Contacting Dell
To contact Dell for sales, technical support, or
customerservice issues, go to dell.com/ContactDell
Contact opnemen met Dell
Als u contact wilt opnemen met Dell voor zaken op
het gebied van verkoop, technische ondersteuning of
klantenservice, gaat u naar dell.com/ContactDell
Contacter Dell
Pour contacter Dell à propos de problèmes relatifs
aux ventes, au support technique ou au service client,
rendez-vous sur dell.com/ContactDell
Como entrar em contato com a Dell
Para entrar em contato com a Dell e tratar de
assuntos de vendas, suporte técnico ou serviço de
atendimento ao cliente, vá para dell.com/ContactDell
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell para ventas,
asistencia técnica o problemas del servicio de
atención al cliente, vaya a dell.com/ContactDell
More Information
For regulatory and safety best practices, see
dell.com/regulatory_compliance
Meer informatie
U vindt meer regelgevingsinformatie en veiligheidstips
op dell.com/regulatory_compliance
Informations supplémentaires
Pour les recommandations de normes et de sécurité, voir
dell.com/regulatory_compliance
Mais informações
Para obter as melhores práticas de segurança e
informações de normalização, consulte
dell.com/regulatory_compliance
Más información
Para conocer las mejores prácticas reglamentarias y de
seguridad, vaya a dell.com/regulatory_compliance
Service Tag
Servicelabel
Numéro de service
Etiqueta de serviço
Etiqueta de servicio
Información relativa a la Norma oficial
mexicana o NOM (solamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o
dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento
con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM)
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 Méjico, D.F.
Número de modelo reglamentario: P30G
Voltaje de entrada: 100 VCA–240 VCA
Corriente de entrada (máxima): 1,70 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz
Corriente de salida: 3.34 A/4.62 A
Voltaje de entrada: 19.5 VDC
© 2012 Dell Inc.
Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Windows
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P33G/P25F
Type: P33G001/P33G002/P25F001/P25F002
Computer model: Inspiron 5420/5425/5520/5525/7420/7520
© 2012 Dell Inc.
™
, het DELL-logo en Inspiron™ zijn merken van Dell Inc. Windows
Dell
is een merk of gedeponeerd merk van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Model regelgeving: P33G/P25F
Type: P33G001/P33G002/P25F001/P25F002
Model computer: Inspiron 5420/5425/5520/5525/7420/7520
© 2012 Dell Inc.
™
, le logo Dell et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc.
Dell
®
est une marque ou une marque déposée de Microsoft
Windows
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Modèle réglementaire : P33G/P25F
Type : P33G001/P33G002/P25F001/P25F002
Modèle d’ordinateur : Inspiron 5420/5425/5520/5525/7420/7520
© 2012 Dell Inc.
™
, o logotipo DELL e Inspiron™ são marcas comerciais da Dell
Dell
Inc. Windows
Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Modelo de normalização: P33G/P25F
Tipo: P33G001/P33G002/P25F001/P25F002
Modelo do computador: Inspiron 5420/5425/5520/5525/7420/7520
© 2012 Dell Inc.
Dell
de Dell Inc. Windows
registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
Modelo reglamentario: P33G/P25F
Tipo: P33G001/P33G002/P25F001/P25F002
Modelo del equipo: Inspiron 5420/5425/5520/5525/7420/7520
®
é marca comercial ou marca registrada da Microsoft
™
, el logotipo de DELL logo e Inspiron™ son marcas comerciales
Printed in the U.S.A. 2012 - 07
®
es una marca comercial o una marca comercial
Computer Features
Computerfuncties | Caractéristiques de l’ordinateur | Recursos do computador | Características del equipo
1
2
3
1. Switch release latch 9. USB 3.0 connector 17. USB 3.0 connectors (2)
2. Camera 10. Microphone connector NOTE: The location of the
3. Microphone 11. Headphone connector
4. Power button 12. Touchpad
5. Power adapter connector 13. Battery status light
6. VGA connector 14. Wireless status light
7. HDMI connector 15. 8-in-1 Media-card reader
8. USB 3.0 connector with 16. Optical drive
PowerShare
1. Ontgrendelingsschuifje 9. USB 3.0-aansluiting 17. USB 3.0-aansluitingen (2)
voor de schakelaar
2. Camera de aansluitingen kan variëren.
3. Microfoon 18. netwerkaansluiting
4. Aan/uit-knop 19. Dell Instant Launch-knop
5. Aansluiting netadapter 20. Dell-audio met vooraf
6. VGA-aansluiting verbinding
7. HDMI-aansluiting 15. 8-in-1 mediakaartlezer
8. USB 3.0-aansluiting met 16. Optisch station
PowerShare
10. Aansluiting microfoon OPMERKING: De locatie van
11. Aansluiting koptelefoon
12. Touchpad
13. batterijstatuslampje
14. Statuslampje draadloze
connectors may vary.
18. Network connector
19. Dell Instant Launch button
20. Dell Audio With Preset Switch
button
21. Windows Mobility Center button
ingestelde schakelknop
21. Windows Mobility Center-knop
14R/M421R/15R/M521R
Quick Start Guide
Snelstartgids | Guide de démarrage rapide
9. Connecteur USB 3.0 17. Connecteurs USB 3.0 (2)
1. Loquet d’interrupteur
21
®
4
20
19
5
18
6
2. Caméra
3. Microphone
4. Bouton d’alimentation
5. Connecteur de l’adaptateur secteur
6. Connecteur VGA 14. Voyant d’état du sans-fil
7. Connecteur HDMI 15. Lecteur de carte multimédia
8. Connecteur USB 3.0 avec
PowerShare 16. Lecteur optique
10. Connecteur de microphone REMARQUE : l’emplacement des
11. Connecteur de casque
12. Tablette tactile
13. Voyant d’état de la batterie
8-en-1
17
1. Trava de liberação 9. Conector USB 3.0 17. Conectores USB 3.0 (2)
2. Câmera 10. Conector de microfone NOTA: O local dos conectores
3. Microfone 11. Conector do fone de ouvido
4. Botão liga/desliga 12. Touchpad
7
8
16
9
10
11
12
13
14
15
5. Conector do adaptador 13. Luz de status da bateria
de alimentação 20. Botão do Dell Audio With
6. Conector VGA
7. Conector HDMI
8. Conector USB 3.0 com
PowerShare
1. Seguro de liberación 9. Conector USB 3.0 17. Conectores USB 3.0 (2)
del conmutador
2. Cámara
3. Micrófono 18. Conector de red
4. Botón de alimentación 19. Botón de inicio rápido de Dell
5. Conector del adaptador 20. Botón de audio con conmutador
de alimentación preconfigurado Dell
6. Conector VGA 21. Botón de Centro de movilidad
7. Conector HDMI 8 en 1
8. Conector USB 3.0 con PowerShare
14. Luz de status da rede sem fio
15. Leitor de cartão de mídia 8 em 1
16. Unidade óptica
10. Conector del micrófono NOTA: la ubicación de los
11. Conector para auriculares
12. Superficie táctil
13. Indicador de estado de la batería
14. Indicador de estado de la
conexión inalámbrica
15. Lector de tarjetas multimedia
16. Unidad óptica
connecteurs peut varier.
18. Connecteur réseau
19. Bouton de lancement
instantané Dell
20. Bouton audio avec activation
prédéfinie Dell
21. Bouton Windows Mobility Center
pode variar.
18. Conector de rede
19. Botão do Dell Instant Launch
Preset Switch
21. Botão do Windows Mobility Center
conectores puede variar.
de Windows
Guia de Início Rápido | Guía de Inicio rápido
1 Connect the network cable (optional) 4 Complete Windows setup Windows 8
Netwerkkabel aansluiten (optioneel) | Branchez le câble réseau (enoption) Windows-installatie voltooien | Terminez l’installation de Windows
Conecte o cabo de rede (opcional)
Conecte el cable de red (opcional) Conclua a configuração do Windows | Completar instalación de Windows
|
Enable security
Beveiliging inschakelen
Ative a segurança
Activez la sécurité
|
Habilitar seguridad
|
Tiles
Tegels
Resources
Mosaïques | Ladrilhos | Mosaicos
|
Hulpbronnen
2 Connect the power adapter
Netadapter aansluiten
Conecte o adaptador de alimentação
Connectez l’adaptateur secteur
|
Conecte el adaptador de alimentación
|
Configure wireless (optional)
Draadloze verbinding configureren (optioneel)
Configure a rede sem fio (opcional)
Configurar conexión inalámbrica (opcional)
|
Configurez le sans-fil (en option)
|
Charms sidebar
3 Press the power button
Op de aan/uit-knop drukken
Pressione o botão liga/desliga
Appuyez sur le bouton d’alimentation
|
Presione el botón de alimentación
|
Resources | Recursos | Recursos
|
Charms-balk
Barra lateral de Charms (ajudantes)
Encadré d’applets
|
Swipe from right edge of the touchpad
Vanaf de rechterrand van de touchpad vegen
Faire glisser à partir du bord droit du pavé tactile
Passe o dedo a partir da borda direita do touchpad
Deslícese desde el borde derecho de la superficie táctil
Point mouse to lower- or upper-right corner
De hoek onderaan of rechtsboven aanwijzen met de muis
Pointer la souris dans le coin inférieur ou supérieur droit
Aponte o mouse para o canto inferior ou superior direito
Apunte el mouse hacia la esquina inferior o
superior derecha
Scroll to access moretiles
Gebruik schuiffunctie om meer tegels te zien
Faire défiler pour accéder à d’autres mosaïques
Rolar para acessar mais ladrilhos
Desplácese para acceder a más mosaicos
Getting started
Aan de slag
Mise en route
Noções básicas
Introducción
My Dell Support Center
Mijn Dell Support-centrum
Mon Dell Support Center
Meu Dell Support Center
Mi Dell Support Center
Barra lateral de Charms
|
Function Keys
Functietoetsen
Touches de fonction | Teclas de função | Teclas de función
|
Switch to external
display
Turn off/on wireless
Enable/disable
touchpad
Decrease brightness
Increase brightness
Toggle keyboard
+
backlight (optional)
Play previous track
or chapter
Play/Pause
Play next track
or chapter
Decrease volume
level
Increase volume
level
Mute audio
Overschakelen naar een extern beeldscherm
Passer à l’affichage externe
Trocar para a tela externa
Cambiar a pantalla externa
De draadloze verbinding inschakelen/uitschakelen
Activer/Désactiver le sans-fil
Desativar / Ativar a rede sem fio
Apagar/Encender conexión inalámbrica
Touchpad activeren/deactiveren
Activer/Désactiver la tablette tactile
Ativar / Desativar o touchpad
Habilitar/deshabilitar superficie táctil
De helderheid verminderen | Réduire la luminosité
Diminuir o brilho
De helderheid vergroten
Aumentar o brilho
De achtergrondverlichting van het toetsenbord
inschakelen (optioneel)
Faire basculer le rétro-éclairage du clavier (en option)
Ativar / Desativar a luz de fundo do teclado (opcional)
Alternar retroiluminación del teclado (opcional)
Vorige track of hoofdstuk afspelen
Lire la piste ou le chapitre précédent
Tocar a faixa ou o capítulo anterior
Reproducir capítulo o pista anterior
Afspelen/pauzeren
Tocar / Pausar
Volgende track of hoofdstuk afspelen
Lire la piste ou le chapitre suivant
Tocar a faixa ou o capítulo seguinte
Reproducir capítulo o pista siguiente
Volume verlagen
Réduire le volume
Diminuir o nível do volume
Reducir el nivel de volumen
Volume verhogen
Augmenter le volume
Aumentar o nível do volume
Aumentar el nivel de volumen
Geluid dempen
Desativar o áudio
Reducir brillo
|
Reproducir/Pausar
|
Mettre le son en sourdine
|
|
Augmenter la luminosité
|
Aumentar brillo
|
Lecture/Pause
|
Silenciar audio