Modelo regulamentar: P17F Tipo regulamentar: P17F001
™
Page 4
Notas, avisos e advertências
NOTA: NOTA indica informações importantes para melhor utilizar o computador.
AVISO: AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e explica como
evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais
ou mesmo morte.
Se adquiriu o computador Dell série n, as referências deste documento a sistemas operativos Microsoft Windows não são
aplicáveis.
Este item incorpora tecnologia anti-cópia protegida pelas patentes norte-americanas e outros direitos de propriedade
intelectual da Rovi Corporation. É proibido efectuar a engenharia reversa e desmontar.
Qualquer tipo de reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc é estritamente proibida.
Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell
®
, Pentium® e Core™ são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Intel Corporation nos Estados Unidos e
Intel
em outros países. AMD
®
, Windows® e o logótipo do botão Iniciar do Windows são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas
Microsoft
da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Bluetooth® é uma marca comercial registada que é
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença. Blu-ray Disc
Association.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que invocam
essas marcas e nomes ou aos seus produtos. A Dell Inc. renuncia a quaisquer interesses de propriedade relativamente a nomes
e marcas comerciais de terceiros.
2012 - 01 N/P 1D1K5 Rev. A03
®
e Radeon™ são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Advanced Micro Devices, Inc.
™
, o logótipo DELL, Inspiron™ e DellConnect™ são marcas comerciais da DellInc.
™
é uma marca comercial da Blu-ray Disc
Page 5
Índice
Configurar o seu portátil Inspiron . . .5
Antes de configurar o seu computador . . . 5
Ligar o adaptador CA.
Ligar o cabo de rede (opcional)
Pressionar o botão de alimentação
Configurar o sistema operativo
Criar um suporte multimédia de
recuperação do sistema (recomendado)
Instalar o cartão SIM (opcional)
Activar ou desactivar rede sem fios
(opcional)
Configurar a tecnologia de visualização
Esta secção fornece informações sobre a
configuração do seu portátil Dell Inspiron
.
Antes de configurar o seu
computador
Quando colocar o seu computador no sítio,
certifique-se de que tem fácil acesso à fonte
de alimentação, de que existe ventilação
adequada e de que coloca o computador
numa superfície plana.
Restringir o fluxo de ar à volta do seu portátil
pode provocar um sobreaquecimento do
mesmo. Para evitar o sobreaquecimento,
certifique-se de que deixa pelo menos
10,2cm de distância entre a parte posterior do
computador e a parede, por exemplo, e um
mínimo de 5,1cm em todos os restantes lados.
Nunca deve colocar o seu computador num
espaço fechado, por exemplo um armário ou
uma gaveta, quando este se encontra ligado.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não
introduza objectos, nem permita
a acumulação de pó nas aberturas
de ventilação. Não coloque o seu
computador Dell™ num ambiente com
pouca circulação de ar, como numa
mala ou em superfícies de tecido, tais
como carpetes ou tapetes, enquanto
este estiver ligado. Restringir o fluxo
de ar pode danificar o computador,
diminuir o desempenho do mesmo ou
causar um incêndio. O computador
liga a ventoinha quando este fica
quente. O ruído da ventoinha é normal
e não é sinónimo de um problema no
computador.
AVISO: Colocar ou empilhar objectos
pesados ou afiados no computador
pode resultar em danos permanentes
no mesmo.
5
Page 8
Configurar o seu portátil Inspiron
Ligar o adaptador CA.
Ligue o adaptador CA ao computador e, de seguida, ligue-o a uma tomada eléctrica ou a um
protector contra surtos de tensão.
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com tomadas elétricas universais. Contudo, os
conectores de alimentação e as extensões podem variar consoante os países. Utilizar um
cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo a uma extensão ou tomada eléctrica
pode provocar um incêndio ou danos permanentes no computador.
6
Page 9
Configurar o seu portátil Inspiron
Ligar o cabo de rede (opcional)
Para utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
7
Page 10
Configurar o seu portátil Inspiron
Pressionar o botão de alimentação
8
Page 11
Configurar o seu portátil Inspiron
Configurar o sistema operativo
O seu computador Dell está pré-configurado com o sistema operativo que seleccionou no
momento da compra.
Configurar o Microsoft Windows
Para configurar o Microsoft Windows pela primeira vez, siga as instruções do ecrã. Estes
passos são obrigatórios e podem demorar algum tempo até estarem concluídos. Os ecrãs de
configuração do Windows irão orientá-lo durante vários procedimentos, incluindo a aceitação
dos acordos de licença, a definição de preferências e a configuração de uma ligação à Internet.
ADVERTÊNCIA: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Se o
fizer, poderá inutilizar o computador e precisará reinstalar o sistema operativo.
NOTA: Para um excelente desempenho do computador, recomenda-se que transfira e
instale o BIOS e os controladores mais recentes para o seu computador. Os mesmos estão
disponíveis em support.dell.com.
NOTA: Para obter mais informações sobre o sistema operativo e respectivas funções, vá
para support.dell.com/MyNewDell.
Configurar o Ubuntu
Para configurar o Ubuntu pela primeira vez, siga as instruções do ecrã. Consulte a
documentação do Ubuntu para obter informações mais específicas sobre o sistema operativo.
9
Page 12
Configurar o seu portátil Inspiron
Criar um suporte multimédia de recuperação do
sistema (recomendado)
NOTA: Recomendamos que crie um suporte multimédia de recuperação do sistema
quando configurar o Microsoft Windows.
O suporte multimédia de recuperação do sistema pode ser utilizado para restaurar o seu
computador para o estado de funcionamento em que se encontrava quando adquiriu o
computador, preservando os ficheiros de dados [sem necessitar do disco Operating System
(Sistema operativo)]. Pode utilizar o suporte multimédia de recuperação do sistema caso as
alterações efectuadas ao hardware, software, controladores ou outras definições do sistema
tenham deixado o computador num estado de funcionamento indesejável.
Irá necessitar do seguinte para criar o suporte multimédia de recuperação do sistema:
•Dell DataSafe Local Backup
•Dispositivo de armazenamento USB com uma capacidade mínima de 8 GB ou
DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc (opcional)
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup não suporta discos regraváveis.
10
Page 13
Configurar o seu portátil Inspiron
Para criar um suporte multimédia de recuperação do sistema:
1. Certifique-se de que o adaptador CA está ligado (consulte “Ligar o adaptador CA.” na
página6).
2. Introduza o disco ou o dispositivo de armazenamento USB no computador.
3. Clique em Iniciar →Todos os Programas→ Dell DataSafe Local Backup.
4. Clique em Create Recovery Media (Criar suporte multimédia de recuperação).
5. Siga as instruções do ecrã.
NOTA: Para obter informações sobre a restauração do sistema operativo utilizando
o suporte multimédia de recuperação do sistema, consulte “Suporte multimédia de
recuperação do sistema” na página72.
NOTA: Recomendamos que crie um disco disco de reposição de palavra-passe assim que
configurar o Microsoft Windows. Para mais informações, consulte o apoio técnico do
Windows 7 em support.dell.com/MyNewDell.
11
Page 14
Configurar o seu portátil Inspiron
Instalar o cartão SIM (opcional)
NOTA: A ranhura para o cartão SIM está apenas disponível no seu computador se tiver
encomendado uma placa WWAN no momento da aquisição.
NOTA: A instalação da placa SIM não é necessária se estiver a utilizar uma placa EVDO para
aceder à Internet.
A instalação de um cartão SIM (módulo de identificação do assinante) no seu computador
permite-lhe efectuar a ligação à Internet. Para aceder à Internet, tem de se encontrar dentro do
alcance da rede do seu operador de telecomunicações móveis.
Para instalar a placa SIM:
1. Desligue o computador.
2. Retire a bateria (consulte “Retirar e instalar a bateria” na página48.
3. No compartimento da bateria, faça deslizar a placa SIM na respectiva ranhura.
4. Instale a bateria (consulte “Retirar e instalar a bateria” na página48.
5. Ligue o computador.
Para retirar o cartão SIM, pressione e ejecte o cartão SIM.
12
Page 15
Configurar o seu portátil Inspiron
1
1 ranhura da placa SIM
2 placa SIM
3 compartimento da bateria
2
3
13
Page 16
Configurar o seu portátil Inspiron
Activar ou desactivar rede sem fios (opcional)
14
Page 17
Configurar o seu portátil Inspiron
Para activar ou desactivar a rede sem fios:
1. Certifique-se de que o seu computador está ligado.
2. Pressione a tecla <Fn> juntamente com a tecla <> na linha de teclas de função do
teclado.
O estado actual da comunicação sem fios é apresentado no ecrã.
Rede sem fios activada
Rede sem fios desactivada
3. Pressione novamente a tecla <Fn> juntamente com a tecla <> para alternar entre os
estados activado ou desactivado da rede sem fios.
NOTA: A tecla da rede sem fios permite-lhe desligar rapidamente a comunicação sem fios
(Wi-Fi e Bluetooth), como quando lhe é solicitado que desactive todas as comunicações
sem fios durante uma viagem de avião.
15
Page 18
Configurar o seu portátil Inspiron
Configurar a tecnologia
de visualização sem fios
(opcional)
NOTA: A função de visualização sem fios
pode não ser suportada em todos os
computadores. Para mais informações
sobre os requisitos de hardware e
software para a configuração de
visualização sem fios, consulte
www.intel.com.
A função de visualização sem fios da Intel
permite partilhar o visor do seu computador
com um televisor, sem a utilização de cabos.
Tem de ligar um adaptador de visualização
sem fios ao seu televisor antes de configurar a
tecnologia Wireless Display.
NOTA: O adaptador de visualização
sem fios não é fornecido com o seu
computador e tem de ser adquirido em
separado.
Se o seu computador suportar a função de
visualização sem fios, surge o ícone Intel
16
Wireless Display
do Windows.
Para configurar a tecnologia de visualização
sem fios:
1. Ligue o computador.
2. Pressione a tecla <Fn> juntamente com a
tecla <> na linha de teclas de função do
teclado para activar a tecnologia sem fios.
3. Ligue o adaptador de visualização sem fios
ao televisor.
4. Ligue o televisor.
5. Seleccione a fonte de vídeo apropriada
para o seu televisor, por exemplo, HDMI1,
HDMI2 ou S-Video.
6. Clique no ícone Intel Wireless Display
no ambiente de trabalho.
Surge a janela Intel Wireless Display.
7. Seleccione Scan for available displays
(Procurar dispositivos de visualização
disponíveis).
8. Seleccione o adaptador de visualização
sem fios na lista Detected wireless
no ambiente de trabalho
Page 19
Configurar o seu portátil Inspiron
displays (Dispositivos de visualização sem
fios detectados).
9. Introduza o código de segurança que
aparece no seu televisor.
Para activar a tecnologia de visualização sem
fios:
1. Clique no ícone Intel Wireless Display
no ambiente de trabalho.
Surge a janela Intel Wireless Display.
2. Seleccione Connect to Existing Adapter
(Ligar ao adaptador existente).
NOTA: Pode transferir e instalar o
controlador mais recente para o “Intel
Wireless Display Connection Manager”
em support.dell.com.
NOTA: Para mais informações sobre
a tecnologia de visualização sem fios,
consulte a documentação do adaptador
de visualização sem fios.
Ligar à Internet
(opcional)
Para estabelecer uma ligação à Internet,
necessita de um modem externo ou de
uma ligação de rede e de um fornecedor
de serviços Internet (fornecedor de serviços
Internet.
Se um adaptador WLAN ou um modem USB
externo não fizer parte da sua encomenda
original, pode adquirir um em dell.com.
17
Page 20
Configurar o seu portátil Inspiron
Configurar uma ligação com fios
•Se está a utilizar uma ligação de acesso
telefónico, ligue a linha telefónica ao
modem USB externo (opcional) e à
tomada de parede do telefone antes de
configurar a sua ligação à Internet.
•Se está a utilizar uma ligação de modem
DSL ou por cabo/satélite, contacte o
seu fornecedor de serviços Internet ou o
serviço de telecomunicações móveis para
obter instruções de configuração.
Para concluir a configuração da ligação à
Internet, siga as instruções em “Configurar a
ligação à Internet” na página19.
18
Configurar uma ligação sem fios
NOTA: Para configurar o router sem fios,
consultea documentação fornecida com
o router.
Antes de poder utilizar a sua ligação à Internet
sem fios, necessita de ligar o seu router sem
fios.
Para configurar a sua ligação a um router sem
fios:
1. Certifique-se de que a rede sem fios está
activada no seu computador (consulte
“Activar ou desactivar rede sem fios
(opcional)” na página14).
2. Guarde e feche todos os ficheiros e
programas abertos.
3. Clique em Iniciar → Painel de controlo.
4. Na caixa de procura, introduza rede e clique em Centro de rede e partilha→
Ligar a uma rede.
5. Siga as instruções do ecrã para concluir a
configuração.
Page 21
Configurar o seu portátil Inspiron
Configurar a ligação à Internet
As ofertas de ISP e ISPs variam consoante o
país. Contacte o seu ISP para conhecer as
ofertas disponíveis no seu país.
Se não consegue estabelecer ligação à
Internet mas já o conseguiu anteriormente,
o ISP pode estar com uma interrupção
do serviço. Contacte o seu fornecedor de
serviços Internet para verificar o estado do
serviço ou tente estabelecer ligação mais
tarde.
Tenha as informações do seu fornecedor de
serviços Internet sempre disponível. Se não
tem um ISP, o assistente Ligar à Internet pode
ajudá-lo a obter um.
Para configurar a ligação à Internet:
1. Guarde e feche todos os ficheiros abertos
e saia de todos os programas abertos.
2. Clique em Iniciar → Painel de controlo.
3. Na caixa de pesquisa, digite rede e, de
seguida, clique em Centro de rede e
partilha→ Configurar uma nova ligação
ou rede→ Ligar à Internet.
Surge a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajuda
para escolher ou contacte o seu ISP.
4. Siga as instruções do ecrã e utilize a
informação de configuração fornecida
pelo seu ISP para concluir a configuração.
19
Page 22
Utilizar o portátil Inspiron
Esta secção fornece informações sobre as funções disponíveis no seu portátil Inspiron.
INSPIRON
Funções do lado direito
20
1
2 3 4567
Page 23
Utilizar o portátil Inspiron
1 Unidade óptica —Reproduz ou grava CDs, DVDs e discos Blu-ray Disc (opcional).
Para mais informações, consulte “Utilizar a unidade óptica” na página40.
2 Luz da unidade óptica — Fica intermitente quando pressiona o botão de ejecção da
unidade óptica ou quando introduz um disco e este está a ser lido.
3 Botão de ejecção da unidade óptica — Pressione para abrir o tabuleiro da unidade
óptica.
4 Orifício para ejecção de emergência do disco — Utilize para abrir o tabuleiro da unidade
óptica se este não abrir quando pressionar o botão de ejecção. Para mais informações,
consulte “Utilizar o orifício para ejecção de emergência do disco” na página40.
5
Saída de áudio/entrada para auscultadores — Liga-se a um par de auscultadores,
ou a um sistema de som ou altifalante alimentado.
6
Entrada de áudio/entrada para microfone — Liga-se a um microfone ou emite um
sinal para utilização com programas de áudio.
7
Entrada USB 3.0 — Proporciona uma transmissão de dados mais rápida entre o seu
computador e os dispositivos USB.
21
Page 24
Utilizar o portátil Inspiron
Funções do lado esquerdo
22
1
23
Page 25
Utilizar o portátil Inspiron
Entrada USB 2.0 — Permite ligar dispositivos USB, como um rato, um teclado, uma
1
impressora, uma unidade externa ou um leitor de MP3.
2
HDMI entrada — Liga-se a um televisor para obter sinais de vídeo e áudio 5.1.
NOTA: Quando utilizada com um monitor, apenas o sinal de vídeo é lido.
3
dispositivos de armazenamento (como por exemplo, unidades de disco rígido ou
unidades ópticas externas) ou a dispositivos USB (como por exemplo, um rato,
um teclado, uma impressora, uma unidade de disco externa ou um leitor de MP3)
compatíveis com eSATA. Com a função USB Powershare, pode carregar dispositivos USB
com o computador ligado/desligado ou no modo de suspensão.
NOTA: Certos dispositivos USB podem não carregar quando o computador estiver
desligado ou no modo de suspensão. Nesses casos, ligue o computador para carregar
odispositivo.
NOTA: Se desligar o computador enquanto carrega um dispositivo USB, o carregamento
do dispositivo será interrompido. Para continuar a carregar, desligue o dispositivo USB e
ligue-o novamente.
NOTA: A função USB PowerShare desliga-se automaticamente quando restar apenas 10%
da autonomia total da bateria.
Entrada combo eSATA/USB com USB PowerShare — Permite ligar a
23
Page 26
Utilizar o portátil Inspiron
24
4
Page 27
Utilizar o portátil Inspiron
4
conveniente de visualizar e partilhar música, vídeos, documentos e fotografias digitais
guardados em cartões de memória. Para saber quais são os cartões de memória
suportados, consulte “Especificações” na página89.
NOTA: O seu computador é enviado com uma réplica em plástico instalada na ranhura
dos cartões multimédia. As réplicas protegem as ranhuras não utilizadas do pó e de
outras partículas. Guarde a réplica para utilizar quando não está instalado qualquer cartão
multimédia na ranhura; as réplicas provenientes de outros computadores podem não se
encaixar no seu computador.
Leitor de cartões multimédia 8 em 1 — Proporciona uma forma rápida e
25
Page 28
Utilizar o portátil Inspiron
Funções do lado posterior
12345
26
Page 29
Utilizar o portátil Inspiron
1 Ranhura do cabo de segurança — Permite colocar no computador um cabo de
segurança disponível no mercado.
NOTA: Antes de comprar um cabo de segurança, certifique-se de que este encaixa na
ranhura do cabo de segurança do seu computador.
2
Entrada de rede — Permite ligar o computador a uma rede ou a um dispositivo de
banda larga se estiver a utilizar uma rede com fios.
3
Entrada USB 3.0 — Proporciona uma transmissão de dados mais rápida entre o seu
computador e os dispositivos USB.
4
Entrada VGA — Permite ligar um monitor ou projector.
5
Entrada do adaptador CA — Permite ligar o adaptador CA para alimentar o
computador e carregar a bateria.
27
Page 30
Utilizar o portátil Inspiron
Funções do lado frontal
1 2 3 4
28
Page 31
Utilizar o portátil Inspiron
1
Luz indicadora de alimentação — Indica os estados de alimentação. Para mais
informações sobre a luz indicadora de alimentação, consulte “Indicadores e luzes de
estado” na página30.
2
Luz de actividade da unidade de disco rígido — Acende-se quando o computador
lê ou grava dados. Uma luz branca fixa indica a actividade da unidade de disco rígido.
AVISO: Para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador enquanto a luz
de actividade da unidade de disco rígido estiver acesa.
3
Luz de estado da bateria — Indica o estado da carga da bateria. Para mais
informações sobre a luz de estado da bateria, consulte “Indicadores e luzes de estado” na
página30.
NOTA: A bateria encontra-se a carregar quando o computador está ligado através do
adaptador CA.
4
Luz de estado da rede sem fios — Acende-se quando a rede sem fios está activada.
Uma luz branca fixa indica que a rede sem fios está activada.
NOTA: Para activar ou desactivar a rede sem fios, consulte “Activar ou desactivar rede sem
fios (opcional)” na página14.
29
Page 32
Utilizar o portátil Inspiron
Indicadores e luzes de estado
Luz de estado da bateria
Estado da luz
indicadora
Adaptador CA
Bateria
NOTA: A bateria encontra-se a carregar quando o computador está ligado através do
Luz do botão de alimentação/luz indicadora de alimentação
Estado(s) do
computador
desligado/a hibernar
desligado/a hibernar
desligado/a hibernar
Estado de carga da
bateria
a carregar
totalmente carregada
não está a carregar
Estado da luz indicadoraEstado(s) do computador
branca fixa
branca intermitente
desligado
30
ligado
modo de espera
desligado/modo de hibernação
Page 33
Utilizar o portátil Inspiron
NOTA: Para obter informações sobre problemas de alimentação, consulte “Problemas de
alimentação” na página56.
NOTA: Se o seu computador estiver no modo de espera ou de hibernação, pressione
sem soltar o botão de alimentação durante um segundo para o computador retomar ao
modonormal.
Desactivar carregamento da bateria
Pode ser necessário desactivar a função de carregamento da bateria durante uma viagem de
avião. Para desactivar rapidamente a função de carregamento da bateria:
1. Certifique-se de que o seu computador está ligado.
2. Clique em Iniciar .
3. Na caixa de procura, introduza Opções de energia e pressione <Enter>.
4. Na janela Opções de energia, clique em Dell Battery Meter (Indicador de bateria da Dell) para abrir a janela Battery Settings (Definições de bateria).
5. Clique em Turn off Battery Charging (Desligar carregamento da bateria) e, em seguida, clique em OK.
NOTA: O carregamento da bateria também pode ser desactivado no utilitário de
configuração do sistema (BIOS).
31
Page 34
Utilizar o portátil Inspiron
Funções do teclado e da base do computador
1
2
43
32
Page 35
Utilizar o portátil Inspiron
1
2 Linha de teclas de função — A tecla de activação e desactivação do visor
3 Touchpad — Proporciona a funcionalidade de um rato para movimentar o cursor, arrastar
4 Botões do touchpad — Proporcionam as mesmas funções de clicar com o botão direito e
Luz e botão de alimentação — Pressione para ligar ou desligar o computador. A luz
do botão indica os estados de alimentação. Para mais informações sobre a luz do botão
de alimentação, consulte “Indicadores e luzes de estado” na página30.
, a tecla
de activação e desactivação da rede sem fios , a tecla de activação ou desactivação
do touchpad , as teclas de aumento e diminuição de brilho e as teclas
multimédia estão localizadas nesta linha.
Para mais informações sobre as teclas multimídia, consulte “Teclas de controlo
multimédia” na página38.
ou mover itens seleccionados e clicar com o botão esquerdo do rato mediante um leve
toque na superfície.
O touchpad suporta as funções Scroll (Deslocar), Flick (Movimentar) e Zoom. Para alterar
as definições do touchpad, faça duplo clique no ícone Dell Touch pad (Touchpad da Dell)
na área de notificação do seu ambiente de trabalho. Para mais informações, consulte
“Movimentos com a utilização do touchpad” na página36.
NOTA: Para activar ou desactivar o touchpad, pressione a tecla <Fn> juntamente com a
tecla <
esquerdo, tais como as oferecidas pelo rato.
> na linha de teclas de função no teclado.
33
Page 36
Utilizar o portátil Inspiron
34
5
Page 37
Utilizar o portátil Inspiron
5
Botão do Windows Mobility Center — Pressione para iniciar o Windows Mobility
Center. O Windows Mobility Center permite o acesso rápido às configurações do seu
PCmóvel, como o controlo de brilho, controlo de volume, estado da bateria, rede sem
fios, etc.
Botão do Dell Support Center — Pressione para iniciar o Dell Support Center. Para
mais informações, consulte “Dell Support Center” na página62.
Botão ligar/desligar visor — Pressione para ligar ou desligar o visor.
NOTA: Os botões do Windows Mobility Center, Dell Support Center e de ligar e desligar o
visor funcionam apenas nos computadores com o sistema operativo Windows.
35
Page 38
Utilizar o portátil Inspiron
Movimentos com a
utilização do touchpad
NOTA: Alguns dos movimentos com
a utilização do touchpad podem estar
desactivados por predefinição. Para
alterar as definições dos movimentos
com a utilização do touchpad,
clique em Iniciar → Painel de
controlo→ Hardware e som→
Dispositivos e impressoras→ Rato.
36
Deslocamento
Permite-lhe percorrer o conteúdo. A função
de deslocar inclui:
Deslocamento automático vertical —
Permite-lhe deslocar-se para cima ou para
baixo na janela activa.
Mova dois dedos para cima
ou para baixo, rapidamente,
para activar o deslocamento
automático vertical.
Toque no touchpad para parar
o deslocamento automático.
Deslocamento automático horizontal —
Permite-lhe deslocar-se para a esquerda ou
para a direita na janela activa.
Mova dois dedos para a
esquerda ou para a direita
rapidamente para activar o
deslocamento automático
horizontal.
Toque no touchpad para parar
o deslocamento automático.
Page 39
Utilizar o portátil Inspiron
Zoom
Permite-lhe aumentar ou diminuir a
ampliação do conteúdo no ecrã. A função de
zoom inclui:
Efeito pinça — Permite-lhe aumentar ou
diminuir o zoom afastando ou juntando dois
dedos no touchpad.
Para aumentar o zoom:
Afaste dois dedos para
aumentar a visualização da
janela activa.
Para diminuir o zoom:
Junte dois dedos para reduzir
a visualização da janela
activa.
Movimentar
Permite-lhe mover o conteúdo para a
frente ou para trás com base na direcção do
movimento.
Mova três dedos,
rapidamente, na direcção
pretendida para mover o
conteúdo na janela activa.
37
Page 40
Utilizar o portátil Inspiron
Teclas de controlo multimédia
As teclas de controlo multimédia localizam-se na linha das teclas de função no teclado. Para
utilizar os controlos multimédia, pressione a tecla pretendida. Pode configurar as teclas de
controlo multimédia no teclado utilizando o utilitário de configuração do sistema (BIOS) ou o
Windows Mobility Center.
Configuração do sistema
1. Pressione <F2> durante o POST para entrar no utilitário de configuração do sistema (BIOS).
2. Em Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função), seleccione Multimedia
Key First (Tecla multimédia primeiro) ou Function Key First (Tecla de função primeiro).
Function Key First (Tecla de função primeiro) — Esta é a opção predefinida. Pressione qualquer
tecla de função para efectuar a acção associada. Para a acção multimédia, pressione <Fn> + a
tecla multimédia pretendida.
Multimedia Key First (Tecla multimédia primeiro) — Pressione qualquer tecla multimédia para
efectuar a acção multimédia associada. Para a função, pressione <Fn> + a tecla de função
pretendida.
NOTA: A opção Multimedia Key First (Tecla multimédia primeiro) está activa apenas no
sistema operativo.
38
Page 41
Utilizar o portátil Inspiron
Windows Mobility Center
1. Pressione as teclas <><X> ou o botão do Windows Mobility Center para iniciar o
Windows Mobility Center.
2. Na Linha de teclas de função, seleccione Tecla de função ou Tecla multimédia.
Reproduzir a faixa ou o capítulo
anterior
Reproduzir ou pausarAumentar o nível de volume
Reproduzir a faixa ou o capítulo
seguinte
Diminuir o nível de volume
Desactivar o som
39
Page 42
Utilizar o portátil Inspiron
Utilizar a unidade óptica
AVISO: Não pressione o tabuleiro da unidade óptica para baixo quando o abre ou fecha.
Mantenha o tabuleiro da unidade óptica fechado quando não está a utilizar a unidade
dedisco.
AVISO: Não desloque o computador enquanto reproduz ou grava um disco.
A unidade óptica permite reproduzir ou gravar CDs e DVDs. Certifique-se de que o
lado impresso ou escrito está voltado para cima quando colocar discos no tabuleiro da
unidadeóptica.
Para colocar um disco na unidade óptica:
1. Pressione o botão de ejecção na unidade óptica.
2. Puxe o tabuleiro da unidade óptica para fora.
3. Coloque o disco, com o lado da etiqueta para cima, no centro do tabuleiro da unidade
óptica e encaixe o disco no eixo.
4. Empurre novamente o tabuleiro da unidade óptica para a unidade de disco.
Utilizar o orifício para ejecção de emergência do disco
Se o tabuleiro da unidade óptica não ejectar quando pressionar o botão de ejecção, pode
utilizar o orifício para ejecção de emergência para abrir o tabuleiro da unidade. Para abrir o
tabuleiro da unidade através do orifício para ejecção de emergência:
1. Desligue o computador.
2. Introduza um pino pequeno ou um clipe de papel desdobrado no orifício de ejecção de
emergência e empurre firmemente até a bandeja ejetar.
40
Page 43
Utilizar o portátil Inspiron
1 disco
2 eixo
3 tabuleiro da unidade óptica
4 orifício para ejecção de emergência
do disco
5 botão de ejecção da unidade óptica
1
2
3
4
5
41
Page 44
Utilizar o portátil Inspiron
Funções do visor
42
12 3
Page 45
Utilizar o portátil Inspiron
1 Microfone — Proporciona som de alta qualidade para videoconferência e gravação
devoz.
2 Câmara — Câmara integrada para a captura de vídeo, conferência e conversação.
3 Luz indicadora da câmara — Indica se a câmara está ligada ou desligada. Uma luz branca
fixa indica a actividade da câmara.
43
Page 46
Utilizar o portátil Inspiron
Retirar e voltar a colocar a tampa superior (opcional)
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta secção, siga as instruções
de segurança fornecidas com o computador.
ADVERTÊNCIA: Antes de retirar a tampa superior, encerre o computador e retire os
cabos externos (incluindo o adaptador CA).
Para retirar a tampa superior:
1. Desligue o computador e feche o visor.
2. Pressione sem soltar e faça deslizar a tampa superior.
NOTA: Pode adquirir outras tampas superiores adicionais de substituição em dell.com.
44
Page 47
Utilizar o portátil Inspiron
1 lado posterior do computador
2 tampa superior
3 botão de desbloqueio da tampa superior
3
2
1
45
Page 48
Utilizar o portátil Inspiron
Para instalar a tampa superior:
NOTA: Certifique-se de que o logótipo Dell está virado em direção à parte posterior do
computador quando for instalar a tampa superior.
1. Alinhe a tampa superior na parte posterior do visor.
2. Faça deslizar a tampa superior até ouvir um estalido, indicação de que ela está encaixada.
Certifique-se de que não existem folgas entre a tampa superior e a tampa posterior do visor.
46
Page 49
Utilizar o portátil Inspiron
47
Page 50
Utilizar o portátil Inspiron
Retirar e instalar a bateria
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta secção, siga as instruções
de segurança fornecidas com o computador.
ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de
incêndio ou de explosão. Este computador só deve ser utilizado com uma bateria
adquirida na Dell. Não utilize baterias de outros computadores.
ADVERTÊNCIA: Antes de retirar a bateria, encerre o computador e retire os cabos
externos (incluindo o adaptador CA).
Para retirar a bateria:
1. Desligue o computador e vire-o ao contrário.
2. Faça deslizar o fecho de desbloqueio da bateria e o fecho de bloqueio da bateria para as
posições de desbloqueio.
3. Faça deslizar bateria e retire-a do respectivo compartimento.
Para voltar a colocar a bateria:
1. Faça deslizar a bateria para o respectivo compartimento até ouvir um estalido.
2. Faça deslizar o fecho de bloqueio da bateria para a posição de bloqueio.
48
Page 51
Utilizar o portátil Inspiron
1 fecho de bloqueio da bateria
2 bateria
3 fecho de desbloqueio da bateria
3
2
1
49
Page 52
Utilizar o portátil Inspiron
Funções do software
Reconhecimento facial FastAccess
O seu computador pode ter a função de
reconhecimento facial FastAccess. Esta
função ajuda-o a manter o seu computador
Dell seguro através do reconhecimento da
aparência única da sua face e utiliza-a para
verificar a sua identidade, de modo a fornecer
automaticamente informações de início
de sessão, substituindo a necessidade da
introdução destas informações pelo utilizador
(por exemplo, para registo numa conta do
Windows ou em sites web seguros). Para mais
informações, clique em Iniciar
programas→ FastAccess.
Produtividade e comunicação
Pode utilizar o computador para criar
apresentações, folhetos, cartões de
felicitações, prospectos e folhas de cálculo.
Também pode editar e visualizar fotografias e
as imagens digitais. Verifique a sua ordem de
compra para saber qual o software instalado
no seu computador.
50
→Todos os
Depois de estabelecer a ligação à Internet,
pode aceder a sites web, configurar uma
conta de e-mail e carregar ou transferir
ficheiros.
Entretenimento e multimédia
Pode utilizar o seu computador para ver
vídeos, desfrutar de jogos, criar os seus
próprios CDs/DVDs, ouvir música e estações
de rádio pela Internet.
Pode transferir ou copiar ficheiros de vídeo e
de imagens a partir de dispositivos portáteis,
tais como câmaras digitais e telemóveis.
Asaplicações de software opcionais
permitem-lhe organizar e criar ficheiros de
música e de vídeo que podem ser gravados
para um disco, guardados em produtos
portáteis, como por exemplo, leitores de
MP3 e dispositivos de entretenimento ou
reproduzidos e visualizados directamente em
televisões, projectores e equipamentos de
cinema em casa ligados ao computador.
Page 53
Utilizar o portátil Inspiron
Dell DataSafe Online
Backup
NOTA: O Dell DataSafe Online é
suportado apenas nos sistemas
operativos Windows.
NOTA: Recomenda-se uma ligação
de banda larga para velocidades de
carregamento/transferência rápidas.
O Dell DataSafe Online é um serviço de cópia
de segurança e recuperação automática
que ajuda a proteger os seus dados e
outros ficheiros importantes de incidentes
catastróficos como furto, incêndio ou
desastres naturais. Pode aceder ao serviço
no seu computador utilizando uma contaprotegida por palavra-passe.
Para obter mais informações, vá para
DellDataSafe.com.
Para programar cópias de segurança:
1. Faça duplo clique no ícone Dell DataSafe
Online na área de notificação do seu
ambiente de trabalho.
2. Siga as instruções do ecrã.
51
Page 54
Utilizar o portátil Inspiron
Dell Stage
O software Dell Stage instalado no seu
computador permite o acesso às suas
aplicações de mídia favoritas.
Para iniciar o Dell Stage, clique em
Iniciar
Stage→ Dell Stage.
Pode personalizar o Dell Stage da
seguinteforma:
•Reorganizar o atalho de uma aplicação—
•Minimizar — Arraste a janela do Dell Stage
•Personalizar — Seleccione o ícone das
52
→ Todos os programas→ Dell
NOTA: Algumas aplicações do Dell Stage
também podem ser iniciadas a partir do
menu Todos os programas.
Seleccione e mantenha seleccionado o
atalho da aplicação até que este fique
intermitente e, em seguida, arraste-o para
a localização desejada no Dell Stage.
para a parte inferior do ecrã.
definições e, em seguida, escolha a opção
desejada.
As seguintes aplicações estão disponíveis no
Dell Stage:
NOTA: Algumas aplicações podem não
estar disponíveis, com base nas selecções
que efectuou quando adquiriu o seu
computador.
MUSIC (Música) — Reproduza ficheiros
de música ou procure os seus ficheiros
de música por álbum, artista ou título de
música. Também pode ouvir estações
de rádio de todo o mundo. A aplicação
opcional Napster permite-lhe transferir
músicas quando estiver ligado à Internet.
YOUPAINT — Desenhe e edite imagens.
DOCUMENTS (Documentos) — Permite o
acesso rápido à pasta Documentos do seu
computador.
Page 55
Utilizar o portátil Inspiron
PHOTO (Fotos) — Veja, organize ou edite
as suas imagens. Pode criar apresentações
de diapositivos e colecções de imagens
e carregá-las para o Facebook ou Flickr
quando estiver ligado à Internet.
DELL WEB — Permite uma pré-visualização
de até quatro das suas páginas web
favoritas. Clique na pré-visualização da
página Web para a abrir no Webbrowser.
VIDEO (Vídeo) — Veja vídeos. A aplicação
opcional CinemaNow permite adquirir ou
alugar filmes e programas de TV quando
estiver ligado à Internet.
SHORTCUTS (Atalhos) — Permite o acesso
rápido aos programas que utiliza com
maisfrequência.
NOTAS AUTOCOLANTES — Crie notas
ou lembretes. Estas notas irão aparecer
no boletim informativo da próxima vez
que aceder a STICKYNOTES. Também
pode guardar as notas no seu ambiente
detrabalho.
•Web Tile (Mosaico Web) — Permite uma
pré-visualização de até quatro das suas
páginas web favoritas. O mosaico permite
adicionar, editar ou eliminar uma prévisualização da página web. Clique na prévisualização da página Web para a abrir no
browser Web. Pode também criar vários
mosaicos Web através da função Apps
Gallery (Galeria de aplicações).
53
Page 56
Resolver problemas
Esta secção fornece informações de resolução
INSPIRON
de problemas para o seu computador. Se
não puder resolver o problema utilizando
as directivas a seguir, consulte “Utilizar as
ferramentas de apoio técnico” na página62
ou “Contactar a Dell” na página84.
ADVERTÊNCIA: Apenas o pessoal
competente da assistência técnica deve
remover a tampa do computador. Para
obter informações de serviço avançadas,
consulte o
support.dell.com/manuals.
Manual de serviço
em
Códigos de sinal sonoro
O seu computador pode emitir uma série
de sinais sonoros durante o arranque se
existirem erros ou problemas. Esta série de
sinais sonoros, designada como código de
sinal sonoro, identifica um problema. Se isto
ocorrer, anote o código de sinal sonoro e
contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página84.
54
NOTA: Para instalar peças, consulte o Manual de serviço em support.dell.com.
Código de
sinal sonoro
UmPossível falha da placa de
Dois Nenhuma RAM detectada
TrêsPossível falha da placa do
QuatroFalha de leitura/escrita na
Possível problema
sistema — Falha de soma de
verificação da ROM do BIOS
NOTA: Se instalou ou
substituiu o módulo de
memória, certifique-se de
que o módulo de memória
está correctamente
instalado.
sistema — Erro no chipset
RAM
Page 57
Resolver problemas
Código de
sinal sonoro
CincoFalha no relógio de tempo
SeisFalha na placa de vídeo ou
SeteFalha no processador
OitoFalha do visor
Possível problema
real
chip
Problemas de rede
Ligações sem fios
Se a ligação da rede sem fios for perdida — O
router sem fios está off-line ou a tecnologia
sem fios está desactivada no computador.
•Verifique o router sem fios para se
certificar que este se encontra activo e
ligado à sua fonte de dados (modem por
cabo ou concentrador de rede).
•Verifique se a rede sem fios está ativada
no computador (consulte “Activar ou
desactivar rede sem fios (opcional)” na
página14 ).
•Volte a estabelecer a sua ligação ao router
sem fios (consulte “Configurar uma ligação
sem fios” na página18 ).
•Podem existir interferências a bloquear ou
a interromper a sua ligação sem fios. Tente
deslocar o computador para um local mais
próximo do router sem fios.
55
Page 58
Resolver problemas
Ligações com fios
Se a ligação de rede com fios for perdida —
O cabo de rede está solto ou danificado.
Verifique o cabo de rede, de modo a garantir
que este se encontra ligado e que não está
danificado.
56
Problemas de
alimentação
Se a luz de alimentação estiver desligada —
O computador está desligado, em modo de
hibernação, ou não está a receber energia.
•Pressione o botão de alimentação. O
computador retoma o funcionamento
normal se estiver desligado ou no modo
de hibernação.
•Volte a colocar o cabo do adaptador CA na
entrada de alimentação do computador,
no adaptador CA e na tomada eléctrica.
•Se o cabo do adaptador CA estiver ligado
a uma extensão, certifique-se de que
a extensão está ligada a uma tomada
eléctrica e de que a extensão está ligada.
Verifique também os dispositivos de
protecção da alimentação, as extensões
e os cabos de extensão de alimentação
para verificar se o computador se liga
correctamente.
Page 59
Resolver problemas
•Certifique-se de que a tomada eléctrica
está a funcionar ao testá-la com outro
dispositivo, por exemplo, uma lâmpada.
•Verifique as ligações do cabo do adaptador
CA. Se o adaptador CA tem uma luz,
certifique-se de que a luz no adaptador CA
está activa.
•Se o problema persisitir, entre em contacto
com a Dell (consulte “Contactar a Dell” na
página84 ).
Se a luz de alimentação está branca e fixa e o
computador não está a responder — O visor
pode não estar a responder.
•Pressione o botão de alimentação até o
computador ser desligar e, em seguida,
volte a ligá-lo.
•Se o problema persisitir, entre em contacto
com a Dell (consulte “Contactar a Dell” na
página84 ).
Se a luz de alimentação estiver branca e
intermitente — O computador está em modo
de espera ou o visor não está a responder.
•Pressione uma tecla no teclado,
movimente o rato ligado ou um dedo
sobre o touchpad ou pressione o
botão de alimentação para retomar o
funcionamento normal.
•Se o visor não responder, pressione o
botão de alimentação até o computador
se desligar e, de seguida, ligue-o
novamente.
•Se o problema persisitir, entre em contacto
com a Dell (consulte “Contactar a Dell” na
página84 ).
57
Page 60
Resolver problemas
Se se deparar com interferências que
impeçam a recepção no seu computador —
Um sinal indesejado está a criar interferências
ao interromper ou bloquear outros sinais.
Algumas causas possíveis da interferência são:
•Cabos de extensão da alimentação, do
teclado e do rato.
•Demasiados dispositivos ligados a uma
extensão.
•Várias extensões ligadas à mesma tomada
eléctrica.
58
Problemas de memória
Se receber uma mensagem de memória
insuficiente —
•Guarde e feche todos os ficheiros abertos
e saia de todos os programas abertos que
não está a utilizar para ver se isso resolve o
problema.
•Consulte a documentação do software
para obter os requisitos mínimos de
memória. Se necessário, instale memória
adicional (consulte oManual de serviço em
support.dell.com/manuals).
•Volte a instalar o(s) módulo(s) de memória
no(s) conector(es) (consulte o manual de serviço em support.dell.com/manuals).
•Se o problema persisitir, entre em contacto
com a Dell (consulte “Contactar a Dell” na
página84 ).
Page 61
Resolver problemas
Se o computador apresentar outros
problemas de memória —
•Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell
Diagnostics” na página65
•Se o problema persisitir, entre em contacto
com a Dell (consulte “Contactar a Dell” na
página84 ).
Bloqueios e problemas
de software
Se o computador não iniciar — Certifique-se
de que o adaptador CA está bem ligado ao
computador e à tomada eléctrica.
Se um programa deixar de responder —
Termine o programa:
1. Pressione <Ctrl><Shift><Esc>
simultaneamente.
2. Clique em Aplicações.
3. Seleccione o programa que deixou de
responder.
4. Clique em Terminar tarefa.
Se um programa bloqueia repetidamente —
Verifique a documentação do software. Se
for necessário, desinstale e volte a instalar o
programa.
NOTA: Normalmente, o software inclui
instruções de instalação na respectiva
documentação ou num CD.
Se o computador deixar de responder ou
surgir um ecrã totalmente azul —
AVISO: Pode perder dados se não
conseguir encerrar o sistema operativo.
Se não obtiver nenhuma resposta quando
pressionar uma tecla do teclado ou ao mover
o dedo ou o rato no touchpad, pressione o
botão de alimentação durante pelo menos
8 a 10 segundos até o computador se desligar
e, em seguida, reinicie-o.
59
Page 62
Resolver problemas
Se um programa tiver sido concebido para
um sistema operativo Microsoft de uma
versão anterior —
Execute o assistente de compatibilidade de
programas. O assistente de compatibilidade
de programas configura um programa, de
modo a que este possa ser executado num
ambiente semelhante aos ambientes de
uma versão anterior do sistema operativo
Microsoft Windows.
Para executar o Assistente de compatibilidade
de programas:
1. Clique em Iniciar → Painel de
controlo→ Programas→ Executar
programas criados para versões
anteriores do Windows.
2. No ecrã de boas-vindas, clique em
Seguinte.
3. Siga as instruções do ecrã.
60
Se tem outros problemas de software —
•Efectue imediatamente cópias de
segurança dos seus ficheiros.
•Utilize um programa de detecção de vírus
para verificar a unidade de disco rígido ou
os CDs.
•Guarde e feche todos os ficheiros
ou programas abertos e encerre o
computador através do menu Iniciar
•Verifique a documentação do software ou
contacte o fabricante do software para
obter informações relativas à resolução de
problemas:
– Certifique-se de que o programa é
compatível com o sistema operativo
instalado no seu computador.
– Certifique-se de que o seu computador
reúne os requisitos mínimos de
hardware necessários para executar o
software. Para obter mais informações,
consulte a documentação do software.
.
Page 63
– Certifique-se de que o programa está
instalado e configurado correctamente.
– Verifique se os controladores do
dispositivo não entram em conflito com
o programa.
– Se for necessário, desinstale e volte a
instalar o programa.
– Anote todas as mensagens de erro
apresentadas para ajudar na resolução
de problemas quando contactar a Dell.
Resolver problemas
61
Page 64
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
Dell Support Center
INSPIRON
Todo o tipo de suporte de que necessita –
uma localização conveniente.
O Dell Support Center (Centro de apoio
técnico da Dell) disponibiliza alertas de
sistema, ofertas de melhoria do desempenho,
informações do sistema e ligações a outras
ferramentas e serviços de diagnóstico Dell.
Para iniciar a aplicação, pressione o botão
Dell Support Center
teclado ou clique em Iniciar →Todos os
programas→ Dell→ Dell Support Center→
Launch Dell Support Center (Iniciar o Dell
Support Center).
A página inicial do Dell Support Center
apresenta o número do modelo do computador,
etiqueta de serviço, código de serviço expresso,
estado da garantia e alertas para melhorar o
desempenho do computador.
62
localizado no
A página inicial também disponibiliza as ligações
para aceder a:
PC Checkup (Verificação do PC) — Execute
o diagnóstico de hardware, saiba qual o
programa que ocupa a memória máxima da sua
unidade de disco rígido e detecte as alterações
efectuadas diariamente ao seu computador.
Utilitários de verificação do PC
•Drive Space Manager (Gestor do espaço
da unidade) — Efectue a gestão da sua
unidade de disco rígido através de uma
representação visual do espaço ocupado
por cada tipo de ficheiro.
•Performance and Configuration
History (Histórico de desempenho e de
configuração) — Monitorize os eventos
do sistema e as alterações efectuadas ao
longo do tempo. Este utilitário apresenta
todas as verificações de hardware, testes,
alterações ao sistema, eventos críticos e
pontos de restauro no respectivo dia em
que ocorreram.
Page 65
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
Detailed System Information (Informações
detalhadas do sistema) — Veja as informações
detalhadas sobre as configurações do
hardware e sistema operativo; aceda às cópias
dos seus contratos de serviço, informações
sobre a garantia e opções de renovação da
garantia.
Get Help (Obter ajuda) — Veja as opções
do Dell Technical Support (Apoio técnico
da Dell), Customer Support (Apoio técnico
ao cliente), Tours and Training (Visitas e
formação), Online Tools (Ferramentas
on-line), Owner’s Manual (Manual do
proprietário), Warranty Information
(Informações sobre a garantia), FAQs
(Perguntas mais frequentes), entre outras.
Backup and Recovery (Cópia de segurança
e recuperação) — Crie suportes multimédia
de recuperação, inicie a ferramenta de
recuperação e efectue uma cópia de
segurança on-line dos ficheiros.
System Performance Improvement
Offers (Ofertas de melhoria do desempenho
do sistema) — Adquira soluções de software
e hardware que o irão ajudar a melhorar o
desempenho do sistema.
Para mais informações sobre Dell Support Center (Centro de apoio técnico
da Dell) e para transferir e instalar as
ferramentas de suporte disponíveis, aceda a
DellSupportCenter.com.
63
Page 66
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
My Dell Downloads
NOTA: My Dell Downloads (As minhas
transferências Dell) podem não estar
disponíveis em todas as regiões.
Certos softwares previamente instalados no
seu novo computador Dell não incluem um
CD ou DVD de cópia de segurança. Estes
softwares estão disponíveis no site web My
Dell Downloads (As minhas transferências
Dell). A partir deste site web pode transferir
software disponível para reinstalação ou criar
o seu próprio suporte multimédia de cópia de
segurança.
Para se registar e utilizar My Dell Downloads
(As minhas transferências Dell):
1. Vá para downloadstore.dell.com/media.
2. Siga as instruções do ecrã para se registar
e transferir o software.
3. Volte a instalar ou crie um suporte
multimédia de cópia de segurança do
software para utilização futura.
64
Resolução de problemas
de hardware
Se um dispositivo não é detectado durante
a configuração do sistema operativo ou
é detectado mas está incorrectamente
configurado, pode utilizar a Resolução de problemas de hardware para resolver a
incompatibilidade.
Para iniciar a resolução de problemas de
hardware:
1. Clique em Iniciar → Ajuda e suporte.
2. Escreva resolução de problemas
de hardware no campo de procura e
pressione <Enter> para iniciar aprocura.
3. Nos resultados da procura, seleccione a
opção que melhor descreve o problema e
siga os restantes passos da resolução de
problemas.
Page 67
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
Dell Diagnostics
Se tiver um problema com o seu computador,
pode executar os passos seguintes
apresentados em “Bloqueios e problemas de
software” na página59 e execute o Dell
Diagnostics antes de contactar a Dell para
obter assistência técnica.
Certifique-se de que o dispositivo que
pretende testar é apresentado no utilitário de
configuração do sistema e está activo. Para
entrar no utilitário de configuração do sistema
(BIOS), ligue (ou reinicie) o computador e
pressione<F2> quando surgir o logótipo da
Dell.
Iniciar o Dell Diagnostics
Quando executar o Dell Diagnostics, o
computador invoca a avaliação avançada
de pré-arranque do sistema (ePSA). A ePSA
inclui uma série de testes de diagnóstico
para dispositivos como a placa de sistema,
o teclado, o visor, a memória, a unidade de
disco rígido, entre outros.
1. Ligue (ou reinicie) o seu computador.
2. Quando o logótipo da DELL surgir,
pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e
o logótipo do sistema operativo surgir,
continue a aguardar até visualizar o
ambiente de trabalho do Microsoft
Windows e, em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
3. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) no
menu de arranque e pressione <Enter>.
Durante a avaliação, responda a todas as
perguntas que lhe aparecerem.
•Se for detectada alguma falha, o
computador interromperá o processo
e emitirá um aviso sonoro. Para parar
a avaliação e reiniciar o computador,
pressione <n>; para ir para o próximo
teste, pressione <y>; para testar
novamente o componente que apresentou
a falha, pressione <r>.
65
Page 68
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
•Se detectar falhas durante a avaliação
avançada de pré-arranque do sistema,
anote o(s) código(s) de erro e entre
em contacto com a Dell (para mais
informações, consulte “Contactar a Dell” na
página84.
Se a avaliação avançada de pré-arranque do
sistema for concluída com êxito, a seguinte
mensagem será apresentada “Do you want
to run the remaining memory tests?
This will take about 30 minutes
or more. Do you want to continue?
(Recommended)” (“Até agora não foram
detectados problemas no sistema. Pretende
executar os restantes testes de memória? Isto
irá demorar cerca de 30 minutos ou mais.
Pretende continuar? (Recomendado)).”
66
Se o computador tiver problemas de
memória, pressione <y> ou pressione <n>.
Surge a seguinte mensagem: “Enhanced
Pre-boot System Assessment
Complete” (Avaliação avançada de pré-
arranque do sistema concluída).
Clique em <Exit> para reiniciar o computador.
Page 69
Restaurar o seu sistema operativo
Pode restaurar o sistema operativo do seu computador utilizando qualquer uma das seguintes
opções:
ADVERTÊNCIA: Quando utilizar o Dell Factory Image Restore ou o disco
System
(Sistema operativo) para restaurar permanentemente o seu sistema operativo,
elimina todos os ficheiros de dados no seu computador. Se possível, efectue uma cópia
de segurança dos seus ficheiros de dados antes de utilizar estas opções.
OpçãoUtilizar
Restauro do sistemacomo a primeira solução
Dell DataSafe Local Backup quando o Restauro do sistema não resolve o seu problema
Suporte multimédia de
recuperação do sistema
Dell Factory Image Restore para restaurar o seu computador para o estado de funcionamento
Disco Operating System
(Sistema operativo)
NOTA: O disco Operating System (Sistema operativo) pode não ser fornecido com o seu
computador.
quando uma falha no sistema operativo impedir a utilização do
restauro do sistema e do Dell DataSafe Local Backup
quando for instalar o software instalado de fábrica numa unidade
de disco rígido recentemente instalada
em que se encontrava quando recebeu o seu computador
para reinstalar apenas o sistema operativo no seu computador
Operating
INSPIRON
67
Page 70
Restaurar o seu sistema operativo
Restauro do sistema
Os sistemas operativos Microsoft Windows
disponibilizam uma opção de restauro do
sistema que permite que o seu computador
regresse a um estado de funcionamento
anterior (sem afectar os ficheiros de dados) se
as alterações ao hardware, software ou outras
definições do sistema tiverem provocado no
computador um estado de funcionamento
indesejado. Quaisquer alterações que
o restauro do sistema efectue no seu
computador são completamente reversíveis.
ADVERTÊNCIA: Efectue regularmente
cópias de segurança aos seus ficheiros
de dados. O restauro do sistema não
controla os ficheiros de dados nem os
recupera.
68
Iniciar o restauro do sistema
1. Clique em Iniciar .
2. Na caixa de pesquisa, introduza
Restauro do sistema e pressione
<Enter>.
NOTA:Pode surgir a janela Controlo
de conta de utilizador. Se for um
administrador no computador, clique em
Continuar; caso contrário, contacte o
seu administrador para continuar a acção
pretendida.
3. Clique em Seguinte e siga as instruções
do ecrã.
No caso do restauro do sistema não resolver
o problema, pode anular o último restauro
do sistema.
Page 71
Restaurar o seu sistema operativo
Anular o último restauro do
sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro
do sistema, guarde e feche todos os
ficheiros e programas abertos. Não
altere, abra ou elimine quaisquer
ficheiros ou programas até o restauro do
sistema estar concluído.
1. Clique em Iniciar .
2. Na caixa de pesquisa, introduza
Restauro do sistema e pressione
<Enter>.
3. Clique em Anular o último restauro e
clique em Seguinte.
Dell DataSafe Local
Backup
AVISO: Utilizar o Dell DataSafe Local
Backup para restaurar o sistema
operativo, remove permanentemente
quaisquer programas ou controladores
instalados depois de ter recebido
o computador. Crie um suporte
multimédia de cópia de segurança das
aplicações que necessita de instalar
no seu computador antes de utilizar o
Dell DataSafe Local Backup. Utilize o
Dell DataSafe Local Backup apenas se o
Restauro do sistema não resolver o seu
problema de sistema operativo.
AVISO: Embora o Dell Datasafe Local
Backup seja concebido para preservar os
ficheiros de dados do seu computador,
recomendamos que efectue uma cópia
de segurança dos seus ficheiros de
dados antes de utilizar o Dell DataSafe
Local Backup.
69
Page 72
Restaurar o seu sistema operativo
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
pode não estar disponível em todas as
regiões.
NOTA: Se o Dell DataSafe Local
Backup não estiver disponível no seu
computador, utilize o Dell Factory Image
Restore (consulte “Dell Factory Image
Restore” na página73 ) para restaurar
o seu sistema operativo.
Pode utilizar o Dell DataSafe Local Backup
para restaurar a sua unidade de disco
rígido para o estado de funcionamento em
que se encontrava quando adquiriu o seu
computador, enquanto preserva os ficheiros
de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite-lhe:
•Efectuar uma cópia de segurança e
restaurar o computador para um estado de
funcionamento anterior
•Criar um suporte multimédia de
recuperação do sistema
70
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar o software da Dell instalado
de fábrica, mas preservando os ficheiros de
dados:
1. Desligue o computador.
2. Desligue todos os dispositivos (unidade
USB, impressora, etc.) ligados ao
computador e remova qualquer hardware
interno recentemente adicionado.
NOTA: Não desligue o adaptador CA.
3. Ligue o seu computador.
4. Quando o logótipo DELL surgir, pressione
<F8> várias vezes para aceder à janela
Opções de arranque avançadas.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e
o logótipo do sistema operativo surgir,
continue a aguardar até visualizar o
ambiente de trabalho do Microsoft
Windows e, em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
5. Seleccione Reparar o seu computador.
Page 73
Restaurar o seu sistema operativo
6. Seleccione Dell DataSafe Restore e
Emergency Backup a partir do menu
Opções de recuperação do sistema e siga
as instruções do ecrã.
NOTA: O processo de restauro pode
demorar uma hora ou mais dependendo
do tamanho dos dados a serem
restaurados.
NOTA: Para obter mais informações,
consulte o artigo 353560 da base de
dados de conhecimento em
support.dell.com.
Actualizar para Dell DataSafe Local
Backup Professional
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
Professional pode ser instalado no seu
computador caso o tenha encomendado
aquando da aquisição.
O Dell DataSafe Local Backup Professional
fornece funções adicionais para permitir:
•Efectuar uma cópia de segurança e
restaurar o seu computador com base nos
tipos de ficheiro
•Efectuar uma cópia de segurança
de ficheiros em um dispositivo de
armazenamento local
•Programar cópias de segurança
automáticas
Actualizar para o Dell DataSafe Local Backup
Professional:
1. Faça duplo clique no ícone Dell DataSafe
Local Backup na área de notificação do
seu ambiente de trabalho.
2. Clique em UPGRADE NOW! ACTUALIZAR
AGORA!.
3. Siga as instruções do ecrã.
71
Page 74
Restaurar o seu sistema operativo
Suporte multimédia de
recuperação do sistema
ADVERTÊNCIA: Embora o suporte
multimédia de recuperação do sistema
seja concebido para preservar os
ficheiros de dados do seu computador,
recomendamos que efectue a cópia de
segurança dos seus ficheiros de dados
antes de utilizar o suporte multimédia
de recuperação do sistema.
Pode utilizar o suporte multimédia de
recuperação do sistema, criado utilizando
o Dell DataSafe Local Backup, para voltar
a colocar a sua unidade de disco rígido
no estado de funcionamento em que se
encontrava quando adquiriu o computador,
preservando os ficheiros de dados do seu
computador.
72
Utilize o suporte multimédia de recuperação
do sistema em caso de:
•Falha no sistema operativo que impeça
a utilização das opções de recuperação
instaladas no seu computador.
•Falha da unidade de disco rígido que
impeça a recuperação dos dados.
Para restaurar o software da Dell instalado
de fábrica no seu computador, utilizando
o suporte multimédia de recuperação do
sistema:
1. Introduza o disco de recuperação
do sistema ou o dispositivo de
armazenamento USB e reinicie o
computador.
2. Quando surgir o logótipo da DELL,
pressione <F12> imediatamente.
Page 75
Restaurar o seu sistema operativo
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e
o logótipo do sistema operativo surgir,
continue a aguardar até visualizar o
ambiente de trabalho do Microsoft
Windows e, em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
3. Seleccione o dispositivo de arranque
adequado a partir da lista e pressione
<Enter>.
4. Siga as instruções do ecrã.
Dell Factory Image Restore
AVISO: Quando utilizar o Dell Factory
Image Restore para restaurar o sistema
operativo, elimina permanentemente
todos os dados na unidade de disco
rígido e remove quaisquer programas ou
controladores instalados depois de ter
recebido o seu computador. Se possível,
efectue uma cópia de segurança dos
dados antes de utilizar esta opção.
Utilize o Dell Factory Image Restore
apenas se o Restauro do Sistema não
resolver o problema do seu sistema
operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados
países ou em determinados computadores.
NOTA: Se o Dell Factory Image
Restore não estiver disponível no seu
computador, utilize o Dell DataSafe Local
Backup (consulte “Dell DataSafe Local
Backup” na página69) para restaurar o
seus sistema operativo.
73
Page 76
Restaurar o seu sistema operativo
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas
como último recurso para restaurar o seu
sistema operativo. Esta opção restaura a
unidade de disco rígido para o estado de
funcionamento em que se encontrava
quando adquiriu o computador. Todos os
programas ou ficheiros adicionados desde
que recebeu o seu computador — incluindo
ficheiros de dados — são eliminados
permanentemente do disco rígido. Os
ficheiros de dados incluem documentos,
folhas de cálculo, mensagens de e-mail,
fotografias digitais, ficheiros de música, entre
outros. Se possível, efectue uma cópia de
segurança de todos os dados antes de utilizar
o Dell Factory Image Restore.
Iniciar o Dell Factory Image
Restore
1. Ligue o computador.
2. Quando o logótipo DELL surgir, pressione
<F8> várias vezes para aceder à janela
Opções de arranque avançadas.
74
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e
o logótipo do sistema operativo surgir,
continue a aguardar até visualizar o
ambiente de trabalho do Microsoft
Windows e, em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
3. Seleccione Reparar o seu computador.
Surge a janela Opções de recuperação do
sistema.
4. Seleccione um esquema de teclado e clique em Seguinte.
5. Para aceder às opções de recuperação,
inicie sessão como um utilizador local.
Para aceder à linha de comandos, escreva
administrador no campo Nome de
utilizador e, em seguida, clique em OK.
6. Clique em Dell Factory Image Restore.
Surge o ecrã de boas-vindas do Dell
Factory Image Restore.
NOTA: Dependendo da sua configuração, pode necessitar de seleccionar Dell
Factory Tools e, em seguida, Dell Factory
Image Restore.
Page 77
7. Clique em Next (Seguinte).
Surge o ecrã Confirm Data Deletion
(Confirmar a eliminação dos dados).
NOTA: Se não desejar continuar com
o Factory Image Restore, clique em
Cancelar.
8. Seleccione a caixa de verificação para
confirmar se pretende continuar a
reformatar a unidade de disco rígido e
restaurar o software do sistema para as
condições de fábrica e, em seguida, clique
em Next (Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e pode
demorar cinco ou mais minutos a concluir.
Surge uma mensagem quando o sistema
operativo e as aplicações instaladas de
fábrica tiverem sido restaurados para as
definições de fábrica.
9. Clique em Finish (Concluir) para reiniciar o
computador.
Restaurar o seu sistema operativo
75
Page 78
Obter ajuda
Se tiver um problema com o seu computador,
INSPIRON
pode executar os passos seguintes para
diagnosticar e resolver o problema:
1. Consulte “Resolver problemas” na
página54 para obter informações e
procedimentos relativos ao problema do
seu computador.
2. Consulte “Dell Diagnostics” na
página65 para obter os procedimentos
de como efectuar os testes de diagnóstico.
3. Preencha a “Lista de verificação de
diagnóstico” na página83.
4. Utilize os vários serviços on-line
disponíveis em Dell Support
(support.dell.com) para obter ajuda nos
procedimentos de instalação e resolução
de problemas. Consulte “Serviços on-line”
na página78 para obter uma lista mais
extensa do apoio técnico online da Dell.
76
5. Se os passos anteriores não tiverem
solucionado o problema, consulte “Antes
de ligar” na página82.
NOTA: Ligue para o apoio técnico da Dell
a partir de um telefone no computador
ou junto deste, de modo a que a equipa
de apoio técnico possa orientá-lo em
todos os procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço
expresso da Dell pode não estar
disponível em todos os países.
Quando for solicitado pelo sistema telefónico
automatizado da Dell, introduza o seu
código de serviço expresso para direccionar
a chamada directamente para o pessoal do
apoio técnico adequado. Se não possui um
código de serviço expresso, abra a pasta
Dell Accessories (Acessórios da Dell), clique
duas vezes no ícone Express Service Code
(Código de serviço expresso) e siga as
instruções.
Page 79
Obter ajuda
NOTA: Alguns dos serviços não estão
sempre disponíveis em todas as
localizações fora dos Estados Unidos
continental. Ligue ao seu representante
local da Dell para obter informações
relativas à disponibilidade.
Serviço de apoio técnico
e apoio ao cliente
O serviço de apoio técnico da Dell está
disponível para responder às suas perguntas
sobre o hardware da Dell. A nossa equipa de
apoio técnico utiliza diagnósticos informáticos,
de modo a fornecer respostas rápidas e
precisas.
Para contactar o serviço de apoio técnico da
Dell, consulte “Antes de ligar” na página82
e em seguida consulte as informações de
contacto para a sua região ou aceda a
support.dell.com.
DellConnect
O DellConnect é uma simples ferramenta
de acesso on-line que permite que um
profissional qualificado da assistência e apoio
técnico da Dell aceda ao seu computador
através de uma ligação de banda larga,
efectue o diagnóstico do problema e o repare,
tudo sob a sua supervisão. Para obter mais
informações, aceda a dell.com/DellConnect.
77
Page 80
Obter ajuda
Serviços on-line
Pode obter informações sobre os produtos e
serviços da Dell nos seguintes sites web:
•dell.com
•dell.com/ap (apenas para países da
Ásia/do Pacífico)
•dell.com/jp (apenas para o Japão)
•euro.dell.com (apenas para a Europa)
•dell.com/la (para os países da América
Latina e das Caraíbas)
•dell.ca (apenas para o Canadá)
Pode aceder ao apoio técnico da Dell através
dos seguintes sites web e endereços de e-mail:
Sites web do apoio técnico da Dell
•support.dell.com
•support.jp.dell.com (apenas para o Japão)
•support.euro.dell.com (apenas para a
Europa)
•supportapj.dell.com (apenas para a Ásia-
Pacífico)
78
Endereços de e-mail do apoio
técnico da Dell
•mobile_support@us.dell.com
•support@us.dell.com
•la-techsupport@dell.com (apenas para
países da América Latina e das Caraíbas)
•apsupport@dell.com (apenas para países
da Ásia/do Pacífico)
Endereços de e-mail dos
departamentos de marketing e de
vendas da Dell
•apmarketing@dell.com (apenas para
países da Ásia/do Pacífico)
•sales_canada@dell.com (apenas para o
Canadá)
Protocolo de transferência de
ficheiros (FTP) anónimo
•ftp.dell.com
Iniciar sessão como utilizador: anonymous
(anónimo) e utilize o seu endereço de
e-mail como palavra-passe.
Page 81
Obter ajuda
Serviço automatizado
sobre o estado da
encomenda
Para verificar o estado de qualquer produto
da Dell que tenha encomendado, pode
aceder a support.dell.com ou pode ligar
para o serviço automatizado sobre o estado
da encomenda. Uma gravação solicita-lhe
as informações necessárias para localizar
e fornecer informações sobre a sua
encomenda.
Se ocorrer um problema com a sua
encomenda, como por exemplo peças em
falta, peças erradas ou facturação incorrecta,
contacte a Dell para obter assistência.
Quando ligar, tenha a sua factura ou a sua
nota de encomenda junto de si.
Para obter o número de telefone da sua
região, consulte “Contactar a Dell” na
página84.
Informações sobre o
produto
Se necessitar de informações sobre outros
produtos disponíveis da Dell ou se pretender
fazer uma encomenda, aceda ao site web da
Dell em dell.com. Para obter o número de
telefone da sua região ou para falar com um
técnico de vendas, consulte “Contactar a Dell”
na página84.
79
Page 82
Obter ajuda
Devolver artigos
dentro da garantia para
reparação ou para crédito
Prepare todos os artigos que vão ser
devolvidos para reparação ou para crédito da
seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto
à Dell, certifique-se de que efectua
uma cópia de segurança de todos os
dados na(s) unidade(s) de disco rígido
e em qualquer outro dispositivo de
armazenamento no produto. Remova
toda e qualquer informação confidencial,
proprietária e pessoal, bem como
suportes amovíveis, como CDs e cartões
multimédia. A Dell não é responsável
pela sua informação confidencial,
proprietária ou pessoal; dados perdidos
ou corrompidos; ou suportes amovíveis
danificados ou perdidos que possam
estar incluídos na sua devolução.
80
1. Ligue à Dell para obter um número de
autorização do material a devolver e
escreva-o clara e distintamente na parte
exterior da caixa. Para obter o número de
telefone da sua região, consulte “Contactar
a Dell” na página84.
2. Inclua uma cópia da factura e uma carta a
descrever o motivo da devolução.
3. Inclua uma cópia da Lista de verificação de
diagnóstico (consulte “Lista de verificação de
diagnóstico” na página83), indicando os
testes que executou e quaisquer mensagens
de erro indicadas pelo Dell Diagnostics
(consulte“Dell Diagnostics” na página65).
4. Se a devolução é para crédito, inclua todos
os acessórios pertencentes ao(s) artigo(s)
que irá(irão) ser devolvido(s) (cabo do
adaptador CA, software, guias, etc.).
Page 83
5. Embale o equipamento que será devolvido
nas embalagens originais (ou equivalentes).
NOTA: O pagamento das despesas de
envio é suportado por si. Fica ainda
responsável pela garantia do produto
devolvido e assume o risco de perda
durante o envio para a Dell. Não são
aceites embalagens para pagamento na
entrega.
NOTA: As devoluções que não respeitem
algum dos requisitos anteriores serão
recusadas no local de entrega da Dell e
devolvidas ao respectivo remetente.
Obter ajuda
81
Page 84
Obter ajuda
Antes de ligar
NOTA: Tenha o seu código de serviço expresso pronto quando ligar. O código ajuda o
sistema telefónico do apoio técnico automatizado da Dell a direccionar a sua chamada
com maior eficiência. Também lhe pode ser pedida a etiqueta de serviço.
Localizar a sua etiqueta de serviço e o código de serviço expresso
A etiqueta de serviço e o código de serviço expresso do seu computador estão localizados
numa etiqueta na parte inferior do computador.
1
1 código de serviço expresso e etiqueta de serviço
82
Page 85
Obter ajuda
Lembre-se de preencher a seguinte lista de
verificação de diagnóstico. Se possível, ligue
o computador antes de ligar à Dell para obter
assistência e faça-o a partir de um telefone
no computador ou junto deste. Poder-lhe-á
ser solicitado para digitar alguns comandos
no teclado, transmitir informação detalhada
durante as operações ou experimentar outros
passos de resolução de problemas apenas
possíveis no próprio computador.
Certifique-se de que a documentação do
computador está disponível.
Lista de verificação de diagnóstico
•Nome:
•Data:
•Endereço:
•Número de telefone:
•Etiqueta de serviço (código de barras na
parte inferior do computador):
•Código de serviço expresso:
•Número de autorização do material a
devolver (se fornecido por um técnico do
apoio técnico da Dell):
•Sistema operativo e versão:
•Dispositivos:
•Placas de expansão:
•
Está ligado a uma rede? Sim/Não
•Rede, versão e adaptador de rede:
•Programas e versões:
83
Page 86
Obter ajuda
Consulte a documentação do seu sistema
operativo para determinar o conteúdo dos
ficheiros de arranque do computador. Se o
computador estiver ligado a uma impressora,
imprima cada um dos ficheiros. Caso
contrário, grave o conteúdo de cada ficheiro
antes de ligar à Dell.
•Mensagem de erro, código de sinal sonoro
ou código de diagnóstico:
•Descrição do problema e dos
procedimentos de resolução de problemas
que efectuou:
84
Contactar a Dell
Para clientes nos Estados Unidos da América,
ligue 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não possuir uma ligação
à Internet activa, pode encontrar
informações de contacto na sua factura
de compra, nota de encomenda, conta
ou catálogo de produtos da Dell.
A Dell fornece várias opções de apoio técnico
e manutenção on-line e por telefone. A
disponibilidade varia consoante o país e o
produto e alguns serviços poderão não estar
disponíveis na sua área.
Page 87
Para contactar a Dell relativamente a
questões de vendas, apoio técnico ou de
apoio ao cliente:
1. Aceda a dell.com/ContactDell.
2. Seleccione o seu país ou região.
3. Seleccione o serviço apropriado ou a
ligação de apoio técnico de acordo com
as suas necessidades.
4. Escolha o método mais conveniente para
contactar a Dell.
Obter ajuda
85
Page 88
Saber mais informações e recursos
Se necessita de: Consulte:
INSPIRON
reinstalar o seu sistema operativo“Suporte multimédia de recuperação do
sistema” na página72
executar um programa de diagnóstico para o
seu computador
reinstalar o software do sistema“My Dell Downloads” na página64
para mais informações sobre o sistema
operativo Microsoft Windows e respectivas
funções
encontrar a sua etiqueta de serviço/código
de serviço expresso — Tem de utilizar a
etiqueta de serviço para identificar o seu
computador em support.dell.com ou para
contactar o apoio técnico
86
“Dell Diagnostics” na página65
support.dell.com
a parte inferior do seu computador
“Dell Support Center” na página62
Page 89
Saber mais informações e recursos
Se necessita de: Consulte:
actualizar o computador com componentes
novos ou adicionais, como uma nova
unidade disco rígido
reinstalar ou substituir uma peça gasta ou
defeituosa
obter informações sobre os melhores
procedimentos de segurança para o
computador
analisar informações sobre a garantia, termos
e condições (apenas nos EUA), instruções
de segurança, informações regulamentares,
informações de ergonomia e acordo de
licença do utilizador final
o Manual de serviço em
support.dell.com/manuals
NOTA: Em alguns países, abrir o
computador e substituir peças pode
anular a garantia. Verifique a sua garantia
e as políticas de devolução antes de
efectuar algum trabalho no interior do
computador.
os documentos regulamentares e
de segurança fornecidos com o seu
computador e consulte também a página
inicial da conformidade de regulamentos em
dell.com/regulatory_compliance
87
Page 90
Saber mais informações e recursos
Se necessita de: Consulte:
encontrar controladores e transferências;
ficheiros Readme
aceder ao apoio técnico e à ajuda do
produto
verificar o estado da sua encomenda para
novas compras
encontrar soluções e respostas relativas a
questões comuns
localizar informações para as últimas
actualizações sobre alterações técnicas
do seu computador ou material técnico
de referência avançado para técnicos ou
utilizadores experientes
88
support.dell.com
Page 91
Especificações
Esta secção fornece informações das quais pode necessitar quando configurar, actualizar os
controladores e actualizar o seu computador.
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para mais informações relativas
à configuração do seu computador, consulte a secção Detailed System Information
(Informações detalhadas do sistema) no Dell Support Center (Centro de apoio técnico da Dell).
Para iniciar o Dell Support Center (Centro de apoio técnico da Dell), clique em Iniciar
Todos os programas→ Dell→ Dell Support Center (Centro de apoio técnico da Dell)→
Launch Dell Support Center (Iniciar o Dell Support Center).
NOTA: Para obter instruções sobre a
actualização da memória, consulte o
manual de serviço em
support.dell.com/manuals.
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB
e 8 GB
1333 MHz
Entradas
Áudiouma entrada para
microfone e uma
entrada para altifalantes/
auscultadores estéreo
Mini-carduma ranhura para
mini-card de tamanho
completo (opcional)
uma ranhura para minicard de meio tamanho
90
Entradas
Entrada HDMIuma entrada de 19
pinos
Adaptador de
rede
USBuma entrada de 4 pinos
Vídeouma entrada com
eSATAuma entrada combo
Leitor de cartões
multimédia
uma porta RJ45
compatível com
USB 2.0
duas entradas de
4 pinos compatíveis
com USB 3.0
15 orifícios
eSATA/USB de
7 pinos/4 pinos com
PowerShare
uma ranhura 8 em 1
Page 93
Especificações
Leitor de cartões multimédia
Placas
suportadas
Cartão de memória SD
(Secure Digital)
Cartão SDXC (Secure
Digital Extended Capacity)
Cartão SDHC (Secure
Digital High Capacity)
Cartão MS (Memory Stick)
Cartão MS-PRO (Memory
Stick PRO)
Cartão MMC (MultiMedia
Card)
Cartão MMC+ (MultiMedia
Card plus)
Cartão xD-Picture Card
Teclado
Número de
teclas
86 (EUA e Canadá);
87 (Europa); 90 (Japão);
87 (Brasil)
Comunicações
Modem
(opcional)
Adaptador de
rede
Sem fiosWLAN, WWAN (opcional),
modem USB externo
V.92 56 K
LAN Ethernet 10/100 na
placa de sistema
WiMax/Wi-Fi abgn/agn
e tecnologia sem fios
Bluetooth (opcional)/
WiDi (opcional)
Áudio
Controlador de
áudio
Altifalantes2 altifalantes de 2 W
Controlos de
volume
IDT 92HD87
menus de programa de
software e controlos de
suporte multimédia
91
Page 94
Especificações
Vídeo
Separado:
Controlador
de vídeo
Memória de
vídeo
UMA:
Controlador
de vídeo
Memória de
vídeo
AMD Radeon HD
6470M/7450M
NVIDIA GeForce
GT 525M
DDR3 de 512 MB/1 GB
Intel HD Graphics 3000
até 1,6 GB de memória
partilhada
Câmara
Resolução da
câmara
Tipo de câmaraecrã panorâmico HD
92
1,0 megapixel
Câmara
Resolução de
vídeo
1280 x 720
Visor
TipoWLED HD de 15,6
polegadas com TrueLife
Dimensões:
Altura193,54 mm
Largura344,23 mm
Diagonal396,42 mm
Resolução
máxima
Frequência de
actualização
Ângulo de
funcionamento
1366 x 768
60 Hz
0° (fechado ) a 135°
Page 95
Especificações
Visor
Ângulo de
visualização
horizontal
Ângulo de
visualização
vertical
Distância entre
pixéis
Touchpad
resolução da
posição X/Y
(modo de mesa
digitalizadora)
Tamanho:
Altura56 mm
Largura100 mm
40/40
15/30 (acima/abaixo)
0,252 mm x 0,252 mm
240 cpi
Bateria
bateria “inteligente” de iões de lítio de
6 células:
Altura22,80 mm
Largura214 mm
Profundidade 57,64 mm
Peso0,34 kg
bateria “inteligente” de iões de lítio de
9 células:
Altura22,80 mm
Largura214 mm
Profundidade 78,76 mm
Peso0,52 kg
Tensão11,1 VCC
93
Page 96
Especificações
Bateria
Tempo de
carregamento
(aproximado)
Tempo de
funcionamento
Pilha tipo moeda CR-2032
4 horas (quando o
computador está
desligado)
o tempo de
funcionamento da
bateria varia consoante
as condições de
funcionamento
Características físicas
Altura30,70 mm a 35,28 mm
Largura376 mm
Profundidade260,20 mm
Peso (com uma
unidade óptica e
bateria de
6 células)
94
configurável para
menos de 2,54 kg
Adaptador AC
NOTA: Utilize apenas os adaptadores
CA especificados para utilização
com o seu computador. Consulte as
informações de segurança fornecidas
com o seu computador.
Tensão de entrada100-240 VCA
Corrente de entrada
(máxima)
Frequência de entrada 50-60 Hz
Potência de saída65 W/90 W/130 W
Corrente de saída:
65 W3,34 A
90 W4,62 A
130 W6,7 A
Tensão nominal de
saída
1,5 A/1,6 A/1,7 A/
2,3 A/2,5 A
19,5 VDC
Page 97
Especificações
Adaptador AC
Amplitude térmica:
De funcionamento0° a 40°C
De armazenamento –40° a 70°C
Condições ambientais do
computador
Amplitude térmica:
De funcionamento0° a 35°C
De armazenamento –40° a 65°C
Humidade relativa (máxima):
De funcionamento10% a 90%
(sem condensação)
De armazenamento 5% a 95%
(sem condensação)
Condições ambientais do
computador
Vibração máxima (utilizando um espectro de
vibração aleatória que simula o ambiente do
utilizador):
De funcionamento0,66 GRMS
Não
funcionamento
Choque máximo (para funcionamento —
medido com o Dell Diagnostics a ser
executado na unidade de disco rígido e um
impulso semi-senoidal de 2 ms; para
não funcionamento — medido com uma
unidade de disco rígido na posição “headparked” (posição de repouso) e um impulso
semi-senoidal de 2 ms):
De funcionamento110 G
Não
funcionamento
1,30 GRMS
160 G
95
Page 98
Especificações
Condições ambientais do
computador
Altitude (máxima):
De funcionamento–15.2 to 3048 m
De armazenamento –15,2 a 10,668 m
Nível de contaminação
pelo ar
96
G2 ou inferior,
como definido pela
ISA-S71.04-1985
Page 99
Apêndice
Informações relativas à norma oficial mexicana ou
NOM (Apenas para o México)
As seguintes informações referem-se ao(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento, de
acordo com os requisitos da norma oficial mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número
do modelo
normativoTensãoFrequência
P17F100-240
VCA
Para mais detalhes, leia as informações de segurança fornecidas com o seu computador.
Para obter informações adicionais sobre as melhores práticas de segurança, consulte
www.dell.com/regulatory_compliance.
50-60 Hz1,5 A/1,6 A/
Consumo de
eletricidade
1,7 A/2,3 A/2,5 A
Tensão de
saída
19,5 VCC3,34 A/4,62 A/
Intensidade
de saída
6,7 A
INSPIRON
97
Page 100
Índice remissivo
A
INSPIRON
ajuda
obter assistência e apoio técnico 76
apoio ao cliente 77
C
capacidades do computador 50
cartão SIM 12
CDs, reproduzir e criar 50
computador, configurar 5
configurar, antes de começar 5
contactar a Dell on-line 84
controladores e transferências 88
cópia de segurança e recuperação 51
98
D
DataSafe Local Backup
informações básicas 70
Professional 71
DellConnect 77
Dell Factory Image Restore 73
Dell Stage 52
Dell Support Center 62
devoluções dentro da garantia 80
DVDs, reproduzir e criar 50
E
endereços de e-mail
para apoio técnico 78
endereços de e-mail do apoio técnico 78
entrada eSATA 23
entrada HDMI 23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.