Dell Inspiron 15R N5110 User Manual [pt]

Page 1
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 2
Page 3
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Modelo regulamentar: P17F Tipo regulamentar: P17F001
Page 4
Notas, avisos e advertências
NOTA: NOTA indica informações importantes para melhor utilizar o computador. AVISO: AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e explica como
evitar o problema. ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais
ou mesmo morte.
Se adquiriu o computador Dell série n, as referências deste documento a sistemas operativos Microsoft Windows não são aplicáveis.
Este item incorpora tecnologia anti-cópia protegida pelas patentes norte-americanas e outros direitos de propriedade intelectual da Rovi Corporation. É proibido efectuar a engenharia reversa e desmontar.
__________________
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2011–2012 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Qualquer tipo de reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc é estritamente proibida. Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell
®
, Pentium® e Core™ são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Intel Corporation nos Estados Unidos e
Intel em outros países. AMD
®
, Windows® e o logótipo do botão Iniciar do Windows são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas
Microsoft da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Bluetooth® é uma marca comercial registada que é propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença. Blu-ray Disc Association.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que invocam essas marcas e nomes ou aos seus produtos. A Dell Inc. renuncia a quaisquer interesses de propriedade relativamente a nomes e marcas comerciais de terceiros.
2012 - 01 N/P 1D1K5 Rev. A03
®
e Radeon™ são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Advanced Micro Devices, Inc.
, o logótipo DELL, Inspiron™ e DellConnect™ são marcas comerciais da DellInc.
é uma marca comercial da Blu-ray Disc
Page 5
Índice
Configurar o seu portátil Inspiron . . .5
Antes de configurar o seu computador . . . 5 Ligar o adaptador CA. Ligar o cabo de rede (opcional) Pressionar o botão de alimentação Configurar o sistema operativo Criar um suporte multimédia de
recuperação do sistema (recomendado) Instalar o cartão SIM (opcional) Activar ou desactivar rede sem fios
(opcional) Configurar a tecnologia de visualização
sem fios (opcional) Ligar à Internet (opcional)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . 7
. . . . .8
. . . . . . . . .9
. . . 10
. . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . 17
Utilizar o portátil Inspiron. . . . . . . . 20
Funções do lado direito. . . . . . . . . . . . . .20
Funções do lado esquerdo Funções do lado posterior
. . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . .26
Funções do lado frontal Indicadores e luzes de estado Desactivar carregamento da bateria Funções do teclado e da base do
computador Movimentos com a utilização do
touchpad Teclas de controlo multimédia Utilizar a unidade óptica Funções do visor Retirar e voltar a colocar a tampa
superior (opcional) Retirar e instalar a bateria Funções do software Dell DataSafe Online Backup Dell Stage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . .30
. . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . 51
. . . . 31
3
Page 6
Índice
Resolver problemas
Códigos de sinal sonoro . . . . . . . . . . . . .54
Problemas de rede Problemas de alimentação Problemas de memória Bloqueios e problemas de software
. . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . .55
. . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . .58
. . . .59
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dell Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . .62
My Dell Downloads Resolução de problemas de hardware Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . .64
. . .64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Restaurar o seu sistema operativo . . .67
Restauro do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . .68
Dell DataSafe Local Backup Suporte multimédia de recuperação do
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
sistema Dell Factory Image Restore
4
. . . . . . . . . . .69
. . . . . . . . . . . 73
Obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Serviço de apoio técnico e apoio ao
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
DellConnect Serviços on-line Serviço automatizado sobre o
estado da encomenda Informações sobre o produto Devolver artigos dentro da garantia
para reparação ou para crédito Antes de ligar Contactar a Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
. . . . . . . . . . . . . . .79
. . . . . . . . .79
. . . . . . . .80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Saber mais informações e recursos. . .86 Especificações Apêndice
Informações relativas à norma oficial mexicana ou NOM (Apenas para o
México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Page 7

Configurar o seu portátil Inspiron

INSPIRON
Esta secção fornece informações sobre a configuração do seu portátil Dell Inspiron
.

Antes de configurar o seu computador

Quando colocar o seu computador no sítio, certifique-se de que tem fácil acesso à fonte de alimentação, de que existe ventilação adequada e de que coloca o computador numa superfície plana.
Restringir o fluxo de ar à volta do seu portátil pode provocar um sobreaquecimento do mesmo. Para evitar o sobreaquecimento, certifique-se de que deixa pelo menos 10,2cm de distância entre a parte posterior do computador e a parede, por exemplo, e um mínimo de 5,1cm em todos os restantes lados. Nunca deve colocar o seu computador num espaço fechado, por exemplo um armário ou uma gaveta, quando este se encontra ligado.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objectos, nem permita a acumulação de pó nas aberturas de ventilação. Não coloque o seu computador Dell™ num ambiente com pouca circulação de ar, como numa mala ou em superfícies de tecido, tais como carpetes ou tapetes, enquanto este estiver ligado. Restringir o fluxo de ar pode danificar o computador, diminuir o desempenho do mesmo ou causar um incêndio. O computador liga a ventoinha quando este fica quente. O ruído da ventoinha é normal e não é sinónimo de um problema no computador.
AVISO: Colocar ou empilhar objectos pesados ou afiados no computador pode resultar em danos permanentes no mesmo.
5
Page 8
Configurar o seu portátil Inspiron

Ligar o adaptador CA.

Ligue o adaptador CA ao computador e, de seguida, ligue-o a uma tomada eléctrica ou a um protector contra surtos de tensão.
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com tomadas elétricas universais. Contudo, os conectores de alimentação e as extensões podem variar consoante os países. Utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo a uma extensão ou tomada eléctrica pode provocar um incêndio ou danos permanentes no computador.
6
Page 9
Configurar o seu portátil Inspiron

Ligar o cabo de rede (opcional)

Para utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
7
Page 10
Configurar o seu portátil Inspiron

Pressionar o botão de alimentação

8
Page 11
Configurar o seu portátil Inspiron

Configurar o sistema operativo

O seu computador Dell está pré-configurado com o sistema operativo que seleccionou no momento da compra.
Configurar o Microsoft Windows
Para configurar o Microsoft Windows pela primeira vez, siga as instruções do ecrã. Estes passos são obrigatórios e podem demorar algum tempo até estarem concluídos. Os ecrãs de configuração do Windows irão orientá-lo durante vários procedimentos, incluindo a aceitação dos acordos de licença, a definição de preferências e a configuração de uma ligação à Internet.
ADVERTÊNCIA: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Se o fizer, poderá inutilizar o computador e precisará reinstalar o sistema operativo.
NOTA: Para um excelente desempenho do computador, recomenda-se que transfira e
instale o BIOS e os controladores mais recentes para o seu computador. Os mesmos estão disponíveis em support.dell.com.
NOTA: Para obter mais informações sobre o sistema operativo e respectivas funções, vá para support.dell.com/MyNewDell.
Configurar o Ubuntu
Para configurar o Ubuntu pela primeira vez, siga as instruções do ecrã. Consulte a documentação do Ubuntu para obter informações mais específicas sobre o sistema operativo.
9
Page 12
Configurar o seu portátil Inspiron

Criar um suporte multimédia de recuperação do sistema (recomendado)

NOTA: Recomendamos que crie um suporte multimédia de recuperação do sistema
quando configurar o Microsoft Windows.
O suporte multimédia de recuperação do sistema pode ser utilizado para restaurar o seu computador para o estado de funcionamento em que se encontrava quando adquiriu o computador, preservando os ficheiros de dados [sem necessitar do disco Operating System (Sistema operativo)]. Pode utilizar o suporte multimédia de recuperação do sistema caso as alterações efectuadas ao hardware, software, controladores ou outras definições do sistema tenham deixado o computador num estado de funcionamento indesejável.
Irá necessitar do seguinte para criar o suporte multimédia de recuperação do sistema:
•Dell DataSafe Local Backup
•Dispositivo de armazenamento USB com uma capacidade mínima de 8 GB ou
DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc (opcional)
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup não suporta discos regraváveis.
10
Page 13
Configurar o seu portátil Inspiron
Para criar um suporte multimédia de recuperação do sistema:
1. Certifique-se de que o adaptador CA está ligado (consulte “Ligar o adaptador CA.” na
página6).
2. Introduza o disco ou o dispositivo de armazenamento USB no computador.
3. Clique em Iniciar →Todos os Programas→ Dell DataSafe Local Backup.
4. Clique em Create Recovery Media (Criar suporte multimédia de recuperação).
5. Siga as instruções do ecrã. NOTA: Para obter informações sobre a restauração do sistema operativo utilizando
o suporte multimédia de recuperação do sistema, consulte “Suporte multimédia de recuperação do sistema” na página72.
NOTA: Recomendamos que crie um disco disco de reposição de palavra-passe assim que configurar o Microsoft Windows. Para mais informações, consulte o apoio técnico do Windows 7 em support.dell.com/MyNewDell.
11
Page 14
Configurar o seu portátil Inspiron

Instalar o cartão SIM (opcional)

NOTA: A ranhura para o cartão SIM está apenas disponível no seu computador se tiver
encomendado uma placa WWAN no momento da aquisição. NOTA: A instalação da placa SIM não é necessária se estiver a utilizar uma placa EVDO para
aceder à Internet.
A instalação de um cartão SIM (módulo de identificação do assinante) no seu computador permite-lhe efectuar a ligação à Internet. Para aceder à Internet, tem de se encontrar dentro do alcance da rede do seu operador de telecomunicações móveis.
Para instalar a placa SIM:
1. Desligue o computador.
2. Retire a bateria (consulte “Retirar e instalar a bateria” na página48.
3. No compartimento da bateria, faça deslizar a placa SIM na respectiva ranhura.
4. Instale a bateria (consulte “Retirar e instalar a bateria” na página48.
5. Ligue o computador.
Para retirar o cartão SIM, pressione e ejecte o cartão SIM.
12
Page 15
Configurar o seu portátil Inspiron
1
1 ranhura da placa SIM 2 placa SIM 3 compartimento da bateria
2
3
13
Page 16
Configurar o seu portátil Inspiron

Activar ou desactivar rede sem fios (opcional)

14
Page 17
Configurar o seu portátil Inspiron
Para activar ou desactivar a rede sem fios:
1. Certifique-se de que o seu computador está ligado.
2. Pressione a tecla <Fn> juntamente com a tecla < > na linha de teclas de função do
teclado. O estado actual da comunicação sem fios é apresentado no ecrã. Rede sem fios activada
Rede sem fios desactivada
3. Pressione novamente a tecla <Fn> juntamente com a tecla < > para alternar entre os
estados activado ou desactivado da rede sem fios.
NOTA: A tecla da rede sem fios permite-lhe desligar rapidamente a comunicação sem fios (Wi-Fi e Bluetooth), como quando lhe é solicitado que desactive todas as comunicações sem fios durante uma viagem de avião.
15
Page 18
Configurar o seu portátil Inspiron

Configurar a tecnologia de visualização sem fios (opcional)

NOTA: A função de visualização sem fios
pode não ser suportada em todos os computadores. Para mais informações sobre os requisitos de hardware e software para a configuração de visualização sem fios, consulte www.intel.com.
A função de visualização sem fios da Intel permite partilhar o visor do seu computador com um televisor, sem a utilização de cabos. Tem de ligar um adaptador de visualização sem fios ao seu televisor antes de configurar a tecnologia Wireless Display.
NOTA: O adaptador de visualização sem fios não é fornecido com o seu computador e tem de ser adquirido em separado.
Se o seu computador suportar a função de visualização sem fios, surge o ícone Intel
16
Wireless Display do Windows.
Para configurar a tecnologia de visualização sem fios:
1. Ligue o computador.
2. Pressione a tecla <Fn> juntamente com a
tecla < > na linha de teclas de função do teclado para activar a tecnologia sem fios.
3. Ligue o adaptador de visualização sem fios
ao televisor.
4. Ligue o televisor.
5. Seleccione a fonte de vídeo apropriada
para o seu televisor, por exemplo, HDMI1, HDMI2 ou S-Video.
6. Clique no ícone Intel Wireless Display
no ambiente de trabalho. Surge a janela Intel Wireless Display.
7. Seleccione Scan for available displays
(Procurar dispositivos de visualização disponíveis).
8. Seleccione o adaptador de visualização sem fios na lista Detected wireless
no ambiente de trabalho
Page 19
Configurar o seu portátil Inspiron
displays (Dispositivos de visualização sem
fios detectados).
9. Introduza o código de segurança que
aparece no seu televisor.
Para activar a tecnologia de visualização sem fios:
1. Clique no ícone Intel Wireless Display
no ambiente de trabalho. Surge a janela Intel Wireless Display.
2. Seleccione Connect to Existing Adapter
(Ligar ao adaptador existente).
NOTA: Pode transferir e instalar o controlador mais recente para o “Intel Wireless Display Connection Manager” em support.dell.com.
NOTA: Para mais informações sobre a tecnologia de visualização sem fios, consulte a documentação do adaptador de visualização sem fios.

Ligar à Internet (opcional)

Para estabelecer uma ligação à Internet, necessita de um modem externo ou de uma ligação de rede e de um fornecedor de serviços Internet (fornecedor de serviços Internet.
Se um adaptador WLAN ou um modem USB externo não fizer parte da sua encomenda original, pode adquirir um em dell.com.
17
Page 20
Configurar o seu portátil Inspiron
Configurar uma ligação com fios
•Se está a utilizar uma ligação de acesso telefónico, ligue a linha telefónica ao modem USB externo (opcional) e à tomada de parede do telefone antes de configurar a sua ligação à Internet.
•Se está a utilizar uma ligação de modem DSL ou por cabo/satélite, contacte o seu fornecedor de serviços Internet ou o serviço de telecomunicações móveis para obter instruções de configuração.
Para concluir a configuração da ligação à Internet, siga as instruções em “Configurar a ligação à Internet” na página19.
18
Configurar uma ligação sem fios
NOTA: Para configurar o router sem fios,
consultea documentação fornecida com o router.
Antes de poder utilizar a sua ligação à Internet sem fios, necessita de ligar o seu router sem fios.
Para configurar a sua ligação a um router sem fios:
1. Certifique-se de que a rede sem fios está
activada no seu computador (consulte “Activar ou desactivar rede sem fios (opcional)” na página14).
2. Guarde e feche todos os ficheiros e
programas abertos.
3. Clique em Iniciar Painel de controlo.
4. Na caixa de procura, introduza rede e clique em Centro de rede e partilha Ligar a uma rede.
5. Siga as instruções do ecrã para concluir a
configuração.
Page 21
Configurar o seu portátil Inspiron
Configurar a ligação à Internet
As ofertas de ISP e ISPs variam consoante o país. Contacte o seu ISP para conhecer as ofertas disponíveis no seu país.
Se não consegue estabelecer ligação à Internet mas já o conseguiu anteriormente, o ISP pode estar com uma interrupção do serviço. Contacte o seu fornecedor de serviços Internet para verificar o estado do serviço ou tente estabelecer ligação mais tarde.
Tenha as informações do seu fornecedor de serviços Internet sempre disponível. Se não tem um ISP, o assistente Ligar à Internet pode ajudá-lo a obter um.
Para configurar a ligação à Internet:
1. Guarde e feche todos os ficheiros abertos
e saia de todos os programas abertos.
2. Clique em Iniciar Painel de controlo.
3. Na caixa de pesquisa, digite rede e, de seguida, clique em Centro de rede e partilhaConfigurar uma nova ligação ou redeLigar à Internet.
Surge a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajuda para escolher ou contacte o seu ISP.
4. Siga as instruções do ecrã e utilize a
informação de configuração fornecida pelo seu ISP para concluir a configuração.
19
Page 22

Utilizar o portátil Inspiron

Esta secção fornece informações sobre as funções disponíveis no seu portátil Inspiron.
INSPIRON

Funções do lado direito

20
1
2 3 4 5 6 7
Page 23
Utilizar o portátil Inspiron
1 Unidade óptica Reproduz ou grava CDs, DVDs e discos Blu-ray Disc (opcional).
Para mais informações, consulte “Utilizar a unidade óptica” na página40.
2 Luz da unidade óptica — Fica intermitente quando pressiona o botão de ejecção da
unidade óptica ou quando introduz um disco e este está a ser lido.
3 Botão de ejecção da unidade óptica — Pressione para abrir o tabuleiro da unidade
óptica.
4 Orifício para ejecção de emergência do disco — Utilize para abrir o tabuleiro da unidade
óptica se este não abrir quando pressionar o botão de ejecção. Para mais informações, consulte “Utilizar o orifício para ejecção de emergência do disco” na página40.
5
Saída de áudio/entrada para auscultadores — Liga-se a um par de auscultadores,
ou a um sistema de som ou altifalante alimentado.
6
Entrada de áudio/entrada para microfone — Liga-se a um microfone ou emite um
sinal para utilização com programas de áudio.
7
Entrada USB 3.0 — Proporciona uma transmissão de dados mais rápida entre o seu
computador e os dispositivos USB.
21
Page 24
Utilizar o portátil Inspiron

Funções do lado esquerdo

22
1
2 3
Page 25
Utilizar o portátil Inspiron
Entrada USB 2.0 — Permite ligar dispositivos USB, como um rato, um teclado, uma
1
impressora, uma unidade externa ou um leitor de MP3.
2
HDMI entrada — Liga-se a um televisor para obter sinais de vídeo e áudio 5.1.
NOTA: Quando utilizada com um monitor, apenas o sinal de vídeo é lido.
3
dispositivos de armazenamento (como por exemplo, unidades de disco rígido ou unidades ópticas externas) ou a dispositivos USB (como por exemplo, um rato, um teclado, uma impressora, uma unidade de disco externa ou um leitor de MP3) compatíveis com eSATA. Com a função USB Powershare, pode carregar dispositivos USB com o computador ligado/desligado ou no modo de suspensão.
NOTA: Certos dispositivos USB podem não carregar quando o computador estiver desligado ou no modo de suspensão. Nesses casos, ligue o computador para carregar odispositivo.
NOTA: Se desligar o computador enquanto carrega um dispositivo USB, o carregamento
do dispositivo será interrompido. Para continuar a carregar, desligue o dispositivo USB e ligue-o novamente.
NOTA: A função USB PowerShare desliga-se automaticamente quando restar apenas 10% da autonomia total da bateria.
Entrada combo eSATA/USB com USB PowerShare — Permite ligar a
23
Page 26
Utilizar o portátil Inspiron
24
4
Page 27
Utilizar o portátil Inspiron
4
conveniente de visualizar e partilhar música, vídeos, documentos e fotografias digitais guardados em cartões de memória. Para saber quais são os cartões de memória suportados, consulte “Especificações” na página89.
NOTA: O seu computador é enviado com uma réplica em plástico instalada na ranhura
dos cartões multimédia. As réplicas protegem as ranhuras não utilizadas do pó e de outras partículas. Guarde a réplica para utilizar quando não está instalado qualquer cartão multimédia na ranhura; as réplicas provenientes de outros computadores podem não se encaixar no seu computador.
Leitor de cartões multimédia 8 em 1 — Proporciona uma forma rápida e
25
Page 28
Utilizar o portátil Inspiron

Funções do lado posterior

1 2 3 4 5
26
Page 29
Utilizar o portátil Inspiron
1 Ranhura do cabo de segurança — Permite colocar no computador um cabo de
segurança disponível no mercado. NOTA: Antes de comprar um cabo de segurança, certifique-se de que este encaixa na
ranhura do cabo de segurança do seu computador.
2
Entrada de rede — Permite ligar o computador a uma rede ou a um dispositivo de
banda larga se estiver a utilizar uma rede com fios.
3
Entrada USB 3.0 — Proporciona uma transmissão de dados mais rápida entre o seu
computador e os dispositivos USB.
4
Entrada VGA — Permite ligar um monitor ou projector.
5
Entrada do adaptador CA — Permite ligar o adaptador CA para alimentar o
computador e carregar a bateria.
27
Page 30
Utilizar o portátil Inspiron

Funções do lado frontal

1 2 3 4
28
Page 31
Utilizar o portátil Inspiron
1
Luz indicadora de alimentação — Indica os estados de alimentação. Para mais
informações sobre a luz indicadora de alimentação, consulte “Indicadores e luzes de estado” na página30.
2
Luz de actividade da unidade de disco rígido — Acende-se quando o computador
lê ou grava dados. Uma luz branca fixa indica a actividade da unidade de disco rígido.
AVISO: Para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador enquanto a luz de actividade da unidade de disco rígido estiver acesa.
3
Luz de estado da bateria — Indica o estado da carga da bateria. Para mais
informações sobre a luz de estado da bateria, consulte “Indicadores e luzes de estado” na página30.
NOTA: A bateria encontra-se a carregar quando o computador está ligado através do adaptador CA.
4
Luz de estado da rede sem fios — Acende-se quando a rede sem fios está activada.
Uma luz branca fixa indica que a rede sem fios está activada. NOTA: Para activar ou desactivar a rede sem fios, consulte “Activar ou desactivar rede sem
fios (opcional)” na página14.
29
Page 32
Utilizar o portátil Inspiron

Indicadores e luzes de estado

Luz de estado da bateria
Estado da luz indicadora
Adaptador CA
Bateria
NOTA: A bateria encontra-se a carregar quando o computador está ligado através do
adaptador CA.
branca fixa ligado/em suspensão/
desligada ligado/em suspensão/
âmbar fixa ligado/em suspensão bateria fraca (<= 10%)
desligada ligado/em suspensão/
Luz do botão de alimentação/luz indicadora de alimentação
Estado(s) do computador
desligado/a hibernar
desligado/a hibernar
desligado/a hibernar
Estado de carga da bateria
a carregar
totalmente carregada
não está a carregar
Estado da luz indicadora Estado(s) do computador
branca fixa branca intermitente desligado
30
ligado modo de espera desligado/modo de hibernação
Page 33
Utilizar o portátil Inspiron
NOTA: Para obter informações sobre problemas de alimentação, consulte “Problemas de
alimentação” na página56. NOTA: Se o seu computador estiver no modo de espera ou de hibernação, pressione
sem soltar o botão de alimentação durante um segundo para o computador retomar ao modonormal.

Desactivar carregamento da bateria

Pode ser necessário desactivar a função de carregamento da bateria durante uma viagem de avião. Para desactivar rapidamente a função de carregamento da bateria:
1. Certifique-se de que o seu computador está ligado.
2. Clique em Iniciar .
3. Na caixa de procura, introduza Opções de energia e pressione <Enter>.
4. Na janela Opções de energia, clique em Dell Battery Meter (Indicador de bateria da Dell) para abrir a janela Battery Settings (Definições de bateria).
5. Clique em Turn off Battery Charging (Desligar carregamento da bateria) e, em seguida, clique em OK.
NOTA: O carregamento da bateria também pode ser desactivado no utilitário de
configuração do sistema (BIOS).
31
Page 34
Utilizar o portátil Inspiron

Funções do teclado e da base do computador

1
2
43
32
Page 35
Utilizar o portátil Inspiron
1
2 Linha de teclas de função — A tecla de activação e desactivação do visor
3 Touchpad — Proporciona a funcionalidade de um rato para movimentar o cursor, arrastar
4 Botões do touchpad — Proporcionam as mesmas funções de clicar com o botão direito e
Luz e botão de alimentação — Pressione para ligar ou desligar o computador. A luz
do botão indica os estados de alimentação. Para mais informações sobre a luz do botão de alimentação, consulte “Indicadores e luzes de estado” na página30.
, a tecla de activação e desactivação da rede sem fios , a tecla de activação ou desactivação do touchpad , as teclas de aumento e diminuição de brilho e as teclas multimédia estão localizadas nesta linha.
Para mais informações sobre as teclas multimídia, consulte “Teclas de controlo multimédia” na página38.
ou mover itens seleccionados e clicar com o botão esquerdo do rato mediante um leve toque na superfície.
O touchpad suporta as funções Scroll (Deslocar), Flick (Movimentar) e Zoom. Para alterar as definições do touchpad, faça duplo clique no ícone Dell Touch pad (Touchpad da Dell) na área de notificação do seu ambiente de trabalho. Para mais informações, consulte “Movimentos com a utilização do touchpad” na página36.
NOTA: Para activar ou desactivar o touchpad, pressione a tecla <Fn> juntamente com a
tecla <
esquerdo, tais como as oferecidas pelo rato.
> na linha de teclas de função no teclado.
33
Page 36
Utilizar o portátil Inspiron
34
5
Page 37
Utilizar o portátil Inspiron
5
Botão do Windows Mobility Center — Pressione para iniciar o Windows Mobility
Center. O Windows Mobility Center permite o acesso rápido às configurações do seu PCmóvel, como o controlo de brilho, controlo de volume, estado da bateria, rede sem fios, etc.
Botão do Dell Support Center — Pressione para iniciar o Dell Support Center. Para
mais informações, consulte “Dell Support Center” na página62.
Botão ligar/desligar visor — Pressione para ligar ou desligar o visor.
NOTA: Os botões do Windows Mobility Center, Dell Support Center e de ligar e desligar o visor funcionam apenas nos computadores com o sistema operativo Windows.
35
Page 38
Utilizar o portátil Inspiron

Movimentos com a utilização do touchpad

NOTA: Alguns dos movimentos com
a utilização do touchpad podem estar desactivados por predefinição. Para alterar as definições dos movimentos com a utilização do touchpad, clique em Iniciar Painel de
controloHardware e som Dispositivos e impressoras Rato.
36
Deslocamento
Permite-lhe percorrer o conteúdo. A função de deslocar inclui:
Deslocamento automático vertical — Permite-lhe deslocar-se para cima ou para baixo na janela activa.
Mova dois dedos para cima ou para baixo, rapidamente, para activar o deslocamento automático vertical.
Toque no touchpad para parar o deslocamento automático.
Deslocamento automático horizontal — Permite-lhe deslocar-se para a esquerda ou para a direita na janela activa.
Mova dois dedos para a esquerda ou para a direita rapidamente para activar o deslocamento automático horizontal.
Toque no touchpad para parar o deslocamento automático.
Page 39
Utilizar o portátil Inspiron
Zoom
Permite-lhe aumentar ou diminuir a ampliação do conteúdo no ecrã. A função de zoom inclui:
Efeito pinça — Permite-lhe aumentar ou diminuir o zoom afastando ou juntando dois dedos no touchpad.
Para aumentar o zoom: Afaste dois dedos para
aumentar a visualização da janela activa.
Para diminuir o zoom: Junte dois dedos para reduzir
a visualização da janela activa.
Movimentar
Permite-lhe mover o conteúdo para a frente ou para trás com base na direcção do movimento.
Mova três dedos, rapidamente, na direcção pretendida para mover o conteúdo na janela activa.
37
Page 40
Utilizar o portátil Inspiron

Teclas de controlo multimédia

As teclas de controlo multimédia localizam-se na linha das teclas de função no teclado. Para utilizar os controlos multimédia, pressione a tecla pretendida. Pode configurar as teclas de controlo multimédia no teclado utilizando o utilitário de configuração do sistema (BIOS) ou o
Windows Mobility Center.
Configuração do sistema
1. Pressione <F2> durante o POST para entrar no utilitário de configuração do sistema (BIOS).
2. Em Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função), seleccione Multimedia Key First (Tecla multimédia primeiro) ou Function Key First (Tecla de função primeiro).
Function Key First (Tecla de função primeiro) — Esta é a opção predefinida. Pressione qualquer
tecla de função para efectuar a acção associada. Para a acção multimédia, pressione <Fn> + a tecla multimédia pretendida.
Multimedia Key First (Tecla multimédia primeiro) — Pressione qualquer tecla multimédia para efectuar a acção multimédia associada. Para a função, pressione <Fn> + a tecla de função pretendida.
NOTA: A opção Multimedia Key First (Tecla multimédia primeiro) está activa apenas no sistema operativo.
38
Page 41
Utilizar o portátil Inspiron
Windows Mobility Center
1. Pressione as teclas < ><X> ou o botão do Windows Mobility Center para iniciar o
Windows Mobility Center.
2. Na Linha de teclas de função, seleccione Tecla de função ou Tecla multimédia.
Reproduzir a faixa ou o capítulo anterior
Reproduzir ou pausar Aumentar o nível de volume
Reproduzir a faixa ou o capítulo seguinte
Diminuir o nível de volume
Desactivar o som
39
Page 42
Utilizar o portátil Inspiron

Utilizar a unidade óptica

AVISO: Não pressione o tabuleiro da unidade óptica para baixo quando o abre ou fecha. Mantenha o tabuleiro da unidade óptica fechado quando não está a utilizar a unidade dedisco.
AVISO: Não desloque o computador enquanto reproduz ou grava um disco.
A unidade óptica permite reproduzir ou gravar CDs e DVDs. Certifique-se de que o lado impresso ou escrito está voltado para cima quando colocar discos no tabuleiro da unidadeóptica.
Para colocar um disco na unidade óptica:
1. Pressione o botão de ejecção na unidade óptica.
2. Puxe o tabuleiro da unidade óptica para fora.
3. Coloque o disco, com o lado da etiqueta para cima, no centro do tabuleiro da unidade
óptica e encaixe o disco no eixo.
4. Empurre novamente o tabuleiro da unidade óptica para a unidade de disco.
Utilizar o orifício para ejecção de emergência do disco
Se o tabuleiro da unidade óptica não ejectar quando pressionar o botão de ejecção, pode utilizar o orifício para ejecção de emergência para abrir o tabuleiro da unidade. Para abrir o tabuleiro da unidade através do orifício para ejecção de emergência:
1. Desligue o computador.
2. Introduza um pino pequeno ou um clipe de papel desdobrado no orifício de ejecção de
emergência e empurre firmemente até a bandeja ejetar.
40
Page 43
Utilizar o portátil Inspiron
1 disco 2 eixo 3 tabuleiro da unidade óptica 4 orifício para ejecção de emergência
do disco
5 botão de ejecção da unidade óptica
1
2
3
4
5
41
Page 44
Utilizar o portátil Inspiron

Funções do visor

42
1 2 3
Page 45
Utilizar o portátil Inspiron
1 Microfone — Proporciona som de alta qualidade para videoconferência e gravação
devoz.
2 Câmara — Câmara integrada para a captura de vídeo, conferência e conversação. 3 Luz indicadora da câmara — Indica se a câmara está ligada ou desligada. Uma luz branca
fixa indica a actividade da câmara.
43
Page 46
Utilizar o portátil Inspiron

Retirar e voltar a colocar a tampa superior (opcional)

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta secção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
ADVERTÊNCIA: Antes de retirar a tampa superior, encerre o computador e retire os cabos externos (incluindo o adaptador CA).
Para retirar a tampa superior:
1. Desligue o computador e feche o visor.
2. Pressione sem soltar e faça deslizar a tampa superior.
NOTA: Pode adquirir outras tampas superiores adicionais de substituição em dell.com.
44
Page 47
Utilizar o portátil Inspiron
1 lado posterior do computador 2 tampa superior 3 botão de desbloqueio da tampa superior
3
2
1
45
Page 48
Utilizar o portátil Inspiron
Para instalar a tampa superior:
NOTA: Certifique-se de que o logótipo Dell está virado em direção à parte posterior do computador quando for instalar a tampa superior.
1. Alinhe a tampa superior na parte posterior do visor.
2. Faça deslizar a tampa superior até ouvir um estalido, indicação de que ela está encaixada.
Certifique-se de que não existem folgas entre a tampa superior e a tampa posterior do visor.
46
Page 49
Utilizar o portátil Inspiron
47
Page 50
Utilizar o portátil Inspiron

Retirar e instalar a bateria

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta secção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou de explosão. Este computador só deve ser utilizado com uma bateria adquirida na Dell. Não utilize baterias de outros computadores.
ADVERTÊNCIA: Antes de retirar a bateria, encerre o computador e retire os cabos externos (incluindo o adaptador CA).
Para retirar a bateria:
1. Desligue o computador e vire-o ao contrário.
2. Faça deslizar o fecho de desbloqueio da bateria e o fecho de bloqueio da bateria para as
posições de desbloqueio.
3. Faça deslizar bateria e retire-a do respectivo compartimento.
Para voltar a colocar a bateria:
1. Faça deslizar a bateria para o respectivo compartimento até ouvir um estalido.
2. Faça deslizar o fecho de bloqueio da bateria para a posição de bloqueio.
48
Page 51
Utilizar o portátil Inspiron
1 fecho de bloqueio da bateria 2 bateria 3 fecho de desbloqueio da bateria
3
2
1
49
Page 52
Utilizar o portátil Inspiron

Funções do software

Reconhecimento facial FastAccess
O seu computador pode ter a função de reconhecimento facial FastAccess. Esta função ajuda-o a manter o seu computador Dell seguro através do reconhecimento da aparência única da sua face e utiliza-a para verificar a sua identidade, de modo a fornecer automaticamente informações de início de sessão, substituindo a necessidade da introdução destas informações pelo utilizador (por exemplo, para registo numa conta do Windows ou em sites web seguros). Para mais informações, clique em Iniciar
programasFastAccess.
Produtividade e comunicação
Pode utilizar o computador para criar apresentações, folhetos, cartões de felicitações, prospectos e folhas de cálculo. Também pode editar e visualizar fotografias e as imagens digitais. Verifique a sua ordem de compra para saber qual o software instalado no seu computador.
50
Todos os
Depois de estabelecer a ligação à Internet, pode aceder a sites web, configurar uma conta de e-mail e carregar ou transferir ficheiros.
Entretenimento e multimédia
Pode utilizar o seu computador para ver vídeos, desfrutar de jogos, criar os seus próprios CDs/DVDs, ouvir música e estações de rádio pela Internet.
Pode transferir ou copiar ficheiros de vídeo e de imagens a partir de dispositivos portáteis, tais como câmaras digitais e telemóveis. Asaplicações de software opcionais permitem-lhe organizar e criar ficheiros de música e de vídeo que podem ser gravados para um disco, guardados em produtos portáteis, como por exemplo, leitores de MP3 e dispositivos de entretenimento ou reproduzidos e visualizados directamente em televisões, projectores e equipamentos de cinema em casa ligados ao computador.
Page 53
Utilizar o portátil Inspiron

Dell DataSafe Online Backup

NOTA: O Dell DataSafe Online é
suportado apenas nos sistemas operativos Windows.
NOTA: Recomenda-se uma ligação de banda larga para velocidades de carregamento/transferência rápidas.
O Dell DataSafe Online é um serviço de cópia de segurança e recuperação automática que ajuda a proteger os seus dados e outros ficheiros importantes de incidentes catastróficos como furto, incêndio ou desastres naturais. Pode aceder ao serviço no seu computador utilizando uma conta­protegida por palavra-passe.
Para obter mais informações, vá para DellDataSafe.com.
Para programar cópias de segurança:
1. Faça duplo clique no ícone Dell DataSafe
Online na área de notificação do seu ambiente de trabalho.
2. Siga as instruções do ecrã.
51
Page 54
Utilizar o portátil Inspiron

Dell Stage

O software Dell Stage instalado no seu computador permite o acesso às suas aplicações de mídia favoritas.
Para iniciar o Dell Stage, clique em
Iniciar Stage Dell Stage.
Pode personalizar o Dell Stage da seguinteforma:
•Reorganizar o atalho de uma aplicação—
•Minimizar — Arraste a janela do Dell Stage
•Personalizar — Seleccione o ícone das
52
Todos os programasDell
NOTA: Algumas aplicações do Dell Stage
também podem ser iniciadas a partir do menu Todos os programas.
Seleccione e mantenha seleccionado o atalho da aplicação até que este fique intermitente e, em seguida, arraste-o para a localização desejada no Dell Stage.
para a parte inferior do ecrã.
definições e, em seguida, escolha a opção desejada.
As seguintes aplicações estão disponíveis no Dell Stage:
NOTA: Algumas aplicações podem não estar disponíveis, com base nas selecções que efectuou quando adquiriu o seu computador.
 MUSIC (Música) — Reproduza ficheiros
de música ou procure os seus ficheiros de música por álbum, artista ou título de música. Também pode ouvir estações de rádio de todo o mundo. A aplicação opcional Napster permite-lhe transferir
músicas quando estiver ligado à Internet.  YOUPAINT — Desenhe e edite imagens.  DOCUMENTS (Documentos) — Permite o
acesso rápido à pasta Documentos do seu
computador.
Page 55
Utilizar o portátil Inspiron
 PHOTO (Fotos) — Veja, organize ou edite
as suas imagens. Pode criar apresentações de diapositivos e colecções de imagens e carregá-las para o Facebook ou Flickr quando estiver ligado à Internet.
 DELL WEB — Permite uma pré-visualização
de até quatro das suas páginas web favoritas. Clique na pré-visualização da página Web para a abrir no Webbrowser.
 VIDEO (Vídeo) — Veja vídeos. A aplicação
opcional CinemaNow permite adquirir ou alugar filmes e programas de TV quando estiver ligado à Internet.
 SHORTCUTS (Atalhos) — Permite o acesso
rápido aos programas que utiliza com maisfrequência.
 NOTAS AUTOCOLANTES — Crie notas
ou lembretes. Estas notas irão aparecer no boletim informativo da próxima vez que aceder a STICKYNOTES. Também pode guardar as notas no seu ambiente detrabalho.
•Web Tile (Mosaico Web) — Permite uma pré-visualização de até quatro das suas páginas web favoritas. O mosaico permite adicionar, editar ou eliminar uma pré­visualização da página web. Clique na pré­visualização da página Web para a abrir no browser Web. Pode também criar vários mosaicos Web através da função Apps Gallery (Galeria de aplicações).
53
Page 56

Resolver problemas

Esta secção fornece informações de resolução
INSPIRON
de problemas para o seu computador. Se não puder resolver o problema utilizando as directivas a seguir, consulte “Utilizar as ferramentas de apoio técnico” na página62 ou “Contactar a Dell” na página84.
ADVERTÊNCIA: Apenas o pessoal competente da assistência técnica deve remover a tampa do computador. Para obter informações de serviço avançadas, consulte o support.dell.com/manuals.
Manual de serviço
em

Códigos de sinal sonoro

O seu computador pode emitir uma série de sinais sonoros durante o arranque se existirem erros ou problemas. Esta série de sinais sonoros, designada como código de sinal sonoro, identifica um problema. Se isto ocorrer, anote o código de sinal sonoro e contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página84.
54
NOTA: Para instalar peças, consulte o Manual de serviço em support.dell.com.
Código de sinal sonoro
Um Possível falha da placa de
Dois Nenhuma RAM detectada
Três Possível falha da placa do
Quatro Falha de leitura/escrita na
Possível problema
sistema — Falha de soma de verificação da ROM do BIOS
NOTA: Se instalou ou substituiu o módulo de memória, certifique-se de que o módulo de memória está correctamente instalado.
sistema — Erro no chipset
RAM
Page 57
Resolver problemas
Código de sinal sonoro
Cinco Falha no relógio de tempo
Seis Falha na placa de vídeo ou
Sete Falha no processador
Oito Falha do visor
Possível problema
real
chip

Problemas de rede

Ligações sem fios
Se a ligação da rede sem fios for perdida — O
router sem fios está off-line ou a tecnologia sem fios está desactivada no computador.
•Verifique o router sem fios para se certificar que este se encontra activo e ligado à sua fonte de dados (modem por cabo ou concentrador de rede).
•Verifique se a rede sem fios está ativada no computador (consulte “Activar ou desactivar rede sem fios (opcional)” na página14 ).
•Volte a estabelecer a sua ligação ao router sem fios (consulte “Configurar uma ligação sem fios” na página18 ).
•Podem existir interferências a bloquear ou a interromper a sua ligação sem fios. Tente deslocar o computador para um local mais próximo do router sem fios.
55
Page 58
Resolver problemas
Ligações com fios
Se a ligação de rede com fios for perdida
O cabo de rede está solto ou danificado. Verifique o cabo de rede, de modo a garantir
que este se encontra ligado e que não está danificado.
56

Problemas de alimentação

Se a luz de alimentação estiver desligada
O computador está desligado, em modo de hibernação, ou não está a receber energia.
•Pressione o botão de alimentação. O computador retoma o funcionamento normal se estiver desligado ou no modo de hibernação.
•Volte a colocar o cabo do adaptador CA na entrada de alimentação do computador, no adaptador CA e na tomada eléctrica.
•Se o cabo do adaptador CA estiver ligado a uma extensão, certifique-se de que a extensão está ligada a uma tomada eléctrica e de que a extensão está ligada. Verifique também os dispositivos de protecção da alimentação, as extensões e os cabos de extensão de alimentação para verificar se o computador se liga correctamente.
Page 59
Resolver problemas
•Certifique-se de que a tomada eléctrica está a funcionar ao testá-la com outro dispositivo, por exemplo, uma lâmpada.
•Verifique as ligações do cabo do adaptador CA. Se o adaptador CA tem uma luz, certifique-se de que a luz no adaptador CA está activa.
•Se o problema persisitir, entre em contacto com a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página84 ).
Se a luz de alimentação está branca e fixa e o computador não está a responder — O visor
pode não estar a responder.
•Pressione o botão de alimentação até o computador ser desligar e, em seguida, volte a ligá-lo.
•Se o problema persisitir, entre em contacto com a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página84 ).
Se a luz de alimentação estiver branca e intermitente — O computador está em modo
de espera ou o visor não está a responder.
•Pressione uma tecla no teclado, movimente o rato ligado ou um dedo sobre o touchpad ou pressione o botão de alimentação para retomar o funcionamento normal.
•Se o visor não responder, pressione o botão de alimentação até o computador se desligar e, de seguida, ligue-o novamente.
•Se o problema persisitir, entre em contacto com a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página84 ).
57
Page 60
Resolver problemas
Se se deparar com interferências que impeçam a recepção no seu computador
Um sinal indesejado está a criar interferências ao interromper ou bloquear outros sinais. Algumas causas possíveis da interferência são:
•Cabos de extensão da alimentação, do teclado e do rato.
•Demasiados dispositivos ligados a uma extensão.
•Várias extensões ligadas à mesma tomada eléctrica.
58

Problemas de memória

Se receber uma mensagem de memória insuficiente
•Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos que não está a utilizar para ver se isso resolve o problema.
•Consulte a documentação do software para obter os requisitos mínimos de memória. Se necessário, instale memória adicional (consulte oManual de serviço em support.dell.com/manuals).
•Volte a instalar o(s) módulo(s) de memória no(s) conector(es) (consulte o manual de serviço em support.dell.com/manuals).
•Se o problema persisitir, entre em contacto com a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página84 ).
Page 61
Resolver problemas
Se o computador apresentar outros problemas de memória
•Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página65
•Se o problema persisitir, entre em contacto com a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página84 ).

Bloqueios e problemas de software

Se o computador não iniciar — Certifique-se
de que o adaptador CA está bem ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa deixar de responder — Termine o programa:
1. Pressione <Ctrl><Shift><Esc>
simultaneamente.
2. Clique em Aplicações.
3. Seleccione o programa que deixou de
responder.
4. Clique em Terminar tarefa.
Se um programa bloqueia repetidamente
Verifique a documentação do software. Se for necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
NOTA: Normalmente, o software inclui instruções de instalação na respectiva documentação ou num CD.
Se o computador deixar de responder ou surgir um ecrã totalmente azul
AVISO: Pode perder dados se não conseguir encerrar o sistema operativo.
Se não obtiver nenhuma resposta quando pressionar uma tecla do teclado ou ao mover o dedo ou o rato no touchpad, pressione o botão de alimentação durante pelo menos 8 a 10 segundos até o computador se desligar e, em seguida, reinicie-o.
59
Page 62
Resolver problemas
Se um programa tiver sido concebido para um sistema operativo Microsoft de uma versão anterior
Execute o assistente de compatibilidade de programas. O assistente de compatibilidade de programas configura um programa, de modo a que este possa ser executado num ambiente semelhante aos ambientes de uma versão anterior do sistema operativo Microsoft Windows.
Para executar o Assistente de compatibilidade de programas:
1. Clique em Iniciar Painel de controloProgramasExecutar programas criados para versões anteriores do Windows.
2. No ecrã de boas-vindas, clique em Seguinte.
3. Siga as instruções do ecrã.
60
Se tem outros problemas de software
•Efectue imediatamente cópias de segurança dos seus ficheiros.
•Utilize um programa de detecção de vírus para verificar a unidade de disco rígido ou os CDs.
•Guarde e feche todos os ficheiros ou programas abertos e encerre o computador através do menu Iniciar
•Verifique a documentação do software ou contacte o fabricante do software para obter informações relativas à resolução de problemas:
– Certifique-se de que o programa é
compatível com o sistema operativo instalado no seu computador.
– Certifique-se de que o seu computador
reúne os requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Para obter mais informações, consulte a documentação do software.
.
Page 63
– Certifique-se de que o programa está
instalado e configurado correctamente.
– Verifique se os controladores do
dispositivo não entram em conflito com o programa.
– Se for necessário, desinstale e volte a
instalar o programa.
– Anote todas as mensagens de erro
apresentadas para ajudar na resolução de problemas quando contactar a Dell.
Resolver problemas
61
Page 64

Utilizar as ferramentas de apoio técnico

Dell Support Center

INSPIRON
Todo o tipo de suporte de que necessita – uma localização conveniente.
O Dell Support Center (Centro de apoio técnico da Dell) disponibiliza alertas de sistema, ofertas de melhoria do desempenho, informações do sistema e ligações a outras ferramentas e serviços de diagnóstico Dell.
Para iniciar a aplicação, pressione o botão Dell Support Center teclado ou clique em Iniciar Todos os
programasDellDell Support Center Launch Dell Support Center (Iniciar o Dell
Support Center). A página inicial do Dell Support Center
apresenta o número do modelo do computador, etiqueta de serviço, código de serviço expresso, estado da garantia e alertas para melhorar o desempenho do computador.
62
localizado no
A página inicial também disponibiliza as ligações para aceder a:
PC Checkup (Verificação do PC) — Execute o diagnóstico de hardware, saiba qual o programa que ocupa a memória máxima da sua unidade de disco rígido e detecte as alterações efectuadas diariamente ao seu computador.
Utilitários de verificação do PC
•Drive Space Manager (Gestor do espaço da unidade) — Efectue a gestão da sua unidade de disco rígido através de uma representação visual do espaço ocupado por cada tipo de ficheiro.
•Performance and Configuration History (Histórico de desempenho e de
configuração) — Monitorize os eventos do sistema e as alterações efectuadas ao longo do tempo. Este utilitário apresenta todas as verificações de hardware, testes, alterações ao sistema, eventos críticos e pontos de restauro no respectivo dia em que ocorreram.
Page 65
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
Detailed System Information (Informações
detalhadas do sistema) — Veja as informações detalhadas sobre as configurações do hardware e sistema operativo; aceda às cópias dos seus contratos de serviço, informações sobre a garantia e opções de renovação da garantia.
Get Help (Obter ajuda) — Veja as opções do Dell Technical Support (Apoio técnico da Dell), Customer Support (Apoio técnico ao cliente), Tours and Training (Visitas e formação), Online Tools (Ferramentas on-line), Owner’s Manual (Manual do proprietário), Warranty Information (Informações sobre a garantia), FAQs (Perguntas mais frequentes), entre outras.
Backup and Recovery (Cópia de segurança e recuperação) — Crie suportes multimédia de recuperação, inicie a ferramenta de recuperação e efectue uma cópia de segurança on-line dos ficheiros.
System Performance Improvement Offers (Ofertas de melhoria do desempenho
do sistema) — Adquira soluções de software e hardware que o irão ajudar a melhorar o desempenho do sistema.
Para mais informações sobre Dell Support Center (Centro de apoio técnico da Dell) e para transferir e instalar as ferramentas de suporte disponíveis, aceda a
DellSupportCenter.com.
63
Page 66
Utilizar as ferramentas de apoio técnico

My Dell Downloads

NOTA: My Dell Downloads (As minhas
transferências Dell) podem não estar disponíveis em todas as regiões.
Certos softwares previamente instalados no seu novo computador Dell não incluem um CD ou DVD de cópia de segurança. Estes softwares estão disponíveis no site web My Dell Downloads (As minhas transferências Dell). A partir deste site web pode transferir software disponível para reinstalação ou criar o seu próprio suporte multimédia de cópia de segurança.
Para se registar e utilizar My Dell Downloads (As minhas transferências Dell):
1. Vá para downloadstore.dell.com/media.
2. Siga as instruções do ecrã para se registar
e transferir o software.
3. Volte a instalar ou crie um suporte
multimédia de cópia de segurança do software para utilização futura.
64

Resolução de problemas de hardware

Se um dispositivo não é detectado durante a configuração do sistema operativo ou é detectado mas está incorrectamente configurado, pode utilizar a Resolução de problemas de hardware para resolver a incompatibilidade.
Para iniciar a resolução de problemas de hardware:
1. Clique em Iniciar Ajuda e suporte.
2. Escreva resolução de problemas
de hardware no campo de procura e pressione <Enter> para iniciar aprocura.
3. Nos resultados da procura, seleccione a
opção que melhor descreve o problema e siga os restantes passos da resolução de problemas.
Page 67
Utilizar as ferramentas de apoio técnico

Dell Diagnostics

Se tiver um problema com o seu computador, pode executar os passos seguintes apresentados em “Bloqueios e problemas de software” na página59 e execute o Dell Diagnostics antes de contactar a Dell para obter assistência técnica.
Certifique-se de que o dispositivo que pretende testar é apresentado no utilitário de configuração do sistema e está activo. Para entrar no utilitário de configuração do sistema (BIOS), ligue (ou reinicie) o computador e pressione<F2> quando surgir o logótipo da Dell.
Iniciar o Dell Diagnostics
Quando executar o Dell Diagnostics, o computador invoca a avaliação avançada de pré-arranque do sistema (ePSA). A ePSA inclui uma série de testes de diagnóstico para dispositivos como a placa de sistema, o teclado, o visor, a memória, a unidade de disco rígido, entre outros.
1. Ligue (ou reinicie) o seu computador.
2. Quando o logótipo da DELL surgir,
pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e o logótipo do sistema operativo surgir, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft Windows e, em seguida, encerre o computador e tente novamente.
3. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) no
menu de arranque e pressione <Enter>.
Durante a avaliação, responda a todas as perguntas que lhe aparecerem.
•Se for detectada alguma falha, o computador interromperá o processo e emitirá um aviso sonoro. Para parar a avaliação e reiniciar o computador, pressione <n>; para ir para o próximo teste, pressione <y>; para testar novamente o componente que apresentou a falha, pressione <r>.
65
Page 68
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
•Se detectar falhas durante a avaliação avançada de pré-arranque do sistema, anote o(s) código(s) de erro e entre em contacto com a Dell (para mais informações, consulte “Contactar a Dell” na página84.
Se a avaliação avançada de pré-arranque do sistema for concluída com êxito, a seguinte mensagem será apresentada “Do you want
to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended)” (“Até agora não foram
detectados problemas no sistema. Pretende executar os restantes testes de memória? Isto irá demorar cerca de 30 minutos ou mais. Pretende continuar? (Recomendado)).”
66
Se o computador tiver problemas de memória, pressione <y> ou pressione <n>. Surge a seguinte mensagem: “Enhanced
Pre-boot System Assessment Complete” (Avaliação avançada de pré-
arranque do sistema concluída). Clique em <Exit> para reiniciar o computador.
Page 69

Restaurar o seu sistema operativo

Pode restaurar o sistema operativo do seu computador utilizando qualquer uma das seguintes opções:
ADVERTÊNCIA: Quando utilizar o Dell Factory Image Restore ou o disco
System
(Sistema operativo) para restaurar permanentemente o seu sistema operativo, elimina todos os ficheiros de dados no seu computador. Se possível, efectue uma cópia de segurança dos seus ficheiros de dados antes de utilizar estas opções.
Opção Utilizar
Restauro do sistema como a primeira solução Dell DataSafe Local Backup quando o Restauro do sistema não resolve o seu problema Suporte multimédia de
recuperação do sistema
Dell Factory Image Restore para restaurar o seu computador para o estado de funcionamento
Disco Operating System (Sistema operativo)
NOTA: O disco Operating System (Sistema operativo) pode não ser fornecido com o seu computador.
quando uma falha no sistema operativo impedir a utilização do restauro do sistema e do Dell DataSafe Local Backup
quando for instalar o software instalado de fábrica numa unidade de disco rígido recentemente instalada
em que se encontrava quando recebeu o seu computador para reinstalar apenas o sistema operativo no seu computador
Operating
INSPIRON
67
Page 70
Restaurar o seu sistema operativo

Restauro do sistema

Os sistemas operativos Microsoft Windows disponibilizam uma opção de restauro do sistema que permite que o seu computador regresse a um estado de funcionamento anterior (sem afectar os ficheiros de dados) se as alterações ao hardware, software ou outras definições do sistema tiverem provocado no computador um estado de funcionamento indesejado. Quaisquer alterações que o restauro do sistema efectue no seu computador são completamente reversíveis.
ADVERTÊNCIA: Efectue regularmente cópias de segurança aos seus ficheiros de dados. O restauro do sistema não controla os ficheiros de dados nem os recupera.
68
Iniciar o restauro do sistema
1. Clique em Iniciar .
2. Na caixa de pesquisa, introduza
Restauro do sistema e pressione <Enter>.
NOTA:Pode surgir a janela Controlo de conta de utilizador. Se for um
administrador no computador, clique em Continuar; caso contrário, contacte o seu administrador para continuar a acção pretendida.
3. Clique em Seguinte e siga as instruções
do ecrã.
No caso do restauro do sistema não resolver o problema, pode anular o último restauro do sistema.
Page 71
Restaurar o seu sistema operativo
Anular o último restauro do sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro
do sistema, guarde e feche todos os ficheiros e programas abertos. Não altere, abra ou elimine quaisquer ficheiros ou programas até o restauro do sistema estar concluído.
1. Clique em Iniciar .
2. Na caixa de pesquisa, introduza
Restauro do sistema e pressione <Enter>.
3. Clique em Anular o último restauro e clique em Seguinte.

Dell DataSafe Local Backup

AVISO: Utilizar o Dell DataSafe Local Backup para restaurar o sistema operativo, remove permanentemente quaisquer programas ou controladores instalados depois de ter recebido o computador. Crie um suporte multimédia de cópia de segurança das aplicações que necessita de instalar no seu computador antes de utilizar o Dell DataSafe Local Backup. Utilize o Dell DataSafe Local Backup apenas se o Restauro do sistema não resolver o seu problema de sistema operativo.
AVISO: Embora o Dell Datasafe Local Backup seja concebido para preservar os ficheiros de dados do seu computador, recomendamos que efectue uma cópia de segurança dos seus ficheiros de dados antes de utilizar o Dell DataSafe Local Backup.
69
Page 72
Restaurar o seu sistema operativo
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
pode não estar disponível em todas as regiões.
NOTA: Se o Dell DataSafe Local Backup não estiver disponível no seu computador, utilize o Dell Factory Image Restore (consulte “Dell Factory Image Restore” na página73 ) para restaurar o seu sistema operativo.
Pode utilizar o Dell DataSafe Local Backup para restaurar a sua unidade de disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando adquiriu o seu computador, enquanto preserva os ficheiros de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite-lhe:
•Efectuar uma cópia de segurança e restaurar o computador para um estado de funcionamento anterior
•Criar um suporte multimédia de recuperação do sistema
70
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar o software da Dell instalado de fábrica, mas preservando os ficheiros de dados:
1. Desligue o computador.
2. Desligue todos os dispositivos (unidade
USB, impressora, etc.) ligados ao computador e remova qualquer hardware interno recentemente adicionado.
NOTA: Não desligue o adaptador CA.
3. Ligue o seu computador.
4. Quando o logótipo DELL surgir, pressione
<F8> várias vezes para aceder à janela
Opções de arranque avançadas.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e
o logótipo do sistema operativo surgir, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft Windows e, em seguida, encerre o computador e tente novamente.
5. Seleccione Reparar o seu computador.
Page 73
Restaurar o seu sistema operativo
6. Seleccione Dell DataSafe Restore e Emergency Backup a partir do menu Opções de recuperação do sistema e siga
as instruções do ecrã.
NOTA: O processo de restauro pode demorar uma hora ou mais dependendo do tamanho dos dados a serem restaurados.
NOTA: Para obter mais informações, consulte o artigo 353560 da base de dados de conhecimento em
support.dell.com.
Actualizar para Dell DataSafe Local Backup Professional
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
Professional pode ser instalado no seu computador caso o tenha encomendado aquando da aquisição.
O Dell DataSafe Local Backup Professional fornece funções adicionais para permitir:
•Efectuar uma cópia de segurança e restaurar o seu computador com base nos tipos de ficheiro
•Efectuar uma cópia de segurança de ficheiros em um dispositivo de armazenamento local
•Programar cópias de segurança automáticas
Actualizar para o Dell DataSafe Local Backup Professional:
1. Faça duplo clique no ícone Dell DataSafe
Local Backup na área de notificação do seu ambiente de trabalho.
2. Clique em UPGRADE NOW! ACTUALIZAR
AGORA!.
3. Siga as instruções do ecrã.
71
Page 74
Restaurar o seu sistema operativo

Suporte multimédia de recuperação do sistema

ADVERTÊNCIA: Embora o suporte multimédia de recuperação do sistema seja concebido para preservar os ficheiros de dados do seu computador, recomendamos que efectue a cópia de segurança dos seus ficheiros de dados antes de utilizar o suporte multimédia de recuperação do sistema.
Pode utilizar o suporte multimédia de recuperação do sistema, criado utilizando o Dell DataSafe Local Backup, para voltar a colocar a sua unidade de disco rígido no estado de funcionamento em que se encontrava quando adquiriu o computador, preservando os ficheiros de dados do seu computador.
72
Utilize o suporte multimédia de recuperação do sistema em caso de:
•Falha no sistema operativo que impeça a utilização das opções de recuperação instaladas no seu computador.
•Falha da unidade de disco rígido que impeça a recuperação dos dados.
Para restaurar o software da Dell instalado de fábrica no seu computador, utilizando o suporte multimédia de recuperação do sistema:
1. Introduza o disco de recuperação
do sistema ou o dispositivo de armazenamento USB e reinicie o computador.
2. Quando surgir o logótipo da DELL,
pressione <F12> imediatamente.
Page 75
Restaurar o seu sistema operativo
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e
o logótipo do sistema operativo surgir, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft Windows e, em seguida, encerre o computador e tente novamente.
3. Seleccione o dispositivo de arranque
adequado a partir da lista e pressione <Enter>.
4. Siga as instruções do ecrã.

Dell Factory Image Restore

AVISO: Quando utilizar o Dell Factory Image Restore para restaurar o sistema operativo, elimina permanentemente todos os dados na unidade de disco rígido e remove quaisquer programas ou controladores instalados depois de ter recebido o seu computador. Se possível, efectue uma cópia de segurança dos dados antes de utilizar esta opção. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do Sistema não resolver o problema do seu sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados países ou em determinados computadores.
NOTA: Se o Dell Factory Image Restore não estiver disponível no seu computador, utilize o Dell DataSafe Local Backup (consulte “Dell DataSafe Local Backup” na página69) para restaurar o seus sistema operativo.
73
Page 76
Restaurar o seu sistema operativo
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas como último recurso para restaurar o seu sistema operativo. Esta opção restaura a unidade de disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando adquiriu o computador. Todos os programas ou ficheiros adicionados desde que recebeu o seu computador — incluindo ficheiros de dados — são eliminados permanentemente do disco rígido. Os ficheiros de dados incluem documentos, folhas de cálculo, mensagens de e-mail, fotografias digitais, ficheiros de música, entre outros. Se possível, efectue uma cópia de segurança de todos os dados antes de utilizar o Dell Factory Image Restore.
Iniciar o Dell Factory Image Restore
1. Ligue o computador.
2. Quando o logótipo DELL surgir, pressione
<F8> várias vezes para aceder à janela
Opções de arranque avançadas.
74
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e
o logótipo do sistema operativo surgir, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft Windows e, em seguida, encerre o computador e tente novamente.
3. Seleccione Reparar o seu computador. Surge a janela Opções de recuperação do
sistema.
4. Seleccione um esquema de teclado e clique em Seguinte.
5. Para aceder às opções de recuperação,
inicie sessão como um utilizador local. Para aceder à linha de comandos, escreva
administrador no campo Nome de utilizador e, em seguida, clique em OK.
6. Clique em Dell Factory Image Restore. Surge o ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image Restore.
NOTA: Dependendo da sua configuração, pode necessitar de seleccionar Dell Factory Tools e, em seguida, Dell Factory Image Restore.
Page 77
7. Clique em Next (Seguinte).
Surge o ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar a eliminação dos dados).
NOTA: Se não desejar continuar com o Factory Image Restore, clique em
Cancelar.
8. Seleccione a caixa de verificação para
confirmar se pretende continuar a reformatar a unidade de disco rígido e restaurar o software do sistema para as condições de fábrica e, em seguida, clique em Next (Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e pode demorar cinco ou mais minutos a concluir. Surge uma mensagem quando o sistema operativo e as aplicações instaladas de fábrica tiverem sido restaurados para as definições de fábrica.
9. Clique em Finish (Concluir) para reiniciar o
computador.
Restaurar o seu sistema operativo
75
Page 78

Obter ajuda

Se tiver um problema com o seu computador,
INSPIRON
pode executar os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema:
1. Consulte “Resolver problemas” na
página54 para obter informações e procedimentos relativos ao problema do seu computador.
2. Consulte “Dell Diagnostics” na
página65 para obter os procedimentos de como efectuar os testes de diagnóstico.
3. Preencha a “Lista de verificação de
diagnóstico” na página83.
4. Utilize os vários serviços on-line
disponíveis em Dell Support (support.dell.com) para obter ajuda nos procedimentos de instalação e resolução de problemas. Consulte “Serviços on-line” na página78 para obter uma lista mais extensa do apoio técnico online da Dell.
76
5. Se os passos anteriores não tiverem
solucionado o problema, consulte “Antes de ligar” na página82.
NOTA: Ligue para o apoio técnico da Dell a partir de um telefone no computador ou junto deste, de modo a que a equipa de apoio técnico possa orientá-lo em todos os procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.
Quando for solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, introduza o seu código de serviço expresso para direccionar a chamada directamente para o pessoal do apoio técnico adequado. Se não possui um código de serviço expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios da Dell), clique duas vezes no ícone Express Service Code (Código de serviço expresso) e siga as instruções.
Page 79
Obter ajuda
NOTA: Alguns dos serviços não estão
sempre disponíveis em todas as localizações fora dos Estados Unidos continental. Ligue ao seu representante local da Dell para obter informações relativas à disponibilidade.

Serviço de apoio técnico e apoio ao cliente

O serviço de apoio técnico da Dell está disponível para responder às suas perguntas sobre o hardware da Dell. A nossa equipa de apoio técnico utiliza diagnósticos informáticos, de modo a fornecer respostas rápidas e precisas.
Para contactar o serviço de apoio técnico da Dell, consulte “Antes de ligar” na página82 e em seguida consulte as informações de contacto para a sua região ou aceda a
support.dell.com.

DellConnect

O DellConnect é uma simples ferramenta de acesso on-line que permite que um profissional qualificado da assistência e apoio técnico da Dell aceda ao seu computador através de uma ligação de banda larga, efectue o diagnóstico do problema e o repare, tudo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, aceda a dell.com/DellConnect.
77
Page 80
Obter ajuda

Serviços on-line

Pode obter informações sobre os produtos e serviços da Dell nos seguintes sites web:
•dell.com
•dell.com/ap (apenas para países da
Ásia/do Pacífico)
•dell.com/jp (apenas para o Japão)
•euro.dell.com (apenas para a Europa)
•dell.com/la (para os países da América
Latina e das Caraíbas)
•dell.ca (apenas para o Canadá)
Pode aceder ao apoio técnico da Dell através dos seguintes sites web e endereços de e-mail:
Sites web do apoio técnico da Dell
•support.dell.com
•support.jp.dell.com (apenas para o Japão)
•support.euro.dell.com (apenas para a
Europa)
•supportapj.dell.com (apenas para a Ásia-
Pacífico)
78
Endereços de e-mail do apoio técnico da Dell
•mobile_support@us.dell.com
•support@us.dell.com
•la-techsupport@dell.com (apenas para
países da América Latina e das Caraíbas)
•apsupport@dell.com (apenas para países
da Ásia/do Pacífico)
Endereços de e-mail dos departamentos de marketing e de vendas da Dell
•apmarketing@dell.com (apenas para
países da Ásia/do Pacífico)
•sales_canada@dell.com (apenas para o
Canadá)
Protocolo de transferência de ficheiros (FTP) anónimo
•ftp.dell.com
Iniciar sessão como utilizador: anonymous (anónimo) e utilize o seu endereço de e-mail como palavra-passe.
Page 81
Obter ajuda

Serviço automatizado sobre o estado da encomenda

Para verificar o estado de qualquer produto da Dell que tenha encomendado, pode aceder a support.dell.com ou pode ligar para o serviço automatizado sobre o estado da encomenda. Uma gravação solicita-lhe as informações necessárias para localizar e fornecer informações sobre a sua encomenda.
Se ocorrer um problema com a sua encomenda, como por exemplo peças em falta, peças erradas ou facturação incorrecta, contacte a Dell para obter assistência. Quando ligar, tenha a sua factura ou a sua nota de encomenda junto de si.
Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página84.

Informações sobre o produto

Se necessitar de informações sobre outros produtos disponíveis da Dell ou se pretender fazer uma encomenda, aceda ao site web da Dell em dell.com. Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um técnico de vendas, consulte “Contactar a Dell” na página84.
79
Page 82
Obter ajuda

Devolver artigos dentro da garantia para reparação ou para crédito

Prepare todos os artigos que vão ser devolvidos para reparação ou para crédito da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à Dell, certifique-se de que efectua uma cópia de segurança de todos os dados na(s) unidade(s) de disco rígido e em qualquer outro dispositivo de armazenamento no produto. Remova toda e qualquer informação confidencial, proprietária e pessoal, bem como suportes amovíveis, como CDs e cartões multimédia. A Dell não é responsável pela sua informação confidencial, proprietária ou pessoal; dados perdidos ou corrompidos; ou suportes amovíveis danificados ou perdidos que possam estar incluídos na sua devolução.
80
1. Ligue à Dell para obter um número de
autorização do material a devolver e escreva-o clara e distintamente na parte exterior da caixa. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página84.
2. Inclua uma cópia da factura e uma carta a descrever o motivo da devolução.
3. Inclua uma cópia da Lista de verificação de
diagnóstico (consulte “Lista de verificação de diagnóstico” na página83), indicando os testes que executou e quaisquer mensagens de erro indicadas pelo Dell Diagnostics (consulte“Dell Diagnostics” na página65).
4. Se a devolução é para crédito, inclua todos os acessórios pertencentes ao(s) artigo(s) que irá(irão) ser devolvido(s) (cabo do adaptador CA, software, guias, etc.).
Page 83
5. Embale o equipamento que será devolvido
nas embalagens originais (ou equivalentes).
NOTA: O pagamento das despesas de envio é suportado por si. Fica ainda responsável pela garantia do produto devolvido e assume o risco de perda durante o envio para a Dell. Não são aceites embalagens para pagamento na entrega.
NOTA: As devoluções que não respeitem algum dos requisitos anteriores serão recusadas no local de entrega da Dell e devolvidas ao respectivo remetente.
Obter ajuda
81
Page 84
Obter ajuda

Antes de ligar

NOTA: Tenha o seu código de serviço expresso pronto quando ligar. O código ajuda o
sistema telefónico do apoio técnico automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com maior eficiência. Também lhe pode ser pedida a etiqueta de serviço.
Localizar a sua etiqueta de serviço e o código de serviço expresso
A etiqueta de serviço e o código de serviço expresso do seu computador estão localizados numa etiqueta na parte inferior do computador.
1
1 código de serviço expresso e etiqueta de serviço
82
Page 85
Obter ajuda
Lembre-se de preencher a seguinte lista de verificação de diagnóstico. Se possível, ligue o computador antes de ligar à Dell para obter assistência e faça-o a partir de um telefone no computador ou junto deste. Poder-lhe-á ser solicitado para digitar alguns comandos no teclado, transmitir informação detalhada durante as operações ou experimentar outros passos de resolução de problemas apenas possíveis no próprio computador. Certifique-se de que a documentação do computador está disponível.
Lista de verificação de diagnóstico
•Nome:
•Data:
•Endereço:
•Número de telefone:
•Etiqueta de serviço (código de barras na
parte inferior do computador):
•Código de serviço expresso:
•Número de autorização do material a
devolver (se fornecido por um técnico do apoio técnico da Dell):
•Sistema operativo e versão:
•Dispositivos:
•Placas de expansão:
•
Está ligado a uma rede? Sim/Não
•Rede, versão e adaptador de rede:
•Programas e versões:
83
Page 86
Obter ajuda
Consulte a documentação do seu sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de arranque do computador. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada um dos ficheiros. Caso contrário, grave o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar à Dell.
•Mensagem de erro, código de sinal sonoro ou código de diagnóstico:
•Descrição do problema e dos procedimentos de resolução de problemas que efectuou:
84

Contactar a Dell

Para clientes nos Estados Unidos da América, ligue 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não possuir uma ligação à Internet activa, pode encontrar informações de contacto na sua factura de compra, nota de encomenda, conta ou catálogo de produtos da Dell.
A Dell fornece várias opções de apoio técnico e manutenção on-line e por telefone. A disponibilidade varia consoante o país e o produto e alguns serviços poderão não estar disponíveis na sua área.
Page 87
Para contactar a Dell relativamente a questões de vendas, apoio técnico ou de apoio ao cliente:
1. Aceda a dell.com/ContactDell.
2. Seleccione o seu país ou região.
3. Seleccione o serviço apropriado ou a
ligação de apoio técnico de acordo com as suas necessidades.
4. Escolha o método mais conveniente para
contactar a Dell.
Obter ajuda
85
Page 88

Saber mais informações e recursos

Se necessita de: Consulte:
INSPIRON
reinstalar o seu sistema operativo “Suporte multimédia de recuperação do
sistema” na página72
executar um programa de diagnóstico para o seu computador
reinstalar o software do sistema “My Dell Downloads” na página64
para mais informações sobre o sistema operativo Microsoft Windows e respectivas funções
encontrar a sua etiqueta de serviço/código de serviço expresso — Tem de utilizar a etiqueta de serviço para identificar o seu computador em support.dell.com ou para contactar o apoio técnico
86
“Dell Diagnostics” na página65
support.dell.com
a parte inferior do seu computador “Dell Support Center” na página62
Page 89
Saber mais informações e recursos
Se necessita de: Consulte:
actualizar o computador com componentes novos ou adicionais, como uma nova unidade disco rígido
reinstalar ou substituir uma peça gasta ou defeituosa
obter informações sobre os melhores procedimentos de segurança para o computador
analisar informações sobre a garantia, termos e condições (apenas nos EUA), instruções de segurança, informações regulamentares, informações de ergonomia e acordo de licença do utilizador final
o Manual de serviço em
support.dell.com/manuals
NOTA: Em alguns países, abrir o
computador e substituir peças pode anular a garantia. Verifique a sua garantia e as políticas de devolução antes de efectuar algum trabalho no interior do computador.
os documentos regulamentares e de segurança fornecidos com o seu computador e consulte também a página inicial da conformidade de regulamentos em
dell.com/regulatory_compliance
87
Page 90
Saber mais informações e recursos
Se necessita de: Consulte:
encontrar controladores e transferências; ficheiros Readme
aceder ao apoio técnico e à ajuda do produto
verificar o estado da sua encomenda para novas compras
encontrar soluções e respostas relativas a questões comuns
localizar informações para as últimas actualizações sobre alterações técnicas do seu computador ou material técnico de referência avançado para técnicos ou utilizadores experientes
88
support.dell.com
Page 91

Especificações

Esta secção fornece informações das quais pode necessitar quando configurar, actualizar os controladores e actualizar o seu computador.
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para mais informações relativas à configuração do seu computador, consulte a secção Detailed System Information (Informações detalhadas do sistema) no Dell Support Center (Centro de apoio técnico da Dell). Para iniciar o Dell Support Center (Centro de apoio técnico da Dell), clique em Iniciar
Todos os programasDell Dell Support Center (Centro de apoio técnico da Dell) Launch Dell Support Center (Iniciar o Dell Support Center).
Modelo do computador
Dell Inspiron N5110
Informações sobre o computador
Chipset do sistema
Tipos de processador
chipset Mobile Intel ­Série 6
Intel Core i3 Intel Core i5 Intel Core i7 Intel Pentium Dual Core
Memória
Conector do módulo de memória
Capacidades do módulo de memória
Memória mínima 2 GB
Memória máxima 8 GB
dois conectores SODIMM acessíveis pelo utilizador
1 GB, 2 GB e 4 GB
INSPIRON
89
Page 92
Especificações
Memória
Configurações de memória possíveis
Tipo de memória SODIMM DDR3 -
NOTA: Para obter instruções sobre a actualização da memória, consulte o manual de serviço em support.dell.com/manuals.
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB e 8 GB
1333 MHz
Entradas
Áudio uma entrada para
microfone e uma entrada para altifalantes/ auscultadores estéreo
Mini-card uma ranhura para
mini-card de tamanho completo (opcional)
uma ranhura para mini­card de meio tamanho
90
Entradas
Entrada HDMI uma entrada de 19
pinos
Adaptador de rede
USB uma entrada de 4 pinos
Vídeo uma entrada com
eSATA uma entrada combo
Leitor de cartões multimédia
uma porta RJ45
compatível com USB 2.0
duas entradas de 4 pinos compatíveis com USB 3.0
15 orifícios
eSATA/USB de 7 pinos/4 pinos com PowerShare
uma ranhura 8 em 1
Page 93
Especificações
Leitor de cartões multimédia
Placas suportadas
Cartão de memória SD (Secure Digital)
Cartão SDXC (Secure Digital Extended Capacity)
Cartão SDHC (Secure Digital High Capacity)
Cartão MS (Memory Stick) Cartão MS-PRO (Memory
Stick PRO) Cartão MMC (MultiMedia
Card) Cartão MMC+ (MultiMedia
Card plus) Cartão xD-Picture Card
Teclado
Número de teclas
86 (EUA e Canadá); 87 (Europa); 90 (Japão); 87 (Brasil)
Comunicações
Modem (opcional)
Adaptador de rede
Sem fios WLAN, WWAN (opcional),
modem USB externo V.92 56 K
LAN Ethernet 10/100 na placa de sistema
WiMax/Wi-Fi abgn/agn e tecnologia sem fios Bluetooth (opcional)/ WiDi (opcional)
Áudio
Controlador de áudio
Altifalantes 2 altifalantes de 2 W
Controlos de volume
IDT 92HD87
menus de programa de software e controlos de suporte multimédia
91
Page 94
Especificações
Vídeo
Separado:
Controlador de vídeo
Memória de vídeo
UMA:
Controlador de vídeo
Memória de vídeo
AMD Radeon HD 6470M/7450M
NVIDIA GeForce GT 525M
DDR3 de 512 MB/1 GB
Intel HD Graphics 3000
até 1,6 GB de memória partilhada
Câmara
Resolução da câmara
Tipo de câmara ecrã panorâmico HD
92
1,0 megapixel
Câmara
Resolução de vídeo
1280 x 720
Visor
Tipo WLED HD de 15,6
polegadas com TrueLife
Dimensões:
Altura 193,54 mm
Largura 344,23 mm
Diagonal 396,42 mm
Resolução máxima
Frequência de actualização
Ângulo de funcionamento
1366 x 768
60 Hz
0° (fechado ) a 135°
Page 95
Especificações
Visor
Ângulo de visualização horizontal
Ângulo de visualização vertical
Distância entre pixéis
Touchpad
resolução da posição X/Y (modo de mesa digitalizadora)
Tamanho:
Altura 56 mm
Largura 100 mm
40/40
15/30 (acima/abaixo)
0,252 mm x 0,252 mm
240 cpi
Bateria
bateria “inteligente” de iões de lítio de 6 células:
Altura 22,80 mm
Largura 214 mm
Profundidade 57,64 mm
Peso 0,34 kg
bateria “inteligente” de iões de lítio de 9 células:
Altura 22,80 mm
Largura 214 mm
Profundidade 78,76 mm
Peso 0,52 kg
Tensão 11,1 VCC
93
Page 96
Especificações
Bateria
Tempo de carregamento (aproximado)
Tempo de funcionamento
Pilha tipo moeda CR-2032
4 horas (quando o computador está desligado)
o tempo de funcionamento da bateria varia consoante as condições de funcionamento
Características físicas
Altura 30,70 mm a 35,28 mm
Largura 376 mm
Profundidade 260,20 mm
Peso (com uma unidade óptica e bateria de 6 células)
94
configurável para menos de 2,54 kg
Adaptador AC
NOTA: Utilize apenas os adaptadores
CA especificados para utilização com o seu computador. Consulte as informações de segurança fornecidas com o seu computador.
Tensão de entrada 100-240 VCA
Corrente de entrada (máxima)
Frequência de entrada 50-60 Hz
Potência de saída 65 W/90 W/130 W
Corrente de saída:
65 W 3,34 A
90 W 4,62 A
130 W 6,7 A
Tensão nominal de saída
1,5 A/1,6 A/1,7 A/ 2,3 A/2,5 A
19,5 VDC
Page 97
Especificações
Adaptador AC
Amplitude térmica:
De funcionamento 0° a 40°C
De armazenamento –40° a 70°C
Condições ambientais do computador
Amplitude térmica:
De funcionamento 0° a 35°C
De armazenamento –40° a 65°C
Humidade relativa (máxima):
De funcionamento 10% a 90%
(sem condensação)
De armazenamento 5% a 95%
(sem condensação)
Condições ambientais do computador
Vibração máxima (utilizando um espectro de vibração aleatória que simula o ambiente do utilizador):
De funcionamento 0,66 GRMS
Não funcionamento
Choque máximo (para funcionamento — medido com o Dell Diagnostics a ser executado na unidade de disco rígido e um impulso semi-senoidal de 2 ms; para não funcionamento — medido com uma unidade de disco rígido na posição “head­parked” (posição de repouso) e um impulso semi-senoidal de 2 ms):
De funcionamento 110 G
Não funcionamento
1,30 GRMS
160 G
95
Page 98
Especificações
Condições ambientais do computador
Altitude (máxima):
De funcionamento –15.2 to 3048 m
De armazenamento –15,2 a 10,668 m
Nível de contaminação pelo ar
96
G2 ou inferior, como definido pela ISA-S71.04-1985
Page 99

Apêndice

Informações relativas à norma oficial mexicana ou NOM (Apenas para o México)

As seguintes informações referem-se ao(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento, de acordo com os requisitos da norma oficial mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número do modelo normativo Tensão Frequência
P17F 100-240
VCA Para mais detalhes, leia as informações de segurança fornecidas com o seu computador. Para obter informações adicionais sobre as melhores práticas de segurança, consulte
www.dell.com/regulatory_compliance.
50-60 Hz 1,5 A/1,6 A/
Consumo de eletricidade
1,7 A/2,3 A/2,5 A
Tensão de saída
19,5 VCC 3,34 A/4,62 A/
Intensidade de saída
6,7 A
INSPIRON
97
Page 100

Índice remissivo

A
INSPIRON
ajuda
obter assistência e apoio técnico 76
apoio ao cliente 77
C
capacidades do computador 50 cartão SIM 12 CDs, reproduzir e criar 50 computador, configurar 5 configurar, antes de começar 5 contactar a Dell on-line 84 controladores e transferências 88 cópia de segurança e recuperação 51
98
D
DataSafe Local Backup
informações básicas 70
Professional 71 DellConnect 77 Dell Factory Image Restore 73 Dell Stage 52 Dell Support Center 62 devoluções dentro da garantia 80 DVDs, reproduzir e criar 50
E
endereços de e-mail
para apoio técnico 78 endereços de e-mail do apoio técnico 78 entrada eSATA 23 entrada HDMI 23
Loading...