Če ste kupili računalniki Dell n Series, lahko vse sklice na operacijske sisteme Microsoft Windows v tem dokumentu prezrete.
Ta predmet vsebuje tehnologijo za zaščito pred kopiranjem, ki je zaščitena s patentom v ZDA in drugimi pravicami družbe Rovi
Corporation. Obratno inženirstvo in razstavitev sta prepovedana.
Razmnoževanje teh materialov na kakršenkoli način je brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. strogo prepovedano.
Blagovne znamke uporabljene v tem besedilu: Dell™, loogtip DELL, Inspiron™ in DellConnect™ so blagovne znamke družbe
DellInc. Intel
državah. AMD
Windows
Corporation v Združenih državah in/ali drugih državah. Bluetooth
družba Dell uporablja pod licenco. Blu-ray Disc™ je blagovna znamka združenja Blu-ray Disc Association.
Druge blagovne znamke in imena se lahko uporabijo v tem dokumentu za nanašanje na bistva zahtevanja znamke ali imen
njihovih izdelkov. Družba Dell Inc. zavrača vse lastniške interese v druge blagovne znamke in imena, kot samo svoje.
2012 - 01 Št. dela GP45K Rev. A03
®
, Pentium® in Core™ so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Intel Corporation v ZDA in drugih
®
in Radeon™ sta ali blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®,
®
in logotip gumba Windows start , so ali blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft
®
je zaščitena blagovna znamka družbe BluetoothSIG, Inc. in jo
Ta razdelek nudi informacije o nastavitvi
vašega prenosnega računalnika Dell
Inspiron.
Preden začnete
nastavljati vaš računalnik
Ko postavljate vaš računalnik, poskrbite da
imate enostaven dostop do napajalnega vira,
zadostno prezračevanje in nivo površine
kamor lahko računalnik postavite.
Omejevanje pretoka zraka okoli vašega
prenosnega računalnika, lahko povzroči
njegovo pregrevanje. Da preprečite
pregrevanje, mora računalnik imeti vsaj
10,2cm (4 palca) prostora na zadnji strani, ter
5,1 cm (2 palca) ob vsaki stranici. Računalnika
nikoli ne smete postavljati v zaprti prostor, kot
so omare ali predali, ko je ta prižgan.
OPOZORILO: Ne prekrivajte
prezračevalnih rež in vanje ne potiskajte
predmetov; poskrbite, da se reže ne
zamašijo zaradi prahu. Ne postavljajte
vašega računalnika Dell v okolje z
nizkim pretokom zraka, kot je zaprta
aktovka, na tkaninske površine, kot
so preproge in odeje, medtem ko je
ta prižgan. Omejevanje pretoka zraka
lahko poškoduje računalnik, zmanjša
zmogljivost računalnika ali povzroči
požar. Ko računalnik postane vroč se
vklopi ventilator. Hrup ventilatorja
je normalen in ne nakazuje težave z
ventilatorjem ali računalnikom.
POZOR: Postavljanje ali zlaganje težkih
ali ostrih predmetov na računalnik lahko
povzroči trajno poškodbo računalnika.
Priključite napajalnik v računalnik in ga nato vklopite v električno vtičnico ali
protinapetostnozaščito.
OPOZORILO: Napajalnik deluje z vsemi električnimi vtičnicami po svetu. Vendar se,
električni priključki in razdelilniki razlikujejo po državah. Uporaba nezdružljivega kabla
ali nepravilen priklop kabla na električno vtičnico ali razdelilnik lahko povzroči požar ali
trajno poškodbo računalnika.
Vaš računalnik Dell je prednaložen z operacijskim sistemom, ki ste ga izbrali ob nakupu.
Nastavite sistem Microsoft Windows
Za prvo namestitev sistema Microsoft Windows, sledite navodilom na zaslonu. Ti koraki so
obvezni in lahko trajajo nekaj časa za dokončanje. Zasloni namestitve sistema Windows
vas bodo popeljali skozi nekaj postopkov, vključno s sprejemanjem licenčne pogodbe,
nastavljanjem preferenc in nastavljanjem internetne povezave.
POZOR: Ne prekinjajte postopka namestitve operacijskega sistema. To početje lahko
naredi vaš računalnik neuporaben in boste morali ponovno namestiti operacijski sistem.
OPOMBA: Za optimalno zmogljivost vašega računalnika, je priporočljivo, da prenesete in
namestite najnovejši BIOS in gonilnike za vaš računalnik, dostopne na naslovu
support.dell.com.
OPOMBA: Za več informacij o operacijskem sistemu in funkcijah, pojdite na
support.dell.com/MyNewDell.
Nastavitev operacijskega sistema Ubuntu
Za prvo namestitev sistema Ubuntu, sledite navodilom na zaslonu. Za več informacij o
operacijskem sistemu, glejte dokumentacijo sistema Ubuntu.
Ustvarite medij za obnovitev sistema (Priporočeno)
OPOMBA: Priporočeno je, da ustvarite medij za obnovitev sistema takoj, ko namestite
sistem Microsoft Windows.
Medij za obnovitev sistema lahko uporabite za obnovitev vašega računalnika na stanje
delovanja, kot je bilo, ko ste kupili računalnik, brez izbrisa podatkovnih datotek z računalnika
(brez potrebe po mediju operacijskega sistema). Medij za obnovitev sistema lahko uporabite,
če spremembe strojne opreme, programske opreme, gonilnikov ali drugih sistemskih nastavitev
pustijo računalnik v neželenem stanju delovanja.
Za izdelavo medija za obnovitev sistema boste potrebovali naslednje:
•Dell DataSafe Local Backup
•USB ključek z vsaj 8 GB spomina ali DVD-R/DVD+R/Blu-ray medij (opcijsko)
OPOMBA: Dell DataSafe Local Backup ne podpira prepisljivih medijev.
1. Prepričajte se, da je napajalnik priključen (glejte «Priključite napajalnik» Na strani6).
2. Vstavite medij ali USB ključ v računalnik.
3. Kliknite Start
4. Kliknite Create Recovery Media (Ustvari obnovitveni medij).
5. Sledite navodilom na zaslonu.
OPOMBA: Za informacije o obnovitvi vašega operacijskega sistema z uporabo medija za
obnovitev sistema, glejte «Medij za obnovitev sistema» Na strani70.
OPOMBA: Priporočeno je, da ustvarite medij za ponastavitev gesla takoj, ko namestite
sistem Microsoft Windows. Za več informacij, glejte podporo Windows 7 na naslovu
support.dell.com/MyNewDell.
→ All Programs (Vsi programi)→ Dell DataSafe Local Backup.
OPOMBA: Reža za SIM kartico je na voljo v vašem računalniku, samo če ste ob času nakupa
naročili kartico WWAN.
OPOMBA: Namestitev SIM kartice ni potrebna, če uporabljate EVDO kartico za dostop
dointerneta.
Namestitev kartice naročniškega identifikacijskega moduIa (SIM) v vaš računalnik, omogoča
povezovanje na internet. Za dostop do interneta, morate biti znotraj omrežja vašega ponudnika
mobilnih storitev.
Za namestitev SIM kartice:
1. Izključite računalnik.
2. Odstranite akumulator (glejte «Odstranitev in zamenjava akumulatorja» Na strani48).
3. V utoru za akumulator, potisnite SIM kartico v režo za SIM kartico.
4. Ponovna namestitev akumulatorja (glejte «Odstranitev in zamenjava akumulatorja» Na
strani48).
5. Vklopite računalnik.
Za odstranitev SIM kartice, pritisnite in odstranite SIM kartico.
Za omogočanje ali onemogočanje brezžične povezave:
1. Prepričajte se, da je računalnik vklopljen.
2. Pritisnite <Fn> skupaj s tipko <
Trenutno stanje brezžičnih povezav se prikaže na zaslonu.
Brezžična povezava omogočena
Brezžična povezava onemogočena
3. Ponovno pritisnite <Fn> skupaj s tipko <>, da preklopite med omogočenim in
onemogočenim stanjem brezžične povezave.
OPOMBA: Tipka za brezžično povezavo vam omogoča, da hitro izklopite vse brezžične
povezave (Wi-Fi in Bluetooth), ko od vas to zahtevajo (npr. na letalu).
morda ni podprta na vseh računalnikih.
Za informacije o zahtevah strojne in
programske opreme za nastavitev
brezžičnega zaslona, glejte
www.intel.com.
Funkcija Intel brezžičnega zaslona vam
omogoča, da prikažete svoj zaslon
računalnika na TV-ju brez uporabe kablov.
Preden nastavite brezžični zaslon, morate
priklopiti adapter za brezžični zaslon na
vašTV.
OPOMBA: Adapter za brezžični zaslon
ni priložen vašemu računalniku in ga je
potrebno kupiti ločeno.
Če vaš računalnik podpira funkcijo
brezžičnega zaslona, bo ikona Intel Wireless
Display
Windows.
16
prikazana na namizju sistema
Za nastavitev brezžičnega zaslona:
1. Vklopite računalnik.
2. Pritisnite <Fn> skupaj s tipko <
funkcijskih tipk na tipkovnici, da omogočite
brezžične povezave.
3. Povežite adapter brezžičnega zaslona
naTV.
4. Vklopite TV.
5. Izberite primeren video vir za vaš TV, kot
na primer HDMI1, HDMI2 ali S-Video.
6. Kliknite ikono Intel Wireless Display
nanamizju.
Prikaže se okno Intel Wireless Display
(Intel brezžični zaslon).
7. Izberite Scan for available displays
(Iščidostopne zaslone).
8. Izberite svoj vmesnik brezžičnega zaslona
iz seznama Detected wireless displays
(Zaznani brezžični zasloni).
9. Vnesite varnostno kodo, ki se pojavi na
vašemTV.
•Če uporabljate klicno povezavo, povežite
telefonsko linijo z opcijskim zunanjim USB
modemom in s telefonsko vtičnico preden
začnete ustvarjati internetno povezavo.
•Če uporabljate povezavo preko DSL
ali kabelskega/satelitskega modema,
kontaktirajte vašega ponudnika internetnih
storitev ali mobilnih storitev za navodila za
namestitev.
Za popolno nastavitev vaše žične internetne
povezave, sledite navodilom v «Nastavljanje
vaše internetne povezave» Na strani19.
Ponudniki internetnih storitev in ponudbe
ponudnikov internetnih storitev se razlikujejo
od države do države. Kontaktirajte svojega
ponudnika internetnih storitev za ponudbo v
vaši državi.
Če se z internetom trenutno ne morete
povezati in ste se v preteklosti že uspešno
povezali, se razlog mogoče skriva v izpadu
storitev vašega ponudnika internetnih storitev.
Obrnite se na vašega ponudnika internetnih
storitev in preverite stanje storitev ali pa s
povezovanjem poskusite kasneje.
Pripravite si informacije vašega ponudnika
internetnih storitev. Če nimate ponudnika
internetnih storitev, vam ga lahko pomaga
izbrati čarovnik za vzpostavljanje povezave z internetom.
Za nastavitev vaše internetne povezave:
1. Shranite in zaprite vse odprte datoteke in
zaprite vse programe.
2. Kliknite Start
(Nadzorna plošča).
3. V iskalno polje vpišite network (omrežje),
in nato kliknite Network and Sharing Center (Center za omrežje in skupno
rabo)→Set up a new connection or network (Nastavi novo povezavo ali
omrežje)→ Connect to the Internet
(Poveži se na internet).
Prikaže se okno Vzpostavi povezavo z
internetom.
OPOMBA: Če ne veste, katero vrsto
povezave izbrati, kliknite Pomoč pri izbiri
ali pa se obrnite na vašega ponudnika
internetnih storitev.
4. Za uspešno nastavitev sledite navodilom
na zaslonu in uporabite informacije za
nastavitev, ki vam jih je priskrbel vaš
ponudnik internetnih storitev.
→ Control Panel
19
Uporaba vašega prenosnega računalnika
Inspiron
INSPIRON
Ta razdelek nudi informacije o funkcijah, ki so na voljo na vašem prenosnem računalniku
Inspiron.
Funkcije desne strani
20
1
2 3 4567
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
1 Optični pogon —Predvaja ali zapisuje CD, DVD in Blu-ray medije (opcijsko). Za več
informacij, glejte «Uporaba optičnega pogona» Na strani40.
2 Lučka optičnega pogona — Utripa ko pritisnete gumb za izmet optičnega pogona ali ko
pogon bere vstavljen medij.
3 Gumb za izmet optičnega pogona —Pritisnite za odpiranje pladnja optičnega pogona.
4 Luknja za izmet v sili — Uporabite za odpiranje pladnja optičnega pogona, če se ta ne
odpre z uporabo gumba za izmet. Za več informacij glejte, «Uporaba luknje za izmet v
slili» Na strani40.
5
Priključek za avdio izhod/slušalke — Priklopite par slušalk alinapajan zvočnik ali
zvočni sistem.
6
Priključek za avdio vhod/mikrofon — Za priklop mikrofona ali vhodnega signala za
uporabo z avdio aplikacijami.
7
USB 3.0 priključek — Nudi hitrejši prenos podatkov med vašim računalnikom in
USB napravami.
21
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
Funkcije levega pogleda
22
1
23
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
1
USB 2.0 priključek — Za priklop naprav USB, kot so miška, tipkovnica, tiskalnik,
zunanji pogon ali predvajalnik MP3.
2
HDMI priključek — Za priklop na TV za 5.1 avdio in video signale.
OPOMBA: Pri uporabi z monitorjem je bran samo video signal.
3
združljive pomnilniške naprave (kot je zunanji trdi disk ali optični pogon) ali USB naprave
(kot je miška, tipkovnica, tiskalnik, zunanji pogon ali MP3 predvajalnik). Funkcija USB
PowerShare vam omogoča, da polnite USB naprave, ko je računalnik vklopljen/izklopljen
ali v stanju mirovanja.
OPOMBA: Določene USB naprave se morda ne bodo polnile, če je računalnik izklopljen
ali v stanju mirovanja. V takem primeru, vklopite računalnik da se naprava začne polniti.
OPOMBA: Če izklopite računalnik medtem, ko se USB naprava polni, naprava preneha s
polnjenjem. Za nadaljevanje polnjenja, izklopite USB napravo in jo ponovno priklopite.
OPOMBA: Funkcija USB PowerShare se samodejno izklopi, ko ostane samo 10% trajanja
delovanja akumulatorja.
eSATA/USB kombinirani priključek z USB PowerShare — Za priklop eSATA
23
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
24
4
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
4
in deljenje digitalnih fotografij, glasbe, videa ter dokumentov shranjenih na pomnilniških
karticah. Za podprte pomnilniške kartice glejte «Specifikacije» Na strani85.
OPOMBA: Vaš računalnik je dobavljen s plastičnim vstavkom nameščenim v režo medijske
kartice. Vstavek ščiti neuporabljene reže pred prahom in ostalimi delci. Shranite vstavek
za uporabo, ko v režo nimate nameščene medijske kartice; vstavki iz drugih računalnikov
morda niso ustrezni za vaš računalnik.
Bralnik medijskih kartic 8-v-1 — Nudi hiter in prikladen način za gledanje
25
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
Funkcije pogleda od zadaj
12345
26
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
1 Reža za varnostni kabel — Za priklop komericalno dostopnega varnostnega kabla na
računalnik.
OPOMBA: Preden kupite varnostni kabel se prepričajte da deluje z režo za varnostni kabel
na vašem računalniku.
2
Omrežni priključek — Če uporabljate žični omrežni signal, to povezuje vaš
računalnik z omrežjem ali širokopasovno napravo.
3
USB 3.0 priključek — Nudi hitrejši prenos podatkov med vašim računalnikom.
4
VGA priključek — Za priklop na monitor ali projektor.
5
Priključek napajalnika — priklop napajalnika za napajanje računalnika in menjavo
akumulatorja.
27
Uporaba vašega prenosnega računalnika Inspiron
Funkcije pogleda od spredaj
1 2 3 4
28
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.