koju funkcijsku tipku kako biste
izvršili željenu radnju. Za tipku za multimedijski sadržaj pritisnite <Fn> + željenu tipku za multimedijski sadržaj.
NAPOMENA: Function Key First/Function Key (Najprije funkcijska tipka/Funkcijska tipka) zadana je opcija u programima
MS-DOS™ i POST.
NAPOMENA: Multimedia Key First/Multimedia Key (Najprije tipka za multimedijski sadržaj/Multimedijska tipka) aktivna je
opcija samo u operacijskom sustavu.
26
Page 29
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Isključivanje zvukaReprodukcija ili pauza
Smanjivanje jačine zvukaReprodukcija sljedeće pjesme ili poglavlja
Povećavanje jačine zvukaIzbacivanje diska iz optičkog pogona
Reprodukcija prethodne pjesme ili poglavlja
27
Page 30
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Upotreba optičkog pogona
OPREZ: Kada otvarate ili zatvarate optički pogon, nemojte pritiskati ladicu prema dolje. Kada ne koristite pogon,
ladicu držite zatvorenom.
OPREZ: Tijekom reprodukcije diska nemojte premještati računalo.
Ovaj optički pogon reproducira i snima CD i DVD medije. Prilikom smještanja u optički pogon, strana diska s otiskom ili tekstom mora biti
okrenuta prema gore.
Pritisnite gumb za izbacivanje na optičkom pogonu. 1.
Izvucite ladicu optičkog pogona.2.
Položite disk, stranom s oznakom prema gore, u središte ladice te nataknite disk na osovinu.3.
Gurnite ladicu natrag u pogonsku jedinicu. 4.
28
Page 31
1
3
4
2
1 disk
2 osovina
3 ladica optičkog pogona
4 gumb za izbacivanje diska
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
29
Page 32
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Značajke zaslona
Ploča zaslona sadrži dodatnu kameru i pridružene dvostruke digitalne mikrofone.
12 345
30
Page 33
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1 Lijevi digitalni mikrofon (dodatna oprema) – u kombinaciji s desnim digitalnim mikrofon daje zvuk visoke kvalitete za video
konferencijske razgovore i snimanje glasa.
2 Indikator aktivnosti kamere (dodatna oprema) – pokazuje je li kamera uključena ili isključena. Ovisno o konfiguraciji koju ste
odabrali prilikom kupnje računala, računalo možda neće biti opremljeno kamerom.
3 Kamera (dodatna oprema) – ugrađena kamera za snimanje, konferencijske pozive i razgovore. Ovisno o konfiguraciji koju ste
odabrali prilikom kupnje računala, računalo možda neće biti opremljeno kamerom.
4 Desni digitalni mikrofon (dodatna oprema) – u kombinaciji s lijevim digitalnim mikrofon daje zvuk visoke kvalitete za video
konferencijske razgovore i snimanje glasa.
5 Zaslon – značajke zaslona mogu se razlikovati ovisno o konfiguraciji koju ste odabrali prilikom kupnje računala. Više informacija
o zaslonima potražite u Tehnološkom priručniku za Dell.
31
Page 34
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Vađenje i zamjena baterije
UPOZORENJE: Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odlomku, pročitajte sigurnosne upute koje ste primili
s računalom.
UPOZORENJE: Korištenje baterije koja nije kompatibilna može povećati opasnost od eksplozije ili požara. Za ovo
računalo morate koristiti isključivo bateriju kupljenu od tvrtke Dell. Nemojte koristiti baterije drugih računala.
UPOZORENJE: Prije vađenja baterije ugasite računalo i isključite vanjske kabele (uključujući i AC adapter).
Vađenje baterije:
Isključite računalo i okrenite ga. 1.
Povucite bravicu za oslobađanje baterije u otključani položaj sve dok ne skoči na svoje mjesto.2.
Izvucite bateriju. 3.
Zamjena baterije:
Umetnite bateriju u odjeljak za bateriju sve dok ne sjedne na svoje mjesto.
32
Page 35
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1
2
3
1 baterija
2 odjeljak za bateriju
3 bravica za oslobađanje baterije
33
Page 36
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Značajke softvera
NAPOMENA: Više informacija o značajkama opisanima
u ovom odlomku potražite u
tvrdom disku ili na web-stranici tvrtke Dell za podršku,
na adresi support.dell.com/manuals.
Produktivnost i komunikacija
Svoje računalo možete koristiti za izradu prezentacija, brošura,
čestitki, letaka i radnih listova. Također možete uređivati
i pregledavati digitalne fotografije i slike. Na narudžbenici
provjerite koji je softver instaliran na vašem računalu.
Nakon povezivanja na Internet možete pristupati web-stranicama,
postaviti račun elektroničke pošte, učitavati i preuzimati datoteke,
itd.
34
Dell Technology Guide
na
Zabava i multimedija
Svoje računalo možete koristiti za gledanje videozapisa, igranje
igara, stvaranje vlastitih CD i DVD medija, preslušavanje glazbe
i internetskih radijskih postaja.
Možete preuzimati i kopirati slike i video datoteke s prijenosnih
uređaja, kao što su kamere i mobilni telefoni. Dodatne softverske
aplikacije omogućavaju organiziranje i stvaranje glazbenih i video
datoteka koje se mogu snimiti na disk, spremiti na prijenosne
uređaje poput MP3 čitača i dlanovnika ili reproducirati
i pregledavati na povezanim televizorima, projektorima
i kućnom kinu.
Page 37
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Prilagođavanje radne površine
Možete prilagoditi radnu površinu tako da izmijenite izgled,
razlučivost, pozadinu, čuvar zaslona i tako dalje otvaranjem
prozora Personaliziraj izgled i zvukove.
Pristupanje prozoru Svojstva zaslona:
Desnom tipkom miša pritisnite na prazno područje radne 1.
površine.
Pritisnite 2. Personaliziraj kako biste otvorili prozor Personaliziraj izgled i zvukove i saznali više
o mogućnostima prilagodbe.
Prilagođavanje postavki napajanja
Možete koristiti mogućnosti napajanja u vašem operacijskom
sustavu kako biste konfigurirali postavke napajanja na vašem
računalu. Microsoft® Windows Vista® nudi tri zadana načina:
Uravnoteženi• — pruža puno djelovanje kada ga trebate
i čuva energiju za vrijeme mirovanja.
Štednja energije• — štedi energiju računala tako što
smanjuje učinkovitost sustava kako bi što više produžio vijek
trajanja računala i tako što smanjuje količinu energije koju
računalo troši tijekom vijeka trajanja.
Visoko djelovanje• — pruža najvišu razinu djelovanja
sustava na računalu, prilagođavanjem brzine procesora na
vaše djelovanje/rad i maksimiziranjem djelovanja sustava.
35
Page 38
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Prijenos informacija na novo računalo
Pritisnite 1. Start → Upravljačka ploča→ Sustav
i održavanje→ Centar za dobrodošlicu→ Prijenos
podataka i postavki.
Ako se pojavi prozor Kontrola korisničkog računa,
pritisnite Nastavi.
Slijedite upute čarobnjaka 2. Windows lagani prijenos.
36
Sigurnosno pohranjivanje podataka
Preporučuje se povremeno pohraniti sigurnosne kopije datoteka
i mapa na vašem računalu. Sigurnosno kopiranje datoteka:
Pritisnite 1. Start
i održavanje→ Centar za sigurnosne kopije
i vraćanje→ Sigurnosne kopije datoteka.
Ako se pojavi prozor Kontrola korisničkog računa,
pritisnite Nastavi.
NAPOMENA: Određena izdanja sustava Windows Vista
omogućuju sigurnosno pohranjivanje računala.
U ovom odjeljku pronaći ćete informacije o rješavanju problema na
vašem računalu. Ako ne možete riješiti problem pomoću sljedećih
smjernica, pogledajte "Korištenje alata za podršku" na stranici 45 ili
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63.
UPOZORENJE: Poklopac računala smije skinuti samo
obučeni serviser. Upute za napredno servisiranje
potražite u
tvrtke Dell za podršku, na adresi support.dell.com.
Servisnom priručniku
na web-stranici
INSPIRON
37
Page 40
Rješavanje problema
Šifre zvučnih signala
Vaše računalo može proizvesti više zvučnih signala tijekom
uključivanja ako monitor ne može prikazati pogreške ili probleme.
Sljedeće šifre zvučnih signala koje se ponavljaju pomažu vam
u rješavanju problema s računalom.
Izvadite memorijske module, ponovno instalirajte jedan •
modul i ponovno pokrenite računalo. Ako se računalo
normalno pokrene tada ponovno instalirajte dodatni modul.
Nastavite sve dok ne pronađete modul s pogreškom ili ponovo
instalirajte sve module bez pogreške.
Ako je moguće, u svoje računalo ugradite radnu memoriju •
iste vrste.
Ako se problem nastavi javljati, obratite se tvrtki Dell •
(pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63).
38
na web-stranici tvrtke Dell za podršku,
nije pronađena memorija/RAM
Tri zvučna signala —
mogući kvar matične ploče - pogreška
na chipsetu
Obratite se tvrtki Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell"
na stranici 63).
Četiri zvučna signala —
Provjerite ima li posebnih zahtjeva za memorijske module/•
memorijske priključke (pogledajte
stranici tvrtke Dell za podršku, na adresi
support.dell.com/manuals).
Provjerite jesu li memorijski moduli koje instalirate •
kompatibilni s vašim računalom.
Više informacija o vrsti memorije koju podržava vaše računalo •
potražite u odlomku "Specifikacije" na stranici 66.
Ako se problem nastavi javljati, obratite se tvrtki Dell •
(pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63).
Šest zvučnih signala—
Zamijenite grafičku karticu.
Sedam zvučnih signala —
Zamijenite glavni procesor (CPU).
Osam zvučnih signala —
Zamijenite zaslon.
kvar memorije/RAM-a
Servisni priručnik
na web-
kvar programa BIOS za grafičke kartice
kvar glavnog procesora
kvar na zaslonu
Page 41
Rješavanje problema
Problemi s mrežom
Bežične veze
Ako se izgubi bežična mrežna veza —
Bežični usmjerivač je isključen ili je bežična veza onemogućena
na vašem računalu.
Provjerite je li bežični usmjerivač uključen i povezan s vašim •
izvorom podataka (kabelski modem ili mrežni razdjelnik).
Vašu bežičnu vezu možda blokiraju ili ometaju smetnje. •
Pokušajte premjestiti računalo bliže bežičnom usmjerivaču.
Ponovno uspostavite vezu s bežičnim usmjerivačem.•
Provjerite je li bežična veza omogućena na računalu a.
(pogledajte "Omogućavanje ili onemogućavanje bežične
veze" na stranici 10).
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i izađite iz svih b.
otvorenih programa.
Pritisnite c. Start
Slijedite upute na zaslonu za dovršetak postavljanja.d.
→ Povezivanje.
Žične veze
Ako je mrežna veza izgubljena — kabel nije dobro pričvršćen
ili je oštećen. Provjerite je li kabel priključen ili je oštećen.
39
Page 42
Rješavanje problema
Problemi s napajanjem
Ako indikator napajanja ne svijetli — računalo je isključeno,
nalazi se u stanju hibernacije ili nije priključeno na napajanje.
Pritisnite gumb za uključivanje. Računalo nastavlja •
s uobičajenim radom ako je isključeno ili u stanju hibernacije.
Ponovo priključite AC adapter u priključak napajanja na •
računalo i u električnu utičnicu.
Ako je AC adapter priključen na električni razdjelnik, provjerite •
je li razdjelnik uključen u utičnicu i je li uključen. Privremeno
zaobiđite uređaje za zaštitu i električne razdjelnike kako biste
provjerili hoće li se računalo ispravno uključiti.
40
Provjerite radi li utičnica tako da je testirate pomoću drugog •
uređaja, primjerice svjetiljke.
Provjerite da li je kabel adaptera pravilno priključen. Ako na AC •
adapteru postoji indikator, provjerite je li uključen.
Ako indikator napajanja svijetli bijelo i računalo ne
reagira — računalo je isključeno, u stanju hibernacije ili zaslon
ne reagira.
Pritisnite gumb za uključivanje. Računalo nastavlja •
s uobičajenim radom ako je isključeno ili u stanju hibernacije.
Ako zaslon ne reagira, pritisnite gumb za uključivanje dok •
se računalo ne isključi i zatim ga ponovno uključite. Ako se
problem nastavi javljati, obratite se tvrtki Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63).
Page 43
Rješavanje problema
Ako indikator napajanja treperi bijelo i računalo ne
reagira — računalo je u stanju pripravnosti ili zaslon ne reagira.
Pritisnite tipku na tipkovnici, pomaknite priključeni miš ili prst •
po dodirnoj plohi ili pritisnite gumb za uključivanje kako biste
nastavili s uobičajenim radom.
Ako zaslon ne reagira, pritisnite gumb za uključivanje dok •
se računalo ne isključi i zatim ga ponovno uključite. Ako se
problem nastavi javljati, obratite se tvrtki Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63).
Ako indikator napajanja svijetli žuto i računalo ne reagira —
računalo je uključeno, nalazi se u stanju pripravnosti s gotovo
praznom baterijom ili zaslon ne reagira.
Priključite AC adapter radi napajanja računala i napunite •
bateriju.
Pomaknite priključeni miš ili prst po dodirnoj plohi kako biste •
nastavili s uobičajenom radom.
Ako zaslon ne reagira, pritisnite gumb za uključivanje dok •
se računalo ne isključi i zatim ga ponovno uključite. Ako se
problem nastavi javljati, obratite se tvrtki Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63).
Ako naiđete na smetnje koje sprečavaju prijem na vašem
računalu — neželjeni signal stvara smetnje ometajući ili
blokirajući ostale signale. Neki od mogućih uzroka smetnji su:
Napajanje, tipkovnica i produžni kabel za miš.•
Previše uređaja priključenih na električni razdjelnik.•
Više električnih razdjelnika priključenih na jednu utičnicu.•
41
Page 44
Rješavanje problema
Problemi s memorijom
Ako primite poruku o nedostatnoj memoriji —
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve •
otvorene programe koje ne koristite kako biste vidjeli hoće
li to riješiti problem.
U dokumentaciji softvera potražite minimalne zahtjeve za •
memoriju. Ako je potrebno, instalirajte dodatnu memoriju
(pogledajte Servisni priručnik na web-stranici tvrtke Dell za
podršku, na adresi support.dell.com/manuals).
Ponovno namjestite memorijske module (pregledajte •Servisni priručnik na web-stranici tvrtke Dell za podršku, na adresi
support.dell.com/manuals) kako biste provjerili komunicira
li računalo uspješno s memorijom.
42
Ako se pojave drugi problemi s memorijom —
Svakako se pridržavajte smjernica za instalaciju memorije •
(pogledajte Servisni priručnik na web-stranici tvrtke Dell
na adresi support.dell.com/manuals).
Provjerite je li memorijski modul kompatibilan s vašim •
računalom. Vaše računalo podržava memoriju DDR2. Više
informacija o vrsti memorije koju podržava vaše računalo
potražite u odlomku "Specifikacije" na stranici 66.
Pokrenite Dell dijagnostiku (pogledajte "Dell dijagnostika" •
na stranici 47).
Ponovno namjestite memorijske module (pregledajte •Servisni priručnik na web-stranici tvrtke Dell za podršku, na adresi
support.dell.com/manuals) kako biste provjerili komunicira
računalo uspješno s memorijom.
Page 45
Rješavanje problema
Problemi s blokiranjem
i programskom opremom
Ako se računalo ne pokreće — provjerite je li kabel AC adaptera
čvrsto pričvršćen na računalo i u električnoj utičnici.
Ako program prestane reagirati —
Zatvorite program:
Istovremeno pritisnite <Crtl><Shift><Esc>.1.
Pritisnite 2. Aplikacije.
Odaberite program koji više ne reagira.3.
Pritisnite 4. Završi zadatak.
Ako se program neprekidno ruši — provjerite dokumentaciju
softvera. Ako je potrebno, deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte
program.
NAPOMENA: Softver se obično isporučuje s uputama za
instalaciju u dokumentaciji ili na CD mediju.
Ako računalo više ne reagira ili se pojavljuje plavi zaslon —
UPOZORENJE: Postoji mogućnost da izgubite podatke
ako ne možete zatvoriti operacijski sustav.
Ako ne dobijete reakciju pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomakom
miša, pritisnite i držite gumb za napajanje najmanje 8 do 10 sekundi
(dok se računalo ne isključi) i zatim ponovno pokrenite računalo.
43
Page 46
Rješavanje problema
Ako je program namijenjen ranijoj verziji operacijskog
sustava Microsoft® Windows® —
Pokrenite Čarobnjak za programsku kompatibilnost.
Čarobnjak za programsku kompatibilnost konfigurira
program, pa se pokreće u okolini sličnoj onoj operacijskog sustava
koji nije Windows Vista.
Pritisnite 1. Start
Korištenje starijeg programa s ovom verzijom sustava
Windows.
Na zaslonu dobrodošlice pritisnite na 2. Dalje.
Slijedite upute na zaslonu.3.
Ako imate drugih problema sa softverom —
Odmah napravite pričuvnu kopiju svojih datoteka.•
Koristite program za skeniranje virusa kako biste provjerili •
tvrdi disk ili CD medije.
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke ili programe •
i isključite računalo preko izbornika Start
→Upravljačka ploča→ Programi→
.
44
Informacije o rješavanju problema potražite u dokumentaciji •
softvera ili se obratite proizvođaču softvera
Provjerite je li program kompatibilan s operacijskim –
sustavom koji je instaliran na vašem računalu.
Provjerite zadovoljava li vaše računalo minimalne zahtjeve –
hardvera potrebne za pokretanje softvera. Za informacije
pogledajte dokumentaciju softvera.
Provjerite je li program pravilno instaliran i konfiguriran. –
Provjerite nisu li upravljački programi uređaja u sukobu –
s programom.
Ako je potrebno, deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte –
program.
Page 47
Korištenje alata za podršku
INSPIRON
Dell Support Center
Dell Support Center jednostavna je aplikacija koja nudi
informacije o vašem računalu, personaliziranu uslugu i podršku.
Kako biste pokrenuli aplikaciju, pritisnite ikonu
Na početnoj stranici programa Dell Support Center prikazan je
broj modela vašeg računala, servisna oznaka, kôd za brzu uslugu
i kontakt-podaci za servis.
Na početnoj stranici nalaze se i veze za pristup:
Self Help (Samostalna pomoći)
(Troubleshooting (Rješavanje problema),
Security (Sigurnost), System Performance
(Rad sustava), Network/Internet (Mreža/
Internet), Backup/Recovery (Sigurnosno
kopiranje/oporavak) i Windows operating
system (operacijski sustav Windows))
Alerts (Upozorenja) (upozorenja tehničke
podrške vezana uz vaše računalo)
na alatnoj traci.
Assitance from Dell (Pomoć iz tvrtke
Dell) (Technical Support with DellConnect™,
(Tehnička podrška putem usluge
DellConnect),Customer Service (Korisnička
podrška), Training and Tutorials (Obuka i
priručnici), How-To Help s Dell on Call (Pomoć
s primjerima putem usluge Dell on Call) i
Online Scan with PCCheckUp (Online skeniranje
pomoću programa PC CheckUp))
About Your System (Informacije
o sustavu) (System Documentation
(Dokumentacija sustava), Warranty
Information (Informacije o jamstvu), System
Information (Informacije o sustavu), Upgrades
& Accessories (Nadogradnje i dodatna
oprema))
Više informacija o programu Dell Support Center i dostupnim
alatima za podršku potražite na kartici Services (Usluge) na adresi
support.dell.com.
45
Page 48
Korištenje alata za podršku
Poruke sustava
Ako na vašem računalu postoji problem ili pogreška, moguće je da će se
pojaviti Poruka sustava koja će vam pomoći u prepoznavanju uzroka i
određivanju što je potrebno učiniti za rješavanje problema.
NAPOMENA: Ako se poruka koju ste primili ne nalazi na
popisu poruka, pročitajte dokumentaciju za operacijski sustav
ili program koji ste koristili kada se ta poruka prikazala. Osim
toga možete pogledati Dell Technology Guide na tvrdom
disku ili na web-stranici tvrtke Dell za podršku, na adresi
support.dell.com/manuals ili potražite pomoć u odjeljku
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63.
46
Nema dostupnog uređaja za pokretanje — nema particije
za pokretanje na tvrdom disku, kabel tvrdog diska nije dobro
pričvršćen ili ne postoji uređaj za pokretanje.
Ako je tvrdi disk vaš uređaj za podizanje sustava, provjerite •
jesu li svi kabeli ispravno priključeni i je li tvrdi disk ispravno
instaliran i particioniran kao uređaj za podizanje sustava.
Uđite u postavljanje sustava i provjerite je li redoslijed kod •
pokretanja točan (pogledajte Tehnoločki priručnik za Dell na
tvrdom disku ili na web-stranici tvrtke Dell za podršku, na
adresi support.dell.com/manuals).
Nema prekida u otkucaju mjerača vremena — čip na
matičnoj ploči ne radi ili kvar na matičnoj ploči (pogledajte odjeljak
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63 za pomoć).
Page 49
Korištenje alata za podršku
Program za Rješavanje problema
s hardverom
Ako uređaj nije prepoznat tijekom postavljanja operacijskog
sustava ili je prepoznat, ali nije ispravno konfiguriran, tu
nekompatibilnost možete riješiti pomoću programa za rješavanje problema s hardverom.
Pokretanje programa za rješavanje problema sa strojnom
opremom:
Pritisnite 1. Start
U polje za pretraživanje unesite 2. rješavanje
hardverskih problema i pritisnite <Enter>
za početak pretraživanja.
U rezultatima pretraživanja odaberite opciju koja nabolje 3.
opisuje problem i pratite korake za rješavanje problema.
→ Pomoć i podrška.
Dell Diagnostics
Ako imate problem s računalom, izvedite provjere navedene
u odlomku "Problemi s blokiranjem i softverom" na stranici 43
i pokrenite program Dell Diagnostics prije nego što se obratite
tvrtki Dell i zatražite tehničku pomoć.
NAPOMENA: Program Dell Diagnostics radi samo na
računalima tvrtke Dell.
NAPOMENA: Disk
nije isporučen s vašim računalom.
Provjerite nalazi li se uređaj koji želite testirati u uslužnom
programu za postavljanje sustava i je li aktivan. Pritisnite <F2>
tijekom testiranja komponenti sustava (POST) kako biste pristupili
uslužnom programu za postavljanje sustava (BIOS).
Pokrenite program Dell Diagnostics s vašeg tvrdog diska ili diska
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
.
nije obavezan i možda
47
Page 50
Korištenje alata za podršku
Pokretanje programa Dell Diagnostics s tvrdog
diska
Dell Diagnostics je smješten na skrivenoj uslužnoj particiji za
dijagnozu na vašem tvrdom disku.
NAPOMENA: Ako vaše računalo ne prikazuje sliku na
zaslonu, obratite se tvrtki Dell (pogledajte odjeljak
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63).
Provjerite je li računalo priključeno na utičnicu koja ispravno 1.
radi.
Uključite (ili ponovo pokrenite) računalo.2.
Kada se prikaže logotip DELL™, odmah pritisnite <F12>. 3.
Odaberite Diagnostics (Dijagnostika) u izborniku za
podizanje sustava i pritisnite <Enter>.
Na nekim će se računalima time pokrenuti testiranje računala
prije podizanja sustava (PSA).
NAPOMENA: Ako predugo čekate i prikaže se logotip
operacijskog sustava, nastavite čekati dok se ne prikaže
radna površina sustava Microsoft® Windows®; zatim isključite
računalo i pokušajte ponovno.
48
NAPOMENA: Ako se prikaže poruka s tekstom da nije
pronađena uslužna particija za dijagnostiku, pokrenite
program Dell Diagnostics s diska
Drivers and Utilities
Ako je pokrenuto testiranje računala prije podizanja sustava:
PSA će pokrenuti testove.a.
Ako PSA uspješno dovrši testove, primit ćete sljedeću b.
poruku: "No problems have been
found with this system so
far. (Za sada nisu pronađeni
problemi u sustavu). Do you
want to run the remaining
memory tests? (Želite li
pokrenuti ostale memorijske
testove?) This will take
about 30 minutes or more.
(To bi moglo potrajati 30
minuta ili više). Do you
want to continue? (Želite li
nastaviti?) (Recommended)
(Preporučeno)."
Pritisnite <y> kako biste nastavili ako imate problema c.
s memorijom; u protivnom pritisnite <n>.
.
Page 51
Korištenje alata za podršku
Primit ćete poruku d. "Booting Dell
Diagnostic Utility Partition.
Press any key to continue."
(Podizanje sustava s Dell
uslužne particije. Pritisnite
bilo koju tipku za nastavak.).
Pritisnite bilo koju tipku za nastavak. Pojavit će se prozor e.
Choose An Option (Odaberite mogućnost).
Ako testiranje računala prije podizanja sustava nije pokrenuto:
Pritisnite bilo koju tipku kako biste pokrenuli program Dell
Diagnostics s uslužne particije dijagnostike na tvrdom disku i kako
biste otvorili prozor Choose An Option (Odaberite mogućnost).
Odaberite test koji želite pokrenuti.4.
Ako tijekom testiranja naiđete na probleme, na zaslonu će 5.
se pojaviti poruka s kodom pogreške i opisom problema.
Zapišite kod pogreške i opis problema te se obratite tvrtki Dell
(pogledajte odjeljak "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63).
NAPOMENA: Servisna oznaka za vaše računalo nalazi se
na vrhu svakog testnog ekrana. Ako se obratite tvrtki Dell,
tehnička podrška će vas pitati za servisnu oznaku.
Kada testiranje završi, zatvorite testni ekran i vratite se na 6.
prozor Choose An Option (Odaberite mogućnost). Kako
biste zatvorili program Dell Diagnostics i ponovno pokrenuli
računalo, pritisnite Exit (Izađi).
Pokretanje programa Dell Diagnostics s medija
Drivers and Utilities
Umetnite medij 1.
Ugasite i ponovno pokrenite računalo. 2.
Kada se pojavi logotip DELL, odmah pritisnite <F12>.
NAPOMENA: Ako predugo čekate i prikaže se logotip
operacijskog sustava, nastavite čekati dok se ne prikaže
radna površina sustava Microsoft® Windows®; zatim
isključite računalo i pokušajte ponovno.
NAPOMENA: Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju
slijed podizanja sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja,
sustav se na računalu podiže prema uređajima koji su
postavljeni u programu za postavljanje sustava.
Drivers and Utilities
.
49
Page 52
Korištenje alata za podršku
Kad se prikaže popis uređaja za podizanje sustava, označite 3.
CD/DVD/CD-RW i pritisnite <Enter>.
Iz prikazanog izbornika odaberite opciju 4. Boot from CD-ROM
(Pokreni s CD-ROM-a) i pritisnite <Enter>.
Za pokretanje izbornika CD-a upišite 5. 1 i za nastavak pritisnite
<Enter>.
Odaberite 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Pokretanje
32-bitnog programa Dell Diagnostics) s numeriranog popisa.
Ako je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna
za vaše računalo.
Odaberite test koji želite pokrenuti.7.
Ako tijekom testiranja naiđete na probleme, na zaslonu će 8.
se pojaviti poruka s kodom pogreške i opisom problema.
Zapišite kod pogreške i opis problema te pogledajte odjeljak
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63).
50
NAPOMENA: Servisna oznaka za vaše računalo nalazi se
na vrhu svakog testnog ekrana. Ako se obratite tvrtki Dell,
tehnička podrška će vas pitati za servisnu oznaku.
Kada testiranje završi, zatvorite testni ekran i vratite se na 9.
prozor Choose An Option (Odaberite mogućnost). Kako
biste zatvorili program Dell Diagnostics i ponovno pokrenuli
računalo, pritisnite Exit (Izađi).
Izvadite medij 10.
Drivers and Utilities
.
Page 53
Vraćanje operacijskog sustava
INSPIRON
Operacijski sustav možete vratiti na sljedeće načine:
Značajka Vraćanje sustava vraća računalo u prethodno •
operativno stanje bez utjecaja na podatkovne datoteke. Opciju
Vraćanje sustava u prethodno stanje koristite kao prvo rješenje
za vraćanje operacijskog sustava i očuvanje podatkovnih
datoteka.
Dell Factory Image Restore vraća vaš tvrdi disk u operativno •
stanje u kojem je bio prilikom kupnje računala. Taj postupak
trajno briše sve podatke s tvrdog diska i uklanja sve programe
instalirane na njemu od trenutka kada ste primili računalo.
Opciju Dell Factory Image Restore koristite samo ako značajka
Vraćanje sustava nije riješila problem s operacijskim sustavom.
Ako ste uz računalo primili disk s operacijskim sustavom, •
upotrijebite ga za vraćanje sustava u početno stanje. Međutim,
upotrebom diska s operacijskim sustavom također ćete
izbrisati sve podatke na tvrdom disku. Koristite taj disk samo
ako program Vraćanje sustava nije riješio problem operacijskog
sustava.
51
Page 54
Vraćanje operacijskog sustava
Vraćanje sustava
Operacijski sustav Microsoft Windows pruža mogućnost Vraćanje
sustava koja vam dopušta da vratite računalo u prethodno
operativno stanje (bez utjecaja na podatke datoteka) ako su
promjene tvrdog diska, hardvera i drugih postavki sustava dovele
računalo u neželjeno operativno stanje. Sve promjene koje program
Vraćanje sustava izvrši na računalu mogu se poništiti.
OPREZ: Redovito izvodite sigurnosno kopiranje svojih
podatkovnih datoteka. Vraćanje sustava ne nadzire
vaše podatkovne datoteke i ne vraća ih u prvobitno
stanje.
NAPOMENA: Postupci u ovom dokumentu namijenjeni su
zadanom prikazu sustava Windows te se mogu razlikovati
ako ste Dell™ računalo postavili na Klasični prikaz sustava
Windows.
Pokretanje programa za vraćanje sustava
u prethodno stanje
Pritisnite 1. Start.
U polje 2. Pokreni pretraživanje unesite Vraćanje
sustava i pritisnite <Enter>.
52
NAPOMENA: Možda će se pojaviti prozor Kontrola
korisničkog računa. Ako ste administrator ovog računala,
pritisnite Nastavi. U suprotnom, za nastavak se obratite
administratoru.
Pritisnite 3. Dalje i slijedite upute na zaslonu.
U slučaju da program Vraćanje sustava nije riješio problem, tada
možete poništiti zadnje vraćanje sustava u početno stanje.
Poništavanje posljednjeg vraćanja sustava
NAPOMENA: Prije nego poništite posljednje vraćanje
sustava u prethodno stanje, spremite i zatvorite sve
otvorene datoteke i zatvorite sve otvorene programe.
Datoteke i programe nemojte mijenjati, otvarati niti brisati
dok se vraćanje sustava ne završi.
Pritisnite 1. Start
U polje 2. Pokreni pretraživanje unesite Vraćanje
sustava i pritisnite <Enter>.
Pritisnite 3. Poništi posljednje vraćanje te pritisnite Dalje.
.
Page 55
Vraćanje operacijskog sustava
Dell Factory Image Restore
OPREZ: Pomoću opcije Dell Factory Image Restore
trajno ćete obrisati sve podatke s tvrdog diska
i ukloniti sve programe i upravljačke programe
instalirane nakon što ste primili računalo. Ako
je moguće, prije korištenja ove opcije napravite
sigurnosnu kopiju podataka. Opciju Dell Factory
Image Restore koristite samo ako značajka Vraćanje
sustava nije riješila problem s operacijskim sustavom.
NAPOMENA: Opcija Dell Factory Image Restore možda nije
dostupna u nekim državama ili na nekim računalima.
Mogućnost Dell Factory Image Restore (Windows Vista) koristite
samo kao posljednju opciju za vraćanje operacijskog sustava. Ova
mogućnost vraća tvrdi disk u operativno stanje u kojem je bilo
prilikom kupnje računala. Svi programi ili datoteke koji su dodani
nakon što ste primili svoje računalo — uključujući podatkovne
datoteke — se trajno brišu s tvrdog diska. Podatkovne datoteke
uključuju dokumente, proračunske tablice, poruke e-pošte,
digitalne fotografije, glazbene datoteke i tako dalje. Ako je
moguće, stvorite sigurnosnu kopiju podataka prije korištenja
programa Dell Factory Image Restore.
Uključite računalo. Kada se prikaže logotip Dell, nekoliko puta 1.
pritisnite <F8> dok se ne prikaže prozor Vista Advanced Boot
Options (Napredne mogućnosti podizanja sustava Vista).
NAPOMENA: Ako predugo čekate i prikaže se logotip
operacijskog sustava, nastavite čekati dok se ne prikaže
radna površina sustava Microsoft® Windows®; zatim
isključite računalo i pokušajte ponovno.
Odaberite 2. Repair Your Computer (Popravak računala).
Prikazat će se prozor 3. System Recovery Options
(Opcije vraćanja sustava).
Odaberite raspored tipkovnice i pritisnite 4. Next (Dalje).
Za pristup opcijama vraćanja prijavite se kao lokalni korisnik. 5.
Za pristup naredbama unesite administrator u
polje User name (Korisničko ime) i pritisnite OK (U redu).
Pritisnite 6. Dell Factory Image Restore. Prikazat će se zaslon
dobrodošlice programa Dell Factory Image Restore.
NAPOMENA: Ovisno o vašoj konfiguraciji, možda ćete
morati odabrati Dell Factory Tools, a zatim Dell Factory Image Restore.
53
Page 56
Vraćanje operacijskog sustava
Pritisnite 7. Next (Dalje). Prikazat će se zaslon Confirm Data
Deletion (Potvrda brisanja podataka).
NAPOMENA: Ako ne želite nastaviti s programom Factory
Image Restore, pritisnite Cancel (Odustani).
Pritisnite potvrdni okvir kako biste potvrdili da želite nastaviti s 8.
reformatiranjem tvrdog diska i obnavljanjem softvera sustava
na tvorničke uvjete, a zatim pritisnite na Next (Dalje).
Postupak će se pokrenuti i za njegov dovršetak potrebno je
pet ili više minuta. Prikazat će se poruka koja će označiti da je
dovršeno vraćanje operacijskog sustava i tvornički instaliranih
aplikacija u tvorničko stanje.
Pritisnite 9. Finish (Završi) kako biste ponovo pokrenuli sustav.
54
Ponovna instalacija operacijskog
sustava
Prije početka
Ako razmišljate o ponovnom instaliranju Windows operacijskog
sustava kako biste riješili problem s novo instaliranim upravljačkim
programom, najprije pokušajte koristiti opciju sustava Windows za
vraćanje upravljačkog programa na prethodnu verziju. Ako problem
ne možete riješiti pomoću mogućnosti za vraćanje upravljačkog
programa uređaja, upotrijebite značajku Vraćanje sustava kako biste
operacijski sustav vratili u stanje u kakvom je bio prije instalacije
novog upravljačkog programa uređaja. Pogledajte "Vraćanje
sustava" na stranici 52.
OPREZ: Prije instalacije napravite sigurnosne kopije
svih podataka na primarnom tvrdom disku. Kod
uobičajenih konfiguracija tvrdog diska, primarni tvrdi
disk je prvi disk kojeg računalo prepoznaje.
Page 57
Vraćanje operacijskog sustava
Za ponovnu instalaciju sustava Windows potrebno je sljedeće:
Disk Dell•
s operacijskim sustavom
Disk Dell•
Drivers and Utilities
NAPOMENA: Disk
programe instalirane tijekom sklapanja vašeg računala. Disk
Drivers and Utilities
Dell
upravljačkih programa. Ovisno o regiji iz koje ste naručili
računalo i o tome jeste li zatražili medije, medij
and Utilities
isporučeni s vašim računalom.
Drivers and Utilities
i disk s
sadrži upravljačke
koristite za učitavanje potrebnih
operacijskim sustavom
možda nisu
Dell
Drivers
Ponovno instaliranje operacijskog sustava
Windows Vista
Postupak ponovne instalacije može potrajati 1 do 2 sata. Nakon
ponovne instalacije operacijskog sustava morate ponovo instalirati
i upravljačke programe uređaja, program za zaštitu od virusa i drugi
softver.
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i izađite iz svih 1.
otvorenih programa.
Umetnite disk s 2.
Pritisnite 3. Exit (Izlaz) ako se pojavi poruka Install Windows
(Instaliraj Windows).
Ponovo pokrenite računalo.4.
Kada se prikaže logotip DELL, odmah pritisnite <F12>.5.
NAPOMENA: Ako predugo čekate i prikaže se logotip
operacijskog sustava, nastavite čekati dok se ne prikaže
radna površina sustava Microsoft® Windows®; zatim
isključite računalo i pokušajte ponovno.
NAPOMENA: Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju
slijed podizanja sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja,
sustav se na računalu podiže prema uređajima koji su
postavljeni u programu za postavljanje sustava.
Kad se prikaže popis uređaja s kojih se može podići sustav, 6.
označite CD/DVD/CD-RW i pritisnite <Enter>.
Pritisnite bilo koju tipku za 7. podizanje sustava s CD-ROM medija.
Slijedite upute na ekranu kako biste dovršili instalaciju.
operacijskim sustavom
.
55
Page 58
Dobivanje pomoći
Ako imate problem sa svojim računalom, možete dovršiti sljedeće
INSPIRON
korake kako biste utvrdili i riješili problem:
Pogledajte odjeljak "Rješavanje problema" na stranici 1. 37 radi
informacija i postupaka koji se odnose na problem s vašim
računalom.
Više informacija o tipkovnici potražite u 2.
priručniku za Dell
ili na web-stranici tvrtke Dell za podršku na adresi
support.dell.com/manuals.
Pogledajte "Dell Diagnostics" na stranici 3. 47 za postupke
pokretanja programa Dell Diagnostics.
Ispunite "Dijagnostički popis za provjeru" na stranici 4. 62.
koji se nalazi na vašem tvrdom disku
Tehnološkom
56
Za pomoć pri instalaciji ili postupaka rješavanja problema 5.
koristite opsežan skup usluga tvrtke Dell koje su dostupne
na Dell Support (support.dell.com). Pogledajte "Mrežne
usluge" na stranici 58 za opsežan popis mogućnosti podrške
tvrtke Dell na Internetu.
Ako prethodni koraci nisu pomogli u rješavanju 6.
problema,pogledajte odjeljak "Prije nego nazovete"
na stranici 61.
NAPOMENA: Podršku tvrtke Dell nazovite s telefona koji se
nalazi blizu vašeg računala tako da vam osoblje za podršku
može pomoći kod potrebnih postupaka.
NAPOMENA: Sustav kôdova za brzu uslugu tvrtke Dell
možda nije dostupan u svim državama.
Page 59
Dobivanje pomoći
Kad od vas to bude tražio automatizirani telefonski sustav
tvrtke Dell, unesite svoj kôd za brzu uslugu kako biste svoj poziv
preusmjerili odgovarajućem osoblju podrške. Ako nemate kôd za
brzu uslugu, otvorite mapu Dell Accessories (Dell dodaci), dvaput
pritisnite ikonu kôda za brzu uslugu i slijedite upute.
NAPOMENA: Neke od usluga neće uvijek biti dostupne
u svim lokacijama izvan kontinentalnog dijela SAD-a.
Informacije o dostupnosti zatražite od lokalnog predstavnika
tvrtke Dell.
Tehnička podrška i korisnička
podrška
Usluga za podršku tvrtke Dell vam je na raspolaganju za sva
pitanja o Dell hardveru. Naše osoblje za podr šku koristi računalnu
dijagnostiku kako bi pružili brze i točne odgovore.
Kako biste se obratili podršci tvrtke Dell, pogledajte "Prije nego
nazovete" na stranici 61 i zatim pogledajte kontaktne podatke za
vašu regiju ili posjetite support.dell.com.
DellConnect™
DellConnect je jednostavan alat za pristup preko Interneta koji
službi za podršku tvrtke Dell omogućuje pristup vašem računalu
preko širokopojasne veze, dijagnostiku problema i njegov popravak
pod vašim nadzorom. Više informacija potražite na
www.dell.com/DellConnect.
57
Page 60
Dobivanje pomoći
Mrežne usluge
Ako želite saznati više o proizvodima i uslugama tvrtke Dell,
posjetite sljedeća web-mjesta:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (samo azijske i pacifičke države)
www.dell.com/jp• (samo Japan)
www.euro.dell.com• (samo Europa)
www.dell.com/la• (samo Latinska Amerika i karipske države)
www.dell.ca• (samo Kanada)
Podršci tvrtke Dell možete pristupiti preko sljedećih web-mjesta i
adresa e-pošte:
apmarketing@dell.com• (samo azijske/pacifičke države)
sales_canada@dell.com• (samo Kanada)
Anonimni protokol za prijenos datoteka (FTP)
ftp.dell.com•
Prijavite se kao korisnik: anonymous i kao lozinku
unesite svoju adresu e-pošte.
Page 61
Dobivanje pomoći
Automatizirana usluga za status
narudžbe
Status narudžbe proizvoda tvrtke Dell možete provjeriti na
support.dell.com ili možete nazvati automatiziranu uslugu
za provjeru statusa narudžbe. Snimljena poruka će vas pitati za
informacije pomoću kojih će se pronaći vaša narudžba i njen status.
Broj telefona za vašu regiju potražite u odlomku "Kontaktiranje
tvrtke Dell" na stranici 63.
Ako imate problema sa svojom narudžbom, poput dijelova koji
nedostaju, pogrešnih dijelova ili netočne naplate, obratite se
tvrtki Dell radi pomoći kupcu. Kad zovete pripremite svoj račun
ili uplatnicu. Broj telefona za vašu regiju potražite u odlomku
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63.
Informacije o proizvodu
Ako trebate informacije o dodatnim proizvodima tvrtke Dell ili ako
biste željeli poslati narudžbu, posjetite web-stranicu tvrtke Dell na
www.dell.com. Broj telefona za vašu regiju ili kontakt-podatke
ako želite razgovarati s prodajnim predstavnikom potražite u
odlomku "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63.
59
Page 62
Dobivanje pomoći
Vraćanje dijelova radi popravka pod
jamstvom ili radi povrata novca
NAPOMENA: Prije nego proizvod vratite u Dell, pripazite
da pohranite sve podatke na tvrdom disku ili diskovima i na
uređajima za pohranjivanje. Uklonite sve povjerljive, vlasničke
i osobne podatke, kao i izmjenjive medije kao što su CD mediji
i PC kartice. Tvrtka Dell neće snositi odgovornost za vaše
povjerljive, vlasničke ili osobne podatke; gubitak ili oštećenje
podataka; oštećenje ili gubitak izmjenjivih medija koji su bili
vraćeni s vašim proizvodom.
60
Sve proizvode koje vraćate bilo za popravak ili povrat novca
pripremite na sljedeći način:
Nazovite tvrtku Dell kako biste dobili 1. broj za autorizaciju
povrata materijala i taj broj čitko i jasno napišite na vanjsku
stranu kutije.
NAPOMENA: Broj telefona za svoju regiju potražite u
odlomku "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 63.
Priložite primjerak računa i pismo u kojem opisujete razlog 2.
vraćanja.
Priložite kopiju dijagnostičkog popisa za provjeru (pogledajte odjeljak 3.
"Dijagnostički popis za provjeru" na stranici 62) s naznačenim
testovima koje ste izvršili i porukama o pogreškama koje su se
pojavile u programu Dell Diagnostics (pogledajte odjeljak "Dell
Diagnostics" na stranici 47).
Uključite bilo kakvu dodatnu opremu koja pripada predmetima 4.
koje vraćate (kabeli za električnu energiju, programska
oprema, priručnici itd.) ako vraćate opremu da dobijete natrag
svoj novac.
Page 63
Dobivanje pomoći
Opremu koju vraćate zapakirajte u originalnu (ili ekvivalentnu) 5.
ambalažu.
NAPOMENA: Troškove slanja snosite sami. Odgovorni ste i za
osiguravanje vraćenog proizvoda i preuzimate odgovornost
za mogućnost gubitka tijekom otpreme tvrtki Dell. Paketi
koji se plaćaju pouzećem se ne prihvaćaju.
NAPOMENA: Svu vraćenu opremu koja nije zapakirana u
skladu s navedenim uputama nećemo primiti i vratit ćemo
je na vašu adresu.
Prije nego nazovete
NAPOMENA: Kada zovete, pri ruci imajte svoj kôd za brzu
uslugu. Kôd pomaže automatiziranom telefonskom sustavu
podrške tvrtke Dell da učinkovito preusmjeri vaš poziv.
Možda će vam trebati i vaša servisna oznaka (obično se
nalazi na dnu ili stražnjoj strani vašeg računala).
Ne zaboravite ispunite sljedeći dijagnostički popis za provjeru. Ako
je moguće, uključite svoje računalo prije nego nazovete tvrtku Dell
radi pomoći i zovite s telefona na ili blizu računala. Možda će se od
vas tražiti da unesete neke naredbe putem tipkovnice, prenesete
detaljne informacije tijekom operacija ili pokušate ostale korake
rješavanja problema koji su mogući samo na računalu. Provjerite je
li dostupna dokumentacija računala.
61
Page 64
Dobivanje pomoći
Dijagnostički popis za provjeru
Ime:•
Datum:•
Adresa:•
Telefonski broj:•
Servisna oznaka (crtični kôd koji se nalazi na stražnjem dijelu •
ili na dnu vašeg računala):
Kôd za brzu uslugu:•
Broj autorizacije za povrat materijala (ako vam ga je dao •
tehničar podrške tvrtke Dell):
Operacijski sustav i verzija:•
Uređaji:•
Kartice za proširenje:•
Jeste li povezani na mrežu? Da /Ne•
Mreža, verzija i mrežni adapter:•
Programi i verzije:•
62
Informacije o datotekama za pokretanje računala potražite u
dokumentaciji operacijskog sustava. Ako je na računalo priključen
pisač, ispišite svaku datoteku. U suprotnom, prije nego nazovete
tvrtku Dell, snimite sadržaj svake datoteke.
Poruka o pogrešci, šifra upozorenja ili dijagnostička šifra:•
Opis problema i postupci rješavanja problema koje ste izvršili:•
Page 65
Dobivanje pomoći
Kontaktiranje tvrtke Dell
Korisnici iz SAD-a mogu nazvati 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NAPOMENA: Ako nemate aktivnu internetsku vezu,
informacije o kontaktu možete naći na računu kojeg
ste dobili prilikom kupnje proizvoda, popisu pakiranih
proizvoda, računu ili katalogu proizvoda tvrtke Dell.
Tvrtka Dell omogućava nekoliko opcija za podršku i uslugu kojima
možete pristupiti preko Interneta ili telefona. Njihova dostupnost
ovisi o državi i proizvodu, tako da neke usluge možda neće biti
dostupne u vašoj regiji.
Ako se želite obratiti tvrtki Dell u vezi prodaje, tehničke podrške ili
problema oko korisničke podrške:
Posjetite 1. www.dell.com/contactdell.
Odaberite svoju državu ili područje. 2.
Na temelju toga što trebate odaberite odgovarajuću uslugu ili 3.
vezu za podršku.
Izaberite način kontaktiranja tvrtke Dell koji vam najviše 4.
odgovara.
63
Page 66
Traženje dodatnih informacija i resursa
Ako trebate: Pogledajte:
INSPIRON
ponovna instalacija operacijskog sustava.Disk s
pokrenite dijagnostiku svog računala, ponovno instalirajte softver
sustava prijenosnog računala ili ažurirajte upravljačke programe
za svoje računalo i readme datoteke.
doznajte više o svom operacijsko sustavu, održavanju vanjskih
uređaja, Internetu, Bluetooth®, umrežavanju i elektroničkoj pošti.
operacijski sustavom
Drivers and Utilities
medij
NAPOMENA: Upravljačke programe i nadogradnje
dokumentacije možete pronaći na web-stranici tvrtke
Dell™, na adresi support.dell.com/manuals.
Tehnološki priručnik za Dell
ili na web-stranici tvrtke Dell za podršku, na adresi
support.dell.com/manuals
instaliran na tvrdom disku
nadogradite računalo novom ili dodatnom memorijom ili novim
tvrdim diskom.
ponovno instalirajte ili zamijenite istrošeni ili neispravni dio.
64
Servisni priručnik ili na web-stranici tvrtke Dell za podršku, na
adresi support.dell.com/manuals
NAPOMENA: U nekim državama otvaranje i zamjena
dijelova vašeg računala mogu poništiti jamstvo. Prije rada
na računalu provjerite pravila za jamstvo i povrat.
Page 67
Traženje dodatnih informacija i resursa
Ako trebate: Pogledajte:
Pronađite najbolje sigurnosne postupke za svoje računalo,
pogledajte informacije o jamstvu, uvjete i odredbe (samo za
SAD), sigurnosne upute, regulatorne informacije, informacije
o ergonomiji i licencni ugovor s krajnjim korisnikom.
sigurnosne i regulatorne dokumente koji su isporučeni s vašim
računalom i početnu stranicu za sukladnost sa zakonskim odredbama
potražite na www.dell.com/regulatory_compliance.
pronađite svoju servisnu oznaku / kod za brzu uslugu - servisnu
oznaku morate imati kako biste identificirali svoje računalo na
support.dell.com ili se obratili tehničkoj podršci.
pronađite upravljačke programe i sadržaje za preuzimanje.
pristupite tehničkoj podršci i pomoći za proizvod.
provjerite status svoje narudžbe novih proizvoda.
pronađite rješenja i odgovore na uobičajena pitanja.
pronađite najnovije informacije o tehničkim izmjenama na vašem
računalu ili napredne tehničke reference za tehničare ili iskusne
korisnike.
na stražnjoj ili s donje strane vašeg računala.
web-stranica tvrtke Dell za podršku na adresi support.dell.com
65
Page 68
Specifikacije
Model računala
INSPIRON
Inspiron 17
U ovom odlomku pronaći ćete informacije koje vam mogu
zatrebati prilikom postavljanja, ažuriranja upravljačkih programa i
nadogradnje računala.
NAPOMENA: Ponude se mogu razlikovati ovisno o regiji.
Za više informacija o konfiguraciji vašeg računala pritisnite
Start→ Pomoć i podrška te odaberite odgovarajući opciju
kako biste pregledali informacije o računalu.
66
Procesor
VrsteIntel® Celeron®
Intel Celeron Dual-Core
Intel Core™2 Duo
Intel Pentium® Dual-Core
L2
predmemorija
Frekvencija
vanjske
sabirnice
1 MB, 2 MB, 3 MB ili 6 MB po jezgri ovisno
o modelu
667/800/1066 MHz
Page 69
Specikacije
ExpressCard
Upravljački uređaj
ExpressCard kartice
Priključak za
ExpressCard
Podržane karticeExpressCard/34 (34 mm)
Veličina priključka
za ExpressCard
Intel ICH9M
jedan utor za ExpressCard
(54 mm)
ExpressCard/54 (54 mm)
1,5 V i 3,3 V
26 pinova
Memorija
Priključcidva utora SO-DIMM kojima se
Kapaciteti1 GB, 2 GB i 4 GB
Vrsta memorije800 MHz DDR2
Moguće konfiguracije
memorije
NAPOMENA: Upute za nadogradnju memorije potražite
u Servisnom priručniku na web-stranici tvrtke Dell za
podršku, na adresi support.dell.com/manuals.
NAPOMENA: Kako biste iskoristili prednosti
širokopojasnog dvostrukog kanala, morate u oba
memorijska utora umetnuti kartice jednake veličine.
može pristupiti iznutra
SO-DIMM
1 GB, 2 GB, 3 GB,
4 GB, 5 GB, 6 GB i 8 GB
67
Page 70
Specikacije
Podaci o računalu
Chipset sustava Mobile Intel Express Cantiga GM45
Širina podatkovne
sabirnice
Širina DRAM sabirnicedvokanalni (2)
Širina adresne sabirnice
procesora
Flash EPROM2 MB
(UMA), GM45/PM45 (zaseban)
64 bita
64-bitni putovi prijenosa
36 bitova
Komunikacije
Mrežni adapter10/100 Ethernet LAN na matičnoj
Bežičnointerna WLAN mini-kartica
68
ploči
Bluetooth® bežična tehnologija
Grafika
Vrsta grafičke kartice:integrirana (na matičnoj ploči)
LCD sučeljeNiskonaponsko diferencijalno
signaliziranje (LVDS)
Zasebno:
Video kontrolerATI Mobility Radeon HD 4330
Video memorijaGDDR3 256 MB
DDR2 512 MB
UMA:
Video kontrolerugrađeni GMA 4500MHD
Video memorijadinamično ovisna o količini memorije
sustava
Page 71
Specikacije
Kamera (dodatna oprema)
Piksel1,3 megapiksela
Video razlučivost640 x 480 pri 30 fps (maksimalno)
Kut dijagonalnog
pogleda
66°
Zvuk
Vrsta zvukaDvokanalni zvuk visoke definicije
Audio kontrolerIDT 92HD71
Unutarnje sučeljeIntel audio visoke definicije
Vanjsko sučeljevanjski priključak za mikrofon,
priključak za stereo slušalice/
zvučnike
Zvuk
Zvučnikdva zvučnika od 4 ohma
Unutarnje pojačalo za
zvučnik
Kontrola glasnoće
2 W po kanalu, 4 ohma
izbornici programa, gumbi za
reprodukciju medija
Priključci
Mrežni adapter
USBtri 4-pinska priključka kompatibilna
VGAPriključak s 15 rupa
Priključak za RJ45
s USB 2.0
69
Page 72
Specikacije
Medij
Pogon
SučeljeRoxio Creator DE
CD/DVD pisač (dvoslojni DVD+/-RW pogon)
™ (BD) (dodatna oprema)
Blu-ray Disc
ili Roxio Creator Premier
Blu-ray (za Blu-ray diskove)
PowerDVD
Zaslon
Vrsta (TFT
s aktivnom
matricom)
Dimenzije:
Visina214,81 mm (8,46 inča)
Širina381,88 mm (15,03 inča)
Dijagonalno439,42 mm (17,3 inča)
70
17,3-inčni HD+ WLED s tehnologijom
TrueLife
17,3-inčni HD+ WLED s tehnologijom
TrueLife
Zaslon
Maksimalna
razlučivost
Učestalost
osvježavanja
Radni kut0° (zatvoreno) do 155°
Osvijetljenost200 min. 220 uobičajeno cd/m²
Kutovi gledanja:
Vodoravno
1600 x 900 s 262 tisuće boja
(HD+ WLED s tehnologijom TrueLife)
1920 x 1080 s 262 tisuće boja
(FHD+ WLED s tehnologijom TrueLife)
60 Hz
(HD+ WLED s tehnologijom TrueLife)
230 min. 300 uobičajeno cd/m²
(FHD WLED 5 točaka prosječno)
±40° (HD+ WLED s tehnologijom TrueLife)
±60° (FHD+ WLED s tehnologijom TrueLife)
Page 73
Specikacije
Zaslon
Okomito+15°/–30° (HD+ WLED s tehnologijom
Gustoća piksela0,2388 x 0,2388 mm (HD+ WLED
Kontrolejačinu osvjetljenja možete kontrolirati
TrueLife)
±50° (FHD+ WLED s tehnologijom
TrueLife)
s tehnologijom TrueLife)
0,1989 x 0,1989 mm (FHD+ WLED
s tehnologijom TrueLife)
uz pomoć prečica na tipkovnici (više
informacija potražite u
na tvrdom disku ili na web-stranici
Guide
tvrtke Dell za podršku, na adresi
support.dell.com/manuals)
Dell Technology
Tipkovnica
Broj tipki87 (SAD i Kanda); 88 (Europa);
RasporedQWERTY/AZERTY/Kanji
91(Japan)
Dodirna ploha
X/Y prostorna
razlučivost (način rada
grafičke tabele)
0,35 kg (0,77 lbs) (6 ćelija)
0,51 kg (1,12 lbs) (9 ćelija)
Napon14,8 VDC (4 ćelije)
11,1 VDC/10.8 VDC (6 ćelija)
11,1 VDC (9 ćelija)
72
Baterija
Vrijeme punjenja pri sobnoj temperaturi (približno):
Računalo isključeno4 sata
Vrijeme radaVrijeme rada baterije ovisi o radnim
Vijek trajanja
(približno)
uvjetima i može se značajno smanjiti
pod određenim uvjetima korištenja koji
zahtijevaju veliku količinu električne
energije.
Više informacija o tipkovnici potražite
Tehnološkom priručniku za Dell
u
se nalazi na vašem tvrdom disku ili na
web-stranici tvrtke Dell za podršku na
adresi support.dell.com/manuals.
300 ciklusa punjenja/pražnjenja
koji
Page 75
Specikacije
Baterija
Temperaturni raspon:
Radnaod 0° do 35°C (32° do 95°F)
Spremanjeod –40° do 65°C (–40° do 149°F)
Baterija na matičnoj
ploči
CR-2032
AC adapter
Vrste65 W, 90 W
Ulazni napon100–240 VAC
Ulazna struja (maksimalno)
65 W1,6 A
90 W1,5 A
Ulazna frekvencija50–60 Hz
Izlazna snaga65 W, 90 W
AC adapter
Izlazna struja
65 W3,34 A (stalno)
90 W4,62 A (stalno)
Nominalni izlazni
napon
Dimenzije:
65 W
Visina29 mm (1,14 inča)
Širina46,5 mm (1,83 inča)
Duljina107 mm (4,21 inča)
Težina (s kabelima)0,25 kg (0,55 lbs)
90 W
Visina 16 mm (0,6 inča)
Širina70 mm (2,8 inča)
19,5 ± 1 VDC
73
Page 76
Specikacije
AC adapter
Duljina147 mm (5,8 inča)
Težina (s kabelima)0,345 kg (0,76 lbs)
Temperaturni raspon
Radnaod 0° do 35°C (32° do 95°F)
Spremanjeod –30° do 65°C (–22° do 149°F)
Fizičke karakteristike
Visina29,8 do 39,5 mm (1,17 do 1,55 inča)
Širina416 mm (16,38 inča)
Dubina276 mm (10,86 inča)
Težina (s baterijom sa 6 ćelija):
Podesivo na manje od3,1 kg (7,0 lbs)
74
Računalna okolina
Temperaturni raspon:
Radnaod 0° do 35°C (32° do 95°F)
Spremanjeod –40° do 65°C
(–40° do 149°F)
Relativna vlažnost (maksimalno):
Radna10% do 90%
(bez kondenzacije)
Spremanje5% do 90%
(bez kondenzacije)
Maksimalna vibracija (koristeći spektar nasumične vibracije koja
stimulira korisničku okolinu):
Radna0,66 GRMS
Nekorišteno1,3 GRMS
Page 77
Računalna okolina
Maksimalni udar (korišteno: mjeren s uključenim programom
Dell Diagnostics na tvrdom disku i uz polusinusni impuls od 2 ms;
nekorišteno: mjeren uz miran tvrdi disk i uz polusinusni impuls od 2 ms):
Radna110 GRMS
Nekorišteno160 GRMS
Nadmorska visina (maksimalna):
Radnaod –15,2 do 3.048 m
(od –50 do 10.000 stopa)
Spremanjeod –15,2 do 10.668 m
(od –50 do 35.000 stopa)
Razina onečišćenja zrakaG2 ili niža, kao što je
definirano u ISA-S71.04-1985
Specikacije
75
Page 78
Dodatak
Napomena o proizvodu Macrovision
INSPIRON
Ovaj proizvod uključuje tehnologiju zaštićenu autorskim pravima
koja je zaštićena metodom odštetnog zahtjeva na temelju
određenih patenata u SAD-u i ostalih prava intelektualnog
vlasništva koja posjeduje tvrtka Macrovision Corporation i ostali
vlasnici prava. Upotreba ove tehnologije zaštićene autorskim
pravom mora biti odobrena od tvrtke Macrovision Corporation
i namijenjena je samo za kućnu i ostale ograničene upotrebe
osim ako je upotreba dozvoljena od strane tvrtke Macrovision
Corporation. Povratni inženjering te rastavljanje proizvoda strogo
su zabranjeni.
76
Page 79
Indeks
INSPIRON
A
AC adapter
veličina i težina 73
adrese e-pošte
za tehničku podršku 58
adrese e-pošte za podršku 58
B
bežična mrežna veza 39
C
CD mediji, reprodukcija i stvaranje 34
chipset 68
Č
čuvanje energije 35
D
DellConnect 57
Dell Diagnostics 47
Dell Factory Image Restore 53
Dell Support Center 45
Dijagnostički popis za provjeru 62
DVD mediji, reprodukcija i stvaranje 34
E
električni razdjelnici, korištenje 6
energija
ušteda 35
F
FTP prijava, anonimna 58
77
Page 80
Indeks
I
internetska veza 12
ISP
davatelj internetskih usluga 12
K
Kontaktiranje tvrtke Dell na Internetu 63
korisnička podrška 57
M
memorijska podrška 67
mjesta za podršku
u svijetu 58
mogućnosti računala 34
mrežna veza
popravljanje 39
N
nazovite Dell 61
78
O
oštećenje, izbjegavanje 5
P
podaci, sigurnosno kopiranje 36
pomoć
dobivanje pomoći i podrške 56
ponovna instalacija sustava Windows 54
poruke sustava 46
postavljanje, prije početka 5
povrat pod jamstvom 60
priključivanje na žičnu mrežu 7
prilagođavanje
postavke potrošnje energije 35
vaša radna površina 34
problemi s hardverom
dijagnoza 47
problemi s memorijom
rješavanje 42
Page 81
Indeks
procesor 66
Program za rješavanje problema s hardverom 47
proizvodi
informacije i kupnja 59
pronalaženje više informacija 64
protok zraka, omogućavanje 5