Dell Inspiron 1750 User Manual [si]

INSPIRON
NAVODILA
ZA NAMESTITEV
Model P04E Zakonsko določena vrsta P04E001
INSPIRON
NAVODILA
ZA NAMESTITEV
Opombe, previdnostni ukrepi in opozorila
OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje izkoristiti računalnik. PREVIDNOSTNI UKREP: PREVIDNOSTNI UKREP označuje možnost poškodb strojne opreme ali izgubo podatkov in svetuje,
Če ste kupili računalnik Dell™ n Series, lahko vse sklice na operacijske sisteme Microsoft® Windows® v tem dokumentu prezrete. __________________
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. © 2009 Dell Inc. Vse pravice pridržane.
Vsakršno reproduciranje tega materiala brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano.
Dell
, logotip
DELL
Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu:
Pentium
so registrirane blagovne znamke in
in logotip gumba start za
ATI Radeon
je blagovna znamka družbe Advanced Micro Devices, Inc;
znamka v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc. in jo družba Dell uporablja pod licenco. V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na osebe, katerih last so te blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove
izdelke. Dell Inc. se odreka vsem lastniškim interesom do blagovnih znamk in trgovskih imen, ki niso njegova last.
Windows Vista
Core
je blagovna znamka družbe Intel Corporation v ZDA in drugih državah;
so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v Združenih državah in/ali drugih državah;
, YOURS IS HERE, Dell On Call in
Blu-ray Disc
je blagovna znamka družbe Blu-ray Disc Association;
Julij 2009 P/N TVF50 Razl. A01
DellConnect
so blagovne znamke družbe Dell Inc.;
Intel, Celeron
Microsoft, Windows, Windows Vista, MS-DOS
Bluetooth
je registrirana blagovna
in
Vsebina
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron™ ....5
Pred nastavitvijo računalnika ........................ 5
Priključitev napajalnika ............................ 6
Priključitev omrežnega kabla (izbirno) ................. 7
Pritisnite gumb za vklop ............................8
Nastavitev sistema Windows Vista .................... 9
Omogočanje ali onemogočanje brezžične
povezave (izbirno) ................................ 10
Vzpostavitev povezave z internetom (izbirno) .......... 12
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron .......14
Funkcije na desni strani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcije na levi strani ............................. 16
Funkcije na sprednji strani.......................... 1 8
Osnovne funkcije računalnika ....................... 22
Poteze sledilne ploščice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kontrolniki predvajanja ............................ 26
Uporaba optičnega pogona ......................... 28
Funkcije zaslona.................................. 30
Odstranitev in zamenjava akumulatorja ...............32
Funkcije programske opreme........................ 34
Odpravljanje težav ..........................37
Kode piskov ..................................... 38
Težave z omrežjem ................................39
Težave z napajanjem .............................. 40
Težave s pomnilnikom ............................. 42
Zamrznitve in težave s programsko opremo ............ 43
Uporaba orodij za podporo....................45
Dellov center za podporo........................... 45
Sistemska sporočila ............................... 46
Odpravljanje težav s strojno opremo.................. 4 7
Diagnostika Dell ................................. 47
3
Vsebina
Obnovitev operacijskega sistema...............51
Obnovitev sistema ................................ 52
Dellov program za obnovitev tovarniških nastavitev ..... 53
Ponovna namestitev operacijskega sistema ............ 54
Pridobivanje pomoči.........................56
Tehnična podpora in storitve za kupce ................ 57
DellConnect™ .................................... 5 7
Spletne storitve .................................. 58
Storitev samodejnega obveščanja o stanju naročila...... 59
Informacije o izdelku .............................. 59
Vrnitev izdelkov za vračilo denarja
ali garancijsko popravilo ........................... 60
Pred klicem...................................... 6 1
Vzpostavljanje stika z družbo Dell.................... 63
4
Iskanje dodatnih informacij in virov ............64
Tehnični podatki ............................66
Dodatek ...................................76
Obvestilo o tehnologijah Macrovision................. 76
Kazalo ....................................77

Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron™

INSPIRON
Ta razdelek vsebuje informacije o nastavitvi prenosnega računalnika Inspiron.

Pred nastavitvijo računalnika

Pri postavitvi računalnika zagotovite preprost dostop do vira napajanja, ustrezno zračenje in ravno površino, na katero postavite računalnik.
Če preprečite pretok zraka okoli prenosnega računalnika Inspiron, se lahko ta pregreje. Pregrevanje preprečite tako, da pustite vsaj 10,2 cm (4 palce) prostora na zadnji strani računalnika in vsaj 5,1 cm (2 palca) na vseh drugih straneh. Vklopljenega računalnika nikoli ne postavite v zaprt prostor, na primer v omaro ali predal.
OPOZORILO: Ne prekrivajte prezračevalnih rež in vanje ne potiskajte predmetov. Poskrbite, da se reže ne zamašijo zaradi prahu. Vklopljenega računalnika Dell™ ne shranjujte v okolju z majhnim pretokom zraka, na primer v zaprti aktovki, ker lahko pride do poškodb računalnika ali do požara. Računalnik vključi ventilator, ko se segreje. Ventilator povzroča zvok, ki je normalen in ne pomeni napak na ventilatorju ali računalniku.
PREVIDNOSTNI UKREP: Namestitev ali nalaganje težkih ali ostrih predmetov na računalnik lahko povzroči trajne poškodbe računalnika.
5
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron™

Priključitev napajalnika

Napajalnik priključite v računalnik in ga nato priključite v električno vtičnico ali prednapetostno zaščito.
OPOZORILO: Napajalnik lahko priključite v vse vtičnice po svetu. Priključki in stenske vtičnice pa se lahko od države do države razlikujejo. Uporaba nezdružljivega kabla ali nepravilna priključitev kabla v razdelilnik ali električno vtičnico lahko povzroči požar ali trajno poškoduje računalnik.
6
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron™

Priključitev omrežnega kabla (izbirno)

Za uporabo žične omrežne povezave priključite omrežni kabel.
7
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron™

Pritisnite gumb za vklop

8
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron™

Nastavitev sistema Windows Vista

Dellov računalnik je že konfiguriran za operacijski sistem Windows Vista®. Za prvo nastavitev sistema Windows Vista sledite navodilom na zaslonu. Ti koraki so obvezni in lahko trajajo do 15 minut. Zasloni za nastavitev sistema Windows Vista vas vodijo skozi številne postopke, vključno s sprejemanjem licenčnih pogodb, spreminjanjem nastavitev in nastavitvijo internetne povezave.
PREVIDNOSTNI UKREP: Ne prekinjajte procesa namestitve operacijskega sistema. S tem lahko povzročite nedelovanje računalnika, operacijski sistem pa boste morali ponovno namestiti.
9
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron™

Omogočanje ali onemogočanje brezžične povezave (izbirno)

10
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron™
Brezžično povezavo omogočite tako:
Zagotovite, da je računalnik vklopljen.1. Na tipkovnici pritisnite tipko za brezžično povezavo 2.
Na zaslonu se prikaže potrditev vaše izbire.
Brezžična povezava je omogočena
Brezžična povezava je onemogočena
Onemogočite brezžično povezavo:
Na tipkovnici znova pritisnite tipko za brezžično povezavo
OPOMBA: Tipka za brezžično povezavo omogoča hiter izklop vseh brezžičnih radijskih signalov (Bluetooth in WiFi), na primer, ko morate na letalu izklopiti vse brezžične radijske signale.
.
, da izklopite vse radijske signale.
11
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron™

Vzpostavitev povezave z internetom (izbirno)

Za vzpostavitev povezave z internetom potrebujete zunanji modem ali omrežno povezavo in ponudnika internetnih storitev (ISP).
Če zunanji modem USB ali vmesnik za brezžično lokalno omrežje nista del prvotnega naročila, ju lahko kupite na Dellovem spletnem mestu www.dell.com.
Namestitev žične povezave
Če uporabljate klicno povezavo, pred namestitvijo povezave • priključite telefonski kabel v zunanji modem USB (izbirno) in v telefonski priključek na steni.
Če uporabljate povezavo DSL ali kabelsko/satelitsko povezavo, • se za navodila za namestitev obrnite na ponudnika internetnih storitev ali operaterja mobilnega omrežja.
12
Nastavitev brezžične povezave
Pred uporabo brezžične internetne povezave morate vzpostaviti povezavo z brezžičnim usmerjevalnikom.
Preverite, da je v računalniku omogočena brezžična povezava 1. (oglejte si »Omogočanje ali onemogočanje brezžične povezave« na strani 10).
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.2. Kliknite 3. Start Sledite navodilom na zaslonu, da zaključite namestitev.4.
Connect To (Vzpostavi povezavo z).
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron™
Vzpostavitev internetne povezave
Ponudniki in ponudbe internetnih storitev se razlikujejo od države do države. Za ponudbe, ki so na voljo v vaši državi, se obrnite na ponudnika internetnih storitev.
Če ne morete vzpostaviti povezave z internetom, vendar v preteklosti s povezavo niste imeli težav, je morda težava na strani ponudnika internetnih storitev. Pokličite ponudnika internetnih storitev in preverite stanje povezave ali poskusite vzpostaviti povezavo pozneje.
Pripravite informacije, ki ste jih dobili od ponudnika internetnih storitev. Če nimate ponudnika internetnih storitev, si ga lahko priskrbite s čarovnikom za vzpostavitev povezave z internetom.
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.1.
OPOMBA: Ta navodila so namenjena privzetemu pogledu v sistemu Windows, zato morda ne veljajo pri uporabi klasičnega pogleda v sistemu Windows.
Kliknite 2. Start Kliknite 3. Network and Internet (Omrežje in internet)
Network and Sharing Center (Središče za omrežje in skupno rabo)Set up a connection or network (Namestitev povezave ali omrežja)Connect to the Internet (Vzpostavite povezavo z internetom).
Prikaže se okno Connect to the Internet (Vzpostavitev povezave z internetom).
OPOMBA: Če ne veste, katero vrsto povezave morate izbrati, kliknite Help me choose (Pomagaj mi izbrati) ali se obrnite na ponudnika internetnih storitev.
Če želite zaključiti namestitev, sledite navodilom na zaslonu 4. in uporabite informa cije, ki vam jih je posredoval vaš ponudnik internetnih storitev.
Control Panel (Nadzorna plošča).
13

Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

1 2
3
4
V tem razdelku si lahko ogledate informacije o funkcijah, ki jih ponuja prenosni računalnik Inspiron.
INSPIRON

Funkcije na desni strani

14
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
1 Reža za ExpressCard – podpira 34/54 mm široko kartico ExpressCard. Računalnik dobite s prazno plastično kartico, vstavljeno v reži.
OPOMBA: Prazne kartice ščitijo neuporabljene reže pred nabiranjem prahu in ostale umazanije. Prazno kartico shranite za primer,
ko se v reži ne nahaja nobena kartica ExpressCard; prazne kartice drugih računalnikov se morda ne prilegajo vašemu računalniku.
2 Optični pogon – predvaja ali zapisuje CD-je in DVD-je. Ko diske postavljate na pladenj optičnega pogona, se prepričajte, da je
potiskana ali popisana stran obrnjena navzgor.
3 Gumb za izvržbo – ob pritisku gumba odpre ali zapre pladenj optičnega pogona.
4
Priključek USB 2.0 – za priključitev naprav USB, kot so miška, tipkovnica, tiskalnik, zunanji pogon ali predvajalnik MP3.
15
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
1 2 3 4 5

Funkcije na levi strani

16
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
1 Reža za varnostni kabel – za priključitev varnostnega kabla, ki je na voljo na trgu.
OPOMBA: Preden kupite varnostni kabel, se prepričajte, da je združljiv z režo za varnostni kabel v vašem računalniku.
2
Priključek za napajalnik – za priključitev napajalnika za napajanje računalnika in polnjenje akumulatorja.
3
Priključek VGA – za priključitev na monitor ali projektor.
4
Omrežni priključek – za vzpostavitev povezave z omrežjem ali širokopasovno napravo, če uporabljate žično povezavo.
5
Priključka USB 2.0 (2) – za priključitev naprav USB, kot so miška, tipkovnica, tiskalnik, zunanji pogon ali predvajalnik MP3.
17
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
1
2 3 4
5

Funkcije na sprednji strani

18
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
1
Lučka napajanja/akumulatorja – lučka označuje naslednja stanja pri napajanju z napajalnikom ali akumulatorjem.
Stanje lučke Stanja računalnika Raven napolnjenosti
Omrežni napajalnik
Akumulator
OPOMBA: Akumulator se napaja, ko je računalnik z napajalnikom priključen v električno omrežje.
2 Analogni mikrofon – če nimate vgrajene izbirne kamere z dvojnima mikrofonoma, se za konference in pogovor uporablja enojni
mikrofon.
Prižgana bela lučka vklopljeno
izklopljeno/stanje mirovanja
Utripajoča bela lučka stanje pripravljenosti napajanje
Lučka ne sveti izklopljeno/stanje mirovanja < 90 %
Prižgana bela lučka vklopljeno > 10 %
Utripajoča bela lučka stanje pripravljenosti > 10 %
Prižgana oranžna lučka izklopljeno/stanje
pripravljenosti
Lučka ne sveti izklopljeno/stanje mirovanja ni na voljo
akumulatorja
ni na voljo < 90 %
< 10 %
19
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
3
Izhodni priključek za zvok/priključek za slušalke – za priključitev enega para slušalk ali pošiljanje zvoka
priklopljenemu zvočniku ali zvočnemu sistemu.
4
Vhodni priključek za zvok/priključek za mikrofon – za priključitev mikrofona ali vhodnega signala za uporabo z
zvočnimi programi
.
5
Bralnik pomnilniških kartic 7 v 1 – zagotavlja hiter in priročen način ogleda in skupne rabe digitalnih fotografij, glasbe,
videov in dokumentov, ki so shranjeni na teh digitalnih pomnilniških karticah:
Pomnilniška kartica Secure Digital (SD)• Visokozmogljiva kartica Secure Digital High Capacity (SDHC)• Multi Media Card (MMC/MMC+) • Memory Stick• Memory Stick PRO• xD-Picture Card (vrsta M in vrsta H)•
OPOMBA: Računalnik dobite s prazno plastično kartico reže pred nabiranjem prahu in ostale umazanije. Prazno kartico shranite za primer, ko se v reži ne nahaja nobena pomnilniška kartica; prazne kartice drugih računalnikov se morda ne prilegajo vašemu računalniku.
,
vstavljeno v reži za pomnilniško kartico. Prazne kartice ščitijo neuporabljene
20
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
21
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
2
3
1

Osnovne funkcije računalnika

22
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
1 Tipkovnica – na tipkovnici se nahajajo kontrolniki predvajanja. Te tipke omogočajo upravljanje predvajanja predstavnosti.
Za več informacij o tipkovnici si oglejte na naslovu support.dell.com/manuals.
2 Gumba sledilne ploščice – zagotavljata enake funkcije, kot jih imata leva in desna miškina tipka.
3 Sledilna ploščica – zagotavlja funkcionalnost miške za premikanje kazalca, vlečenje ali premikanje izbranih elementov in funkcije
levega klika z dotikom njene površini. Podpira funkcije drsenja in povečave. Za več informacij si oglejte razdelek »Poteze sledilne ploščice« na strani 24.
tehnična navodila Dell
na trdem disku ali pa obiščite Dellovo spletno mesto za podporo
23
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

Poteze sledilne ploščice

Drsenje
Omogoča drsenje po vsebini. Funkcija drsenja vsebuje:
Tradicionalno drsenje – omogoča drsenje navzgor in navzdol ali levo in desno.
Drsenje navzgor in navzdol:
Za drsenje navzgor in navzdol po aktivnem oknu se s prstom pomikajte navzgor in navzdol po navpičnem drsnem območju (skrajno desno na sledilni ploščici).
Drsenje levo in desno:
Za drsenje levo in desno po aktivnem oknu se s prstom pomikajte levo in desno po vodoravnem drsnem območju (na dnu sledilne ploščice).
24
Krožno drsenje – omogoča drsenje navzgor in navzdol ali levo in desno.
Drsenje navzgor in navzdol:
Za drsenje navzgor s prstom drsite po navpičnem drsnem območju (skrajno desno na sledilni ploščici) v smeri urinega kazalca, za drsenje navzdol pa s prstom drsite v nasprotni smeri urinega kazalca.
Drsenje levo in desno:
Za drsenje desno s prstom drsite po vodoravnem drsnem območju (na dnu sledilne ploščice) v smeri urinega kazalca, za drsenje levo pa s prstom drsite v nasprotni smeri urinega kazalca.
Loading...
+ 58 hidden pages