Dell Inspiron 15R N5110 User Manual [hu]

Page 1
INSPIRON
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
Page 2
Page 3
Típusszám: P17F típus: P17F001
INSPIRON
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
Page 4
Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések
MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb
használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.
ÓVINTÉZKEDÉS: A ÓVINTÉZKEDÉS a hardvereszközökre veszélyes, illetve esetleg adatvesztést okozó problémákra hívják fel a figyelmet.
FIGYELEM! A FIGYELEM jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
Amennyiben Ön Dell n sorozatú számítógépet vásárolt, akkor a Microsoft Windows operációs rendszerre vonatkozó megjegyzések nem alkalmazandóak.
Ez a termék másolásvédelmi technológiát tartalmaz, amelyet az Egyesül Államok szabványai vagy a Rovi Corporation más szerzői jogi védelme alatt állnak. A technológia feltörése vagy a technológiát alkalmazó eszköz szétszedése tilos.
__________________
A jelen dokumentum tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat. © 2011–2012 Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon sokszorosítani. A szövegben használt védjegyek: A Dell
az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az USA-ban és más országokban. Az AMD® és a Radeon™
és a Core az Advanced Micro Devices, Inc. bejegyzett védjegye, a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Bluetooth bejegyzett védjegye, amelyet a Dell licencszerződés keretében használ. A Blu-ray Disc
A dokumentumban egyéb védjegyek és védett nevek is szerepelhetnek, amelyek a védjegyet vagy nevet bejegyeztető cégre, valamint annak termékeire vonatkoznak. A Dell Inc. kizárólag a saját védjegyeiből és bejegyzett neveiből eredő jogi igényeket érvényesíti.
2012 - 01 P/N 2MTMT Rev. A03
, a DELL logó, az Inspiron™ és a DellConnect™ a DellInc. védjegye; az Intel®, Pentiuma®
®
, a Windows® és a Windows startgomb a Microsoft
a Blu-ray Disc Association védjegye.
®
a Bluetooth SIG, Inc.
Page 5
Tartalomjegyzék
Az Inspiron számítógép üzembe
helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
A számítógép üzembe helyezése előtt. . . 5 A váltóáramú adapter csatlakoztatása . . .6 A hálózati kábel csatlakoztatása
(opcionális) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nyomja meg a kapcsológombot. . . . . . . . 8
Az Operációs rendszer beállítása . . . . . . .9
Rendszer-visszaállító adathordozó
létrehozása (javasolt) . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A SIM kártya (opcióként) . . . . . . . . . . . . . 12
A vezeték nélküli hálózat (opcionális)
engedélyezése vagy letiltása . . . . . . . . . . 14
Vezeték nélküli kijelző beállítása
(opcionális) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Csatlakozás az internetre (opcionális). . . 17
Az Ön Inspiron számítógépének
használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Jobb oldali nézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
A számítógép bal oldalának
ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
A számítógép hátlapjának ismertetése . . .26 A számítógép előlapjának ismertetése . . .28
Állapotjelző lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Az akkumulátortöltés kikapcsolása . . . . . 31
A számítógép billentyűzetének
ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Érintőpad szolgáltatások . . . . . . . . . . . . .36
Multimédia vezérlőgombok. . . . . . . . . . . 38
Az optikai meghajtó használata. . . . . . . .40
A kijelző ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . 42
A felső burkolat eltávolítása és cseréje
(opcionális) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Az akkumulátor kivétele és cseréje. . . . .48
Szoftver szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . .50
Dell DataSafe Online Backup. . . . . . . . . . 51
Dell Stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
3
Page 6
Tartalomjegyzék
Problémák megoldása . . . . . . . . . . . 54
Hangjelzések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Hálózati problémák . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Áramellátási problémák . . . . . . . . . . . . . .56
Memóriaproblémák . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Lefagyások és szoftveres problémák . . .59
Támogatói eszközök használata. . . 62
Dell Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . .62
My Dell Downloads . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Hardver hibaelhárító. . . . . . . . . . . . . . . . .64
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Az operációs rendszer
visszaállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Rendszer-visszaállítás . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . .68
Rendszer-visszaállító adathordozó. . . . . 71
Dell Gyári alapbeállítás visszaállítása . . .72
Segítség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4
Műszaki támogatás és
ügyfélszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Online szolgáltatások. . . . . . . . . . . . . . . . 76
Automatikus rendelés-állapot
szolgáltatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Termékinformáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Garanciális vagy hitelre vásárolt
termékek visszaküldése . . . . . . . . . . . . . .78
Mielőtt telefonálna . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Kapcsolatfelvétel a Dell-lel . . . . . . . . . . .82
További információk és források . . . 84
Specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Függelék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Információ a NOM, a Hivatalos Mexikói
Szabvány számára (csak Mexikó). . . . . . .93
Tárgymutató. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Page 7

Az Inspiron számítógép üzembe helyezése

Ez a fejezet az Ön Dell Inspiron számítógépének beállításával kapcsolatban nyújt információkat.
hordozható

A számítógép üzembe helyezése előtt

A számítógép elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy könnyen hozzáférhessen az áramforráshoz, gondoskodjon a megfelelő szellőzésről, a számítógépet pedig vízszintes felületen helyezze el.
A nem megfelelő szellőzés laptopja körül túlmelegedést okozhat. A túlmelegedés megakadályozása érdekében hagyjon legalább 10,2cm (4 hüvelyk) távolságot a számítógép hátoldalánál, illetve legalább 5,1cm (2 hüvelyk) távolságot a többi oldalnál. Soha ne helyezze a számítógépet olyan zárt helyre, mint szekrény vagy fiók, amikor az be van kapcsolva.
FIGYELEM! A számítógép szellőző­és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit ne dugjon be, illetve ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le. Ne helyezze a bekapcsolt számítógépet zárt helyekre, pl. táska, vagy olyan textil felületre, mint például szőnyeg vagy takaró. A nem megfelelő szellőzés károsíthatja a berendezést, ronthatja a számítógép teljesítményét vagy tüzet okozhat. A számítógép felmelegedésekor a bekapcsolja a ventilátort. A ventilátor zaja normális, nem jelenti azt, hogy probléma van a ventilátorral vagy a számítógéppel.
ÓVINTÉZKEDÉS: Ha súlyos vagy éles tárgyakat helyez a számítógépre, azzal a számítógép maradandó károkat szerezhet.
INSPIRON
5
Page 8
Az Inspiron számítógép üzembe helyezése

A váltóáramú adapter csatlakoztatása

Csatlakoztassa a hálózati adaptert a számítógépre, majd dugja a fali csatlakozóba vagy túlfeszültség-védelemmel ellátott elosztóba.
FIGYELEM! A tápadapter a világ bármely részén használható. Az aljzatok és elosztók a különböző országokban eltérhetnek. Nem kompatibilis kábel használata vagy a kábel helytelen csatlakoztatása az elosztóba, a fali aljzatba tüzet okozhat, vagy a berendezés tönkremeneteléhez vezethet.
6
Page 9
Az Inspiron számítógép üzembe helyezése

A hálózati kábel csatlakoztatása (opcionális)

Vezetékes hálózati csatlakozás használatához csatlakoztassa a hálózati kábelt.
7
Page 10
Az Inspiron számítógép üzembe helyezése

Nyomja meg a kapcsológombot

8
Page 11
Az Inspiron számítógép üzembe helyezése

Az Operációs rendszer beállítása

A Dell számítógépre a vásárlás során kiválasztott operációs rendszer van előtelepítve.
A Microsoft Windows telepítése
A Windows első alkalommal történő telepítéséhez, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezek kötelezőek és szánjon rá elég időt, hogy végighaladjon rajtuk. A Windows telepítőképernyő több folyamaton keresztülvezeti, beleértve a licencszerződés elfogadását, preferenciális beállításokat és az Internet csatlakozás beállítását.
ÓVINTÉZKEDÉS: Ne szakítsa meg az operációs rendszer beállítási folyamatát. Ellenkező esetben a számítógépe használhatatlanná válik és újra kell telepítenie az operációs rendszert.
MEGJEGYZÉS: A számítógép optimális teljesítménye érdekében javasolt a legfrissebb BIOS és illesztőprogramok letöltése a következő címről: support.dell.com.
MEGJEGYZÉS: Az operációs rendszerre és szolgáltatásokra vonatkozóan itt találhat bővebb információkat: support.dell.com/MyNewDell.
Az Ubuntu telepítése
Az Ubuntu első használatakor kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Tekintse meg az Ubuntu dokumentációt az operációs rendszer-specifikus információkért.
9
Page 12
Az Inspiron számítógép üzembe helyezése

Rendszer-visszaállító adathordozó létrehozása (javasolt)

MEGJEGYZÉS: Javasolt létrehozni egy rendszervisszaállítási adathordozót, miután
telepítette a Microsoft Windows operációs rendszert.
A rendszer-visszaállító adathordozó visszaállítja a merevlemezt a számítógép vásárlásakori működőképes állapotra, anélkül, hogy törölné a fájlokat (anélkül, hogy ehhez szükség lenne az Operációs rendszer lemezre). A rendszer-visszaállító adathordozót akkor használhatja, amennyiben a hardveren, szoftveren, illesztőprogramokon vagy más rendszerbeállításokon végzett módosítások következtében a rendszer nem kívánt állapotba kerülne.
A rendszer-visszaállító adathordozó létrehozásához a következőkre van szüksége:
•Dell DataSafe Local Backup
•USB memória legalább 8 GB tárhellyel vagy DVD-R/DVD+R/Blu-ray lemez (opcionális)
MEGJEGYZÉS: A Dell DataSafe Local Backup nem támogatja az újraírható lemezeket.
10
Page 13
Az Inspiron számítógép üzembe helyezése
A rendszervisszaállító adathordozó létrehozása:
1. Ellenőrizze, hogy az AC adapter csatlakozik (lásd „A váltóáramú adapter csatlakoztatása“
oldalon6).
2. Csatlakoztassa az USB memóriát a számítógépre.
3. Kattintson a Start
4. Kattintson a Create Recovery Media menüpontra.
5. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. MEGJEGYZÉS: Az operációs rendszer rendszer-visszaállító adathordozóval történő
visszaállításával kapcsolatban tekintse át a „Rendszer-visszaállító adathordozó“ oldalon71.
MEGJEGYZÉS: Javasolt létrehoznia egy jelszó-visszaállító lemezt a Microsoft Windows telepítésekor. További információkért lásd a Windows 7 terméktámogatást a következő címen: support.dell.com/MyNewDell.
Programok Dell DataSafe Local Backup opcióra.
11
Page 14
Az Inspiron számítógép üzembe helyezése

A SIM kártya (opcióként)

MEGJEGYZÉS: A SIM kártya hely csak akkor áll rendelkezésre számítógépén, ha rendelt
WWAN kártyát a beszerzés időpontjában. MEGJEGYZÉS: Nincs szükség a SIM kártya telepítésére, amennyiben EVDO kártyát használ
az internetcsatlakozásra.
Az ún. Subscriber Identity Module (SIM) kártya telepítésével internetezhet, e-mailezhet és virtuális magánhálózatra csatlakozhat. Az internetre való csatlakozáshoz az Ön mobilszolgáltatójának lefedettségi területén kell tartózkodnia.
A SIM kártya behelyezése:
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Az akkumulátor eltávolítása (lásd „Az akkumulátor kivétele és cseréje“ oldalon48).
3. Az akkumulátortartó rekeszben csúsztassa a SIM kártyát a SIM kártya csatlakozóba.
4. Az akkumulátor cseréje (lásd „Az akkumulátor kivétele és cseréje“ oldalon48).
5. Kapcsolja be a gépet.
A SIM kártya eltávolításához nyomja meg és húzza ki a SIM kártyát.
12
Page 15
Az Inspiron számítógép üzembe helyezése
1
1 SIM kártya csatlakozó 2 SIM kártya 3 akkumulátortartó rekesz
2
3
13
Page 16
Az Inspiron számítógép üzembe helyezése

A vezeték nélküli hálózat (opcionális) engedélyezése vagy letiltása

14
Page 17
Az Inspiron számítógép üzembe helyezése
A vezeték nélküli kapcsolat engedélyezése vagy letiltása:
1. Győződjön meg róla, hogy számítógépe be van kapcsolva.
2. Nyomja meg az <Fn> és a <
Az elérhető vezeték nélküli hálózatok jelennek meg a képernyőn. Vezeték nélküli kapcsolat bekapcsolva
Vezeték nélküli kapcsolat letiltva
3. Nyomja meg ismét az <Fn> és a < > gombot a vezeték nélküli hálózat engedélyezése
vagy letiltása érdekében.
MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli kapcsolat gomb lehetővé teszi, hogy gyorsan kikapcoslaja a vezeték nélküli adókészülékeket (Wi-Fi és Bluetooth), például, ha a repülőgépen felszólítják, hogy kapcsoljon ki minden vezeték nélküli adókészüléket.
> gombot a billentyűzet funkciógombok sorában.
15
Page 18
Az Inspiron számítógép üzembe helyezése

Vezeték nélküli kijelző beállítása (opcionális)

MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli kijelző
funkciót nem minden számítógép támogatja. A vezeték nélküli kijelző szoftveres és hardveres követelményeiért lásd: www.intel.com.
Az Intel vezeték nélküli kijelző funkció vezeték nélkül teszi lehetővé a kijelző TV-készüléken történő megjelenítését. A vezeték nélküli kijelző beállítása előtt csatlakoztatnia kell TV­készülékére a vezeték nélküli kijelző adaptert.
MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli kijelző adapter nem képezi a számítógép részét, ezért külön kell megrendelni.
Amennyiben számítógépe támogatja a vezeték nélküli kijelző funkciót, akkor az Intel Wireless Display ikon állni a Windows asztalon.
16
rendelkezésre fog
A vezeték nélküli kijelző beállítása:
1. Kapcsolja be a gépet.
2. Nyomja meg az <Fn> és a <
billentyűzet funkciógomb sorában a vezeték nélküli kijelző engedélyezése érdekében.
3. Csatlakoztassa a vezeték nélküli kijelző
adaptert a TV készülékhez.
4. Kapcsolja be a tévét.
5. Válassza ki a megfelelő videójel forrást
a tévéhez, mint a HDMI1, HDMI2, vagy S-Video.
6. Kattintson az Intel Wireless Display
ikonra Megjelenik az Intel vezeték nélküli kijelző ablak.
7. Válassza ki az Elérhető kijelzők keresése
opciót.
8. Válassza ki a vezeték nélküli kijelzőadaptert a Talált vezeték nélküli kijelzők listából.
9. Írja be a tévén megjelenő biztonsági kódot.
az asztalon.
> gombot a
Page 19
Az Inspiron számítógép üzembe helyezése
A vezeték nélküli kijelző engedélyezéséhez:
1. Kattintson az Intel Wireless Display
ikonra Megjelenik az Intel vezeték nélküli kijelző ablak.
2. Válassza ki a Csatlakozás létező adapterhez opciót.
MEGJEGYZÉS: Az “Intel Wireless Display
Connection Manager” legfrissebb illesztőprogramját a következő weboldalról történő letöltést követően telepítheti: support.dell.com.
MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli kijelzővel kapcsolatos további információkért tekintse át a kijelző adapter dokumentációt.
az asztalon.

Csatlakozás az internetre (opcionális)

Az Internethez történő csatlakozáshoz modem vagy hálózati kapcsolat és egy Internetszolgáltató (ISP) szükséges.
Ha külső USB modem vagy WLAN adapter nem szerepel az Ön eredeti rendelésében, akkor azokat a Dell weboldalán rendelheti meg: dell.com.
17
Page 20
Az Inspiron számítógép üzembe helyezése
Vezeték nélküli kapcsolat beállítása
•Ha betárcsázós kapcsolatot használ, csatlakoztassa a telefonvonalat a külső USB modemre és a fali telefoncsatlakozóra, mielőtt megkezdené az internetkapcsolat beállítását.
•Ha DSL vagy kábel/szatellit kapcsolatot használ, lépjen kapcsolatba az internetszolgáltatóval vagy mobiltelefon­társasággal, mielőtt megkezdené az internetkapcsolat beállítását.
A vezeték nélküli csatlakozás beállításának befejezéséhez kövesse az „Az internetkapcsolat beállítása“ oldalon19.
18
Vezeték nélküli kapcsolat beállítása
MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli router
beállításához tekintse át a routerhez mellékelt dokumentációt.
A vezeték nélküli internetcsatlakozás használata előtt csatlakoztatnia kell a gépet a vezeték nélküli routerhez.
A vezeték nélküli útvonalválasztó beállítása:
1. Bizonyosodjon meg, hogy engedélyezve
van a vezeték nélküli csatlakozás a számítógépén (lásd a „A vezeték nélküli hálózat (opcionális) engedélyezése vagy letiltása“ oldalon14).
2. Mentsen el, zárjon be minden
megnyitott fájlt, és lépjen ki minden futó alkalmazásból.
3. Kattintson Start
4. A keresés mezőbe írja be a hálózat szót, majd kattintson a Hálózati és megosztási központCsatlakozás hálózatra opcióra.
5. A telepítés befejezéséhez kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
Vezérlőpult.
Page 21
Az Inspiron számítógép üzembe helyezése
Az internetkapcsolat beállítása
Az internetszolgáltatók és az internetszolgáltatók ajánlatai országonként eltérnek. Lépjen kapcsolatba az internetszolgáltatójával, az országában érvényes ajánlatokért.
Amennyiben a korábbiakkal ellentétben nem képes csatlakozni az internetre, akkor lehetséges, hogy internetszolgáltatójánál üzemzavar van. Lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával, vagy próbálja meg később a csatlakozást.
Készítse elő az internetszolgáltatótól kapott információkat. Amennyiben nincs internetszolgáltatója, a Kapcsolódás az internethez varázsló segítségével kereshet egyet.
Az internetkapcsolat beállításához:
1. Mentsen el és zárjon be minden fájlt és
lépjen ki minden megnyitott alkalmazásból.
2. Kattintson Start
3. A kereső mezőbe írja a hálózat szót, majd kattintson a Hálózati és megosztási központÚj kapcsolat vagy hálózat létrehozásaCsatlakozás az internetre
opcióra. Megjelenik a Kapcsolódás az internethez
ablak.
MEGJEGYZÉS: Ha nem tudja, milyen típusú csatlakozást válasszon, akkor kattintson a Segítség gombra vagy lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat és használja az internetszolgáltató által megadott adatokat a telepítés végrehajtásához.
Vezérlőpult.
19
Page 22

Az Ön Inspiron számítógépének használata

INSPIRON
Ez a fejezet az Ön Inspiron számítógépén elérhető szolgáltatásokkal kapcsolatban tartalmaz információkat.

Jobb oldali nézet

20
1
2 3 4 5 6 7
Page 23
Az Ön Inspiron számítógépének használata
1 Optikai meghajtó CD-k, DVD-k és Blu-ray lemezek (opcionális) lejátszására és
rögzítésére. További információk: „Az optikai meghajtó használata“ oldalon40.
2 Optikai meghajtó fény — Villog, ha megnyomja az optikai meghajtó kiadása gombot,
vagy ha behelyezi a lemezt és azt a meghajtó olvassa.
3 Optikai meghajtó kilökő gomb Az optikai meghajtó tálcájának kinyitásához.
4 Vészkilökő lyuk — Az optikai meghajtó tálcájának kilökéséhez, ha az nem nyílna a kilökő
gomb megnyomásával. További információkért lásd a „A vészkilökő lyuk használata“ oldalon40.
5
Audio-kimenet/fejhallgató csatlakozó — Vagy fejhallgatóhoz vagy áramellátással
rendelkező hangszóróhoz vagy hangrendszerhez csatlakozik.
6
Audio-in/mikrofon csatlakozó — Mikrofon vagy hangbemenet csatlakoztatására
audio programokkal való használat céljából.
7
USB 3.0 csatlakozó — Gyorsabb adatátvitelt tesz lehetővé a számítógép és az USB
eszközök között.
21
Page 24
Az Ön Inspiron számítógépének használata

A számítógép bal oldalának ismertetése

22
1
2 3
Page 25
Az Ön Inspiron számítógépének használata
USB 2.0 csatlakozó — Olyan USB eszközök csatlakoztatására, mint egér,
1
billentyűzet, nyomtató, külső meghajtó vagy mp3-lejátszó.
2
HDMI csatlakozó — TV csatlakoztatására 5.1 audio és video jelek számára.
MEGJEGYZÉS: Monitorral való használat esetén csak a video jel kerül leolvasásra.
3
kompatibilis tárolóeszközök (merevlemezek vagy optikai meghajtók) vagy USB eszközök (egér, billentyűzet, nyomtató, külső meghajtó vagy MP3 lejátszó) csatlakoztatására. Az USB PowerShare szolgáltatás az USB eszközök töltését teszi lehetővé, amikor a számítógép be/ki van kapcsolva, vagy alvó állapotban van.
MEGJEGYZÉS: Bizonyos USB eszközök nem töltődnek, amikor a számítógép kikapcsolt vagy alvó állapotban van. Ilyen esetekben kapcsolja be a számítógépet az eszköz töltése érdekében.
MEGJEGYZÉS: Ha kikapcsolja a számítógépet az USB eszköz töltése közben, akkor a töltési folyamat megszakad. A töltés folytatásához húzza ki az USB eszközt, majd csatlakoztassa ismét.
MEGJEGYZÉS: Az USB PowerShare szolgáltatás automatikusan kikapcsol, ha az elemtöltöttség eléri a 10%-os szintet.
eSATA/USB combo csatlakozó USB PowerShare csatlakozóval — eSATA
23
Page 26
Az Ön Inspiron számítógépének használata
24
4
Page 27
Az Ön Inspiron számítógépének használata
4
zenékhez, videókhoz és dokumentumokhoz való gyors és kényelmes hozzáférését teszi lehetővé. A támogatott memóriakártyákról lásd a „Specifikációk“ oldalon86.
MEGJEGYZÉS: Szállításkor az Ön számítógépében a médiakártya nyílásban műanyag porvédő kártya található. A porvédő kártyák megvédik a használaton kívüli nyílásokat a portól és egyéb szennyeződéstől. A műanyag porvédő kártyát őrizze meg és használja olyankor, amikor nincs kártya a nyílásban; más gépekből származó kártyák nem biztos, hogy illeszkednek a nyílásba.
8-in-1 Media Card olvasó — a memóriakártyákon tárolt digitális fotókhoz,
25
Page 28
Az Ön Inspiron számítógépének használata

A számítógép hátlapjának ismertetése

1 2 3 4 5
26
Page 29
Az Ön Inspiron számítógépének használata
1 Biztonsági kábel csatlakozó — Biztonsági vezeték csatlakoztatására.
MEGJEGYZÉS: Mielőtt biztonsági vezetéket vásárolna, győződjön meg róla, hogy az
kompatibilis a számítógépével.
2
Hálózati csatlakozó — Hálózatra vagy szélessávú eszközre csatlakoztatja
számítógépét, amennyiben vezetékes hálózatot használ.
3
USB 3.0 csatlakozó — Gyorsabb adatátvitelt tesz lehetővé a számítógép és az USB
eszközök között.
4
VGA connector — Connects to a monitor or projector.
5
AC adapter csatlakozó — Az AC adapter számítógépre csatlakoztatására és az
akkumulátor töltésére szolgál.
27
Page 30
Az Ön Inspiron számítógépének használata

A számítógép előlapjának ismertetése

1 2 3 4
28
Page 31
Az Ön Inspiron számítógépének használata
1
Áramellátás jelzőfényt — jelzi az áramellátás állapotát. A jelzőfényekkel kapcsolatban
az „Állapotjelző lámpák“ oldalon30.
2
Merevlemez aktivitásfény — Bekapcsol, ha a gép adatot olvas vagy ír. A fehér fény
merevlemez-működést jelez.
ÓVINTÉZKEDÉS: Adatvesztés elkerüléséhez a gépet soha ne kapcsolja ki olyankor, amikor a merevlemez-működést jelző lámpa kigyulladt.
3
Akkumulátorállapot jelzőlámpa — Jelzi az akkumulátor feszültségi állapotát. Az
akkumulátorkijelző fényről az „Állapotjelző lámpák“ oldalon30. MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor akkor töltődik, ha a számítógép az adapterrel
csatlakoztatva van.
4
Vezeték nélküli állapotjelző lámpa — A vezeték nélküli hálózat aktiválása esetén
világít. A folyamatos fehér fény azt jelzi, hogy a vezeték nélküli kapcsolatot bekapcsolták. MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli hálózat engedélyezése / tiltása témakörében lásd még a
„A vezeték nélküli hálózat (opcionális) engedélyezése vagy letiltása“ oldalon14.
29
Page 32
Az Ön Inspiron számítógépének használata

Állapotjelző lámpák

Állapotjelző lámpa
Jelzőlámpa állapota
Számítógép
Elemtöltöttség állapot
állapota(i)
Váltakozó áramú adapter
Akkumulátor
MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor akkor töltődik, ha a számítógép az adapterrel csatlakoztatva
van.
30
folyamatos fehér be/készenlét/ki/
hibernálás
ki be/készenlét/ki/
hibernálás
folyamatos sárga be/készenlét alacsony elemtöltöttség
ki be/készenlét/ki/
hibernálás
töltés
teljesen töltött
(<= 10%)
nem tölt
Page 33
Az Ön Inspiron számítógépének használata
Bekapcsoló gomb lámpa / Áramellátást jelző lámpa
Jelzőlámpa állapota Számítógép állapota(i)
folyamatos fehér pulzáló fehér ki
MEGJEGYZÉS: Áramellátási problémákról az „Áramellátási problémák“ oldalon56. MEGJEGYZÉS: Ha a számítógépe készenléti vagy hibernált állapotban van, nyomja meg a
bekapcsoló gombot a számítógép normál üzemmódjának visszaállításához.
bekapcsolva készenlét ki/hibernálás

Az akkumulátortöltés kikapcsolása

Előfordulhat, hogy ki kell kapcsolnia az akkumulátortöltési funkciót a repülőgépeken. Az akkumulátortöltési funkció gyors kikapcsolása:
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Kattintson a Start
3. A keresőmezőbe írja be a Power Options keresőszót, majd nyomja meg az <Enter> gombot.
4. Az Áramellátási opciók ablakban kattintson a Dell Battery Meter opcióra az Elembeállítások
ablak megnyitásához.
5. Kattintson az Elemtöltés kikapcsolása gombra, majd az OK gombra. MEGJEGYZÉS: Az akkumulátortöltés a BIOS segédprogramban is kikapcsolható.
.
31
Page 34
Az Ön Inspiron számítógépének használata

A számítógép billentyűzetének ismertetése

1
2
43
32
Page 35
Az Ön Inspiron számítógépének használata
1
Tápellátás gomb és jelzőfény — A számítógép be- és kikapcsolásához. A
gomb közepén található fény jelzi a tápellátás állapotát. Bekapcsológomb lámpájával kapcsolatban a „Állapotjelző lámpák“ oldalon30.
2 Funkciógomb sor — A duál kijelző engedélyezése/tiltása gomb
hálózat engedélyezése/tiltása gomb , az érintőpad engedélyezése/tiltása gomb , fényerő növelése/csökkentése gomb és a multimédia gombok ebben a sorban találhatók.
A multimédia gombokról a „Multimédia vezérlőgombok“ oldalon38 c. fejezetben találhat információt a(z).
3 Érintőpad — Az egér funkcionalitását biztosítja, a kurzor mozgatására, a kiválasztott
elemek kijelölésre, illetve a felület megnyomásával kattintásra használható. Az értintőpad a görgetés, érintésvonás és nagyítás funkciókat teszi lehetővé. A érintőpad
beállításainak megváltoztatásához kattintson duplán a Dell Érintőpad ikonra az asztal értesítési részén. Az „Érintőpad szolgáltatások“ oldalon36.
MEGJEGYZÉS: Az érintőpad engedélyezése/letiltása érdekében nyomja meg az <Fn> gombot és a <
4 Érintőpad gombok — Bal és jobb gombos kattintási funkciókat biztosítanak, mint az egér
estében.
> gombot.
, a vezeték nélküli
33
Page 36
Az Ön Inspiron számítógépének használata
34
5
Page 37
Az Ön Inspiron számítógépének használata
5
Windows Mobility Center gomb — Nyomja meg a Windows Mobility Center
indításához. A Windows Mobility Center egyetlen helyen biztosít gyors hozzáférést az Ön olyan mobil PC beállításaihoz, mint pl. a fényerő, hangerő, elemállapot, vezeték nélküli hálózat stb.
A Dell Support Center gomb — Nyomja meg a Dell Support Center indításához.
További információkért lásd a „Dell Support Center“ oldalon62.
Kijelző Be/Ki gomb — A kijelző be- vagy kikapcsolásához nyomja meg.
MEGJEGYZÉS: A Windows Mobility Center, a Dell Support Center és a Kijelző Be/Ki gombok csak Windows operációs rendszer alatt működnek.
35
Page 38
Az Ön Inspiron számítógépének használata

Érintőpad szolgáltatások

MEGJEGYZÉS: Az érintőpad bizonyos
funkciói alapértelmezetten le vannak tiltva. Az érintőpad funkciók beállításának módosításához kattintson a Start
VezérlőpultHardware and Sound Eszközök és nyomtatók Egér opcióra.
36
Scroll (görgetés)
Végiggörgeti egy dokumentum tartalmát. A görgetés funkció a következőket tartalmazza:
Automatikus függőleges görgetés — Az aktív ablak fel- és lefelé való görgetését teszi lehetővé.
Mozgassa két ujját gyorsan fel- vagy lefelé az automatikus görgetés aktiválásához.
Érjen az érintőpadhoz a görgetés leállításához.
Vízszintes automatikus görgetés — Lehetővé teszi az aktív ablakban balra vagy jobbra történő görgetést.
Mozgassa két ujját gyorsan fel- vagy lefelé az automatikus vízszintes görgetés aktiválásához.
Érjen az érintőpadhoz a görgetés leállításához.
Page 39
Az Ön Inspiron számítógépének használata
Nagyítás
A képernyő nagyításának vagy kicsinyítésének arányát teszi lehetővé. A nagyítás funkció tartalma:
Nagyítás — nagyítást és kicsinyítést tesz lehetővé ujjainak közelítése és távolítása által.
A nagyításhoz: Két ujját távolítsa el egymástól
az aktív ablak nézetének nagyításához.
Kicsinyítés: Két ujját közelítse egymáshoz
az aktív ablak nézetének kicsinyítéséhez.
Elforgatás
Tartalmak előre vagy hátra fordítását teszi lehetővé a forgatás irányától függően.
Mozgassa három ujját a kívánt irányba az aktív ablak tartalmának megfordításához.
37
Page 40
Az Ön Inspiron számítógépének használata

Multimédia vezérlőgombok

A munltimédia vezérlőgombok a billentyűzet funkciógomb sorában találhatók. A multimédia vezérlők használatához nyomja meg a kívánt gombot. A multimédiás vezérlőgombokat konfigurálhatja a billenytűzeten a Rendszerbeállítás (BIOS) segédprogram vagy a Windows
Mobility Center segítségével.
Rendszerbeállítás
1. Press <F2> A bekapcsolási öntesztelés (POST) során a BIOS segédeszköz megnyitásához.
2. A Function Key Behavior menüpontban válassza a Multimedia Key First vagy Function Key First opciót.
Funkciógomb először — ez az alapértelmezett opció. Nyomjon meg bármilyen funkciógombot
a kapcsolódó funkció elvégzéséhez. A mulitmédiás tevékenységekhez nyomja meg az <Fn> gombot + kívánt multimédiás gombot.
Multimédia gomb először — Nyomjon meg bármilyen multimédia gombot a kapcsolódó multimédia funkció elvégzéséhez. A funkció előhívásához, nyomja meg a <Fn> gombot + a kívánt funkciógombot.
MEGJEGYZÉS: The Multimedia Key First opció csak az operációs rendszerben áll rendelkezésre.
Windows Mobility Center
1. Nyomja meg a < ><X> gombokat, vagy nyomja meg a Windows Mobility Center
gombot a Windows Mobility Center indításához.
2. A funkciógomb sorban válassza ki a Multimédia gomb or funkciógombot.
38
Page 41
Az Ön Inspiron számítógépének használata
Az előző szám vagy fejezet lejátszása A hangerő szintjének csökkentése
Lejátszás vagy szüneteltetés A hangerő szintjének növelése
A következő szám vagy fejezet lejátszása
Némítás
39
Page 42
Az Ön Inspiron számítógépének használata

Az optikai meghajtó használata

ÓVINTÉZKEDÉS: NE nehezkedjen az optikai meghajtó tálcájára kinyitás vagy bezárás közben. Tartsa becsukva a meghajtó tálcáját, amikor nem használja a meghajtót.
ÓVINTÉZKEDÉS: Ne mozgassa a számítógépet lemez lejátszása vagy rögzítése közben.
Az optikai meghajtó CD-ket és DVD-ket játszik le és rögzít. A lemez behelyezésekor az optikai meghajtóba a lemez nyomtatott oldala mindig felfele nézzen.
Lemez behelyezése az optikai meghajtóba:
1. Nyomja meg az optikai meghajtó kilökő gombját.
2. Húzza ki az optikai meghajtó tálcáját.
3. Helyezze be a lemezt címkéjével felfelé az optikai meghajtó tálcájának közepére, és nyomja
rá a középen található orsóra.
4. Nyomja vissza a tálcát az optikai meghajtóba.
A vészkilökő lyuk használata
Ha az optikai meghajtó tálcája nem lökődik ki a kilökő gomb megnyomásával, akkor a vészkilökő lyuk segítségével nyithatja ki a meghajtó tálcát. A meghajtó tálcájának nyitása a vészkilökő lyukkal:
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Dugjon egy kis tűt vagy kiegyenesített gemkapcsot a vészkilökő lyukba, és nyomja be addig,
amíg a tálca ki nem lökődik.
40
Page 43
Az Ön Inspiron számítógépének használata
1 lemez 2 orsó 3 optikai meghajtó tálcája 4 vészkilökő lyuk 5 optikai meghajtó kilökő gomb
1
2
3
4
5
41
Page 44
Az Ön Inspiron számítógépének használata

A kijelző ismertetése

1 2 3
42
Page 45
Az Ön Inspiron számítógépének használata
1 Mikrofon— Kiváló minőségű hangfelvételt tesz lehetővé videokonferencia és
hangrögzítés számára.
2 Kamera — Beépített kamera videók rögzítésére, konferenciára és beszélgetésre. 3 Kamera jelzőlámpa — Jelzi, hogy a kamera ki vagy be van-e kapcsolva. Folyamatosan
világító fehér fény jelzi a kamera aktivitását.
43
Page 46
Az Ön Inspiron számítógépének használata

A felső burkolat eltávolítása és cseréje (opcionális)

FIGYELEM! Mielőtt hozzálátna az ebben a fejezetben ismertetett folyamatok elvégzéséhez, tekintse át a számítógéphez mellékelt biztonsági utasításokat.
FIGYELEM! A felső burkolat eltávolítása előtt kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a külső kábeleket (beleértve az AC adaptert).
A felső fedél eltávolításához:
1. Kapcsolja ki a számítógépet, és csukja le a kijelzőt.
2. Tartsa lenyomva a felső burkolat kioldó gombját, és csúsztassa el a felső burkolatot.
MEGJEGYZÉS: Tartalék felső fedeleket innen rendelhet: dell.com.
44
Page 47
Az Ön Inspiron számítógépének használata
1 A számítógép hátoldala 2 felső fedelek 3 a felső burkolat kioldó gombja
3
2
1
45
Page 48
Az Ön Inspiron számítógépének használata
A felső fedél cseréje:
MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze, hogy a Dell logó a számítógép hátoldala felé néz, amikor visszahelyezi a felső burkolatot.
1. Igazítsa a felső burkolatot a kijelző hátoldalához.
2. Csúsztassa helyére a felső fedelet, amíg az helyére nem kattan. Ellenőrizze, hogy a felső
fedél és a kijelző hátfedele között nincs hézag.
46
Page 49
Az Ön Inspiron számítógépének használata
47
Page 50
Az Ön Inspiron számítógépének használata

Az akkumulátor kivétele és cseréje

FIGYELEM! Mielőtt hozzálátna az ebben a fejezetben ismertetett folyamatok elvégzéséhez, tekintse át a számítógéphez mellékelt biztonsági utasításokat.
FIGYELEM! Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Ez a számítógépet kizárólag a Delltől vásárolt akkumulátorral szabad működtetni. Ne használjon más számítógépekből származó akkumulátort.
FIGYELEM! Az akkumulátor kivétele előtt kapcsolja ki a számítógépet és húzzon ki minden külső kábelt (beleértve a hálózati adaptert).
Az akkumulátor eltávolítása:
1. Kapcsolja ki a számítógépet, és fordítsa meg.
2. Húzza le az akkumulátortartó fedelét és a tartókart kioldás pozícióba.
3. Csúsztassa el, majd emelje ki az akkumulátort az akkumulátorrekeszből.
Az akkumulátor visszahelyezése:
1. Csúsztassa az akkumulátorokat be a rekeszbe, amíg helyre kattannak.
2. Helyezze fel a rekesz fedelét.
48
Page 51
Az Ön Inspiron számítógépének használata
1 akkumulátor tartókar 2 akkumulátor 3 akkumulátor rögzítő fül
3
2
1
49
Page 52
Az Ön Inspiron számítógépének használata

Szoftver szolgáltatások

FastAccess arcfelismerés
Lehetséges, hogy az Ön számítógépe rendelkezik a FastAccess arcfelismerő szolgáltatással. Ez a fejlett arcfelismerő szoftver felismeri az Ön arcát, ezáltal minimalizálja a felhaszálói bejelentkezés és jelszó megadásának szükségességét (pl. Windows fiókba vagy a biztonságos weboldalakra való belépés esetén). További információkért kattintson ide: Start
ProgramokFastAccess.
Hatékonyság és kommunikáció
Számítógépét prezentációk, brosúrák, üdvözlőlapok, szórólapok és táblázatok létrehozására használhatja. Továbbá megtekinthet és szerkeszthet digitális fényképeket és képeket. Ellenőrizze rendelését a számítógépére telepített szoftverrel kapcsolatban.
50
Miután csatlakozott az internetre, megtekinthet weboldalakat, létrehozhat elektronikus postafiókot, fel- és letölthet fájlokat stb.
Szórakozás és multimédia
A gépén videókat nézhet meg, játékokat játszhat, megírhatja a saját CD/DVD lemezeit, zenét és internetes rádiót hallgathat alkothat.
Másolhat képeket és video fájlokat olyan hordozható eszközökről, mint digitális kamerák és mobiltelefonok. Opcionális szoftveres alkalmazások teszik lehetővé zenei és video fájlok létrehozását és rendezését, amelyeket lemezre írhat, és olyan hordozható termékekre menthet, mint MP3-lejátszók és kézi szórakoztató eszközök, vagy közvetlenül TV-készüléken, projektoron vagy házimozi rendszeren tekinthet meg.
Page 53
Az Ön Inspiron számítógépének használata

Dell DataSafe Online Backup

MEGJEGYZÉS: A Dell DataSafe Online-t
kizárólag a Windows operációs rendszerek támogatják.
MEGJEGYZÉS: A gyors fel-/letöltési sebesség érdekében szélessávú kapcsolat használata javasolt.
A Dell DataSafe Online egy automatikus biztonsági adatmentési szolgáltatás, amely segít az Ön adatainak megőrzésében olyen extrém esetekben, mint lopás, tűz vagy természeti katasztrófák. A szolgáltatáshoz számítógépén keresztül, egy jelszavas felhasználói azonosítóval férhet hozzá.
További információkért látogasson el a DellDataSafe.com oldalra.
Biztonsági mentések időzítése:
1. Kattintson duplán a Dell DataSafe Online
ikonra
2. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
asztala értesítési részében.
51
Page 54
Az Ön Inspiron számítógépének használata

Dell Stage

A számítógépére telepített Dell Stage szoftver gyors hozzáférést biztosít az Ön kedvenc média és multi-touch alkalmazásaihoz.
A Dell Stage indításához kattintson a
Start Dell Stage menüpontra.
A Dell Stage személyre szabása a következőképpen lehetséges:
52
ProgramokDell Stage
MEGJEGYZÉS: A Dell Stage bizonyos
alkalmazásai a Programok menüből is elindítható.
•Egy alkalmazás parancsikonjának áthelyezése — Kattintson a kívánt alkalmazás parancsikonjára, és tartsa lenyomva, amíg villogni nem kezd, majd húzza a kívánt helyre a Dell Stage alkalmazáson.
•Minimalizálás — Húzza a Dell Stage ablakot a képernyő alsó részére.
•Személyre szabás — Válassza ki a beállítás ikont, majd válassza ki a kívánt opciót.
A következő alkalmazások elérhetőek a Dell Stage-en:
MEGJEGYZÉS: Néhány alkalmazás esetleg nem elérhető a számítógép vásárlásakor hozott döntéseinek megfelelően.
 ZENE — Hallgasson zenét, vagy
böngésszen a zenefájlok között albumcím, előadó vagy számcím alapján. A világ minden tájáról hallgathat rádióadásokat. A opcionális Napster alkalmazás lehetővé teszi Önnek, hogy letöltse a számokat, ha csatlakozott az internethez.
 YOUPAINT — Rajzoljon és szerkesszen
képeket.
 DOKUMENTUMOK — Gyors hozzáférést
biztosít a Dokumentumok mappához számítógépén.
Page 55
Az Ön Inspiron számítógépének használata
 FOTÓ — Tekintse meg, rendszerezze
és szerkessze képeit. Létre hozhat diavetítéseket és válogatásokat képeiből, és feltöltheti őket a Facebook-ra vagy a Flickr-re, ha csatlakozik az internethez.
 DELL WEB — Akár négy kedvenc
weboldalának előnézeti képét tekintheti meg. Kattintson a weboldal előnézetére a webböngészőben való megnyitásához.
 VIDEO — Videókat nézhet. Az opcionális
CinemaNow alkalmazás lehetővé teszi, hogy vásároljon, vagy kivegyen filmeket, tv-műsorokat, ha csatlakozik az internethez.
 PARANCSIKONOK — Gyors hozzáférést
biztosít gyakran használt programjaihoz.
 MEGJEGYZÉSEK — Megjegyzések vagy
emlékeztetők létrehozása. Ezek a jegyzetek a hirdetőfalon jelennek meg, amikor Ön legközelebb elindítja a STICKYNOTES (MEGJEGYZÉSEK) alkalmazást. Az asztalán is elmenthet jegyzeteket.
•Web Tile — Akár négy legkedvesebb weboldalának előnézeti képét tekintheti meg. A tile lehetővé teszi Önnek, hogy hozzáadjon, szerkesszen vagy kitöröljön egy előnézeti képet. Kattintson a weboldal előnézetére a webböngszőben való megnyitásához. Az Apps Gallery alkalmazáson keresztül több weboldalnézetet is létrehozhat.
53
Page 56

Problémák megoldása

Ez a fejezet a számítógépes problémák
INSPIRON
megoldásáról nyújt információt. Amennyiben nem tudja megoldani a problémát a következő irányelvek segítségével, akkor tekintse át a „Támogatói eszközök használata“ oldalon62 ol „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel“ oldalon82.
FIGYELEM! Kizárólag szakavatott személyzet távolíthatja el a számítógép burkolatát. Tekintse át a
útmutatót
címen a további információkért.
54
a support.dell.com/manuals
ue Szervizelési

Hangjelzések

Hiba vagy probléma esetén a számítógép hangjelzéseket adhat a rendszer indításakor. Ez az úgynevezett hangkódnak nevezett hangsor segít a probléma jellegének meghatározásában. Ilyen esetben jegyezze fel a hangkódot, és lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel“ oldalon82).
MEGJEGYZÉS: Komponenscseréhez, lásd a Szervizkönyvet a support.dell.com címen.
Page 57
Problémák megoldása
Hangkód Lehetséges probléma
Egy Lehetséges alaplap
meghibásodás - BIOS ROM ellenőrzőösszeg meghibásodás
Kettő Nem található RAM
NOTE: Memóriamodul telepítése vagy cseréje esetén ellenőrizze, hogy megfelelően helyezte be a memóriamodult.
Három Lehetséges alaplap
meghibásodás — Chipset hiba
Négy RAM olvasási/írási
meghibásodás
Öt Valósidejű órajel hiba
Hat Videokártya vagy chip
meghibásodás
Hét Processzor meghibásodás
Nyolc Kijelző meghibásodás

Hálózati problémák

Vezeték nélküli csatlakozások
Ha megszűnik a vezeték nélküli hálózat—
akkor a vezeték nélküli útvonalválasztó nem csatlakozik vagy a vezetéték nélküli kapcsolódás ki van kapcsolva a számítógépen.
•Ellenőrizze a vezeték nélküli útvonalválasztót, hogy az be van kapcsolva, és csatlakoztatva van az Ön adatforrására (kábelmodem vagy hálózati csatlakozó).
•Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli csatlakozás engedélyezve van (lásd „A vezeték nélküli hálózat (opcionális) engedélyezése vagy letiltása“ oldalon14).
•Hozza létre újra a csatlakozást a vezeték nélküli utválasztóval (lásd „Vezeték nélküli kapcsolat beállítása“ oldalon18).
55
Page 58
Problémák megoldása
•Interferencia blokkolja vagy zavarja a vezeték nélküli csatlakozást. Próbálja meg a számítógépet közelebb vinni a vezeték nélküli útvonalválasztóhoz.
Vezetékes csatlakozások
Ha megszakad a vezetékes hálózati kapcsolat — akkor lehetséges, hogy a hálózati
kábel nincs csatlakoztatva, vagy megsérült. Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel
csatlakoztatva van-e, és nem sérült.
56

Áramellátási problémák

Ha a tápellátást jelző fény nem világít — A
számítógép vagy ki van kapcsolva, vagy hibernált módban van, vagy nincs áramellátás.
•Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot. A számítógép kikapcsolt vagy hibernált állapot után folytatja a normális üzemelést.
•Csatlakoztassa újra az AC adapter kábelt az áramcsatlakozóba és a fali csatlakozóba.
•Ha a hálózati adapter vezetéke elektromos elosztóba van csatlakoztatva, győződjön meg róla, hogy az elosztó be van dugva az elektromos aljzatba, és be van kapcsolva. Ezen kívül iktassa ki az áramellátás védelmi eszközeit, az elosztókat és a hosszabbítókábeleket, és ellenőrizze, hogy a számítógép megfelelően bekapcsolódik.
•Ellenőrizze a fali csatlakozó működését egy másik készülékkel, például egy lámpával.
Page 59
Problémák megoldása
•Ellenőrizze a hálózati adapter kábel kapcsolatait. Ha a hálózati adapteren van világítás, győződjön meg róla, hogy világít.
•Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor lé (lásd „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel“ oldalon82).
Ha a tápellátást jelző fény folyamatosan fehéren világít és a számítógép nem reagál—
akkor a kijelző csatlakoztatásával lehet hiba, illetve nincs bekapcsolva.
•Tartsa benyomva a tápellátás gombot, amíg a számítógép kikapcsol, majd kapcsolja ismét vissza.
•Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor lé (lásd „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel“ oldalon82).
Ha a tápellátást jelző fény fehéren pulzál — A számítógép készenléti üzemmódban van, vagy a kijelző nem válaszol.
•Nyomjon meg egy tetszőleges gombot a billentyűzeten, mozgassa az integrált vagy a csatlakoztatott egeret, vagy nyomja meg a főkapcsolót a normális használat folytatásához.
•Ha a kijelző nem válaszol, akkor nyomja meg a kikapcsológombot addig, amíg számítógép kikapcsol, majd kapcsolja be ismét.
•Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor lé (lásd „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel“ oldalon82).
57
Page 60
Problémák megoldása
Amennyiben a számítógép vételét zavaró interferenciát észlelne — akkor kéretlen jel
okoz interferenciát más jelek zavarása vagy blokkolása által. Az interferencia néhány lehetséges oka:
•A tápkábel, a billentyűzet és az egér hosszabbító kábelei.
•Túl sok eszközt csatlakoztatott az elektromos elosztóra.
•Több elektromos elosztó csatlakozik egy elektromos aljzatba.
58

Memóriaproblémák

Amennyiben elégtelen mennyiségű memóriáról kap üzenetet
•Mentsen el és zárjon be minden megnyitott fájlt, és lépjen ki minden olyan futó alkalmazásból, amelyet nem használ, és ellenőrizze, hogy ezzel megoldotta-e a problémát.
•A minimális memóriaigényeket a szoftverek dokumentációjában nézheti meg. Szükség esetén helyezzen be több memóriát (lásdSzervizelési útmutató: support.dell.com/manuals).
•Ha a számítógép nem indul — Ellenőrizze, hogy a tápvezeték megfelelően csatlakozik a számítógépre és a fali csatlakozóra.
•Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor lé (lásd „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel“ oldalon82).
Page 61
Problémák megoldása
Ha más memóriaproblémákat tapasztalna
•Futtassa a Dell Diagnostics programot (lásd „Dell Diagnostics“ oldalon64).
•Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor lé (lásd „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel“ oldalon82).

Lefagyások és szoftveres problémák

Ha a számítógép nem kapcsol be
Győződjön meg róla, hogy a hálózati adapter vezetéke megfelelően van csatlakoztatva a számítógéphez és az elektromos fali csatlakozóba.
Ha egy program nem válaszol — Zárja be a programot:
1. Nyomja meg egyszerre a
<Ctrl><Shift><Esc> gombokat.
2. Kattintson az Alkalmazások parancsra.
3. Válassza ki a programot, amely nem
válaszol.
4. Kattintson a Feladat befejezése gombra.
Ha egy program folyamatosan lefagy
Tekintse át a program dokumentációját. Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.
MEGJEGYZÉS: A szoftverek általában tartalmaznak telepítési utasításokat a CD-n mellékelt dokumentációban.
Ha a számítógép nem válaszol, vagy kék képernyő jelenik meg
ÓVINTÉZKEDÉS: Ha nem sikerül leállítania az operációs rendszert, adatokat veszthet.
Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem reagál, a tápellátás gombot 8 - 10 másodpercig nyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet.
59
Page 62
Problémák megoldása
Ha a programot korábbi verziójú Microsoft Windows operációs rendszerre írták
Futtassa a Programkompatibilitási varázslót. A Programkompatibilitási varázslóval a program úgy konfigurálható, hogy az egy a Microsoft Windows korábbi verziójú operációs rendszeréhez hasonló környezetben is futtatható.
A programkompatibilitási varázsló futtatása:
1. Kattintson a Start ProgramokA Windows korábbi verzióira írt programok futtatása opcióra.
2. Az üdvözlő képernyőn kattintson a Tovább
gombra.
3. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
60
Vezérlőpult
Ha más szoftveres problémái lennének
•Azonnal készítsen biztonsági mentést a fájljairól.
•Használjon víruskereső programot a merevlemez vagy CD-k ellenőrzésére.
•Mentsen és zárjon be minden nyitott fájlt vagy programot, majd a Start keresztül állítsa le a számítógépet.
•Tekintse át a szoftverdokumentációt vagy lépjen kapcsolatba a szoftver gyártójával a hibaelhárítási információk szerzése érdekében:
– Győződjön meg róla, hogy a program
kompatibilis a számítógépre telepített operációs rendszerrel.
– Győződjön meg róla, hogy a
számítógép megfelel a szoftver futtatásához szükséges minimális hardverkövetelményeknek. Információkat a szoftver dokumentációjában talál.
menün
Page 63
– Győződjön meg róla, hogy a program
telepítése és konfigurációja megfelelő.
– Ellenőrizze, hogy az eszközök
illesztőprogramjai nem ütköznek a programmal.
– Szükség esetén távolítsa el, majd
telepítse újra a programot.
– Jegyezze fel a hibaüzenetet, elősegítve
a probléma megoldását, amikor kapcsolatba lép a Dell-lel.
Problémák megoldása
61
Page 64

Támogatói eszközök használata

Dell Support Center

INSPIRON
Az összes szükséges támogatás, egyetlen kényelmes helyen.
A Dell Support Center rendszer riasztásokat, teljesítményjavító javaslatokat, rendszerinformációkat, valamint más Dell eszközökre és diagnosztikai szolgáltatásokra mutató hivatkozásokat tartalmaz.
Az alkalmazás indítása: nyomja meg a Dell Support Center gombot vagy a click Start programok Dell
Dell Support CenterLaunch Dell Support Center menüpontot.
A Dell Support Center weboldal megjeleníti a számítógépe modellszámát, szervizcímkéjét, expressz szervizkódját, és a szervizkapcsolati információkat.
62
a billentyűzeten
A honlap hozzáférési hivatkozásokat is tartalmaz: PC Checkup — Hardveres diagnosztika
futtatása, megtekintheti mely program foglalja a legtöbb helyet merevlemezén, valamint nyomon követheti a számítógépén minden nap végzett módosításokat.
PC Checkup segédeszközök
•Drive Space Manager — Kezelje merevlemezét az egyes fájltípusok által felhasznált terület vizuális megjelenítése segítségével.
•Performance and Configuration History — A rendszeresemények és
módosítások nyomonkövetése. Ez a segédprogram az adott napon történt összes hardveres vizsgálatot, tesztet, rendszermódosítást kritikus fontosságú eseményt és visszaállítási pontot megjeleníti.
Page 65
Támogatói eszközök használata
Detailed System Information — Részletes
információk megtekintése a hardverről és az operációs rendszer beállításairól; szervizszerződések másolataihoz, garanciális információkhoz és garanciamegújítási opciókhoz való hozzáférés.
Get Help — Tekintsen meg Dell műszaki támogatási opciókat, képzéseket és tréningeket, online eszközöket, felhasználói útmutatókat, garanciális információkat, Gyakran Intézett Kérdéseket stb.
Backup and Recovery — Rendszervisszaállító média létrehozása, rendszervisszaállító eszköz indítása, online biztonsági mentés.
System Performance Improvement Offers — Szoftveres és hardveres megoldások, amelyek növelik rendszerének teljesítményét.
A Dell Support Center eszközeivel kapcsolatos további információkért, valamint a rendelkezésre álló eszközök letöltését látogasson el a következő weboldalra:
DellSupportCenter.com.

My Dell Downloads

MEGJEGYZÉS: A Dell Downloads nem
minden régióban áll rendelkezésre.
A számítógépre telepített programokhoz nem minden esetben jár biztonsági másolat CD vagy DVD. Ez a program letölthető a My Dell Downloads weboldalról. Erről a weboldalról letölthető a szoftver az újratelepítéshez, vagy létrehozhatja biztonsági másolat adathordozóját.
My Dell Downloads regisztráció és használata:
1. Látogasson el a DownloadStore.dell.com/ media weboldalra.
2. Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat a regisztráláshoz és a szoftver letöltéséhez.
3. Telepítse újra a szoftvert, vagy hozzon létre egy biztonsági másolat adathordozót a későbbi használathoz.
63
Page 66
Támogatói eszközök használata

Hardver hibaelhárító

Ha az operációs rendszer beállításakor egy eszközt nem észlel a rendszer, vagy konfigurálását nem találja megfelelőnek, akkor a Hardver hibaelhárító segítségével feloldhatja az összeférhetetlenséget.
A Hardver hibaelhárító indítása:
1. Kattintson a Start Támogatás menüpontra.
2. Írja a hardver hibaelhárító
parancsot a keresőablakba, és a keresés indításához nyomja meg az <Enter> gombot.
3. A keresési eredmények között válassza
ki az opciót, amely legjobban leírja a problémát, és kövesse a további hibaelháríási lépéseket.
64
Súgó és

Dell Diagnostics

Ha problémát tapasztal a számítógéppel, végezze el az itt ismertetett ellenõrzéseket: „Lefagyások és szoftveres problémák“ oldalon59 oldalon, futtassa a Dell Diagnostics programot, és csak ezután forduljon a Dellhez műszaki segítségnyújtásért.
Ellenőrizze, hogy a tesztelni kívánt eszköz megjelenik a rendszerbeállításoknál, és működik is. A rendszerindító segédprogram (BIOS) elindításához kapcsolja be (vagy indítsa újra) a számítógépet, és nyomja meg az<F2> gombot a Dell logó megjelenésekor.
A Dell Diagnostics indítása
A Dell diagnostics futtatásakor a rendszer lefuttat egy Enhanced Pre-boot System Assessment (ePSA) ellenőrzést. Az ePSA számos olyan diagnosztikai tesztet tartalmaz, amelyek az alaplapot, a billentyűzetet, kijelzőt, memóriát, merevlemezt stb. ellenőrzik.
1. Kapcsolja be (vagy indítsa újra) a
számítógépet.
Page 67
Támogatói eszközök használata
2. A DELL logó megjelenítésekor azonnal
nyomja meg az <F12> gombot.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokat vár, és megjelenik az operációs rendszer logója, akkor várjon, amíg megjelenik a Microsoft Windows asztal; aztán kapcsolja ki a számítógépét, és próbálja meg újra.
3. Válassza a Diagnostics pontot a
rendszerindító menüben, majd nyomja meg az <Enter> gombot.
A vizsgálat során válaszoljon a program által feltett kérdésekre.
•Ha hibára derül fény, a számítógép leáll, és hangjelzést ad. A felmérés megszakításához és a számítógép újraindításához nyomja meg az <n> gombot; a következő tesztre való ugráshoz nyomja meg az <y> gombot; a meghibásodott komponens ismételt teszteléséhez pedig nyomja meg az <r> gombot.
•Amennyiben az ePSA során a rendszer hibákat talál, akkor jegyezze fel a hibakódokat, és lépjen kapcsolatba a Dell-lel (további információk: lásd „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel“ oldalon82).
Ha az ePSA sikeresen véget ér, akkor a következő üzenet jelenik meg “Do you want
to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).” („Kívánja lefuttatni
a hátralévő memóriateszteket? Ez kb. 30 percet vagy többet vesz igénybe. Folytatja? (Javasolt).“)
Ha memóriaproblémái vannak, akkor nyomja meg az <y> gombot, ellenkező esetben az <n> gombot. A következő üzenet jelenik meg: “Enhanced Pre-boot System Assessment Complete”. („Az ePSA felmérés sikeresen véget ért“.)
A számítógép újraindításához kattintson az <Exit> (kilépés) gombra.
65
Page 68

Az operációs rendszer visszaállítása

Az operációs rendszert a következő módokon állíthatja vissza:
INSPIRON
ÓVINTÉZKEDÉS: A Dell Factory Image Restore (Dell gyári rendszerkép-visszaállítás) szolgáltatásai Ezen opciók használata előtt lehetőleg mentsen el minden adatot.
Lehetőség Használat
Rendszer-visszaállítás első megoldásként
Dell DataSafe helyi biztonsági mentés
Rendszer-visszaállító adathordozó ha az operációs rendszer hibája megakadályozza a
Dell Factory Image Restore a számítógép visszaállítása a vásárlásakori működőképes
Operációs rendszer lemez amennyiben csak az operációs rendszert szeretné
MEGJEGYZÉS: Lehetséges, hogy az Operációs rendszer lemez nem képezi a csomag részét.
66
Operating System
véglegesen törölnek minden adatot a számítógépéről.
ha a rendszer-visszaállítás nem oldotta meg a problémáját
Rendszer-visszaállítás és a Dell DataSafe Local Backup használatát
a Dell által gyárilag telepített szoftver telepítése során egy újonnan telepített merevlemezre
állapotra
telepíteni számítógépére
Page 69
Az operációs rendszer visszaállítása

Rendszer-visszaállítás

A Microsoft Windows operációs rendszerek rendszer-visszaállítás funkciója segítségével a számítógép visszaállítható egy korábbi, működőképes állapotra (az adatfájlok érintése nélkül), ha a hardverben, szoftverben vagy más rendszerbeállításban történt módosítás miatt a rendszer nemkívánatos működési állapotba került. A rendszer-visszaállítás által végrehajtott módosítások teljes mértékben visszavonhatóak.
ÓVINTÉZKEDÉS: Az adatfájlokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot. A rendszer-visszaállítás nem követi nyomon az adatfájlokat, és nem is állítja helyre őket.
A rendszer-visszaállítás indítása
1. Kattintson a Start gombra.
2. A keresőmezőbe írja a System Restore
szót, és nyomja meg az <Enter> gombot.
MEGJEGYZÉS: Megjelenik a Felhasználói fiókok kezelése ablak. Amennyiben
Ön rendszergazdai jogosultságokkal rendelkezik a számítógépen, kattintson a Folytatás gombra, egyébként lépjen kapcsolatba a rendszergazdával a kívánt művelet folytatásához.
3. Kattintson a Tovább gombra, és kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha a Rendszer-visszaállítás nem oldotta meg a problémát, törölheti az utolsó rendszer­visszaállítási műveletet.
67
Page 70
Az operációs rendszer visszaállítása
Az utolsó rendszer-visszaállítás visszavonása
MEGJEGYZÉS: Mielőtt törli az utolsó
rendszer-visszaállítást, mentsen el és zárjon be minden nyitott fájlt, és zárjon be minden futó programot. A rendszer teljes visszaállításáig ne módosítson, nyisson meg vagy töröljön fájlokat vagy programokat.
1. Kattintson a Start
2. A keresőmezőbe írja a System Restore
szót, és nyomja meg az <Enter> gombot.
3. Kattintson az Utolsó visszaállítás törlése elemre, és kattintson aTovább gombra.
68
gombra.

Dell DataSafe Local Backup

FIGYELMEZTETÉS: A Dell DataSafe Local Backup használatával végleg töröl minden programot vagy illeszt programot, amelyet Ön a számítógép kézhezvétele óta telepített. A Dell DataSafe Local Backup használata előtt készítsen biztonsági mentést azokról az alkalmazásokról, amelyeket telepítenie kell számítógépére. A Dell DataSafe Local Backup alkalmazást csak akkor használja, ha a rendszer-visszaállítás nem oldotta meg a problémáját.
FIGYELMEZTETÉS: Bár a Dell Datasafe Local Backup alkalmazást úgy tervezték, hogy megőrizze az adatfájlokat számítógépén, ajánlott egy biztonsági másolat készítése, mielőtt használná a Dell DataSafe Local Backup programot.
Page 71
Az operációs rendszer visszaállítása
MEGJEGYZÉS: A Dell DataSafe Local
Backup nem minden régióban áll rendelkezésre.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben a Dell DataSafe Local Backup nem elérhető az Ön számítógépén, akkor használja a Dell Factory Image Restore opciót (lásd „Dell Gyári alapbeállítás visszaállítása“ oldalon72) az operációs rendszer visszaállítására.
A Dell DataSafe Local Backup segédprogramja visszaállítja a merevlemezt a számítógép vásárlásakori működőképes állapotra, anélkül, hogy törölné a fájlokat.
A Dell DataSafe Local Backup a következőket teszi lehetővé:
•A számítógép visszaállítása egy korábbi működőképes állapotra
•Rendszer-visszaállító média létrehozása
Dell DataSafe Local Backup Basic
A Dell gyárilag telepített szoftver visszaállítása az adatfájlok megtartásával:
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Távolítson el minden számítógéphez
csatlakozó eszközt (USB meghajtó, nyomtató stb.), és távolítson el minden újonnan hozzáadott belső hardware-t.
MEGJEGYZÉS: Ne húzza ki az adaptert.
3. Kapcsolja be a gépet.
4. Ha megjelenik a DELL logó, nyomja meg
az <F8> gombot többször, hogy elérje az
Advanced Boot Options ablakot.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokat vár, és
megjelenik az operációs rendszer logója, akkor várjon, amíg megjelenik a Microsoft Windows asztal; aztán kapcsolja ki a számítógépét, és próbálja meg újra.
69
Page 72
Az operációs rendszer visszaállítása
5. Válassza a Számítógép helyreállítása elemet.
6. Válassza a Dell DataSafe Restore and Emergency Backup opciót a System Recovery Options menüben, és kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
MEGJEGYZÉS: A visszaállítási folyamat a visszaállítandó adatok mennyiségétől függően akár egy óránál is többet vehet igénybe.
MEGJEGYZÉS: További információkért tekintse át a 353560. számú tudásbázis cikket a következő címen:
support.dell.com.
70
A Dell DataSafe afe Local Backup Professional prgramra való váltás
MEGJEGYZÉS: A Dell DataSafe Local
Backup Professional alkalmazást akkor telepítheti számítógépére, amennyiben megrendelte azt a készülék vásárlásakor.
A Dell DataSafe Local Backup Professional a következő kiegészítő szolgáltatásokat nyújtja:
•Biztonsági mentés és visszaállítás fájltípusok alapján
•Fájlok biztonsági mentése helyi tárolóeszközre
•Automatikus biztonsági mentések készítése
Frissítés a Dell DataSafe Local Backup Professional verzióra:
1. Kattintson duplán a Dell DataSafe Local
ikonra
2. Kattintson az UPGRADE NOW! FRISSÍTÉS MOST! GOMBRA.
3. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
az asztal értesítési területén.
Page 73
Az operációs rendszer visszaállítása

Rendszer-visszaállító adathordozó

ÓVINTÉZKEDÉS: Bár a rendszer­visszaállító adathordozót úgy tervezték, hogy megőrizze az adatfájlokat számítógépén, ajánlott egy biztonsági másolat készítése, mielőtt használná a rendszer-visszaállító adathordozót.
A Dell DataSafe Local Backup segítségével létrehozott rendszer-visszaállító adathordozóval állíthatja vissza a merevlemezt a számítógép vásárlásakori működőképes állapotra, anélkül, hogy törölné a fájlokat.
A következő esetekben használja a rendszer­visszaállító adathordozót:
•Olyan operációs rendszer-hiba esetén, amely lehetetlenné teszi a számítógépre telepített visszaállítási opciók alkalmazását.
•Merevlemez-hiba esetén, amely lehetetlenné teszi, hogy az adatok visszaállításra kerüljenek.
A Dell által gyárilag telepített szoftver visszaállítása a rendszer-visszaállító adathordozó segítségével:
1. Helyezze be a rendszer-visszaállító
lemezt vagy USB kulcsot, és indítsa újra számítógépét.
2. A DELL
3. Válassza ki a megfelelő rendszeríndító
4. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
logó megjelenésekor azonnal
nyomja meg az <F12> gombot.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokat vár, és megjelenik az operációs rendszer logója, akkor várjon, amíg megjelenik a Microsoft Windows asztal; aztán kapcsolja ki a számítógépét, és próbálja meg újra.
eszközt a listából, és nyomja meg az <Enter> gombot.
71
Page 74
Az operációs rendszer visszaállítása

Dell Gyári alapbeállítás visszaállítása

ÓVINTÉZKEDÉS: A Dell Factory Image Restore (Dell gyári rendszerkép­visszaállítás) szolgáltatásai véglegesen törölnek minden adatot a merevlemezről, és eltávolítanak minden olyan programot és meghajtóprogramot, amit Ön a számítógép átvétele óta telepített. Ha lehetséges, a funkció használata előtt készítsen biztonsági másolatot az adatokról. A Dell Factory Image Restore (Dell gyári rendszerkép­visszaállítás) szolgáltatást csak abban az esetben használja, ha a rendszer­visszaállítás nem oldotta meg az operációs rendszer problémáját.
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy a Dell
gyári rendszerkép-visszaállítás némely országban vagy némely számítógépen nem működik.
72
MEGJEGYZÉS: Ha a Dell Factory Image
Restore nem áll rendelkezésre az Ön számítógépén, akkor használja a Dell DataSafe Local Backup programot (lásd “Dell DataSafe Local Backup” on page73) oldalon:
A Dell gyári rendszerkép-visszaállítást csak az operációs rendszer utolsó visszállítási lehetőségeként használja. Ez az opció visszaállítja a merevlemezt a számítógép vásárlásakori működőképes állapotra. A számítógép átvétele után a merevlemezre került minden fájl és program — beleértve az adatfájlokat is — véglegesen törlődik a merevlemezről. Az adatfájlok közé tartoznak a dokumentumok, a számolótáblák, az e-mail üzenetek, a digitális fényképek, a zenefájlok stb. A Dell Factory Image Restore használata előtt lehetőleg mentse el adatait.
A Dell Factory Image Restore indítása
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Ha megjelenik a DELL logó, nyomja meg
az <F8> gombot többször, hogy elérje az
Advanced Boot Options ablakot.
Page 75
Az operációs rendszer visszaállítása
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokat vár, és
megjelenik az operációs rendszer logója, akkor várjon, amíg megjelenik a Microsoft Windows asztal; aztán kapcsolja ki a számítógépét, és próbálja meg újra.
3. Válassza a Számítógép helyreállítása
elemet. Megjelenik a Rendszer-visszaállítási
lehetőségek ablak.
4. Válasszon egy billentyűzet-kiosztást, és kattintson a Tovább gombra.
5. A visszaállítási opciók megjelenítéséhez
jelentkezzen be helyi felhasználóként. A parancssor eléréséhez a Felhasználónév mezőbe írja be, hogy administrator (rendszergazda), majd kattintson az OK gombra.
6. Kattintson a Dell Factory Image Restore (Dell gyári rendszerkép-visszaállítás) lehetőségre. Megjelenik a Dell Factory
Image Restore üdvözlő képernyője.
MEGJEGYZÉS:A konfigurációtól függően
lehet, hogy a Dell Factory Tools (Dell gyári eszközök), majd a Dell Factory Image Restore (Dell gyári rendszerkép­visszaállítás) elemeket kell választania.
7. Kattintson a Next (Tovább) gombra. Megjelenik a Confirm Data Deletion
(Adattörlés jóváhagyása) képernyő.
MEGJEGYZÉS: Ha nem szerentné folytatni a Factory Image Restore (gyári rendszerkép-visszaállítás) használatát, kattintson a Cancel gombra.
8. Jelölje be a jelölőnégyzetet annak megerősítéséhez, hogy biztosan formázni kívánja a merevlemezt, és vissza kívánja állítani a rendszert a gyári alapállapotba, majd kattintson a Next gombra.
A visszaállítási folyamat elkezdődik, és öt vagy akár több percig is eltarthat. Egy üzenet jelenik meg, amikor megtörtént az operációs rendszer és a gyárilag telepített alkalmazások visszaállítása a gyári állapotra.
9. A számítógép újraindításához kattintson a Befejezés gombra.
73
Page 76

Segítség

Ha problémát tapasztal a számítógéppel, a
INSPIRON
következő lépések követésével megkeresheti és megállapíthatja a hibát:
1. Lásd a „Problémák megoldása“
oldalon54, ha a számítgóképén felmerülő problémákkal kapcsolatban szeretne információkhoz jutni.
2. Lásd a „Dell Diagnostics“ oldalon64
oldalon a diagnosztikai vizsgálatok futtatásáról.
3. Töltse ki a „Diagnosztikai ellenőrzőlista“
oldalon81.
4. Használja a Dell átfogó online
szolgáltatásait a Dell Support (support.dell.com) weboldalán a telepítéssel és hibaelhárítási folyamatokkal kapcsolatos segítségért. Lásd az „Online szolgáltatások“ oldalon76 oldalon a Dell Support online szolgáltatásairól.
74
5. Ha az előző lépésekben ismertetett
eljárások nem oldották volna meg a problémát, akkor lásd a „Mielőtt telefonálna“ oldalon80.
MEGJEGYZÉS: Hívja fel a Dell Support központot a számítógéptől, hogy az ügyfélszolgálati alkalmazottaink segíteni tudjanak a szükséges eljárások lebonyolításában.
MEGJEGYZÉS: A Dell expressz szervízkód rendszere nem minden országban áll rendelkezésre.
A Dell automata telefonos rendszerének kérésére adja meg expressz szervizkódját, hogy hívását közvetlenül a megfelelő támogatói személyzethez irányíthassuk. Ha nincs expressz szervizkódja nyissa meg a Dell tartozékok mappát, kattintson duplán az Expressz szervizkód ikonra, és kövesse az utasításokat.
Page 77
Segítség
MEGJEGYZÉS: Bizonyos szolgáltatások
nem mindig állnak rendelkezésre minden országban az USA-n kívül. Lépjen kapcsolatba helyi Dell képviselőjével a rendelkezésre állásról kapcsolatban.

Műszaki támogatás és ügyfélszolgálat

A Dell támogatói szolgáltatása a Dell hardverrel kapcsolatos kérdéseinek megválaszolására szolgál. Az ügyfélszolgálati csoportunk számítógép alapú diagnosztizálási programokat használ a gyors és pontos válasznyújtás érdekében.
A Dell terméktámogatásának eléréséhez tekintse át a „Mielőtt telefonálna“ oldalon80; majd keresse ki a régiója számára érvényes telefonszámot, vagy lépjen a support.dell.com weboldalra.

DellConnect

DellConnect egy egyszerű online hozzáférési eszköz, ami lehetővé teszi, hogy a Dell ügyfélszolgálati alkalmazottja egy szélessávú kapcsolattal hozzáférjen a számítógépjéhez, majd diagnosztizálja és megjavítsa a hibát az Ön felügyelete mellett. További információkért látogasson el a
dell.com/DellConnect weboldalra.
75
Page 78
Segítség

Online szolgáltatások

A Dell termékekről és szolgáltatásokről bővebb információt a következő weboldalakon talál:
•dell.com
•dell.com/ap (Csak Ázsiai/Csendes-óceáni
országok)
•dell.com/jp (csak Japán)
•euro.dell.com (csak Európa)
•dell.com/la (Latin-Amerika és Karib-
tengeri országok)
•dell.ca (csak Kanada)
A Dell ügyfélszolgálatot a következő weboldalakon és e-mail címeken érheti el:
Dell ügyfélszolgálat weboldalak
•support.dell.com
•support.jp.dell.com (Csak Japán)
•support.euro.dell.com (Csak Európa)
•supportapj.dell.com (Csak Ázsiai/
Csendes-óceáni országok)
76
Dell Support e-mail címek
•mobile_support@us.dell.com
•support@us.dell.com
•la-techsupport@dell.com (Csak Latin
Amerika és Karib-országok)
•apsupport@dell.com (Ázsiai/Csendes-
óceáni országok)
Dell marketing és értékesítés e-mail címek
•apmarketing@dell.com (Csak Ázsiai/
Csendes-óceáni országok)
•sales_canada@dell.com (Csak Kanada)
Névtelen fájlátviteli protokoll (FTP)
•ftp.dell.com
Belépés felhasználóként: anonymous nevet, és használja az e-mail címét jelszóként.
Page 79
Segítség
Automatikus rendelés­állapot szolgáltatás
Ellenőrizheti bármelyik megrendelt Dell termék állapotát a support.dell.com oldalon, vagy ha felhívja az automatikus rendelés­állapot szolgáltatást. Egy hangfelvétel lekérdezi a szükséges információkat, hogy meghatározhassa a termék szállítási állapotát.
Ha problémái lennének a rendeléssel, például hiányzó, hibás vagy helytelen alkatrészek, akkor lépjen kapcsolatba a Dell-lel segítségért. A híváshoz készítse elő számláját vagy a csomagolását.
A régiója számára érvényes telefonszámért tekintse át „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel“ oldalon82.

Termékinformáció

Ha további Dell termékekről kíván tudakozni, illetve rendelni szeretne valamit, akkor látogasson el a Dell weboldalára a dell.com címen. A telefonszámért lásd vagy értékesítési specialistával kíván beszélni, akkor lásd „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel“ oldalon82.
77
Page 80
Segítség

Garanciális vagy hitelre vásárolt termékek visszaküldése

A következők szerint készítse elő a javításra visszaküldeni szándékozott termékeket:
MEGJEGYZÉS: Mielőtt visszaküldené a termék(ek)et a Dell részére, készítsen biztonsági másolatot a merevlemez(ek) en és a termék(ek)ben található egyéb tárolóeszközökön tárolt adatokról. Távolítson el minden bizalmas, védett vagy személyes információt és cserélhető adathordozót, például CD lemezt vagy médiakártyát. A Dell nem vállal felelősséget az Ön személyes jellegű adataiért, elveszett adataiért vagy a visszaküldés során elveszett adathordozóiért.
78
1. Hívja a Dell-t a visszaküldési engedélyezési
szám érdekében, és írja azt jól láthatóan a csomagolásra A helyi telefonszám lekéréséért lásd „Kapcsolatfelvétel a Dell­lel“ oldalon82.
2. Mellékeljen egy számlamásolatot és a
visszaszolgáltatás okának a leírását egy levélben.
3. Mellékeljen egy listát a diagnosztikai
ellenőrzőlistából (lásd „Diagnosztikai ellenőrzőlista“ oldalon81). oldalon, amelyben megadja a a lefuttatott teszteket és a Dell Diagnostics által kijelzett hibákat (lásd „Dell Diagnostics“ oldalon64).
4. Mellékeljen minden hozzátartozó tárgyat
(tápkábel, szoftvert, kézikönyveket stb.) ha hitelre vett terméket szolgáltat vissza.
Page 81
5. Csomagolja be a visszatérítendő tárgyat az
eredeti (vagy egyenértékű) csomagolásba.
MEGJEGYZÉS: A szállítási költségeket Ön állja. Ugyancsak felelős a visszaszállított termék biztosításáért, és vállalja a felelőséget, ha szállítás közben elveszik a termék. A „szállításkor fizetendő” típusú csomagokat nem fogadjuk.
MEGJEGYZÉS: Ha a visszaküldött termék a fent említett követelményeknek nem felel meg, a Dell rakodó dokknál nem fogadják el, és visszaküldik Önhöz.
Segítség
79
Page 82
Segítség

Mielőtt telefonálna

MEGJEGYZÉS: Készítse elő expressz szervizkódját a telefonhívás előtt A kód segítségével
a Dell automatikus ügyfélszolgálati telfonrendszer hatékonyabban elirányítsa a hívását. A szervizcímke felől is kérdezhetik.
Hol található a szervizcímke és az expressz szervizkód?
A számítógépe szervizcímkéje és expressz szervizkódja egy címkén található számítógépe alján.
1
1 Szervizcímke és expressz szervizkód
80
Page 83
Segítség
Ne feledje el kitölteni a következő Diagnosztikai ellenőrzőlistát. Lehetőleg kapcsolja be a számítógépet, mielőtt felhívja a Dell-t, továbbá lehetőség szerint a számítógép közelében található telefonról hívjon. Megkérhetik Önt, hogy beírjon bizonyos parancsokat a billentyűzet segítségével, közvetítsen részletes információkat a művelet közben, vagy, hogy más, csak az Ön számítógépétől lehetséges hibakeresési lépéseket végezzen el. Biztosítsa, hogy a számítógép dokumentációja kéznél van.
Diagnosztikai ellenőrzőlista
•Név:
•Dátum:
•Cím:
•Telefonszám:
•Szervizcímke (a számítógép alsó részén
található vonalkód):
•Expressz szervizkód:
•Csereutalvány szám (ha biztosította egy
Dell ügyfélszolgálati szakember):
•Operációs rendszer és verziója
•Eszközök:
•Bővítőkártyák
•Kapcsolódva van egy hálózatra? Igen/Nem
•Hálózat, verzió és hálózati adapter
•Programok és verziók
81
Page 84
Segítség
Tanulmányozza át az operációs rendszer dokumentációját a számítógép rendszerindító fájljainak meghatározása érdekében. Ha a számítógéphez nyomtató van csatlakoztatva, nyomtassa ki az összes fájlt. Ellenkező esetben rögzítse minden egyes fájl tartalmát, mielőtt felhívná a Dell-t.
•Hibaüzenetek, hangjelzések vagy diagnosztikai kódok:
•A problémák és az elvégzett hibaelhárítási eljárások leírása:
82

Kapcsolatfelvétel a Dell-lel

Az Egyesült Államok ügyfelei a következő számot hívhatják: 800-WWW-DELL (800-999-3355).
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem rendelkezik aktív internetkapcsolattal, akkor a kapcsolattartási információkat a számlán, nyugtán vagy a Dell termékkatalóguson találhatja.
A Dell számos online és telefonos támogatási és szervizlehetőséget kínál. Ezek rendelkezésre állása országtól és terméktől függ, továbbá lehetséges, hogy bizonyos szolgáltatások nem állnak rendelkezésre az Ön területén.
Page 85
Kapcsolatfelvétel a Dell-lel értékesítési, műszaki vagy ügyfélszolgálati kérdésekben:
1. Lásd még itt: dell.com/ContactDell.
2. Válassza ki országát vagy régióját.
3. Válassza ki a megfelelő szervizelési vagy
terméktámogatói hivatkozást, az Ön készülékének megfelelően.
4. Válassza ki az Önnek legkényelmesebb
módot a Dell-lel való kapcsolatfelvételhez.
Segítség
83
Page 86

További információk és források

Ha a következőkre lenne szüksége: Lásd:
INSPIRON
az operációs rendszer újratelepítése diagnosztikai program futtatása a
számítógépén az operációs rendszer újratelepítése „My Dell Downloads“ oldalon63 további információk a MicrosoftWindows
operációs rendszerről és annak szolgáltatásairól:
keresse elő szervizcímkéjét/expressz szervizkódját — Használja a szervizcímkét a számítógépe azonosításához support.dell.com vagy a műszaki támogatással való kapcsolatfelvétel céljából
a számítógép frissítése olyan kiegészítő alkatrészekkel, mint egy új merevlemez, elhasználódott vagy meghibásodott alkatrész újratelepítése vagy cseréje
84
„Rendszer-visszaállító adathordozó“ oldalon71 „Dell Diagnostics“ oldalon64
support.dell.com
a számítógépének alsó részét. „Dell Support Center“ oldalon62
a Szervizelési útmutató a következő címen:
support.dell.com/manuals
MEGJEGYZÉS: Bizonyos országokban a
számítógép felnyitása és alkatrészeinek cseréje érvénytelenítheti a garanciát. Mielőtt a számítógép belsejében végezne munkálatokat, tekintse át a garanciára és a visszaküldésre vonatkozó feltételeket.
Page 87
Ha a következőkre lenne szüksége: Lásd:
tekintse át számítógépének biztonságos használatára vonatkozó információkat.
tekintse át a garanciára, felhasználási feltételekre (csak USA), biztonsági utasításokra vonatkozó, továbbá a szabályozó jellegű és ergonómiai információkat, valamint a végfelhasználói licencszerződést
keressen illesztőprogramokat és letöltéseket; olvassel fájlokat, műszaki támogatást és terméksúgó eléréseket; ellenőrizze az új rendelések állapotátmegoldások, és válaszok gyakori kérdésekre. információk és frissítések számítógépével
kapcsolatban, illetve haladó szintű műszaki referenciaanyagok szakemberek vagy tapasztalt felhasználók számára
a számítógéphez mellékelt biztonsági információkat, illetve látogasson el a Regulatory Compliance weboldalra a következő címen:
dell.com/regulatory_compliance
support.dell.com
További információk és források
85
Page 88

Specifikációk

Ez a fejezet a számítógép telepítéséről, az illesztőprogramok és a számítógép frissítéséről tartalmaz információkat.
INSPIRON
MEGJEGYZÉS: Az ajánlatok régiónként változhatnak. A számítógépének konfigurációjára vonatkozó bővebb információkért válassza a Részletes rendszerinformáció c. szakaszt a Dell Support Centerben. A Dell Support Center indításához kattintson a Start
ProgramokDellDell Support CenterA Dell Support Center indítása opcióra.
Számítógép modell
Dell Inspiron N5110
Számítógép információ
Rendszer lapkakészlet
Processzortípusok Intel Core i3
86
Mobile Intel 6 sorozat
Intel Core i5 Intel Core i7 Intel Pentium Dual
Core
Memória
Memóriamodul csatlakozó
Memóriamodul kapacitása
Minimális memória
Maximális memória
Lehetséges memória konfigurációk
két, felhasználó számára hozzáférhető SODIMM csatlakozó
1 GB, 2 GB és 4 GB
2 GB
8 GB
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB és 8 GB
All
Page 89
Specifikációk
Memória
Memóriatípus 1333 MHz SODIMM
DDR3
MEGJEGYZÉS: A memória frissítésével kapcsolatos információkért tekintse át a Szervizelési útmutatót a következő címen: support.dell.com/manuals.
Csatolók
Audio egy mikrofon bemenet
csatlakozó és egy sztereó fejhallgató/ hangszóró csatlakozó
Mini-Card Mini-Cardegy full
Mini-Card csatlakozó (opcionális)
egy fél minikártya-hely
HDMI csatlakozó egy 19 pólusú
csatlakozó
Hálózati adapter egy RJ45 csatlakozó
Csatolók
USB egy 4-tűs USB
2.0-kompatibilis csatlakozó
kettő 4-tűs USB
3.0-kompatibilis csatlakozó
Videó egy 15-lyukú
csatlakozó
eSATA egy 7-tűs/4-tűs
eSATA/USB kombinált csatlakozó PowerShare funkcióval
memóriakártya­olvasó
egy 8-in-1 csatoló
87
Page 90
Specifikációk
memóriakártya-olvasó
Támogatott kártyák
Secure Digital (SD) memóriakártyaSecure Digital Extended Capacity (SDXC)
Secure Digital High Capacity (SDHC)
Memory Stick (MS) Memory Stick PRO
(MS-PRO) MultiMedia kártya (MMC) MultiMedia Card plus
(MMC+) xD-Picture kártyák
Billentyűzet
Billentyűk száma
88
86 (USA és Kanada); 87 (Európa); 90 (Japán); 87 (Brazília)
Kommunikáció
Modem (opcionális)
Hálózati adapter 10/100 Ethernet LAN az
Vezeték nélküli WLAN, WWAN
külső V.92 56 K USB modem
alaplapon
(opcionális), WiMax/ Wi-Fi abgn/agn, és Bluetooth vezeték nélküli technológia (opcionális)/ WiDi opcionális
Audio
Audio vezérlő IDT 92HD87
Hangszórók 2 x 2 Watt
Hangerő szabályozók
szoftver program menük és médiavezérlők
Page 91
Specifikációk
Video
Diszkrét:
Videóvezérlő
Videómemória 512 MB/1 GB DDR3
UMA:
Videóvezérlő Intel HD Graphics 3000
Videómemória 1.6 GB megosztott
AMD Radeon HD 6470M/7450M
NVIDIA GeForce GT 525M
memória
Kamera
Kamera felbontás 1.0 megapixel
Kameratípus szélessávú HD
Videófelbontás 1280 x 720
Képernyő
Típus 15,6 hüvelykes HD WLED
TrueLife
Méretek:
Magasság 193,54 mm (7,62 hüvelyk)
Szélesség
Átló
Maximális felbontás
Frissítési gyakoriság
Működési szög 0° (zárt) - 135°
Vízszintes látószög
Függőleges látószög
Képpont távolság
344,23 mm (13,55 hüvelyk)
396,42 mm (15,60 hüvelyk)
1366 x 768
60 Hz
40/40
15/30 (H/L)
0,252 mm x 0,252 mm
89
Page 92
Specifikációk
Érintőpanel (érintőpad)
X/Y pozíció felbontás (grafikus)
Méret:
Magasság 56 mm (2,20 hüvelyk)
Szélesség 100 mm (3,94 hüvelyk)
240 cpi
Akkumulátor
6-cellás “smart” lítium-ion:
Magasság
Szélesség 214 mm (8,43 hüvelyk)
Mélység 57,64 mm (2,27 hüvelyk)
Tömeg 0,34 kg
9-cellás “smart” lítium-ion:
Magasság
90
22,80 mm (0,90 hüvelyk)
22,80 mm (0,90 hüvelyk)
Akkumulátor
Szélesség 214 mm (8,43 hüvelyk)
Mélység 78,76 mm (3,10 hüvelyk)
Tömeg 0,52 kg
Tápfeszültség 11.1 VDC
Töltési idő (hozzávetőleges)
Működési idő Az akkumulátor
Gombelem CR-2032
4 óra (kikapcsolt számítógép esetén)
üzemideje a működési feltételektől függ
Fizikai
Magasság 30,70 mm -
35,28 mm (1,21 hüvelyk­1,39hüvelyk)
Szélesség 376 mm (14,8 hüvelyk)
Page 93
Specifikációk
Fizikai
Mélység 260,20 mm
(10,24 hüvelyk)
Súly (6-cellás elemmel és optikai meghajtóval)
kevesebb mint 2,54 kg­ra konfigurálható
Hálózati adapter
MEGJEGYZÉS: Csak az Ön
számítógépének megfelelő AC adaptert használjon. Tekintse át a számítógépéhez mellékelt biztonsági információkat.
Bemenő feszültség
Áramfelvétel (maximális)
Bemeneti frekvencia
100-240 VAC
1,5 A/1,6 A/1,7 A/ 2,3 A/2,5 A
50-60 Hz
Hálózati adapter
Kimeneti teljesítmény
Kimenő áramerősség:
65 W 3,34 A
90 W 4,62 A
130 W 6,7 A
Névleges tápfeszültség
Hőmérséklet tartomány:
Üzemi 0° - 40°C
Tárolás –40° - 70°C
65 W/90 W/130 W
19,5 VDC
(32° - 104°F)
(–40° - 158°F)
91
Page 94
Specifikációk
Számítógép környezet
Hőmérséklet tartomány:
Üzemi 0° - 35°C
(32° - 95°F)
Tárolás –40° - 65°C
(–40° - 149°F)
Relatív páratartalom (maximum):
Üzemi 10% és 90% között
(nem lecsapódó)
Tárolás 5% és 95% között
(nem lecsapódó)
Maximális rázkódás (a felhasználói környezetet stimuláló, véletlenszerű rázkódási spektrumot használva):
Üzemi 0,66 GRMS
Nem-működő 1.30 GRMS
92
Számítógép környezet
Maximális ütés (üzemelés közben — futó Dell Diagnostics programmal mérve 2-ms fél szinusz impulzussal; üzemelésen kívül— a merevlemez fejnyugtatás állapotában mérve, 2 ms fél szinusz impulzussal):
Üzemi 110 G
Nem-működő 160 G
Magasság (maximum):
Üzemi –15,2 - 3048 m
( –50 - 10,000 ft)
Tárolás –15,2 - 10668 m
(–50 - 35,000 ft)
Levegőszennyeződési szint
G2 vagy alacsonyabb, az ISA-S71.04-1985 definíciója szerint
Page 95

Függelék

Információ a NOM, a Hivatalos Mexikói Szabvány számára (csak Mexikó)

Az ebben a dokumentumban szereplő eszközökkel kapcsolatban adott információk megfelelnek a Hivatalos Mexikói Szabvány követelményeinek (NOM):
Importálja:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 Mexikó, D.F.
INSPIRON
Kimenő
Modellszám Tápfeszültség Frekvencia Energiafogyasztás
P17F 100-240 V 50-60 Hz 1,5 A/1,6 A/
1.7 A/2.3 A/2.5 A
A részletekről tanulmányozza át a számítógéphez mellékelt biztonsági információkat. További biztonsági jellegű információkért látogasson el a dell.com/regulatory_compliance
weboldalra.
feszültség
19,5 V egyenfeszültség
Kimeneti intenzitás
3,34 A/ 4,62 A/ 6,7 A
93
Page 96

Tárgymutató

A
INSPIRON
állapotjelző lámpa 29 áramellátási problémák, megoldásuk 56 áramellátást jelző fény 29 a számítógép tulajdonságai 50 A vészkilökő lyuk használata 40 az optikai meghajtó használata 40
B
biztonsági mentés és visszaállítás 51
C
csatlakozás
az internetre 17
D
DataSafe Local Backup
94
Basic 69
Professional 70 DellConnect 75 Dell gyári alapbeállítás visszaállítása 72 Dell Stage 52 Dell Support Center 62 Diagnosztikai ellenőrzőlista 81
DVD-k, lejátszás és rögzítés 50
E
érintőpad
funkciók 36 Érintőpad
mozdulatok 36 eSATA csatlakozó 23
F
FTP bejelentkezés, névtelen 76
Page 97
Tárgymutató
G
Garanciális visszaküldések 78 gyári alapbeállítás visszaállítása 72
H
hálózati kapcsolat
javítása 56
hardveres problémák
vizsgálata 64 hardver hibaelhárító 64 HDMI csatlakozó 23 Hosszabbítók használata 6
I
illesztőprogramok és letöltések 85 internetkapcsolat 17 internetszolgáltató (ISP) 17
K
kapcsolatfelvétel a Dell-lel 80 Kapcsolatfelvétel a Dell-lel online 82
M
memóriaproblémák megoldása 58 merevlemez működését jelző 29 műszaki segítségnyújtás
e-mail címek 76
O
optikai meghajtó
vészkilökő gomb 40
P
problémák, megoldásuk 54
R
rendszer-újratelepítési opciók 66 rendszer-visszaállítás 67
95
Page 98
Tárgymutató
rendszer-visszaállító adathordozó 71
S
saját rádióadókkal játszhat és újakat 50 SIM kártya telepítése 12 specifikációk 86 súgó
és támogatás kérése 74 számítógép telepítése 5 szellőzés, biztosítása 5 szervizcímke
megtalálása 80 szoftveres problémák 58, 59 szolgáltatások 50
T
telepítés, mielőtt hozzálátna 5
96
termékek szállítása
javításra 78 Termékinformáció és beszerzés 77 terméktámogatás világszerte 75 További források 84 további információk 84
U
ügyfélszolgálat 75
V
vezetékes hálózat
hálózati kábelc, csatlakoztatás 7 vezeték nélküli hálózat
csatlakoztatás 14
problémák 55
W
Windows Mobility Center 38
Page 99
Page 100
Kínában nyomtatva.
Újrahasznosított papírra nyomtatva.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...