Dell Inspiron 15R N5110 User Manual [es]

INSPIRON
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
INSPIRON
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Modelo reglamentario: P17F Tipo reglamentario: P17F001
Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA incluye información importante que le ayudará a hacer un mejor uso su
equipo.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica daños potenciales en el hardware o pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema.
AVISO: un AVISO indica un riesgo de daños materiales, lesión corporal o incluso lamuerte.
Si ha adquirido un equipo Dell de la serie n, no será aplicable ninguna de las referencias al sistema operativo Microsoft Windows que aparecen en este documento.
Este componente incorpora tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes de EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2011–2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL, Inspiron™ y DellConnect™ son marcas comerciales
de DellInc. Intel Estados Unidos y en otros países. AMD Micro Devices, Inc. Microsoft comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Bluetooth registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia. Blu-ray Disc™ es una marca comercial de Blu-rayDisc Association.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
01/2012 N/P 4JY5Y Rev. A03
®
, Pentium® y Core™ son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Intel Corporation en
®
y Radeon™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Advanced
®
, Windows® y el logotipo del botón de inicio de Windows son marcas comerciales o marcas
®
es una marca comercial
Contenido
Configuración de su portátil
Inspiron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Antes de configurar su equipo . . . . . . . . . 5
Conecte el adaptador de CA . . . . . . . . . . .6
Conecte el cable de red (opcional). . . . . . 7
Presione el botón de alimentación. . . . . .8
Configuración del sistema operativo . . . .9
Creación de soportes de recuperación
del sistema (recomendado). . . . . . . . . . .10
Instalación de la tarjeta SIM
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Activación o desactivación de la
conexión inalámbrica (opcional). . . . . . . 14
Configuración de una pantalla de
conexión inalámbrica (opcional). . . . . . . 16
Conexión a Internet (opcional) . . . . . . . . 17
Uso de su portátil Inspiron . . . . . . . 20
Componentes de la vista derecha . . . . .20
Componentes de la vista izquierda. . . . . 22
Componentes de la vista posterior . . . .26
Componentes de la vista anterior. . . . . .28
Luces e indicadores de estado . . . . . . . .30
Desactivación de la carga de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Base del equipo y componentes del
teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Movimientos de la superficie táctil . . . . .36
Teclas de control multimedia . . . . . . . . . 38
Uso de la unidad óptica . . . . . . . . . . . . . .40
Componentes de la pantalla . . . . . . . . . .42
Extracción y colocación de la
cubierta superior (opcional) . . . . . . . . . .44
Extracción y sustitución de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Funciones del software . . . . . . . . . . . . . .50
Dell DataSafe Online Backup. . . . . . . . . . 51
Dell Stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3
Contenido
Solución de problemas. . . . . . . . . . . 54
Códigos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Problemas con la red . . . . . . . . . . . . . . . .55
Problemas con la alimentación. . . . . . . . 56
Problemas con la memoria . . . . . . . . . . .58
Bloqueos y problemas
de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Cómo utilizar las herramientas
de asistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dell Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . .62
My Dell Downloads . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Solucionador de problemas de
hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Restauración del sistema
operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . .68
Soporte de recuperación del sistema. . . 71
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . 72
4
Cómo obtener ayuda . . . . . . . . . . . . .75
Asistencia técnica y Servicio al
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Servicio automatizado para averiguar
el estado de un pedido . . . . . . . . . . . . . .78
Información acerca de productos . . . . .79
Devolución de artículos para su reparación bajo garantía o para recibir
crédito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Antes de llamar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Cómo ponerse en contacto con Dell. . .83
Buscar más Información y
recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Información relativa a la Norma Oficial Mexicana o NOM (solamente para
México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Configuración de su portátil Inspiron

INSPIRON
En este apartado se proporciona información sobre cómo configurar su portátil DellInspiron.

Antes de configurar su equipo

Coloque el equipo de forma que tenga fácil acceso a una fuente de alimentación,ventilación adecuada y una superficie nivelada.
Si limita el flujo de aire alrededor del portátil, este podría sobrecalentarse. Para evitar un calentamiento excesivo, asegúrese de dejar al menos 10,2 cm (4 pulgadas) de espacio en la parte posterior del equipo y un mínimo de 5,1 cm (2 pulgadas) en las otras partes. No coloque nunca el equipo en un espacio cerrado, como un gabinete o un cajón, cuando esté encendido.
AVISO: no introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. No ponga su equipo Dell en entornos donde apenas corra el aire, como un maletín cerrado, encima de superficies como moquetas o alfombras, mientras está encendido. Limitar la corriente de aire puede dañar el equipo, deteriorar el rendimiento del mismo o provocar un incendio. Elequipo pone en marcha el ventilador cuando el equipo se calienta. El ruido del ventilador es normal y no indica queexista un problema con el mismo o con el equipo.
PRECAUCIÓN: colocar o apilar objetos pesados o con filo en el equipo lo podría dañar permanentemente.
5
Configuración de su portátil Inspiron

Conecte el adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo en la toma de corriente o protector de descargas eléctricas.
AVISO: el adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. Sin embargo, los conectores de alimentación eléctrica y cajas de enchufes pueden variar según el país. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable a la caja de enchufes o a la toma eléctrica puede dañar el equipo de forma irreversible o provocar un incendio.
6
Configuración de su portátil Inspiron

Conecte el cable de red (opcional)

Si planea utilizar una conexión de red por cable, enchufe el cable de red.
7
Confi guración de su portátil Inspiron

Presione el botón de alimentación

8
Configuración de su portátil Inspiron

Configuración del sistema operativo

Su equipo Dell viene previamente configurado con el sistema operativo que seleccionó en el momento de la compra.
Configure Microsoft Windows
Para configurar Microsoft Windows por primera vez, siga las instrucciones que se indican en la pantalla. Estos pasos son obligatorios y pueden tardar algún tiempo en realizarse. Las pantallas de configuración de Windows le guiarán por los diferentes procedimientos, incluidos la aceptación de los contratos de licencia, el establecimiento de las preferencias y la configuración de una conexión a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso de configuración del sistema operativo. Si lo hiciese, no podría utilizar el equipo y tendría que volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: para obtener un rendimiento óptimo de su equipo, se recomienda que descargue e instale el último BIOS y los controladores disponibles en support.dell.com.
NOTA: para obtener más información acerca del sistema operativo y sus funciones, vaya a la página support.dell.com/MyNewDell.
Configuración de Ubuntu
Para configurar Ubuntu por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Consulte la documentación de Ubuntu para obtener información específica del sistemaoperativo.
9
Configuración de su portátil Inspiron

Creación de soportes de recuperación del sistema (recomendado)

NOTA: se recomienda crear soportes de recuperación del sistema en el momento en el
que tenga configurado Microsoft Windows.
Los soportes de recuperación del sistema se pueden utilizar para restaurar el equipo al estado operativo en el que se encontraba cuando compró el equipo sin que exista pérdida de los archivos de datos (sin necesidad del disco Operating System [Sistema operativo]). Puede utilizar los soportes de recuperación del sistema si se han realizado cambios en el hardware, software, controladores o configuración del sistema que han dejado al equipo en un estado operativo nodeseado.
Necesitará lo siguiente para crear el soporte de recuperación del sistema:
•Dell DataSafe Local Backup
•Dispositivo USB con un mínimo de capacidad de 8 GB o DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
(opcional)
NOTA: la función DataSafe Local Backup no admite discos regrabables.
10
Configuración de su portátil Inspiron
Para crear un soporte de recuperación del sistema:
1. Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado (consulte el apartado “Conecte el
adaptador de CA” en la página6).
2. Introduzca el disco o la llave de memoria USB en el equipo.
3. Haga clic en Inicio
4. Haga clic en Create Recovery Media (Crear soporte de recuperación).
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. NOTA: para obtener información sobre la restauración de su sistema operativo utilizando
los soportes de recuperación del sistema, consulte el apartado “Soporte de recuperación del sistema” en la página71.
NOTA: se recomienda crear un disco de restablecimiento de contraseña tan pronto como configure Microsoft Windows. Para obtener más información, consulte el servicio de asistencia técnica de Windows 7 en support.dell.com/MyNewDell.
Todos los programas Dell DataSafe Local Backup.
11
Configuración de su portátil Inspiron

Instalación de la tarjeta SIM (opcional)

NOTA: la ranura para tarjeta SIM está disponible en el equipo solamente si solicitó una
tarjeta WWAN en el momento de la compra. NOTA: la instalación de la tarjeta SIM no es obligatoria si utiliza una tarjeta EVDO para
entrar en Internet.
La instalación de una tarjeta de Módulo de identidad del subscriptor (SIM) en el equipo le permite conectarse a Internet. Para entrar en Internet, debe encontrarse dentro de los límites de la red de su proveedor de servicios de móvil.
Para instalar la tarjeta SIM:
1. Apague el equipo.
2. Extraiga la batería (consulte el apartado “Extracción y sustitución de la batería” en la
página48).
3. En el compartimento de baterías, deslice la tarjeta SIM por la ranura de la misma.
4. Cambie la batería (consulte el apartado “Extracción y sustitución de la batería” en la
página48).
5. Encienda el equipo.
Para extraer la tarjeta SIM, presione y expulse la tarjeta SIM.
12
Configuración de su portátil Inspiron
1
1 Ranura de la tarjeta SIM 2 Tarjeta SIM 3 Compartimento de baterías
2
3
13
Configuración de su portátil Inspiron

Activación o desactivación de la conexión inalámbrica (opcional)

14
Configuración de su portátil Inspiron
Para activar o desactivar la conexión inalámbrica:
1. Asegúrese de que el equipo esté encendido.
2. Presione <Fn> junto con la tecla <
El estado actual de las radios inalámbricas aparecerá en la pantalla. Función inhalámbrica activada
Conexión inalámbrica desactivada
3. Presione <Fn> junto con la tecla < > otra vez para alternar entre los estados de activación
o desactivación de la conexión inalámbrica.
NOTA: la tecla de conexión inalámbrica le permite apagar rápidamente radios inalámbricas (Wi-Fi y Bluetooth), como en el caso de cuando se le pide desactivar todas las radios inalámbricas en un vuelo.
> situada en la fila de teclas de función del teclado.
15
Configuración de su portátil Inspiron

Configuración de una pantalla de conexión inalámbrica (opcional)

NOTA: es posible que la función de
pantalla de conexión inalámbrica no sea compatible en todos los equipos. Para obtener más información sobre los requisitos de hardware y software necesarios para la configuración de la pantalla de conexión inalámbrica, consultela página www.intel.com.
La función de pantalla de conexión inalámbrica de Intel le permite utilizar la pantalla de su equipo en un televisor sin el uso de cables. Debe conectar un adaptador para pantalla de conexión inalámbrica a su televisor antes de configurar la pantalla de conexión inalámbrica.
NOTA: el adaptador para pantalla de conexión inalámbrica no se envía con el equipo, tiene que comprarlo por separado.
Si el equipo es compatible con la función de pantalla de conexión inalámbrica, tendrá
16
acceso al icono inalámbrica desde el escritorio de Windows.
Para configurar la pantalla de conexión inalámbrica:
1. Encienda el equipo.
2. Presione <Fn> junto con la tecla <
situada en la fila de teclas de función del teclado para activar la conexión inalámbrica.
3. Conecte el adaptador de pantalla de
conexión inalámbrica al televisor.
4. Encienda el televisor.
5. Seleccione la fuente de vídeo adecuada
para el televisor, como, por ejemplo, HDMI1, HDMI2 o S-Vídeo.
6. Haga clic en el icono
conexión inalámbrica de Intel situado en elescritorio. Aparecerá la ventana Intel Wireless Display (Pantalla de conexión inalámbrica de Intel).
7. Seleccione Scan for available displays
(Buscar pantallas disponibles).
de la Pantalla de conexión
>
de la Pantalla de
Configuración de su portátil Inspiron
8. Seleccione su adaptador para pantalla de
conexión inalámbrica de la lista Detected wireless displays (Pantallas de conexión
inalámbrica detectadas).
9. Introduzca el código de seguridad que
aparece en su televisor.
Para activar la pantalla de conexión inalámbrica:
1. Haga clic en el icono de la Pantalla de
conexión inalámbrica de Intel en el escritorio. Aparecerá la ventana Intel Wireless Display (Pantalla de conexión inalámbrica de Intel).
2. Seleccione Connect to Existing Adapter
(Conectar a adaptador existente).
NOTA: puede descargar e instalar el controlador más reciente para “Intel Wireless Display Connection Manager” (Administrador de conexión de la pantalla inalámbrica de Intel) desde la página
support.dell.com. NOTA: para obtener más información
sobre la pantalla de conexión inalámbrica, consulte la documentación del adaptador de esta pantalla.
situado

Conexión a Internet (opcional)

Para conectarse a Internet, necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP).
Si el módem externo USB o adaptador WLAN no forman parte de su pedido original, puede adquirir uno en www.dell.com.
17
Configuración de su portátil Inspiron
Configuración de una conexión por cable
•Si utiliza una conexión de acceso telefónico, enchufe la línea telefónica al módem USB externo opcional y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet.
•Si utiliza una conexión de módem por cable o satélite o una conexión DSL, póngase en contacto con el ISP o el servicio de teléfono móvil para obtener las instrucciones de configuración.
Para completar la configuración de la conexión a Internet por cable, siga las instrucciones del apartado “Configuración de la conexión a Internet” en la página19.
18
Configuración de una conexión inalámbrica
NOTA: para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación que vino con el enrutador.
Debe conectarse a su enrutador inalámbrico antes de utilizar una conexión a Internet inalámbrica.
Para configurar la conexión a un enrutador inalámbrico:
1. Asegúrese de tener activada la conexión
inalámbrica en su equipo (consulte el apartado “Activación o desactivación de la conexión inalámbrica (opcional)” en la página14).
2. Guarde y cierre los archivos que tenga
abiertos y salga de todos los programas.
3. Haga clic en Inicio
4. En el cuadro de búsqueda, escriba
network (red) y, a continuación, haga clic en Centro de redes y recursos
compartidosConectarse a una red.
5. Siga las instrucciones de la pantalla para
realizar la configuración.
Panel de control.
Configuración de su portátil Inspiron
Configuración de la conexión a Internet
Los ISP y sus ofertas varían según el país. Póngase en contacto con su ISP para conocer las ofertas disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde.
Tenga a mano la información sobre ISP. Si no tiene un ISP, el asistente Conectarse a Internet puede ayudarle a obtener uno.
Para configurar su conexión de Internet:
1. Guarde y cierre los archivos que tenga
abiertos y salga de todos los programas.
2. Haga clic en Inicio
3. En el cuadro de búsqueda, escriba
network (red), y, a continuación, haga clic en Centro de redes y recursos
compartidosConfigurar una conexión o redConectarse a Internet.
Aparece la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de
conexión debe seleccionar, haga clic en Ayudarmea elegir o póngase en contacto con el ISP.
4. Siga las instrucciones de la pantalla y
utilice la información de configuración proporcionada por su ISP para realizar la configuración.
Panel de control.
19

Uso de su portátil Inspiron

Esta sección proporciona información sobre los componentes disponibles en su
INSPIRON
portátilInspiron.

Componentes de la vista derecha

20
1
2 3 4 5 6 7
Uso de su portátil Inspiron
1 Unidad óptica: reproduce o graba discos CD, DVD y Blu-ray (opcional). Para obtener
más información, consulte el apartado “Uso de la unidad óptica” en la página40.
2 Indicador de la unidad óptica: parpadea cuando se presiona el botón de expulsión de la
unidad óptica o cuando se inserta un disco y se lee.
3 Botón de expulsión de la unidad óptica: abre la bandeja de la unidad óptica cuando
sepresiona.
4 Orificio de expulsión de emergencia: use utiliza para abrir la bandeja de la unidad óptica
si no se abre cuando presiona el botón de expulsión. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso del orificio de expulsión de emergencia” en la página40.
5
Conector de salida de audio/auriculares: conecta a un par de auriculares o a un
altavoz encendido o sistema de sonido.
6
Conector de micrófono/entrada de audio: conecta a un micrófono o señal de
entrada para utilizar con programas de audio.
7
Conector USB 3.0: proporciona una transmisión de datos más rápida entre el
equipoy los dispositivos USB.
21
Uso de su portátil Inspiron

Componentes de la vista izquierda

22
1
2 3
Uso de su portátil Inspiron
1
Conector USB 2.0: conecta a dispositivos USB, como un mouse, teclado, impresora,
unidad externa o reproductor MP3.
2
Conector HDMI: conecta a un televisor para que reciba señales de audio 5.1 y vídeo.
NOTA: cuando se utiliza con un monitor, solamente se leerá la señal de vídeo.
3
de almacenamiento compatibles con eSATA (como unidades de disco duro externas o unidades ópticas) o dispositivos USB (como un mouse, un teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3). La función USB PowerShare permite cargar dispositivos USB cuando el equipo está apagado o en modo de espera.
NOTA: puede que algunos dispositivos USB no se carguen cuando el equipo esté apagado o en estado de suspensión. En esos casos, encienda el equipo para cargar el dispositivo.
NOTA: si apaga el equipo mientras se está cargando un dispositivo USB, se detendrá la carga del dispositivo. Para continuar cargando, desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo.
NOTA: la función USB PowerShare se apaga automáticamente cuando sólo queda el 10% del total de la duración de la batería.
Conector combo USB/eSATA con USB PowerShare: conecta a dispositivos
23
Uso de su portátil Inspiron
24
4
Uso de su portátil Inspiron
4
cómoda de ver y compartir fotos, música, vídeos y documentos almacenados en las tarjetas de memoria. Para saber qué tarjetas de memoria son las compatibles, consulte el apartado “Especificaciones” en la página88.
NOTA: el equipo se envía con un panel de relleno de plástico instalado en la ranura para tarjetas multimedia. Los paneles protectores protegen las ranuras que no están en uso del polvo y otras partículas. Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya instalado ninguna tarjeta multimedia en la ranura; es posible que los paneles protectores de otros equipos no sirvan en su equipo.
Lector de tarjetas multimedia 8 en 1: proporciona una manera rápida y
25
Uso de su portátil Inspiron

Componentes de la vista posterior

1 2 3 4 5
26
Uso de su portátil Inspiron
1 Ranura para cable de seguridad: conecta al equipo un cable de seguridad disponible a
laventa. NOTA: antes de comprar un cable de seguridad, asegúrese de que encajará en la ranura
para cable de seguridad de su equipo.
2
Conector de red: conecta el equipo a una red o a un dispositivo de banda ancha, si
se utiliza una red por cable.
3
Conector USB 3.0: proporciona una transmisión de datos más rápida entre el equipo
y los dispositivos USB.
4
Conector VGA: conecta a un monitor o proyector.
5
Conector del adaptador de CA: conecta al adaptador de CA para alimentar el equipo
y cargar la batería.
27
Uso de su portátil Inspiron

Componentes de la vista anterior

1 2 3 4
28
Uso de su portátil Inspiron
1
Indicador de alimentación: indica los estados de alimentación. Para obtener más
información sobre la luz del indicador de alimentación, consulte el apartado “Luces e indicadores de estado” en la página30.
2
Indicador de actividad de la unidad de disco duro: se enciende cuando el equipo
lee o escribe datos. Una luz blanca fija indica actividad en el disco duro.
PRECAUCIÓN: para evitar la pérdida de datos, no apague nunca el equipo mientras el indicador de actividad de la unidad de disco duro esté encendido.
3
Indicador luminoso de estado de la batería: indica el estado de carga de la batería.
Para obtener más información sobre la luz del indicador de alimentación, consulte el apartado “Luces e indicadores de estado” en la página30.
NOTA: la batería se está cargando cuando el equipo está encendido utilizando el adaptador de CA.
4
Indicador de estado de la conexión inalámbrica: se enciende cuando la
conexióninalámbrica está activada. Una luz blanca fija indica que la conexión inalámbrica está activada.
NOTA: para activar o desactivar la conexión inalámbrica (consulte el apartado “Activación o desactivación de la conexión inalámbrica (opcional)” en la página14.
29
Uso de su portátil Inspiron

Luces e indicadores de estado

Indicador de estado de la batería
Estado de la luz del indicador
Adaptador de
Blanco fijo Activado/en espera/
CA
Desactivado Activado/en espera/
Batería
NOTA: la batería se está cargando cuando el equipo está encendido utilizando el
adaptador de CA.
Ámbar fijo Activado/en espera Batería baja (<= 10%)
Desactivado Activado/en espera/
Estado(s) del equipo Estado de la carga de
la batería
desactivado/hibernación
desactivado/hibernación
desactivado/hibernación
Cargando
Completamente cargado
No se está cargando
Indicador del botón de alimentación/Luz del indicador de alimentación
Estado de la luz del indicador Estado(s) del equipo
Blanco fijo Blanco acompasado Desactivado
30
Activado En espera Desactivado/hibernación
Uso de su portátil Inspiron
NOTA: para obtener más información sobre los problemas de alimentación, consulte el
apartado “Problemas con la alimentación” en la página56. NOTA: si su equipo se encuentra en modo de espera o de hibernación, presione y
mantenga presionado el botón de alimentación durante un segundo para que el equipo reanude su operación al modo normal.

Desactivación de la carga de la batería

Puede que sea necesario desactivar la función de carga de batería durante un viaje en avión. Para desactivar la función de carga de batería rápidamente:
1. Asegúrese de que el equipo esté encendido.
2. Haga clic en Inicio
3. En el cuadro de búsqueda, escriba Power Options (Opciones de energía) y
presione<Intro>.
4. En la ventana Opciones de energía, haga clic en Dell Battery Meter (Medidor de batería de Dell) para abrir la ventana Battery Settings (Configuración de la batería).
5. Haga clic en Turn off Battery Charging (Apagar carga de la batería) y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
NOTA: la carga de la batería también se puede desactivar en la utilidad Configuración del sistema (BIOS).
.
31
Uso de su portátil Inspiron

Base del equipo y componentes del teclado

1
2
32
43
Uso de su portátil Inspiron
1
Botón de encendido e indicador: presiónelo para encender o apagar el equipo.
Laluz del botón indica el estado de alimentación. Para obtener más información sobre la luz del indicador de alimentación, consulte el apartado “Luces e indicadores de estado” en la página30.
2 Fila de las teclas de función: en esta fila se encuentra ubicada la tecla de activación o
desactivación de la pantalla dual, la tecla de activación o desactivación de la superficie táctil, las teclas de reducción y aumento del brillo y las teclas multimedia.
Para obtener más información sobre las teclas multimedia, consulte el apartado “Teclas de control multimedia” en la página38.
3 Superficie táctil: proporciona la funcionalidad de un mouse para mover el cursor, arrastrar
o mover elementos seleccionados y hacer clic a la izquierda punteando en la superficie. La superficie táctil admite las funciones de desplazamiento, gestos y zoom. Para cambiar
la configuración de la superficie táctil, haga doble clic en el icono Dell Touch pad (Superficie táctil de Dell) que se encuentra en el área de notificaciones del escritorio. Para obtener más información, consulte el apartado “Movimientos de la superficie táctil” en la página36.
NOTA: para habilitar o deshabilitar la superficie táctil, presione la tecla <Fn> junto con la <
> en la fila de teclas de función del teclado.
4 Botones de la superficie táctil: proporcionan las mismas funciones que los botones
izquierdo y derecho de un mouse.
33
Uso de su portátil Inspiron
34
5
Uso de su portátil Inspiron
5
Botón del Centro de movilidad de Windows: presiónelo para iniciar el Centro de
movilidad de Windows. El Centro de movilidad de Windows proporciona acceso rápido a la configuración de su equipo portátil, como por ejemplo: el control de brillo, el control de volumen, el estado de la batería, la red inalámbrica, etc.
Botón de Dell Support Center: presiónelo para iniciar “Dell Support Center” en la
página62.
Botón de encendido y apagado de la pantalla: presiónelo para encender o apagar la
pantalla. NOTA: el Centro de movilidad de Windows, Dell Support Center y los botones de
encendido /apagado de la pantalla solamente funcionan en equipos que ejecutan el sistema operativo Windows.
35
Uso de su portátil Inspiron

Movimientos de la superficie táctil

NOTA: es posible que algunos
movimientos de la superficie táctil estén desactivados de manera predeterminada. Para cambiar la configuración de los movimientos de la superficie táctil, haga clic en Inicio
Hardware y sonidoDispositivos e impresoras Mouse.
36
Panel de control
Desplazamiento
Le permite desplazarse por el contenido. Lafunción de desplazamiento incluye:
Desplazamiento automático vertical: le permite desplazarse hacia arriba o hacia abajo en una ventana activa.
Mueva dos dedos hacia arriba o hacia abajo a un ritmo rápido para activar el desplazamiento automático vertical.
Puntee en la superficie táctil para parar el desplazamiento automático.
Desplazamiento automático horizontal: le permite desplazarse hacia la derecha o hacia la izquierda en una ventana activa.
Mueva dos dedos hacia la derecha o hacia la izquierda a un ritmo rápido para activar el desplazamiento automático horizontal.
Puntee en la superficie táctil para parar el desplazamiento automático.
Uso de su portátil Inspiron
Zoom
Le permite aumentar o disminuir el contenido de la pantalla. La función de zoom incluye:
Efecto pinza: le permite acercar o alejar el contenido separando dos dedos o juntándolos en la superficie táctil.
Para acercar: Mueva dos dedos
separándolos para agrandar la vista de la ventana activa.
Para alejar: Mueva dos dedos juntándolos
para disminuir la vista de la ventana activa.
Gestos
Le permite mover el contenido hacia delante o hacia atrás según la dirección del gesto.
Mueva tres dedos rápidamente en la direccióndeseada para moverel contenido en la ventana activa.
37
Uso de su portátil Inspiron

Teclas de control multimedia

Las teclas de control multimedia están ubicadas en la fila de las teclas de función del teclado. Para utilizar los controles multimedia, presione la tecla requerida. Las teclas de control multimedia del teclado se pueden configurar con la Utilidad de configuración del sistema (BIOS) o en el Centro de movilidad de Windows.
Configuración del sistema
1. Presione <F2> durante la POST (Power On Self Test [Autoprueba de encendido]) para entrar
en la utilidad Configuración del sistema (BIOS).
2. En la opción Function Key Behavior (Comportamiento de las teclas de función), seleccioneMultimedia Key First (Tecla multimedia primero) o Function Key First (Tecla de función primero).
Function Key First (Tecla de función primero): es la opción predeterminada. Presione cualquier tecla de función para realizar la función asociada. Para realizar una acciónmultimedia, presione <Fn> + la tecla multimedia necesaria.
Multimedia Key First (Tecla multimedia primero): presione cualquier tecla multimedia para realizar la acción multimedia asociada. Para utilizar una tecla de función, presione <Fn> + la tecla de función pertinente.
NOTA: la opción Multimedia Key First (Tecla multimedia primero) sólo está activa en el sistema operativo.
38
Uso de su portátil Inspiron
Centro de movilidad de Windows
1. Presione las teclas < ><X> o el botón del Centro de movilidad de Windows para iniciar
el Centro de movilidad de Windows.
2. En la opción Function Key Row (Fila de las teclas de función), seleccione Function Key (Tecla de función) o Multimedia Key (Tecla multimedia).
Reproducir la pista anterior o capítulo Bajar el nivel de volumen
Reproducir o Pausa Subir el nivel de volumen
Reproducir la pista siguiente o capítulo
Silenciar el sonido
39
Uso de su portátil Inspiron

Uso de la unidad óptica

PRECAUCIÓN: no ejerza presión sobre la bandeja de la unidad óptica cuando la abra o la cierre. Mantenga la bandeja de la unidad óptica cerrada cuando no utilice la unidad.
PRECAUCIÓN: no mueva el equipo mientras reproduce o graba discos.
La unidad óptica reproduce o graba discos CD y DVD. Asegúrese de que el lateral con impresión o escritura esté mirando hacia arriba cuando ponga el disco en la unidad óptica.
Para colocar un disco en la unidad óptica:
1. Presione el botón de expulsión de la unidad óptica ubicado en la unidad óptica.
2. Saque la bandeja de la unidad óptica.
3. Coloque el disco, con la etiqueta hacia arriba, en el centro de la bandeja y presione hasta
que se produzca un chasquido en el eje central.
4. Empuje hacia dentro la bandeja de la unidad óptica.
Uso del orificio de expulsión de emergencia
Si la bandeja de la unidad óptica no se expulsa cuando presione el botón de expulsión, puede utilizar el orificio de expulsión de emergencia para abrirla. Para abrir la bandeja de la unidad utilizando el orificio de expulsión de emergencia:
1. Apague el equipo.
2. Introduzca un pasador pequeño o un clip de papel desdoblado en el orificio de expulsión de
emergencia y empuje firmemente hasta que se abra la bandeja de la unidad óptica.
40
Uso de su portátil Inspiron
1 Disco 2 Eje 3 Bandeja de la unidad óptica 4 Orificio de expulsión de emergencia 5 Botón de expulsión de la unidad óptica
1
2
3
4
5
41
Uso de su portátil Inspiron

Componentes de la pantalla

1 2 3
42
Uso de su portátil Inspiron
1 Micrófono: proporciona sonido de alta calidad para vídeoconferencia y grabación de voz. 2 Cámara: cámara integrada para capturas de vídeo, conferencias y charlas. 3 Indicador de actividad de la cámara: indica si la cámara está activada o desactivada. Una
luz blanca fija indica que hay actividad en la cámara.
43
Uso de su portátil Inspiron

Extracción y colocación de la cubierta superior (opcional)

AVISO: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se le proporcionaron con el equipo.
AVISO: antes de quitar la cubierta superior, apague el equipo y extraiga los cables externos (incluido el adaptador de CA).
Para extraer la cubierta superior:
1. Apague el equipo y cierre la pantalla.
2. Presione y mantenga presionado el botón de liberación de la cubierta superior y, a
continuación, deslice la cubierta superior.
NOTA: puede adquirir cubiertas superiores de reemplazo adicionales en el sitio web dell.com.
44
Uso de su portátil Inspiron
1 Parte posterior del equipo 2 Cubierta superior 3 Botón de liberación de la cubierta superior
3
2
1
45
Uso de su portátil Inspiron
Para colocar la cubierta superior:
NOTA: asegúrese de que el logotipo de Dell se encuentre de cara a la parte posterior del equipo mientras realiza el cambio de la cubierta superior.
1. Alinee la cubierta superior con la parte posterior de la pantalla.
2. Deslice la cubierta superior hasta que se oiga un clic. Asegúrese de que no haya ningún
espacio abierto entre la cubierta superior y la cubierta posterior de la pantalla.
46
Uso de su portátil Inspiron
47
Uso de su portátil Inspiron

Extracción y sustitución de la batería

AVISO: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se le proporcionaron con el equipo.
AVISO: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Este equipo solamente debe utilizar baterías de Dell. No utilice las baterías de otros equipos.
AVISO: antes de quitar la batería, apague el equipo y extraiga los cables externos (incluido el adaptador de CA).
Para extraer la batería:
1. Apague el equipo y déle la vuelta.
2. Deslice los seguros de liberación y bloqueo de la batería hasta la posición de desbloqueo.
3. Deslice y saque el paquete de baterías del compartimento de baterías.
Para instalar la batería:
1. Deslice la batería, hasta que oiga un clic, para introducirla en el compartimento de baterías.
2. Deslice el seguro de bloqueo de la batería hasta la posición de bloqueo.
48
Uso de su portátil Inspiron
1 Seguro de bloqueo de la batería 2 Batería 3 Seguro de liberación de la batería
3
2
1
49
Uso de su portátil Inspiron

Funciones del software

Reconocimiento facial FastAccess
Su equipo puede contar con la función de reconocimiento facial FastAccess. Esta función proporciona mayor seguridad a su equipo Dell al utilizar los rasgos distintivos de su cara para verificar su identidad y automáticamente proveer la información de inicio de sesión que normalmente introducía usted mismo (como el inicio de sesión en una cuenta de Windows o un sitio web protegido). Para obtener más información, haga clic en Inicio
los programasFastAccess.
Productividad y comunicación
Puede utilizar su equipo para crear presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación, hojas publicitarias y hojas de cálculo. También puede editar y ver fotografías e imágenes. Compruebe su pedido de compra para software instalado en su equipo.
50
Todos
Una vez que se haya conectado a Internet, puede acceder a sitios web, configurar cuentas de correo electrónico, cargar y descargar archivos, etc.
Entretenimiento y multimedia
Puede utilizar el equipo para ver vídeos, jugar, crear sus propios discos CD y DVD, y escuchar música y radio por Internet.
Puede descargar o copiar imágenes y archivos de vídeo desde dispositivos portátiles, como cámaras digitales y teléfonos móviles. Aplicaciones de software opcional le permiten organizar y crear archivos de música y vídeo que puedan grabarse en un disco, guardarse en formatos portátiles como reproductores MP3 y dispositivo de bolsillo, o reproducirse y visualizarse directamente en televisores, proyectores y equipos de cine en casa.
Uso de su portátil Inspiron

Dell DataSafe Online Backup

NOTA: los sistemas operativos Windows
son los únicos que admiten Dell DataSafeOnline.
NOTA: se recomienda una conexión de banda ancha para obtener velocidades de carga y descarga rápidas.
Dell DataSafe Online es un servicio de recuperación y copias de seguridad automático que le ayuda a proteger sus datos y otros archivos importantes de incidentes catastróficos como el robo, fuego o desastres naturales. Puede acceder a este servicio desde su equipo utilizando una cuenta protegida por contraseña-.
Para obtener más información, vaya a DellDataSafe.com.
Para programar copias de seguridad:
1. Haga doble clic en el icono
DataSafe Local Backup situado en el área de notificación de su escritorio.
2. Siga las instrucciones que aparecen en
lapantalla.
Dell
51
Uso de su portátil Inspiron

Dell Stage

El software Dell Stage instalado en su equipo proporciona acceso a sus aplicaciones de soporte favoritas.
Para iniciar el software Dell Stage, haga clic en Inicio StageDell Stage.
Puede personalizar el software Dell Stage de la siguiente manera:
•Reorganizar un acceso directo de una aplicación: seleccione y mantenga presionado el acceso directo de la aplicación hasta que parpadee y arrástrelo a la ubicación deseada en Dell Stage.
•Minimizar: arrastre la ventana de Dell Stage a la parte inferior de la pantalla.
•Personalizar: seleccione el icono y, a continuación, escoja la opción deseada.
52
Todos los programasDell
NOTA: algunas aplicaciones del software
Dell Stage también se puede iniciar desde el menú Todos los programas.
Las siguientes son las aplicaciones disponibles en el software Dell Stage:
NOTA: algunas aplicaciones pueden no estar disponibles dependiendo de las selecciones que hizo cuando compró su equipo.
 MUSIC: ponga música o explore sus
archivos de música por álbum, artista o título de canción. También puede escuchar emisoras de radio de todo el mundo. La aplicación Napster opcional le permite descargar canciones cuando esté
conectado a Internet.  YOUPAINT: dibuje y edite imágenes.  DOCUMENTS: proporciona acceso rápido
a la carpeta Documentos de su equipo.
Uso de su portátil Inspiron
 PHOTO: vea, organice o edite fotos. Puede
crear diapositivas y colecciones de sus fotos para posteriormente cargarlas en Facebook o Flickr cuando esté conectado a internet.
 DELL WEB: le ofrece la oportunidad de
ver previamente sus cuatro páginas web favoritas. Haga clic en la vista previa de lapágina web para abrirla en el exploradorde web.
 VIDEO: ver vídeos. La aplicación
CinemaNow opcional le permite comprar o alquilar películas o series de televisión cuando esté conectado a Internet.
 SHORTCUTS: proporciona acceso rápido a
los programas que más utiliza.
 NOTAS ADHESIVAS: crea notas o avisos.
Estas notas aparecerán en el tablón de anuncios la próxima vez que acceda a STICKYNOTES. También puede guardar notas en el escritorio.
•Web Tile: le permite ver previamente sus cuatro páginas web favoritas. El mosaico le permite agregar, editar o borrar la vista previa de una página web. Haga clic en la vista previa de la página web para abrirla en el explorador de web. También puede crear varios mosaicos de web por medio de la aplicación Apps Gallery.
53

Solución de problemas

En esta sección se proporciona información
INSPIRON
para la solución de problemas de su equipo. Si no puede resolver el problema utilizando las siguientes pautas, consulte el apartado “Cómo utilizar las herramientas de asistencia” en la página62 o “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página83.
AVISO: solo el personal cualificado debe extraer la cubierta del equipo. Consulte
Manual de servicio
el support.dell.com/manuals para ver instrucciones de servicio avanzadas.
54
en

Códigos de sonido

Si se producen errores o problemas, es posible que el equipo emita una serie de sonidos durante el inicio. Esta serie de sonidos, denominada códigos de sonido, identifica un problema. Si el problema se origina, anote el código de sonido y póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 82) para obtener ayuda.
NOTA: para reemplazar componentes, consulte el Manual de servicio en el sitio
support.dell.com.
Solución de problemas
Código de sonido
Uno Posible error de la placa
Dos No se ha detectado ninguna
Tres Posible error de la placa base -
Cuatro Error de lectura/escritura de la
Cinco Error del reloj de tiempo real
Seis Error de la tarjeta de vídeo
Siete Error del procesador
Ocho Error de la pantalla
Posible problema
base - Error de la suma de comprobación ROM del BIOS
memoria RAM NOTA: si instala o reemplaza el módulo de memoria, asegúrese de que éste queda correctamente asentado.
Error del conjunto de chips
memoria RAM
o chip

Problemas con la red

Conexiones inalámbricas
Si se ha perdido la conexión de red inalámbrica: el enrutador inalámbrico se
encuentra fuera de línea o se ha desactivado la conexión inalámbrica en el equipo.
•Compruebe su enrutador inalámbrico para asegurarse de que está encendido y conectado a la fuente de datos (módem por cable o concentrador de red).
•Compruebe si está activada la conexión inalámbrica en su equipo (consulte el apartado “Activación o desactivación de la conexión inalámbrica (opcional)” en la página14).
•Vuelva a establecer la conexión con el enrutador inalámbrico (consulte el apartado (consulte el apartado “Configuración de una conexión inalámbrica” en la página18).
55
Solución de problemas
•Es posible que las interferencias estén bloqueando o interrumpiendo la conexión inalámbrica. Intente acercar el equipo al enrutador inalámbrico.
Conexiones por cable
Si se pierde la conexión de red por cable: el
cable de red está suelto o dañado. Compruebe el cable de red para asegurarse
de que esté conectado y no dañado.
56

Problemas con la alimentación

Si el indicador de alimentación está apagado: el equipo está apagado, en modo
de hibernación o no recibe alimentación.
•Presione el botón de alimentación. Elequipo reanuda la operación normal si está apagado o en modo hibernación.
•Vuelva a colocar el cable del adaptador de CA en el conector de alimentación eléctrica del equipo, en el adaptador de CA y en la toma de corriente.
•Si el cable del adaptador de CA está enchufado a una caja de enchufes, asegúrese de que la caja de enchufes esté enchufada a una toma de corriente y está encendida. Omita también los dispositivos protectores de la alimentación, las cajas de enchufes y los alargadores para comprobar que el equipo se enciende correctamente.
Solución de problemas
•Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
•Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene un indicador luminoso, asegúrese de que está encendido.
•Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página83).
Si el indicador de alimentación muestra una luz blanca fija y el equipo no responde:
puede que la pantalla no responda.
•Presione el botón de alimentación hasta que el equipo se apague y vuelva a encenderlo.
•Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página83).
Si el indicador luminoso de alimentación muestra una luz blanca acompasada: el
equipo se encuentra en modo de espera o la pantalla no responde.
•Presione una tecla del teclado, mueva el mouse conectado o un dedo en la superficie táctil, o bien presione el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal.
•Si la pantalla no responde, presione el botón de alimentación hasta que el equipo se apague y vuelva a encenderlo.
•Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página83).
57
Solución de problemas
Si encuentra interferencias que dificultan la recepción en su equipo: una señal no
deseada está creando interferencias al interrumpir o bloquear otras señales. Algunas posibles causas de interferencia son:
•Alargadores de cable de la alimentación, del teclado y del mouse.
•Demasiados dispositivos conectados a la misma caja de enchufes.
•Varias cajas de enchufes conectadas a la misma toma de alimentación eléctrica.
58

Problemas con la memoria

Si recibe un mensaje de memoria insuficiente
•Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté utilizando para ver si se soluciona el problema.
•Consulte la documentación del software para ver los requisitos mínimos de memoria. Si es necesario, instale memoria adicional (consulte el Manual de servicio en support.dell.com/manuals).
•Vuelva a colocar los módulos de memoria en los conectores (consulte el Manual de servicio en support.dell.com/manuals).
•Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página83).
:
Solución de problemas
Si se producen otros problemas con la memoria:
•Ejecute “Dell Diagnostics” (Diagnósticos Dell) (consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página64).
•Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página83).

Bloqueos y problemas de software

Si el equipo no se inicia: compruebe que el
cable del adaptador de CA esté firmemente conectado al equipo y a la toma de alimentación eléctrica.
Si un programa deja de responder: Finalice el programa:
1. Presione <Ctrl><MAYÚS><Esc>
simultáneamente.
2. Haga clic en Aplicaciones.
3. Seleccione el programa que ha dejado
deresponder.
4. Haga clic en Finalizar tarea.
Si un programa falla repetidamente:
compruebe la documentación del software. Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
NOTA: normalmente, el software incluye instrucciones de instalación en la documentación que lo acompaña o en el CD.
59
Solución de problemas
Si el equipo no responde o aparece una pantalla azul fija:
PRECAUCIÓN: si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan datos.
Si el equipo no responde al presionar una tecla del teclado o al mover el mouse conectado, o un dedo en la pantalla táctil, presione y mantenga presionado el botón de alimentación durante, como mínimo, de 8 a 10 segundos hasta que el equipo se apague y, después, reinícielo.
60
Si un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Microsoft Windows:
Ejecute el Asistente para compatibilidad de programas. El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa para que se ejecute en un entorno similar a una versión anterior del sistema operativo Microsoft Windows.
Para ejecutar el Asistente para compatibilidad de programas:
1. Haga clic en Inicio controlProgramasEjecutar programas creados para versiones anteriores de Windows.
2. En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente.
3. Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla.
Panel de
Solución de problemas
Si tiene otros problemas de software:
•Realice inmediatamente una copia de seguridad de los archivos.
•Utilice un programa de detección de virus para comprobar la unidad de disco duro o los CD.
•Guarde y cierre los archivos o programas abiertos y apague el equipo mediante el menú Inicio
•Compruebe la documentación del software o póngase en contacto con el fabricante de software para obtener información sobre la solución de problemas:
– Asegúrese de que el programa sea
compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
– Asegúrese de que el equipo cumpla
los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
.
– Asegúrese de que el programa esté
instalado y configurado correctamente.
– Compruebe que los controladores de
dispositivo no sean incompatibles con el programa.
– Si es necesario, desinstale el programa
y, a continuación, vuelva a instalarlo.
– Anote los mensajes de error que
aparezcan; serán de ayuda para la solución de problemas cuando se ponga en contacto con Dell.
61

Cómo utilizar las herramientas de asistencia

INSPIRON

Dell Support Center

Toda la ayuda que necesita, en un lugar muy práctico.
El Dell Support Center proporciona alertas delsistema, ofertas de mejora del rendimiento,información del sistema y enlaces a otras herramientas y servicios de diagnóstico de Dell.
Para iniciar la aplicación, presione el botón Dell Support Center clic en Inicio Todos los programas
DellDell Support CenterIniciar Dell Support Center.
La página de inicio de Dell Support Center muestra el número de modelo de su equipo, la etiqueta de servicio, el código de servicio rápido, el estado de la garantía y las alertas sobre cómo mejorar el rendimiento de suequipo.
La página de inicio también proporciona los enlaces para acceder a:
62
de su teclado o haga
PC Checkup (Comprobación del equipo):
ejecuta los diagnósticos de hardware, obtiene información sobre qué programa ocupa el mayor espacio de memoria en la unidad de disco duro y realiza un seguimiento de los cambios realizados en su equipo cada día.
Utilidades de PC Checkup (Comprobación del equipo)
•Drive Space Manager (Administrador del espacio de la unidad): administra
la unidad de disco duro utilizando una representación visual del espacio que cada tipo de archivo consume.
•Performance and Configuration History (Historial del rendimiento y la configuración): supervisa los eventos
del sistema y los cambios a lo largo del tiempo. Esta utilidad muestra todas las exploraciones del hardware, las pruebas, los cambios del sistema, los eventos críticos y los puntos de restauración del día en el que se produjeron.
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
Detailed System Information (Información detallada del sistema): vea información
detallada sobre el hardware y las configuraciones del sistema operativo, acceda a copias de los contratos de servicio, información de la garantía y opciones de renovación de la garantía.
Get Help (Obtener ayuda): vea las opciones de asistencia técnica de Dell, Servicio al cliente, Visitas y formación, Herramientas en línea, Manual del propietario, Información de la garantía, Preguntas más frecuentes, etc.
Backup and Recovery (Copias de seguridad y recuperación): cree soportes de recuperación,
inicie la herramienta de recuperación y copia de seguridad de los archivos en línea.
System Performance Improvement Offers (Ofertas de mejora del rendimiento del sistema): adquiera soluciones de hardware y
software que ayuden a mejorar el rendimiento del sistema.
Para obtener más información acerca del Dell Support Center y para descargar e instalar las herramientas de asistencia técnica disponibles, vaya a DellSupportCenter.com.

My Dell Downloads

NOTA: My Dell Downloads (Mis descargas
de Dell) puede no estar disponible en todas las regiones.
Parte del software instalado previamente en su nuevo equipo Dell no incluye un CD o DVD de copia de seguridad. Este software se encuentra disponible en el sitio web My Dell Downloads (Mis descargas de Dell). Desde este sitio web puede descargar el software disponible para la reinstalación o crear sus propios soportes de copia de seguridad.
Para registrarse y utilizar My Dell Downloads (Mis descargas de Dell):
1. Vaya a downloadstore.dell.com/media.
2. Siga las instrucciones que se indican en
la pantalla para registrarse y descargar elsoftware.
3. Vuelva a instalar el software o cree los
soportes de copia de seguridad para usofuturo.
63
Cómo utilizar las herramientas de asistencia

Solucionador de problemas de hardware

Si durante la configuración del sistema operativo no se detecta algún dispositivo o se detecta que está mal configurado, puede resolver la incompatibilidad utilizando el Solucionador de problemas de hardware.
Para iniciar el Solucionador de problemas de hardware:
1. Haga clic en Inicio soportetécnico.
2. Escriba hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de hardware) en el campo de búsqueda y presione <Intro> para iniciar la búsqueda.
3. En los resultados de la búsqueda,
seleccione la opción que describa mejor el problema y siga con los pasos de resolución restantes.
64
Ayuda y

Dell Diagnostics

Si experimenta algún problema con su equipo, realice las comprobaciones que se indican en el apartado “Bloqueos y problemas de software” en la página59 y ejecute los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) antes de ponerse en contacto con el servición de asistencia técnica de Dell.
Asegúrese de que el dispositivo que desea probar aparezca en la utilidad de configuración del sistema y esté activo. Para abrir la utilidad de configuración del sistema (BIOS), encienda (o reinicie) el equipo y presione<F2> cuando aparezca el logotipo de Dell.
Cómo iniciar Dell Diagnostics
Cuando ejecute los Dell diagnostics (Diagnósticos Dell), el equipo invocará la Enhanced Pre-boot System Assessment (Evaluación avanzada del sistema antes de la inicialización - ePSA). La evaluación ePSA incluye una serie de pruebas de diagnóstico para dispositivos como la placa base, el teclado, la memoria, la unidad de disco duro, etc.
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
1. Encienda (o reinicie) el equipo.
2. Cuando aparezca el logotipo de DELL,
presione <F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft Windows y, a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo.
3. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) del
menú de inicio y presione <Intro>.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
•Si se detecta un error, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y reiniciar el equipo, presione <n>; para continuar con la siguiente prueba, presione <y>; para volver a probar el componente que falló, presione <r>.
•Si se detectan fallos durante la ejecución de la Evaluación del sistema antes de la inicialización, anote el código(s) de error y póngase en contacto con Dell (para obtener más información, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página83).
Si la Enhanced Pre-boot System Assessment (Evaluación avanzada del sistema) antes de la inicialización finaliza satisfactoriamente, aparecerá el siguiente mensaje: “Do you
want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recomended).” (¿Desea ejecutar el resto de los tests de la memoria? Esto tardará 30 minutos o más. ¿Desea continuar? [Recomendado])
Si surgen problemas de memoria, presione <y>, de lo contrario, presione <n>. Aparece el siguiente mensaje: “Enhanced Pre-
boot System Assessment Complete”.
(Evaluación avanzada del sistema antes de la inicialización completa).
Haga clic en <Salir> para reiniciar el equipo.
65

Restauración del sistema operativo

Puede restaurar el sistema operativo de su equipo utilizando cualquiera de las siguientes opciones:
INSPIRON
PRECAUCIÓN: el uso de Dell Factory Image Restore (Restaurar imagen de fábrica de Dell) o del disco borrarán, de manera permanente, todos los archivos de datos de su equipo. Si es posible, realice copias de seguridad de los archivos de datos antes de utilizar estas opciones.
Opción Use
Restaurar sistema como la primera solución
Dell DataSafe Local Backup
Soporte de recuperación del sistema
Dell Factory Image Restore para restaurar la unidad de disco duro al estado operativo en
Disco Operating System para volver a instalar el sistema operativo en el equipo
NOTA: el disco Operating System (Sistema operativo) puede no enviarse con el equipo.
66
Operating System
(Sistema operativo) para restaurar su sistema operativo
cuando la función Restaurar sistema no soluciona el problema
cuando se produce un error en el sistema operativo que impide el uso de la función Restaurar sistema y Dell DataSafe Local Backup
cuando se instala el software de fábrica en una unidad de disco duro recientemente instalada
el que se encontraba cuando adquirió el equipo.
Restauración del sistema operativo

Restaurar sistema

Los sistemas operativos Microsoft Windows proporcionan la función Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior de su equipo (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el equipo se queda en un estado operativo no deseado. Todos los cambios que la función Restaurar sistema haga en el equipo son completamente reversibles.
PRECAUCIÓN: realice copias de seguridad de sus archivos de datos a menudo. La función Restaurar sistemano supervisa ni recupera los archivos de datos.
Cómo iniciar Restaurar sistema
1. Haga clic en Inicio .
2. En el cuadro de búsqueda, escriba
System Restore (Restaurar sistema) y presione <Intro>.
NOTA: es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si es un administrador del equipo, haga clic en Continuar; si no, póngase en contacto con el administrador para continuar con la acción deseada.
3. Haga clic en Siguiente y siga las
instrucciones de la pantalla.
En el caso de que la función Restaurar sistema no resolviera el problema, puede deshacer la última restauración del sistema.
67
Restauración del sistema operativo
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y cierre todos los programas. No modifique, abra ni elimine ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
1. Haga clic en Inicio
2. En el cuadro de búsqueda, escriba
System Restore (Restaurar sistema) y presione <Intro>.
3. Haga clic en Deshacer la última restauración y en Siguiente.
68
.

Dell DataSafe Local Backup

PRECAUCIÓN: el uso de Dell DataSafe Local Backup para restaurar el sistema operativo elimina, de manera permanente, cualquier programa o controlador instalado después de haber recibido el equipo. Antes de utilizar la función Dell DataSafe Local Backup, cree soportes de copias de seguridad de las aplicaciones que necesita instalar en el equipo. Utilice la función Dell DataSafe Local Backup solamente si la función Restaurar sistema no soluciona el problema del sistema operativo.
PRECAUCIÓN: aunque la función Dell Datasafe Local Backup está diseñada para conservar los archivos de datos de su equipo, se recomienda realizar copias de seguridad de sus archivos de datos antes de utilizar la función Dell DataSafe Local Backup.
Restauración del sistema operativo
NOTA: puede que la función Dell
DataSafe Online Backup no esté disponible en todas las regiones.
NOTA: si la función Dell DataSafe Local Backup no se encuentra disponible en el equipo, utilice la función Dell Factory Image Restore (Restaurar imagen de fábrica de Dell) (consulte el apartado “Dell Factory Image Restore” en la página72) para restaurar el sistema operativo.
Puede utilizar la función Dell DataSafe Local Backup para restaurar la unidad de disco duro al estado operativo en el que se encontraba cuando compró el equipo, al mismo tiempo que se conservan los archivos de datos.
La función Dell DataSafe Local Backup le permite:
•Realizar copias de seguridad y restaurar el equipo a un estado operativo anterior
•Crear soportes de recuperación del sistema
Conceptos básicos de Dell DataSafe Local Backup
Para restaurar el software instalado en fábrica al mismo tiempo que preservar los archivos de datos:
1. Apague el equipo.
2. Desconecte todos los dispositivos
conectados al equipo (unidad USB, impresora, etc.) y quite cualquier hardware interno añadido recientemente.
NOTA: no desconecte el adaptador de CA.
3. Encienda el equipo.
4. Cuando aparezca el logotipo de Dell,
presione <F8> varias veces para acceder a la ventana Opciones de arranque avanzadas.
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft Windows y, a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo.
5. Seleccione Reparar el equipo.
69
Restauración del sistema operativo
6. Seleccione la función Dell DataSafe Restore and Emergency Backup
(Restauración Dell DataSafe y Copias de seguridad urgentes) del menú System Recovery Options (Opciones de recuperación del sistema) en la pantalla.
NOTA: el proceso de restauración puede llevar una hora o más dependiendo del tamaño de los datos a restaurar.
NOTA: para obtener más información, consulte el artículo 353560 de la base de información en support.dell.com.
70
Actualización a la versión Dell DataSafe Local Backup Professional
NOTA: puede instalar la versión Dell
DataSafe Local Backup Professional en el equipo si la solicitó en el momento de hacer la compra.
La versión Dell DataSafe Local Backup Professional proporciona funciones adicionales que le permiten:
Realizar copias de seguridad y restaurar el equipo en base a los tipos de archivoRealizar copias de seguridad de los archivos en un dispositivo de almacenamiento localProgramar copias de seguridad automáticasPara actualizar a la versión Dell DataSafe Local Backup Professional:
1. Haga doble clic en el icono de Dell
DataSafe Local Backup área de notificación del escritorio
2. Haga clic en UPGRADE NOW!
ACTUALIZAR AHORA.
3. Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla.
situado en el
Restauración del sistema operativo

Soporte de recuperación del sistema

PRECAUCIÓN: aunque los soportes de recuperación del sistema están diseñados para conservar los archivos de datos de su equipo, se recomienda realizar copias de seguridad de sus archivos de datos antes de utilizar los soportes de recuperación del sistema.
Puede utilizar los soportes de recuperación del sistema, creados por medio de la función Dell DataSafe Local Backup, para devolver la unidad de disco duro al estado operativo en el que se encontraba cuando compró el equipo sin que exista pérdida de los archivos de datos de su equipo.
Utilice los soportes de recuperación del sistema en caso de:
•producirse un error en el sistema operativo que impida el uso de las opciones de recuperación instaladas en el equipo.
•producirse un error que impida la recuperación de datos.
Para restaurar el software instalado en fábrica de Dell en el equipo utilizando el soporte de recuperación del sistema:
1. Introduzca el disco de recuperación
del sistema o la llave de memoria USB y reinicie el equipo.
2. Cuando aparezca el logotipo de DELL,
presione <F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft Windows y, a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo.
3. Seleccione el dispositivo de inicio
adecuado de la lista y presione <Intro>.
4. Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla.
71
Restauración del sistema operativo

Dell Factory Image Restore

PRECAUCIÓN: el uso de Dell Factory Image Restore (Restaurar imagen de fábrica de Dell) para restaurar el sistema operativo, elimina, permanentemente, todos los datos de la unidad de disco duro y quita cualquier programa o controlador instalado después de haber recibido el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de los datos antes de utilizar esta opción. Sólo debe utilizar Dell Factory Image Restore (Restaurar imagen de fábrica de Dell) si la función Restaurar sistema no soluciona el problema del sistema operativo.
NOTA: es posible que Dell Factory Image
Restore (Restaurar imagen de fábrica de Dell) no esté disponible en todos los países ni en todos los equipos.
72
NOTA: si la función Dell DataSafe Local
Backup no se encuentra disponible en su equipo, utilice la función Dell Factory Image Restore (Restaurar imagen de fábrica de Dell) (consulte el apartado “Dell DataSafe Local Backup” en la página68) para restaurar el sistema operativo.
Utilice la función Dell Factory Image Restore (Restaurar imagen de fábrica de Dell) sólo como último recurso para restaurar el sistema operativo. Esta opción restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en el momento de adquirir el equipo. Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde que recibió el equipo, incluidos los archivos de datos, se borrarán permanentemente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotos digitales, archivos de música, etc. Si es posible, realice una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar la función Dell Factory Image Restore (Restaurar imagen de fábrica de Dell).
Restauración del sistema operativo
Inicio de la función Dell Factory Image Restore (Restaurar imagen de fábrica de Dell)
1. Encienda el equipo.
2. Cuando aparezca el logotipo de Dell,
presione <F8> varias veces para acceder a la ventana Opciones de arranque avanzadas.
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft Windows y, a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo.
3. Seleccione Reparar el equipo. Aparece la ventana Opciones de
recuperación del sistema.
4. Seleccione una distribución del teclado y haga clic en Siguiente.
5. Para acceder a las opciones de
recuperación, regístrese como usuario local. Para acceder al símbolo del sistema, escriba administrator en el campo Nombre de usuario y, a continuación, haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Dell Factory Image Restore
(Restaurar imagen de fábrica de Dell). Aparece la pantalla de bienvenida de Dell Factory Image Restore (Restaurar imagen de fábrica de Dell).
NOTA: según su configuración, es posible que deba seleccionar Dell Factory Tools (Herramientas Dell Factory) y, después, Dell Factory Image Restore (Restaurar imagen de fábrica de Dell).
73
Restauración del sistema operativo
7. Haga clic en Next (Siguiente). Aparecerá la pantalla Confirm Data Deletion (Confirmar eliminación de
losdatos).
NOTA: si no desea seguir utilizando la función Factory Image Restor (Restaurar imagen de fábrica), haga clic en
Cancel(Cancelar).
8. Seleccione la casilla de verificación para
confirmar que desea seguir formateando la unidad de disco duro y restaurando el software del sistema a su estado de fábrica; a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
Se inicia el proceso de restauración, que puede tardar cinco minutos o más en finalizar. Cuando se han restablecido el sistema operativo y las aplicaciones instaladas de fábrica, aparece un mensaje.
9. Haga clic en Finish (Terminar) para reiniciar el equipo.
74

Cómo obtener ayuda

INSPIRON
Si tiene problemas con el equipo, puede realizar los pasos siguientes para diagnosticar y resolver el problema:
1. Consulte el apartado “Solución de
problemas” en la página54 para obtener información y conocer los procedimientos relativos al problema que su equipo está experimentando.
2. Consulte el apartado “Dell Diagnostics”
en la página64 para conocer los procedimientos sobre cómo ejecutar las pruebas de diagnóstic.
3. Rellene la “Lista de verificación de
diagnósticos” en la página82.
4. Utilice la amplia gama de servicios de
Dell disponibles en el sitio del servicio de asistencia Dell Support (support.dell.com) para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos de solución de problemas. Consulte el apartado “Servicios en línea” en la página77 para obtener una lista más completa del servicio de asistencia Dell Support en línea.
5. Si los pasos descritos anteriormente no han
resuelto el problema, consulte el apartado “Antes de llamar” en la página81.
NOTA: llame al sevicio de asistencia Dell Support desde un teléfono situado junto al equipo de modo que el personal de asistencia técnica pueda guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema Dell Express Service Code (Código de serviciorápido) no esté disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell lo solicite, marque el Express Service Code (Código de servicio rápido) para dirigir su llamada directamente al personal de servicio que corresponda. Si no cuenta con un Express Service Code (Código de servicio rápido), abra la carpeta Dell Accessories (Accesorios Dell), haga doble clic sobre el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones.
75
Cómo obtener ayuda
NOTA: algunos de los siguientes
servicios no siempre están disponibles en todas las localidades fuera de los EE. UU. Llame a su representante local de Dell para obtener más información acerca de la disponibilidad.

Asistencia técnica y Servicio al cliente

El servicio de asistencia de Dell está disponible para responder sus preguntas acerca del hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos basados en los equipos para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell, consulte el apartado “Antes de llamar” en la página81 y, a continuación, lea la información de contacto de su región o vaya a
support.dell.com.
76

DellConnect

DellConnect es una sencilla herramienta de acceso en línea que permite a un representante de asistencia técnica y mantenimiento de Dell acceder a su equipo mediante una conexión de banda ancha, diagnosticar el problema y repararlo bajo su supervisión. Para obtener más información, vaya a dell.com/DellConnect.
Cómo obtener ayuda

Servicios en línea

Puede obtener información sobre los productos y servicios de Dell en los siguientes sitios web:
•dell.com
•dell.com/ap (únicamente para países
Asiáticos y del Pacífico)
•dell.com/jp (únicamente para Japón)
•euro.dell.com (únicamente para Europa)
•dell.com/la (Latinoamérica y países del
Caribe)
•dell.ca (únicamente para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia Dell Support a través de los siguientes sitios web y direcciones de correo electrónico:
Sitios web del servicio de asistencia Dell Support
•support.dell.com
•support.jp.dell.com (únicamente
paraJapón)
•support.euro.dell.com (únicamente
paraEuropa)
•supportapj.dell.com (únicamente para
Asia del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico del servicio de asistencia Dell Support
•mobile_support@us.dell.com
•support@us.dell.com
•la-techsupport@dell.com (únicamente
para Latinoamérica y países del Caribe)
•apsupport@dell.com (únicamente para
países Asiáticos y del Pacífico)
77
Cómo obtener ayuda
Direcciones de correo electrónico de los departamentos de marketing y ventas de Dell
•apmarketing@dell.com (únicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
•sales_canada@dell.com (únicamente
paraCanadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
•ftp.dell.com
Inicie sesión como usuario: anonymous y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.
78

Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido

Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com, o llamar al servicio automatizado de comprobación del estado de los pedidos. Un contestador automático le pedirá los datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado.
Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, falta algún componente, hay componentes equivocados o la factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán cuando haga la llamada.
Para obtener el número de teléfono para llamar a su región, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página83.
Cómo obtener ayuda

Información acerca de productos

Si necesita información acerca de productos adicionales de Dell disponibles, o si desea hacer un pedido, vaya al sitio web de Dell en www.dell.com. Para obtener el número de teléfono para llamar a su región o para hablar con un especialista en ventas, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página83.

Devolución de artículos para su reparación bajo garantía o para recibir crédito

Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación o para que le devuelvan el importe, de la manera siguiente:
NOTA: antes de devolver el producto a Dell, asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos de los discos duros y cualquier otro dispositivo de almacenamiento del producto. Borre cualquier información confidencial, de propiedad o personal, así como los soportes extraíbles, como CD o tarjetas multimedia. Dell no se hace responsablede ninguna información personal, de propiedad o confidencial; información dañada o perdida; medios extraíbles dañados o perdidos incluidos en la devolución.
79
Cómo obtener ayuda
1. Póngase en contacto con Dell para
obtener un número de autorización, y escríbalo de forma clara y de modo que destaque en el envoltorio de la caja. Para obtener el número de teléfono de su región, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página83.
2. Incluya una copia de la factura y una carta que describa la razón de la devolución.
3. Incluya una copia de la Lista de verificaciónde diagnósticos (consulte el apartado “Lista de verificación de diagnósticos” en la página82), indicando las pruebas que ha ejecutado y cualquier mensaje de error notificado por los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página64).
4. Si la devolución es para obtener crédito a cambio, incluya todos los accesorios correspondientes al artículo que se va a devolver (cable del adaptador de CA, software, guías, etc.).
80
5. Embale el equipo que vaya a devolver en el
embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: el usuario es responsable de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portesdebidos.
NOTA: cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será aceptada por el departamento de recepción de Dell y le será devuelta.
Cómo obtener ayuda

Antes de llamar

NOTA: tenga a mano el Express Service Code (Código de servicio rápido) cuando llame. El
código ayuda al sistema telefónico automatizado de asistencia técnica de Dell a transferir su llamada de forma más eficaz. Puede ser que le pidan la Service tag (Etiqueta de servicio).
Ubicación de la Service Tag (Etiqueta de servicio) y el (Express Service Code) Código de servicio rápido
La Service Tag (Etiqueta de servicio) y el Express Service Code (Código de servicio rápido) su equipo se encuentran en una etiqueta ubicada en la parte inferior del mismo.
1
1 Service Tag (Etiqueta de servicio) y Express Service Code (Código de servicio rápido)
81
Cómo obtener ayuda
Recuerde rellenar la siguiente Lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el equipo antes de llamar a Dell para obtener asistencia y haga la llamada desde un teléfono situado cerca del equipo. Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información detallada durante las operaciones o que intente otros procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el equipo. Asegúrese de tener a mano la documentación del equipo.
82
Lista de verificación de diagnósticos
•Nombre:
•Fecha:
•Dirección:
•Teléfono:
•Service Tag (Etiqueta de servicio) (código
de barras situado en la parte inferior del equipo):
•Express Service Code (Código de servicio rápido):
•Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por un técnico del servicio de asistencia de Dell Support):
•Sistema operativo y versión:
•Dispositivos:
•Tarjetas de expansión:
•¿Está el equipo conectado a una red?:
Sí /No
•Red, versión y adaptador de red:
•Programas y versiones:
Cómo obtener ayuda
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del equipo. Si el equipo está conectado a una impresora, imprima cada archivo. Si no, anote el contenido de cada uno antes de llamar a Dell.
•Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico:
•Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que haya realizado:

Cómo ponerse en contacto con Dell

Para clientes de Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar la información de contacto en la factura de compra, albarán, recibo o en el catálogo de productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea y por teléfono. La disponibilidad depende del país y el producto, y algunos servicios pueden no encontrarse ensu zona.
83
Cómo obtener ayuda
Para ponerse en contacto con Dell respecto a problemas de venta, de asistencia técnica o de servicio al cliente:
1. Vaya al sitio dell.com/ContactDell.
2. Seleccione el país o región.
3. Seleccione el servicio o el enlace de
asistencia adecuado en función de sus necesidades.
4. Elija el método que más le convenga para
ponerse en contacto con Dell.
84

Buscar más Información y recursos

Si necesita: Consulte:
volver a instalar su sistema operativo “Soporte de recuperación del sistema” en la
página71
ejecutar un programa de diagnósticos en el equipo
volver a instalar el software del sistema “My Dell Downloads” en la página63
para obtener más información acerca del sistema operativo Microsoft Windows y sus funciones
buscar la Etiqueta de servicio/Código de servicio rápido: debe utilizar la etiqueta de servicio para identificar el equipo en el sitio support.dell.com o ponerse en contacto con el departamento de asistencia técnica
“Dell Diagnostics” en la página64
support.dell.com
la parte inferior de su equipo “Dell Support Center” en la página62
INSPIRON
85
Buscar más Información y recursos
Si necesita: Consulte:
actualizar el equipo con componentes nuevos o adicionales, como una nueva unidad de disco duro.
volver a instalar o sustituir una parte gastada o defectuosa
buscar información acerca de las mejores prácticas de seguridad para el equipo.
revisar la información de la Garantía,Términos y Condiciones (solo para EE. UU.), instrucciones de seguridad, información reglamentaria, información sobre ergonomía y contrato de licencia del usuario final
86
el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals
los documentos legales y de seguridad que se enviaron con el equipo y también la Página de inicio de conformidad legal, en el sitio dell.com/regulatory_compliance
NOTA: en algunos países, abrir el equipo y sustituir piezas del mismo puede causar la anulación de la garantía. Compruebe la garantía y la política de devolución antes de trabajar en el interior su equipo.
Buscar más Información y recursos
Si necesita: Consulte:
encontrar controladores y descargas; archivos “léame”
acceder a la ayuda de asistencia técnica y del producto.
comprobar el estado de su pedido para nuevas compras
buscar soluciones y respuestas a preguntas comunes
ubicar información para realizar actualizaciones de última hora acerca de cambios técnicos en su equipo o material de referencia técnica para técnicos o usuarios especializados
support.dell.com
87

Especificaciones

Esta sección proporciona información básica que puede necesitar al actualizar controladores y configurar y actualizar su equipo.
INSPIRON
NOTA: las ofertas pueden variar por región. Para obtener más información sobre la configuración de su equipo, consulte la sección Detailed System Information (Información detallada del sistema) en el Dell Support Center. Para iniciar el Dell Support Center, haga clic en Inicio
Dell Support CenterLaunch Dell Support Center (Iniciar Dell Support Center).
→ Todos los programas→ Dell→
Modelo de equipo
Dell Inspiron N5110
Información del equipo
Conjunto de chips
Tipos de procesador
88
Mobile Intel 6 Series
Intel Core i3 Intel Core i5 Intel Core i7 Intel Pentium de doble
núcleo
Memoria
Conector del módulo de memoria
Capacidades del módulo de memoria
Memoria mínima 2 GB
Memoria máxima 8 GB
Dos conectores SODIMM accesibles por el usuario
1 GB, 2 GB y 4 GB
Especificaciones
Memoria
Posibles configuraciones de memoria
Tipo de memoria SODIMM DD3 de
NOTA: para obtener instrucciones acerca de cómo actualizar la memoria, consulte el Manual de servicio en el sitio support.dell.com/manuals.
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB y 8 GB
1333MHz
Conectores
Audio Un conector de entrada
Minitarjeta Una ranura completa
de micrófono y un conector de altavoces/ auriculares estéreo
para minitarjeta (opcional)
Una ranura para minitarjeta de tamaño reducido
Conectores
Conector HDMI Un conector de
19patas
Adaptador de red Un conector RJ45
USB Un conector
compatible con USB
2.0 de 4 patas
Dos conectores compatibles con USB
3.0 de 4 patas
Vídeo Un conector de
15orificios
eSATA Un conector
combinado compatible con eSATA/USB de 7 patas/4 patas con PowerShare
Lector de tarjetas multimedia
Una ranura 8 en 1
89
Especificaciones
Lector de tarjetas multimedia
Tarjetas compatibles
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)
Tarjeta Secure Digital Extended Capacity (SDXC)
Tarjeta Secure Digital High Capacity (SDHC)
Memory Stick (MS) Memory Stick PRO
(MS-PRO) Tarjeta multimedia (MMC) Tarjeta multimedia plus
(MMC+) Tarjeta xD-Picture
Teclado
Número de teclas
90
86 (EE. UU. y Canadá); 87 (Europa); 90 (Japón); 87 (Brasil)
Comunicaciones
Módem (opcional)
Adaptador de red
Tecnología inalámbrica
Módem externo USB V.92 de 56 K
Tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100
WLAN, WWAN (opcional), WiMax/Wi-Fi abgn/agn (opcional) y tecnología inalámbrica Bluetooth (opcional)/WiDi
Audio
Controladora de audio
Altavoces 2 x 2 vatios
Controles de volumen
IDT 92HD87
Menús del programa de software y controles de soporte
Especificaciones
Vídeo
Discreto:
Controladora de vídeo
Memoria de vídeo
UMA:
Controladora de vídeo
Memoria de vídeo
AMD Radeon HD 6470M/ 7450M
NVIDIA GeForce GT525M
DDR3 de 512 MB/1 GB
Intel HD Graphics 3000
Máximo de 1,6 GB de memoria compartida
Cámara
Resolución de cámara
Tipo de cámara Pantalla panorámica HD
1,0 megapíxeles
Cámara
Resolución de vídeo
1280 x 720
Pantalla
Tipo WLED HD de
15,6pulgadas con TrueLife
Dimensiones:
Altura 193,54 mm
(7,62 pulgadas)
Anchura 344,23 mm
(13,55 pulgadas)
Diagonal 396,42 mm
(15,60 pulgadas)
Resolución máxima
Frecuencia de actualización
1366 x 768
60 Hz
91
Especificaciones
Pantalla
Ángulo de funcionamiento
Ángulo de percepción horizontal
Ángulo de percepción vertical
Separación entre píxeles
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos)
Tamaño:
Altura Anchura
92
de 0° (cerrado) a 135°
40/40
15/30 (H/L)
0,252 mm x 0,252 mm
240 cpp
56 mm (2,20 pulgadas) 100 mm (3,94 pulgadas)
Batería
“smart” de ión litio de 6 celdas:
Altura 22,80 mm (0,90
pulgadas)
Anchura 214 mm (8,43 pulgadas)
Profundidad 57,64 mm (2,27 pulgadas)
Peso 0,34 kg (0,75 lb)
“smart” de ión de litio de 9 celdas:
Altura 22,80 mm (0,90
pulgadas)
Anchura 214 mm (8,43 pulgadas)
Profundidad 78,76 mm (3,10 pulgadas)
Peso 0,52 kg (1,15 lb)
Voltaje 11,1 VCC
Especificaciones
Batería
Tiempo de carga (aproximado)
Tiempo de funcionamiento
Batería de tipo botón
4 horas (cuando se apaga el equipo)
El tiempo de funcionamiento de la batería varía de acuerdo a las condiciones de funcionamiento.
CR-2032
Características físicas
Altura De 30,70 mm a
35,28mm (de 1,21 a 1,39pulgadas)
Anchura 376 mm (14,8 pulgadas)
Profundidad 260,20 mm
(10,24pulgadas)
Características físicas
Peso (con batería de 6 celdas y unidad óptica)
Configurable a menos de 2,54 kg (5,40 libras)
Adaptador de CA
NOTA: utilice solamente adaptadores
de CA especificados para el uso con su equipo. Consulte la información de seguridad que se envió con su equipo.
Voltaje de entrada 100-240 VCA
Potencia de entrada (máxima)
Frecuencia de entrada
Potencia de salida 65 W/90 W/130 W
Corriente de salida:
65 W 3,34 A
1,5 A/1,6 A/1,7 A/ 2,3 A/2,5 A
50-60 Hz
93
Especificaciones
Adaptador de CA
90 W 4,62 A
130 W 6,7 A
Voltaje nominal de salida
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
En almacenamiento
19,5 VCC
De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
De –40 °C a 70 °C (de –40 °F a 158 °F)
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
En almacenamiento
Humedad relativa (máxima):
94
De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95°F)
De –40 °C a 65 °C (De –40 °F a 149 °F)
Entorno del equipo
En funcionamiento
En almacenamiento
Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatorio que simula el entorno del usuario):
En funcionamiento
Bajo no funcionamiento
Impacto máximo (para “En funcionamiento”: se mide con los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) en ejecución en la unidad de disco duro y un pulso de medio seno de 2 ms; para “Bajo no funcionamiento”: se mide con la unidad de disco duro en la posición de aparcado de cabezales y un pulso de medio seno de 2ms):
Del 10% al 90% (sin condensación)
Del 5% al 95% (sin condensación)
0,66 GRMS
1,30 GRMS
Entorno del equipo
En funcionamiento
Bajo no funcionamiento
Altitud (máxima):
En funcionamiento
En almacenamiento
Nivel de contaminación en el aire
110 G
160 G
De –15,2 m a 3048 m (de –50 pies a
10.000pies)
de –15,2 m a
10.668m (de –50 pies a
35.000 pies)
G2 o más bajo, como se define en ISA-S71.04-1985
Especificaciones
95

Apéndice

Información relativa a la Norma Oficial Mexicana o
INSPIRON
NOM (solamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo(s) descrito(s) en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM)
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario Voltaje Frecuencia
P17F 100-240
VCA Para obtener más detalles, lea la información de seguridad que se envió con el equipo. Para obtener información adicional sobre las mejores prácticas de seguridad, visite
dell.com/regulatory_compliance. 96
50-60 Hz 1,5 A/1,6 A/
Consumo de electricidad
1,7 A/2,3 A/2,5 A
Voltaje de salida
19,5 VCC 3,34 A/4,62 A/
Intensidad de salida
6,7 A

Índice

INSPIRON
A
ayuda
obtención de ayuda y asistencia 75
B
buscar más información 85
C
cajas de enchufes, utilizar 6 CD, crear y reproducir 50 Centro de movilidad de Windows 39 cómo ponerse en contacto con
Dell en línea 83 conector eSATA 23 conector HDMI 23 conexión de Internet 17
conexión de red
reparación 56
conexión de red inalámbrica
problemas 55 configuración, antes de comenzar 5 controladores y descargas 87 copias de seguridad y recuperación 51
D
DataSafe Local Backup
Conceptos básicos 69
Professional 70 DellConnect 76 Dell Factory Image Restore 72 Dell Stage 52 Dell Support Center 62
97
Índice
devolución bajo garantía 79 direcciones de correo electrónico
para asistencia técnica 77
direcciones de correo electrónico para asistencia técnica 77
DVD, crear y reproducir 50
E
equipo, configuración 5 especificaciones 88 Etiqueta de servicio
ubicación 81
F
flujo de aire, permitir 5 funciones del equipo 50 funciones de software 50
98
I
Indicador de actividad de la unidad de disco duro 29
indicador de alimentación 29 Indicador luminoso de estado de la batería
29
iniciar sesión FTP, anónima 78 ISP
Proveedor de servicios de internet 17
L
Lista de verificación de diagnósticos 82 llamar a Dell 81
M
movimientos
Touch Pad 36
O
opciones de reinstalación del sistema 66
Loading...