Dell Inspiron 15 M5030 User Manual [si]

Page 1
INSPIRON
NAVODILA ZA NAMESTITEV
Page 2
Page 3
INSPIRON
NAVODILA ZA NAMESTITEV
Zakonsko določen model: Pserije 07F Vrsta skladnosti s predpisi: P07F001; P07F002; P07F003
Page 4
Opombe, previdnostni ukrepi in opozorila
OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije za bolj učinkovito uporabo
računalnika.
PREVIDNOSTNI UKREP: PREVIDNOSTNI UKREP označuje možnost poškodbe strojne opreme ali izgubo podatkov in vam svetuje, kako se izogniti težavi.
OPOZORILO: OPOZORILO označuje možnost poškodbe lastnine, telesnih poškodb ali smrti.
Če ste kupili računalnik Dell™ n Series, lahko vse sklice na operacijske sisteme Microsoft® Windows® v tem dokumentu prezrete.
__________________
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. © 2010 Dell Inc. Vse pravice pridržane.
Vsako razmnoževanje tega gradiva brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano. Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu:
in
DellConnect
Mobility Radeon
registrirane blagovne znamke,
Microsoft, Windows, Windows Vista
znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v Združenih državah in/ali drugih državah; družbe Blu‑ray Disc Association; jo družba Dell uporablja pod licenco.
V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na pravne osebe, ki si lastijo blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Dell Inc. se odreka vseh lastniških interesov do blagovnih znamk in imen podjetij, ki niso njegova last.
so blagovne znamke družbe Dell Inc.;
so blagovne znamke družbe Advanced Micro Devices, Inc;
Ubuntu
je registrirana blagovna znamka družbe Canonical Ltd.;
Core
pa je blagovna znamka družbe Intel Corporation v ZDA in drugih državah; in logotip gumba Start v operacijskem sistemu
Bluetooth
November 2010 P/N P7J0G Razl. A02
Dell
, logotip
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE, Solution Station
AMD, AMD Athlon, AMD Turion, AMD Sempron
je registrirana blagovna znamka v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc. in
Intel, Pentium,
Blu‑ray Disc
in
Windows Vista
je blagovna znamka
Celeron
so blagovne
in
so
ATI
Page 5
Kazalo
Nastavitev prenosnega računalnika
Inspiron .........................5
Pred namestitvijo računalnika .........5
Priključite napajalnik za izmenični tok ...6 Priključitev omrežnega kabla (po izbiri)... 7
Pritisnite gumb za vklop ..............8
Nastavitev operacijskega sistema ......9
Ustvarjanje medija za obnovitev
sistema (priporočljivo) ..............10
Omogočanje ali onemogočanje
brezžične povezave (izbirno) .........12
Vzpostavitev povezave z internetom
(po izbiri) ........................14
Uporaba prenosnega računalnika
Inspiron ........................18
Pogled z desne strani...............18
Pogled z leve strani ................20
Pogled s sprednje strani.............22
Lučke in indikatorji stanja naprave.....26
Osnovne funkcije računalnika ........28
Poteze na sledilni ploščici ...........30
Večpredstavnostne tipke ............32
Uporaba optičnega pogona ..........34
Funkcije zaslona ..................36
Odstranitev in zamenjava akumulatorja ...38
Funkcije programske opreme.........40
Dell DataSafe Online Backup.........41
Dellova opravilna vrstica ............42
Odpravljanje težav ...............43
Kode piskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Težave z omrežjem ................44
Težave z napajanjem ...............45
Težave s pomnilnikom ..............46
Zamrznitve in težave s programsko
opremo .........................47
3
Page 6
Kazalo
Uporaba orodij za podporo ........49
Dell Support Center (Dellov center za
podporo).........................49
My Dell Downloads ................51
Sistemska sporočila ................51
Hardware Troubleshooter (Odpravljanje
težav s strojno opremo) . . . . . . . . . . . . . 54
Dell Diagnostics (Program za
diagnostiko Dell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Obnovitev operacijskega sistema ....60
Obnovitev sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe za lokalne varnostne kopije) ...63
Medij za obnovitev sistema ..........67
Dell Factory Image Restore (Obnovitev
Dellovih tovarniških nastavitev) .......68
Iskanje pomoči . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tehnična podpora in storitve za kupce....72
DellConnect ......................72
4
Spletne storitve ...................73
Storitev samodejnega obveščanja
o stanju naročila...................74
Informacije o izdelku ...............74
Vračilo izdelkov za popravilo v času
garancije ali za vračilo denarja........75
Pred klicem ......................77
Vzpostavljanje stika z družbo Dell . . . . . 79
Iskanje dodatnih informacij
in virov.........................80
Tehnični podatki.................83
Dodatek ........................90
Obvestilo o tehnologijah Macrovision...90 Informacije za NOM ali uradni mehiški
standard (samo Mehika) ............91
Stvarno kazalo ..................92
Page 7

Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron

INSPIRON
Ta razdelek vsebuje informacije o nastavitvi prenosnega računalnika Inspiron
.

Pred namestitvijo računalnika

Pri postavitvi računalnika zagotovite enostaven dostop do vira napajanja, ustrezno zračenje in ravno površino, na katero postavite računalnik.
Oviranje pretoka zraka okrog prenosnega računalnika Inspiron lahko povzroči pregrevanje. Pregrevanje preprečite tako, da pustite vsaj 10,2 cm (4 palce) prostora na zadnji strani računalnika in vsaj 5,1 cm (2 palca) na vseh drugih straneh. Vklopljenega računalnika nikoli ne postavite v zaprt prostor, na primer v omaro ali predal.
OPOZORILO: Prezračevalnih rež ne prekrivajte in vanje ne potiskajte
predmetov; poskrbite, da se v
njih ne bo nabiral prah. Ko je računalnik Dell postavljajte v okolje z majhnim
pretokom zraka, na primer v zaprto
aktovko, ali na površine iz tekstila, na primer preproge ali odeje. Zaradi oviranega dotoka zraka lahko pride do poškodb ali slabšega delovanja računalnika, lahko pa tudi do požara. Računalnik vključi ventilatorje, ko se segreje. Ventilator povzroča zvok, ki je normalen in ne kaže na napake na ventilatorju ali računalniku.
PREVIDNOSTNI UKREP: Če na računalnik postavite ali naložite težke ali ostre predmete, ga lahko trajno poškodujete.
vključen, ga ne
5
Page 8
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron

Priključite napajalnik za izmenični tok

Napajalnik priključite v računalnik in nato v električno vtičnico ali prenapetostno zaščito.
OPOZORILO: Napajalnik lahko priključite na vse električne vtičnice po svetu. Priključki in stenske vtičnice pa se lahko od države do države razlikujejo. Uporaba nezdružljivega kabla ali nepravilna priključitev kabla v razdelilnik ali električno vtičnico lahko povzroči požar ali trajno poškoduje računalnik.
6
Page 9
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron

Priključitev omrežnega kabla (po izbiri)

Za uporabo žične omrežne povezave priključite omrežni kabel.
7
Page 10
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron

Pritisnite gumb za vklop

8
Page 11
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron

Nastavitev operacijskega sistema

V računalniku Dell je že nameščen operacijski sistem, ki ste ga izbrali ob nakupu.
Microsoft® Windows®
Če operacijski sistem nameščate prvič, sledite navodilom na zaslonu. Ti koraki so obvezni in lahko trajajo nekaj časa. Zasloni za namestitev sistema Windows vas vodijo skozi številne postopke, vključno s sprejemanjem licenčnih pogodb, spreminjanjem nastavitev in nastavitvijo internetne povezave.
PREVIDNOSTNI UKREP: Ne prekinjajte postopka namestitve operacijskega sistema. S tem lahko povzročite nedelovanje računalnika, operacijski sistem pa boste morali ponovno namestiti.
OPOMBA: za najboljše delovanje računalnika je priporočljivo, da prenesete in namestite najnovejši BIOS in gonilnike, ki so na voljo na spletnem mestu support.dell.com.
OPOMBA: za več informacij o operacijskem sistemu in funkcijah glejte support.dell.com/MyNewDell.
Ubuntu
Za prvo namestitev operacijskega sistema Ubuntu sledite navodilom na zaslonu.
®
9
Page 12
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron

Ustvarjanje medija za obnovitev sistema (priporočljivo)

OPOMBA: priporočljivo je, da po namestitvi sistema Microsoft Windows čim prej ustvarite medij za obnovitev sistema.
Medij za obnovitev sistema lahko uporabite za vrnitev računalnika v stanje ob nakupu računalnika, pri tem pa ohranite podatkovne datoteke (brez uporabe diska
System
(Operacijski sistem)). Medij za obnovitev sistema je lahko uporaben, če je zaradi sprememb v strojni opremi, programski opremi, gonilnikih ali drugih nastavitvah računalnik v neželenem stanju.
Če želite ustvariti medij za obnovitev sistema, potrebujete:
Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe za lokalne varnostne kopije)• USB ključ z najmanj 8 GB prostora ali disk DVD‑R/DVD+R/Blu‑ray•
OPOMBA: Dell DataSafe Local Backup ne podpira večkrat zapisljivih diskov.
10
Operating
Page 13
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Medij za obnovitev sistema ustvarite tako:
Poskrbite, da je napajalnik priključen (glejte razdelek »Priključitev napajalnika« na 1. strani 6).
V računalnik vstavite disk ali USB ključ.2. Kliknite 3. Start Kliknite 4. Create Recovery Media (Ustvari obnovitveni medij). Sledite navodilom na zaslonu.5.
OPOMBA: za informacije o uporabi medija za obnovitev sistema glejte »Medij za obnovitev sistema« na strani 67.
ProgramiDell DataSafe Local Backup.
11
Page 14
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron

Omogočanje ali onemogočanje brezžične povezave (izbirno)

12
Page 15
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Pritisnite tipko v vrstici funkcijskih tipk na tipkovnici, če želite omogočiti ali onemogočiti brezžično povezavo. Na zaslonu se prikažeta ikoni za vklop ali izklop brezžične povezave, ki prikazujeta stanje.
Brezžična povezava je omogočena
Brezžična povezava je onemogočena
OPOMBA: tipka za brezžično povezavo omogoča hiter izklop vseh brezžičnih radijskih signalov (WiFi in Bluetooth
®
) računalnika, ko morate na primer na letalu izklopiti vse
brezžične radijske signale.
13
Page 16
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Vzpostavitev povezave z
internetom (po izbiri)
Če želite vzpostaviti povezavo z internetom, potrebujete zunanji modem ali omrežno povezavo in ponudnika internetnih storitev (ISP).
Če zunanjega modema USB ali vmesnika WLAN še niste kupili, ju lahko naročite na spletnem mestu www.dell.com.
14
Vzpostavitev žične povezave
Če uporabljate klicno povezavo, pred • namestitvijo internetne povezave priključite telefonski kabel v izbirni zunanji modem USB in telefonski priključek v steni.
Če uporabljate povezavo DSL ali • kabelsko/satelitsko povezavo, se za navodila o namestitvi obrnite na svojega ponudnika internetnih storitev ali
ponudnika mobilnih telefonskih storitev. Za dokončanje vzpostavitve žične internetne povezave sledite navodilom v razdelku »Vzpostavitev internetne povezave« na strani 16.
Page 17
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Vzpostavitev brezžične povezave
OPOMBA: za navodila o nameščanju
brezžičnega usmerjevalnika glejte dokumentacijo, ki je priložena usmerjevalniku.
Pred uporabo brezžične internetne povezave morate vzpostaviti povezavo z brezžičnim usmerjevalnikom.
Povezavo z brezžičnim usmerjevalnikom vzpostavite tako:
Windows® 7
Poskrbite, da je v računalniku 1. omogočena brezžična povezava (glejte razdelek »Omogočanje ali onemogočanje brezžične povezave« na strani 12).
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 2. ter zaprite vse odprte programe.
Kliknite 3. Start
Nadzorna plošča.
V iskalno polje vnesite 4. omrežje in nato kliknite Središče za omrežje in skupno raboVzpostavi povezavo z omrežjem.
Po navodilih na zaslonu dokončajte 5. namestitev.
Windows Vista
®
Poskrbite, da je v računalniku 1. omogočena brezžična povezava (glejte razdelek »Omogočanje ali onemogočanje brezžične povezave« na strani 12).
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 2. ter zaprite vse odprte programe.
Kliknite 3. Start
Vzpostavi povezavo z.
Po navodilih na zaslonu dokončajte 4. namestitev.
15
Page 18
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Vzpostavitev internetne povezave
Ponudba internetnih storitev se od države do države razlikuje. Za ponudbe, ki so na voljo v vaši državi, se obrnite na ponudnika internetnih storitev.
Če ne morete vzpostaviti povezave z internetom, vendar v preteklosti s povezavo niste imeli težav, je morda težava na strani ponudnika internetnih storitev. Obrnite se na svojega ponudnika internetnih storitev in preverite stanje povezave ali poizkusite vzpostaviti povezavo kasneje.
Pripravite informacije, ki ste jih dobili od ponudnika internetnih storitev. Če nimate ponudnika internetnih storitev, vam pri tem lahko pomaga čarovnik za vzpostavljanje povezave z internetom Connect to the
Internet.
16
Postopek vzpostavitve internetne povezave:
Windows 7
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 1.
ter zaprite vse odprte programe.
Kliknite 2. Start
V iskalno polje vnesite 3. omrežje in nato
kliknite Središče za omrežje in skupno
raboNamestitev nove povezave ali
omrežja→ Vzpostavitev povezave z
internetom.
Prikaže se okno Connect to the Internet (Vzpostavitev povezave z internetom).
OPOMBA: če ne veste, katero vrsto povezave morate izbrati, kliknite Pomagaj mi izbrati ali se obrnite na svojega ponudnika internetnih storitev.
Po navodilih na zaslonu dokončajte 4.
namestitev in pri tem uporabite
informacije o namestitvi, ki vam jih je
posredoval vaš ponudnik internetnih
storitev.
Nadzorna plošča.
Page 19
Windows Vista
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 1. ter zaprite vse odprte programe.
Kliknite 2. Start V iskalno polje vnesite 3. omrežje in
nato kliknite Središče za omrežje in skupno raboNastavitev povezave
ali omrežja→ Vzpostavitev povezave z internetom. Odpre se okno Vzpostavitev povezave z internetom.
OPOMBA: če ne veste, katero vrsto
povezave morate izbrati, kliknite Pomagaj mi izbrati ali se obrnite na svojega ponudnika internetnih storitev.
Po navodilih na zaslonu dokončajte 4. namestitev in pri tem uporabite informacije o namestitvi, ki vam jih je posredoval vaš ponudnik internetnih storitev.
Nadzorna plošča.
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
17
Page 20

Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

4321
V tem razdelku si lahko ogledate informacije o funkcijah, ki jih ponuja prenosni računalnik
INSPIRON
Inspiron

Pogled z desne strani

18
.
Page 21
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
Optični pogon – za predvajanje ali snemanje CD‑jev in DVD‑jev. Za več informacij
1
glejte »Uporaba optičnega pogona« na strani 34. Lučka optičnega pogona – utripa, ko pritisnite gumb za izmet optičnega pogona ali
2
ko vstavite disk in ga računalnik bere. Gumb za izmet optičnega pogona – s pritiskom na ta gumb se odpre pladenj za
3
diske na optični pogon. Reža za varnostni kabel – za priključitev varnostnega kabla, ki je na voljo na trgu.
4
OPOMBA: Pred nakupom varnostnega kabla se prepričajte, da je združljiv z režo za varnostni kabel v vašem računalniku.
19
Page 22
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
32
4
1

Pogled z leve strani

20
Page 23
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
1
Priključek za napajalnik – za priključitev napajalnika za napajanje računalnika
in polnjenje akumulatorja.
2
Priključki USB 2.0 (3) – za priklop naprav USB, kot so miška, tipkovnica,
tiskalnik, zunanji pogon ali predvajalnik MP3.
3
Omrežni priključek – za vzpostavitev povezave z omrežjem ali širokopasovno
napravo, če uporabljate žično povezavo.
4
Priključek VGA – za priključitev na monitor ali projektor.
21
Page 24
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
2 4 6
5
31
7

Pogled s sprednje strani

22
Page 25
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
1
Lučka stanja napajanja – sveti ali utripa in s tem opozarja na stanje napajanja.
Za informacije o lučki indikatorja napajanja glejte razdelek »Lučke in indikatorji stanja naprave« na strani 26.
2
Lučka dejavnosti trdega diska – utripa med dejavnostjo trdega diska, ko
računalnik bere ali zapisuje podatke.
3
Lučka stanja akumulatorja – sveti ali utripa in s tem opozarja na stanje
akumulatorja. Za informacije o lučki stanja akumulatorja glejte razdelek »Lučke in indikatorji stanja naprave« na strani 26.
OPOMBA: Akumulator se polni, ko se računalnik napaja prek napajalnika.
4
skupno rabo digitalnih fotografij, glasbe, videoposnetkov in dokumentov, shranjenih na pomnilniških karticah.
OPOMBA: računalnik dobite s prazno plastično kartico, vstavljeno v reži za pomnilniško kartico. Prazne kartice ščitijo neuporabljene reže pred prahom in drugimi delci. Shranite prazno kartico in jo uporabite v primeru, če ne uporabljate pomnilniške kartice; prazne kartice za druge računalnike niso združljive z vašim računalnikom.
Bralnik pomnilniških kartic 3-v-1 – omogoča hiter in udoben ogled in
23
Page 26
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
5
Analogni mikrofon – omogoča kakovosten zvok za video konferenčne klice in zvočne posnetke.
6
Izhodni priključek za zvok/priključek za slušalke – za priključitev enega para
slušalk, aktivnega zvočnika ali zvočnega sistema.
7
Vhodni priključek za zvok/priključek za mikrofon – za priključitev mikrofona ali
vhodnega signala za uporabo z zvočnimi programi.
24
Page 27
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
25
Page 28
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

Lučke in indikatorji stanja naprave

Lučka stanja akumulatorja
Stanje lučke Stanje računalnika Raven napolnjenosti
napajalnik AC sveti belo vklopljeno/stanje
pripravljenosti/ izklopljeno/stanje mirovanja
ne sveti vklopljeno/stanje
pripravljenosti/ izklopljeno/stanje mirovanja
Akumulator sveti oranžno vklopljeno/stanje
pripravljenosti
ne sveti vklopljeno/stanje
pripravljenosti/ izklopljeno/stanje mirovanja
izklopljeno/stanje mirovanja
OPOMBA: Akumulator se polni, ko se računalnik napaja prek napajalnika.
26
akumulatorja
<= 98%
> 98%
<= 10%
> 10%
<= 10%
Page 29
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
Lučka gumba za vklop/lučka indikatorja napajanja
Stanje lučke Stanje računalnika
Lučka stanja napajanja
OPOMBA: za informacije o težavah z napajanjem glejte »Težave z napajanjem« na strani 45.
sveti belo vklopljen ne sveti izklopljeno/stanje
mirovanja
sveti zamegljeno belo stanje pripravljenosti
27
Page 30
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
3
1
4
2

Osnovne funkcije računalnika

28
Page 31
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
1
Gumb za vklop – pritisnite ga, če želite vklopiti ali izklopiti računalnik.
Vrstica funkcijskih tipk v tej vrstici so tipka za omogočanje/onemogočanje
2
brezžične povezave, zmanjšanje ali povečanje svetlosti, večpredstavnostne tipke ter tipka za omogočanje/onemogočanje sledilne ploščice. Za več informacij o večpredstavnostnih tipkah glejte »Večpredstavnostne tipke« na strani 32.
Gumba sledilne ploščice (2) – imata funkcijo levega in desnega klika, enako kot
3
gumba na miški. Sledilna ploščica – zagotavlja funkcionalnost miške za premikanje kazalca, vlečenje
4
ali premikanje izbranih elementov in funkcije levega klika z dotikom njene površine. Sledilna ploščica podpira funkcije pomikanja, povečevanja/pomanjšanja in vrtenja.
Če želite spremeniti nastavitve ploščice, dvokliknite ikono Dell Touch pad (Sledilna ploščica Dell) v območju za obvestila na namizju. Za več informacij glejte razdelek »Poteze sledilne ploščice« na strani 30.
OPOMBA:če želite omogočiti ali onemogočiti sledilno ploščico, pritisnite tipko vrstici funkcijskih tipk na tipkovnici.
v
29
Page 32
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
Poteze na sledilni
ploščici
Pomikanje
Omogoča drsenje po vsebini. Funkcija pomikanja vključuje:
Običajno drsenje omogoča pomikanje navzgor ali navzdol ter v desno ali levo.
Pomikanje navzgor in navzdol:
S prstom se pomikajte navzgor in navzdol po navpičnem drsnem območju (skrajno desno na sledilni ploščici).
Pomikanje desno ali levo:
S prstom se pomikajte levo in desno po vodoravnem drsnem območju (na dnu sledilne ploščice).
30
Krožno drsenje omogoča pomikanje navzgor ali navzdol ter v desno ali levo.
Pomikanje navzgor in navzdol:
Če se želite pomakniti navzgor, krožite s prstom po navpičnem območju drsenja (skrajno desno na sledilni ploščici) v smeri urinega kazalca, če pa se želite pomakniti navzdol, krožite v nasprotni smeri.
Pomikanje desno ali levo:
Za drsenje desno s prstom drsite po vodoravnem drsnem območju (na dnu sledilne ploščice) v smeri urinega kazalca, za drsenje levo pa s prstom drsite v nasprotni smeri urinega kazalca.
Page 33
Povečava/pomanjšava
Omogoča povečanje ali pomanjšanje vsebine na zaslonu. Funkcija povečave/ pomanjšave vključuje:
Povečava z enim prstom – omogoča povečanje ali zmanjšanje vsebine.
Povečava:
S prstom se pomaknite navzgor po območju za povečavo (skrajno levo na sledilni ploščici).
Pomanjšava:
S prstom se pomaknite navzdol po območju za povečavo (skrajno levo na sledilni ploščici).
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
31
Page 34
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

Večpredstavnostne tipke

Večpredstavnostne tipke se nahajajo v vrstici funkcijskih tipk na tipkovnici. Za uporabo večpredstavnosti pritisnite ustrezno večpredstavnostno tipko.
Večpredstavnostne tipke lahko konfigurirate s pripomočkom za nastavitev sistema (BIOS) ali središčem za prenosni računalnik.
Pripomoček za nastavitev sistema (BIOS)
Pritisnite <F2> med stanjem POST (samodejni preizkus ob vklopu), da dostopate do 1. pripomočka za nastavitev sistema (BIOS).
Za možnost 2. Function Key Behavior (Vedenje funkcijske tipke) izberite Multimedia Key First (Najprej večpredstavnostna tipka) ali Function Key First (Najprej funkcijska tipka).
Multimedia Key First (Najprej večpredstavnostna tipka) – to je privzeta nastavitev. Pritisnite poljubno večpredstavnostno tipko, da izvedete povezano večpredstavnostno dejanje. Za funkcijsko tipko pritisnite <Fn> + ustrezno funkcijsko tipko.
Function Key First (Najprej funkcijska tipka) – pritisnite katero koli funkcijsko tipko, da izvedete povezano dejanje. Za večpredstavnostno dejanje pritisnite <Fn> + ustrezno večpredstavnostno tipko.
OPOMBA: možnost Multimedia Key First (Najprej večpredstavnostna tipka) je dejavna samo v operacijskem sistemu.
32
Page 35
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
Središče za prenosni računalnik
Za zagon storitve Windows Mobility Center pritisnite tipke <1. ><X>. V 2. vrstici funkcijskih tipk izberite Function Key (Funkcijska tipka) ali Multimedia Key
(Večpredstavnostna tipka).
Izklop zvoka
Zmanjšanje glasnosti
Povečanje glasnosti
Predvajanje prejšnje skladbe ali poglavja
Predvajanje ali ustavitev predvajanja
Predvajanje naslednje skladbe ali poglavja
33
Page 36
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

Uporaba optičnega pogona

PREVIDNOSTNI UKREP: Pri odpiranju ali zapiranju optičnega pogona ne
pritiskajte na pladenj pogona. Ko pogona ne uporabljate, mora biti pladenj zaprt. PREVIDNOSTNI UKREP: Med predvajanjem ali snemanjem plošče ne premikajte
računalnika.
Ta optični pogon predvaja ali zapisuje CD‑je in DVD‑je. Ko diske postavljate na pladenj optičnega pogona, se prepričajte, da je potiskana ali popisana stran obrnjena navzgor.
Disk v optični pogon postavite tako:
Pritisnite gumb za izmet na optičnem pogonu. 1. Izvlecite pladenj optičnega pogona.2. Ploščo vstavite na sredino pladnja z oznako obrnjeno navzgor, dokler se ne zaskoči.3. Pladenj optičnega pogona potisnite nazaj v pogon. 4.
34
Page 37
1
3
4
2
disk
1
os
2
pladenj optičnega pogona
3
gumb za izmet
4
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
35
Page 38
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
1
2
1
3

Funkcije zaslona

36
Page 39
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
Lučka za aktivnost kamere – označuje, ali je kamera vključena ali ne.
1
Kamera – vgrajena kamera za snemanje videoposnetkov, konferenčne klice in klepet.
2
Zaslon – zasloni se lahko razlikujejo (odvisno od izbire ob nakupu). Za več informacij
3
o zaslonih si oglejte Tehnološka navodila Dell na naslovu support.dell.com/manuals ali pojdite na:
Windows® 7
: Start All Programs (Vsi programi) Dell Help Documentation
(Dokumentacija Dell za pomoč)
Windows Vista
®
: Start Help and Support (Pomoč in podpora) Dell EDocs
(Elektronski dokumenti Dell)
37
Page 40
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

Odstranitev in zamenjava akumulatorja

OPOZORILO: Preden se lotite katerega koli od naslednjih postopkov, preberite varnostna navodila, ki so priložena računalniku.
OPOZORILO: Z uporabo nezdružljivega akumulatorja se poveča tveganje požara ali eksplozije. S tem računalnikom uporabljajte samo akumulatorje, kupljene pri prodajalcu izdelkov Dell. Ne uporabljate akumulatorjev drugih računalnikov.
OPOZORILO: Preden odstranite akumulator, izklopite računalnik in izvlecite zunanje kable (tudi napajalnik).
Akumulator odstranite tako:
Izklopite računalnik in ga obrnite. 1. Potisnite zapah za sprostitev in zapah za zaklep akumulatorja v odklenjeni položaj.2. Akumulator izvlecite iz ležišča.3.
Akumulator ponovno namestite tako:
Poravnajte jezičke na akumulatorju z režami v ležišču za akumulator. 1. Potisnite akumulator v ležišče, da se zaskoči.2. Potisnite zapah za zaklep akumulatorja v zaklenjeni položaj.3.
38
Page 41
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
2
3
1
zapah za zaklep akumulatorja
1
akumulator
2
zapah za sprostitev akumulatorja
3
39
Page 42
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

Funkcije programske opreme

OPOMBA: Za več informacij o zaslonih si oglejte Tehnološka navodila Dell na spletnem mestu support.dell.com/manuals ali pojdite na:
Windows® 7
Dell za pomoč)
Windows Vista
dokumenti Dell)
Produktivnost in komunikacija
Računalnik lahko uporabljate za ustvarjanje predstavitev, brošur, voščilnic, letakov in preglednic. Lahko si tudi ogledate in urejate digitalne fotografije in slike. Za nameščeno programsko opremo v računalniku si oglejte svoje naročilo.
Ko vzpostavite povezavo z internetom, lahko dostopate do spletnih mest, ustvarite e‑poštni račun ter nalagate in prenašate datoteke.
Zabava in večpredstavnost
Z računalnikom lahko gledate videe, igrate igre ter poslušate glasbo in internetne radijske postaje.
Lahko prenašate ter kopirate slike in video datoteke s prenosnih naprav, kot so digitalne kamere in mobilni telefoni. Dodatne programske aplikacije omogočajo, da organizirate in ustvarite glasbene in video datoteke, ki jih lahko posnamete na disk, shranite v prenosne naprave, kot so predvajalniki MP3 in ročne naprave za zabavo, ali jih predvajate in gledate neposredno na priključenih televizorjih, projektorjih in opremi za domači kino.
40
: Start Vsi programiDell Help Documentation (Dokumentacija
®
: Start Pomoč in podporaDell EDocs (Elektronski
Page 43
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

Dell DataSafe Online Backup

OPOMBA: Dell DataSafe Online Backup morda ni na voljo v določenih regijah. OPOMBA: Za hiter prenos podatkov je priporočljiva širokopasovna povezava.
Dell DataSafe Online je samodejna storitev varnostnega kopiranja in obnovitve, ki varuje vaše podatke ter druge pomembne datoteke pred neugodnimi dogodki, kot so kraja, požar ali naravne nesreče. Do te storitve v računalniku lahko dostopate prek z geslom zaščitenega računa.
Za več informacij obiščite delldatasafe.com. Varnostna kopiranja razporedite tako:
Dvokliknite ikono Dell DataSafe Online 1. Sledite navodilom, ki se pojavijo na zaslonu. 2.
v opravilni vrstici.
41
Page 44
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

Dellova opravilna vrstica

Dellova opravilna vrstica je skupina ikon, ki omogoča enostaven dostop do pogosto uporabljanih programov, datotek in map. Opravilno vrstico lahko prilagodite z:
dodajanjem ali odstranjevanjem ikon• združevanjem povezanih ikon v kategorije•
spreminjanjem barve in mesta vrstice• spreminjanjem odziva ikon•
Dodajanje kategorije
Z desno miškino tipko kliknite opravilno 1. vrstico, nato pa Add (Dodaj)Category
(Kategorija). Prikaže se okno Add/Edit (Dodajanje ali urejanje kategorije).
V polje 2. Title (Naslov) vnesite naslov kategorije.
V polju 3. Select an image (Izberi sliko): izberite ikono za kategorijo.
Kliknite 4. Save (Shrani).
Dodajanje ikone
Povlecite in spustite ikono v opravilno vrstico ali kategorijo.
42
Odstranjevanje kategorije ali ikone
Z desno miškino tipko kliknite kategorijo 1.
ali ikono v vrstici in kliknite Delete
shortcut (Izbriši bližnjico) ali Delete
category (Izbriši kategorijo).
Sledite navodilom na zaslonu.2.
Prilagajanje opravilne vrstice
Z desno miškino tipko kliknite vrstico, 1.
nato pa še Advanced Setting...
(Dodatne nastavitve ...).
Izberite možnost, s katero želite 2.
prilagoditi opravilno vrstico.
Page 45

Odpravljanje težav

INSPIRON
Ta razdelek vsebuje informacije o odpravljanju težav z računalnikom. Če vam spodnja navodila ne pomagajo odpraviti težav, glejte razdelek »Uporaba orodij za podporo« na strani 49 ali razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 79.

Kode piskov

Računalnik lahko med zagonom v primeru napak ali težav oddaja niz piskov. Ta niz piskov, imenovan koda piska, določi težavo. Če se to zgodi, zapišite kodo piskov in kontaktirajte družbo Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 79).
OPOMBA: Za zamenjavo delov glejte
Service Manual
servisiranje) na spletnem mestu support.dell.com/manuals.
(Priročnik za
Koda piskov
En Možna okvara sistemske
Dva RAM ni bil zaznan
Trije Možna okvara sistemske
Štirje Napaka pri branju/
Pet Okvara ure za dejanski čas Šest Napaka grafične kartice ali čipa Sedem Napaka procesorja Osem Napaka zaslona
Možna težava
plošče – napaka nadzorne vsote ROM‑a BIOS‑a
OPOMBA: če ste namestili ali zamenjali pomnilniški modul, poskrbite, da bo pomnilniški modul pravilno nameščen.
plošče – napaka nabora vezij
zapisovanju v RAM
43
Page 46
Odpravljanje težav

Težave z omrežjem

Brezžične povezave
Če je brezžična omrežna povezava prekinjena –
brezžični usmerjevalnik ni povezan v omrežje ali pa je bila brezžična povezava v računalniku onemogočena.
Preverite, ali je brezžični usmerjevalnik • vklopljen in priključen na vir podatkov (kabelski modem ali omrežno zvezdišče).
Preverite, ali je v računalniku • omogočeno brezžično omrežje (glejte razdelek »Omogočanje ali onemogočanje brezžične povezave« na strani 12).
Znova vzpostavite povezavo z • brezžičnim usmerjevalnikom (glejte razdelek »Vzpostavljanje brezžične povezave« na strani 15).
44
Motnje morda blokirajo ali prekinjajo •
brezžično povezavo. Poskusite
premakniti računalnik bližje brezžičnemu
usmerjevalniku.
Žične povezave
Če je žična omrežna povezava prekinjena, kabel ni priključen ali pa je
poškodovan. Preverite, ali je kabel priključen in
nepoškodovan.
Page 47
Odpravljanje težav

Težave z napajanjem

Če lučka indikatorja napajanja ne sveti –
računalnik je izklopljen, v stanju mirovanja ali ne prejema električnega toka.
Pritisnite gumb za vklop. Če je bil • računalnik izklopljen ali v načinu mirovanja, začne spet normalno delovati.
Znova vstavite napajalni kabel v • priključek za napajanje v računalniku in v električno vtičnico.
Če je računalnik priključen v razdelilnik, • preverite, ali je razdelilnik priključen v električno vtičnico in vklopljen.
Ko preverjate pravilno delovanje • računalnika, ne uporabljajte podaljškov, razdelilcev ali zaščitnih naprav.
Preverite delovanje električne vtičnice • z drugo napravo, na primer z namizno svetilko.
Preglejte kable napajalnika. Če ima • napajalnik lučko, preverite, ali sveti.
Lučka za napajanje sveti belo in računalnik se ne odziva – zaslon se
morda ne odziva.
Pritisnite in zadržite gumb za vklop, • dokler se računalnik ne izključi, nato ga vključite znova.
Če težave ne morete odpraviti, • kontaktirajte družbo Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani
79).
Če lučka napajanja utripa belo –
računalnik je v stanju pripravljenosti ali pa se zaslon morda ne odziva.
Za obnovitev običajnega delovanja • pritisnite tipko na tipkovnici, premaknite priključeno miško ali prst na sledilni ploščici ali pa pritisnite gumb za vklop.
Če se zaslon ne odziva, pritisnite • in držite gumb za vklop, dokler se računalnik ne izklopi, in ga nato znova vklopite.
45
Page 48
Odpravljanje težav
Če težave ne morete odpraviti, • kontaktirajte družbo Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 79).
Če se pojavijo motnje, ki ovirajo sprejem v računalniku – neželeni signal ustvarja
motnje tako, da prekinja ali blokira druge signale. Nekaj možnih vzrokov motenj:
Podaljški za napajanje, tipkovnico in • miško.
Na razdelilnik je priključenih preveč • naprav.
Več razdelilnikov je priključenih v isto • električno vtičnico.
46

Težave s pomnilnikom

Če se prikaže sporočilo o nezadostni količini pomnilnika –
Težavo lahko odpravite tako, da shranite •
in zaprete vse odprte datoteke ter zaprete
vse odprte programe, ki jih ne uporabljate.
Glejte dokumentacijo programske opreme •
o minimalnih zahtevah za pomnilnik.
Pomnilniške module znova namestite v •
priključke (za navodila si oglejte
za servisiranje
support.dell.com/manuals).
Če težave ne morete odpraviti, se obrnite •
na družbo Dell (oglejte si razdelek
»Vzpostavljanje stika z družbo Dell« na
strani 79).
Če se pojavijo druge težave s pomnilnikom –
Zaženite diagnostiko Dell (glejte razdelek •
»Diagnostika Dell« na strani 54).
Če težave ne morete odpraviti, •
kontaktirajte družbo Dell (glejte razdelek
»Kontaktiranje družbe Dell« na strani 79).
na
Priročnik
Page 49
Odpravljanje težav

Zamrznitve in težave s programsko opremo

Če se računalnik ne zažene – preverite,
ali je napajalni kabel pravilno priključen v računalnik in električno vtičnico.
Če se program ne odziva – končajte program:
Hkrati pritisnite <Ctrl><Shift><Esc>.1. Kliknite 2. Aplikacije. Kliknite program, ki se ne odziva.3. Kliknite 4. End Task (Končaj opravilo).
Če se program večkrat preneha odzivati –
glejte dokumentacijo programske opreme. Če je treba, odstranite program in ga ponovno namestite.
OPOMBA: Programski opremi so v dokumentaciji ali na plošči (CD ali DVD) običajno priložena navodila za namestitev.
Če je program ustvarjen za starejšo različico operacijskega sistema
Microsoft
Zaženite čarovnika za združljivost programske opreme. Čarovnik za združljivost programske opreme
konfigurira program tako, da ta deluje v okolju, ki je podobno okolju starejših operacijskih sistemov Microsoft Windows.
®
Windows® –
Windows® 7
Kliknite 1. Start Nadzorna plošča
ProgramiIzvajajte programe, narejene za prejšnje različice sistema Windows.
V uvodnem zaslonu kliknite 2. Next (Naprej). Sledite navodilom na zaslonu.3.
Windows Vista
Kliknite 1. Start Nadzorna plošča
ProgramiUporabi starejši program s to različico operacijskega sistema
Windows.
®
47
Page 50
Odpravljanje težav
V uvodnem zaslonu kliknite 2. Next (Naprej).
Sledite navodilom na zaslonu.3.
Če se računalnik ne odziva ali se prikaže
modri zaslon –
PREVIDNOSTNI UKREP: Če
operacijskega sistema ne morete pravilno zaustaviti, lahko izgubite vse podatke.
Če se računalnik ne odzove na pritisk tipke na tipkovnici ali na premik miške, pritisnite gumb za vklop, dokler se računalnik ne izklopi, in nato znova zaženite računalnik.
Če imate druge težave s programsko
opremo –
Nemudoma ustvarite varnostno kopijo • svojih podatkov.
S protivirusnim programom preglejte trdi • disk ali CD‑je.
48
Shranite in zaprite odprte datoteke •
in programe ter v meniju Start
zaustavite računalnik.
Za informacije o odpravljanju težav •
si oglejte dokumentacijo programske
opreme ali pa kontaktirajte proizvajalca
programske opreme:
Preverite, ali je program združljiv z – operacijskim sistemom, ki je nameščen v vaš računalnik.
Preverite, ali je računalnik v skladu – z minimalnimi strojnimi zahtevami za zagon programske opreme. Več informacij poiščite v dokumentaciji programske opreme.
Preverite, ali je program pravilno – nameščen in konfiguriran.
Preverite združljivost gonilnikov – naprave s programom.
Po potrebi odstranite in ponovno – namestite program.
Page 51

Uporaba orodij za podporo

INSPIRON
Dell Support Center
(Dellov center za podporo)
Vsa podpora, ki jo potrebujete na enem prikladnem mestu.

Dell Support Center (Dellov center za podporo) zagotavlja sistemska opozorila,

ponuja izboljšave učinkovitosti delovanja, informacije o sistemu ter povezave do drugih Dellovih orodij in diagnostičnih storitev.
Za zagon programa kliknite Start
Programs (Vsi programi)→ DellDell Support CenterLaunch Dell Support Center.
Domača stran Dell Support Center
(Dellovega centra za podporo) prikazuje številko modela vašega računalnika, servisno
All
številko, kodo za hitri servis, status garancije ter opozorila za izboljšavo učinkovitosti delovanja vašega računalnika.
Domača stran vsebuje tudi povezave za dostop do:
PC Checkup — zagon diagnostike strojne opreme, ogled kateri program zaseda največ prostora na trdem disku, ter sledenje vsakodnevnim spremembam na računalniku.
Pripomočki PC Checkup
Drive Space Manager• — za upravljanje
trdega diska z vizualno upodobitvijo prostora, ki ga zaseda vsaka vrsta datoteke.
Performance and Configuration • History — za spremljanje sistemskih
dogodkov in sprememb skozi čas. Ta pripomoček prikazuje vse preglede
49
Page 52
Uporaba orodij za podporo
strojne opreme, preizkuse, sistemske spremembe, kritične dogodke in obnovitvene točke na dan, ko so bile narejene.
Detailed System Information — omogoča ogled podrobnih informacij o konfiguraciji vaše strojne opreme in operacijskega sistema, omogoča dostop do kopij pogodb o storitvah, informacij o garanciji ter do možnosti za podaljšanje garancije.
Get Help — ogled možnosti za Dell Technical Support (Dellova tehnična podpora), Customer Support (Podpora za kupce), Tours and Training (Predstavitve in usposabljanje), Online Tools (Spletna orodja), Owner’s Manual (Priročnik za lastnike), Warranty Information (Informacije o garanciji, FAQs (Pogosto zastavljena vprašanja), itd.
50
Backup and Recovery — za ustvarjanje medija za obnovitev, zagon orodja za obnovitev in spletno varnostno kopiranje datotek.
System Performance Improvement
Offers — pridobivanje rešitev za strojno in programsko opremo, ki bodo pomagale izboljšati učinkovitost delovanja vašega sistema.
Za več informacij o Dell Support Center (Dellovem centru za podporo) ter za prenos in namestitev razpoložljivih orodjih za podporo pojdite na spletno stran
DellSupportCenter.com.
Page 53
Uporaba orodij za podporo

My Dell Downloads

OPOMBA: storitev My Dell Downloads morda ni na voljo v določenih regijah.
Za nekatero nameščeno programsko opremo v računalniku ne obstajajo varnostne kopije na CD‑ju ali DVD‑ju. Ta programska oprema je na voljo na My Dell Downloads. Na spletnem mestu lahko prenesete programsko opremo za ponovno namestitev ali ustvarite medij z varnostno kopijo.
Registracija in uporaba storitve My Dell Downloads:
Pojdite na 1. downloadstore.dell.com/media.
Sledite navodilom na zaslonu in se 2. registrirajte ter prenesite programsko opremo.
Ponovno namestite programsko 3. opremo ali ustvarite varnostno kopijo za poznejšo rabo.

Sistemska sporočila

Če računalnik zazna težavo ali napako, lahko prikaže sistemsko sporočilo, ki pomaga pri ugotavljanju vzroka in odpravljanju težave.
OPOMBA: če prikazanega sporočila ni med naslednjimi primeri, glejte dokumentacijo operacijskega sistema ali programa, ki je bil zagnan med prikazom sporočila. Poleg tega si lahko ogledate tudi Tehnična navodila Dell, ki so na voljo na trdem disku ali spletnem mestu support.dell.com/manuals ali pa se obrnete na Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani
79).
51
Page 54
Uporaba orodij za podporo
Alert! (Opozorilo!) Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. (Prejšnji poskusi zagona sistema so bili neuspešni na točki preverjanja [nnnn]). For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Za pomoč pri odpravljanju te težave si zapišite to točko preverjanja in se obrnite na Dellovo tehnično podporo) –
računalnik se trikrat zapored ni zagnal zaradi iste napake. Obrnite se na družbo Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 79).
CMOS checksum error (Napaka nadzorne vsote CMOS) – možna okvara
sistemske plošče ali skoraj prazna baterija RTC. Zamenjajte akumulator (glejte Priročnik za servisiranje na spletnem mestu support.dell.com/manuals) ali kontaktirajte družbo Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 79).
52
Hard-disk drive failure (Napaka pogona trdega diska) – možna okvara pogona
trdega diska med samodejnim preizkusom zagona trdega diska (POST). Obrnite se na družbo Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 79).
Hard-disk drive failure (Napaka pogona trdega diska) – možna okvara pogona
trdega diska med preizkusom zagona trdega diska. Obrnite se na družbo Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 79).
Keyboard failure (Okvara tipkovnice) –
okvara tipkovnice ali odklopljen kabel tipkovnice. Za ponovno namestitev tipkovnice glejte spletnem mestu support.dell.com/manuals.
Priročnik za servisiranje
na
Page 55
Uporaba orodij za podporo
No boot device available (Ni zagonske naprave) – na trdem disku ni zagonske
particije, kabel trdega diska ni priključen ali ni zagonske naprave.
Če ste za zagonsko napravo izbrali trdi • disk, preverite, ali so kabli ustrezno priključeni, pogon pravilno nameščen in izbran za zagonsko napravo.
Odprite program za namestitev sistema • in se prepričajte, da so podatki o vrstnem redu zagona pravilni (glejte Tehnološka navodila Dell na trdem disku ali spletnem mestu support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (Ni prekinitve v delovanju časovnika) – vezje na sistemski
plošči je morda pokvarjeno ali pa je prišlo do okvare sistemske plošče. Obrnite se na družbo Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 79).
USB over current error (Napaka prekomernega pretoka prek priključka USB) – odklopite napravo USB. Naprava
USB za pravilno delovanje potrebuje več energije. Za priklop naprave USB uporabite zunanji vir napajanja; če pa ima naprava dva kabla USB, priključite oba.
CAUTION – Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell priporoča, da redno shranjujete varnostne kopije svojih podatkov. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (Parameter, ki je prekoračil območje normalnega delovanja, lahko pomeni morebitne težave s trdim diskom) – napaka S.M.A.R.T, možna okvara
trdega diska. Za pomoč kontaktirajte družbo Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 79).
53
Page 56
Uporaba orodij za podporo

Hardware Troubleshooter (Odpravljanje težav s strojno opremo)

Če naprava med namestitvijo operacijskega sistema ni zaznana ali pa je zaznana, a je nepravilno konfigurirana, lahko s programom za odpravljanje težav s strojno opremo odpravite nezdružljivost.
Zagon programa Hardware Troubleshooter:
Kliknite 1. Start V iskalno polje vnesite 2. hardware
troubleshooter in pritisnite <Enter> za iskanje.
Iz rezultata iskanja izberite možnost, 3. ki najbolj ustreza težavi, in zaključite postopek odpravljanja težav.
54
Pomoč in podpora.

Dell Diagnostics (Program za diagnostiko Dell)

Če imate težave z računalnikom, izvedite postopke preverjanja, opisane v razdelku »Prenehanje odzivanja in težave s programsko opremo« na strani 47 ter zaženite Dell Diagnostics, preden se obrnete na družbo Dell za tehnično pomoč.
OPOMBA: program Dell Diagnostics deluje samo v Dellovih računalnikih.
OPOMBA: disk
(Gonilniki in pripomočki)
priložen računalniku.
Poskrbite, da je preizkušana naprava aktivna in prikazana v pripomočku za nastavitev sistema. Pritisnite <F2> med stanjem POST (samodejni preizkus ob vklopu), da dostopate do pripomočka za nastavitev sistema (BIOS).
Zaženite program Dell Diagnostics s trdega diska ali diska
(Gonilniki in pripomočki)
Drivers and Utilities
ni nujno
Drivers and Utilities
.
Page 57
Uporaba orodij za podporo
Zagon programa Dell Diagnostics s trdega diska
Program Dell Diagnostics je na skriti diagnostični particiji trdega diska.
OPOMBA: če računalnik ne prikaže slike na zaslonu, kontaktirajte družbo Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 79).
Preverite, ali je računalnik priključen v 1. delujočo električno vtičnico.
Vklopite (ali znova zaženite) računalnik.2. Ko se pojavi logotip DELL3.
pritisnite <F12>. V zagonskem meniju izberite Diagnostics (Diagnostika) in pritisnite <Enter>. To lahko povzroči zagon programa Pre‑Boot System Assessment (PSA) v vašem računalniku.
, nemudoma
OPOMBA: če čakate predolgo in se prikaže logotip operacijskega sistema, počakajte, da se naloži namizje operacijskega sistema Microsoft Windows
®
, nato pa izklopite računalnik
in poskusite znova. OPOMBA: če se prikaže sporočilo,
da ni bilo mogoče najti nobene diagnostične particije, zaženite program Dell Diagnostics z diska
Utilities
(Gonilniki in pripomočki).
Drivers and
Če je PSA priklican:
PSA zažene preizkus.a. Če se PSA uspešno konča, se prikaže b.
naslednje sporočilo: »No problems
have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue?
(Recommended).« (Do zdaj ni bilo najdenih nobenih
®
55
Page 58
Uporaba orodij za podporo
težav s sistemom. Ali želite
zagnati preostale preizkuse
pomnilnika? To bo trajalo 30 minut ali več. Ali želite nadaljevati? (priporočeno)).
Če imate težave s pomnilnikom, c. pritisnite <y>, sicer pritisnite <n>.
Prikaže se sporočilo:d. »Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key
to continue.« (Zaganjam diagnostično particijo Dell. Za nadaljevanje pritisnite
katerokoli tipko).
Pritisnite katero koli tipko, da se odpre e.
okno Choose An Option (Izberite možnost).
Če PSA ni priklican:
Če želite zagnati program Dell Diagnostics z diagnostične particije na trdem disku, pritisnite poljubno tipko in se pomaknite do okna Choose an option (Izberite možnost).
56
Izberite preskus, ki ga želite zagnati.4.
Če je med preskusom prišlo do napake, 5.
se pojavi sporočilo s kodo napake in
opisom težave. Zapišite si kodo napake
in opis težave ter kontaktirajte družbo
Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje
družbe Dell« na strani 79).
OPOMBA: servisna številka računalnika je na vrhu vsakega zaslona preskusa. Servisna številka je pomembna pri prepoznavanju računalnika, ko se obrnete na družbo Dell.
Po končanih preskusih zaprite zaslon 6.
preskusa, da se vrnete v okno Choose
An Option (Izberite možnost).
Če želite zapustiti program Dell 7.
Diagnostics in ponovno zagnati
računalnik, kliknite Exit (Izhod).
Page 59
Uporaba orodij za podporo
Zagon programa Dell Diagnostics z diska z gonilniki in pripomočki
OPOMBA:disk
(Gonilniki in pripomočki)
priložen računalniku.
Vstavite disk 1.
(Gonilniki in pripomočki)
Izklopite in ponovno zaženite računalnik. 2. Ko se pojavi logotip DELL pritisnite tipko <F12>.
OPOMBA: če čakate predolgo in se prikaže logotip operacijskega sistema, počakajte, da se naloži namizje operacijskega sistema Microsoft Windows in poskusite znova.
OPOMBA: naslednji koraki samo enkrat spremenijo zaporedje zagona. Pri naslednjem zagonu se računalnik zažene glede na naprave, ki so določene v programu za namestitev sistema.
Drivers and Utilities
ni nujno
Drivers and Utilities
.
, nemudoma
®
®
, nato pa izklopite računalnik
Ko se pojavi seznam zagonskih naprav, 3. označite pogon CD/DVD/CD-RW in pritisnite <Enter>.
Iz menija izberite možnost 4. Boot from
CD-ROM (Zagon s pogona CD-ROM)
in pritisnite <Enter>. Vnesite 5. 1 za zagon menija na CD‑ju in
za nadaljevanje pritisnite <Enter>. Na oštevilčenem seznamu izberite 6. Run
the 32 Bit Dell Diagnostics (Zaženi 32‑bitno Diagnostiko Dell). Če je navedenih več različic, izberite različico, ki je primerna za vaš računalnik.
Izberite preskus, ki ga želite zagnati.7. Če je med preskusom prišlo do napake, 8.
se pojavi sporočilo s kodo napake in opisom težave. Zapišite si kodo napake in opis težave ter kontaktirajte družbo Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 79).
57
Page 60
Uporaba orodij za podporo
OPOMBA: servisna številka računalnika je na vrhu vsakega zaslona preskusa. Servisna številka je pomembna pri prepoznavanju računalnika, ko se obrnete na družbo Dell.
Po končanih preskusih zaprite zaslon 9. preskusa, da se vrnete v okno Choose An Option (Izberite možnost).
Če želite zapustiti program Dell 10. Diagnostics in ponovno zagnati računalnik, kliknite Exit (Izhod).
Odstranite disk 11.
(Gonilniki in pripomočki)
Drivers and Utilities
.
58
Page 61
Uporaba orodij za podporo
59
Page 62

Obnovitev operacijskega sistema

Operacijski sistem v računalniku lahko obnovite tako:
INSPIRON
PREVIDNOSTNI UKREP: z možnostjo Dell Factory Image Restore (Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev) ali diskom sistem) trajno izbrišete vse podatkovne datoteke na računalniku. Če je mogoče, pred uporabo teh možnosti ustvarite varnostne kopije podatkov.
Možnost Uporaba
Obnovitev sistema Uporabite kot prvo rešitev. Dell DataSafe Local Backup
(Dell DataSafe za lokalne varnostne kopije)
Medij za obnovitev sistema Če napaka operacijskega sistema onemogoča
60
Če možnost Obnovitev sistema ni odpravila težave.
uporabo možnosti Obnovitev sistema ali aplikacije DataSafe Local Backup (DataSafe za lokalne varnostne kopije).
Pri nameščanju tovarniških nastavitev na novo nameščeni trdi disk.
Operating System
(Operacijski
Page 63
Obnovitev operacijskega sistema
Možnost Uporaba
Dell Factory Image Restore (Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev)
Disk
Operacijski sistem Samo za ponovno namestitev operacijskega sistema
OPOMBA: disk
Operacijski sistem
Za vrnitev računalnika v stanje delovanja ob prevzemu računalnika.
na računalnik.
ni nujno priložen računalniku.
61
Page 64
Obnovitev operacijskega sistema

Obnovitev sistema

Operacijski sistem Windows vsebuje možnost obnovitve sistema, ki povrne vaš računalnik v stanje (brez vpliva na podatkovne datoteke) pred namestitvijo nezaželene ali težavne programske opreme, strojne opreme ali gonilnikov. Vse spremembe, ki jih izvede Obnovitev sistema, lahko povsem razveljavite.
PREVIDNOSTNI UKREP: redno
varnostno kopirajte svoje podatkovne datoteke. Orodje Obnovitev sistema ne nadzoruje in obnavlja podatkovnih datotek.
62
Zagon možnosti Obnovitev sistema
Kliknite 1. Start .
V polje Iskanje vnesite 2. Obnovitev
sistema in pritisnite <Enter>.
OPOMBA: lahko se prikaže okno Nadzor uporabniškega računa. Če ste skrbnik računalnika, kliknite Continue (Nadaljuj), v nasprotnem primeru pa pred nadaljevanjem kontaktirajte skrbnika.
Kliknite 3. Next (Naprej) in sledite
navodilom na zaslonu. Če obnovitev sistema ni odpravila težave,
lahko razveljavite zadnjo obnovitev sistema.
Page 65
Obnovitev operacijskega sistema
Razveljavljanje zadnje obnovitve
sistema
OPOMBA: preden razveljavite zadnjo
obnovitev sistema, shranite in zaprite vse odprte datoteke ter zaprite vse odprte programe. Ne spreminjajte, odpirajte ali brišite datotek ali programov, dokler obnovitev sistema ni
končana. Kliknite 1. Start V polje Iskanje vnesite 2. Obnovitev
sistema in pritisnite <Enter>. Kliknite 3. Undo my last restoration
(Razveljavi mojo zadnjo obnovitev) in kliknite Next (Naprej).
.
Dell DataSafe Local
Backup (Dell DataSafe za lokalne varnostne kopije)
PREVIDNOSTNI UKREP: uporaba
možnosti Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe za lokalne varnostne kopije) trajno izbriše vse programe in gonilnike, ki ste jih namestili po prejetju računalnika. Preden uporabite možnost Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe za lokalne varnostne kopije) ustvarite medije z varnostnimi kopijami aplikacij, ki jih morate namestiti na računalnik. Uporabite možnost Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe za lokalne varnostne kopije) le, če možnost Obnovitev sistema ni odpravila težav z operacijskim sistemom.
63
Page 66
Obnovitev operacijskega sistema
PREVIDNOSTNI UKREP: čeprav je možnost Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe za lokalne varnostne kopije) namenjena ohranitvi podatkovnih datotek v računalniku, je pred njeno uporabo priporočljivo ustvariti varnostne kopije podatkov.
OPOMBA: Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe za lokalne varnostne kopije) morda ni na voljo v določenih regijah.
OPOMBA: če Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe za lokalne varnostne kopije) ni na voljo v vašem računalniku, obnovite operacijski sistem z možnostjo Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev (glejte »Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev« na strani 68).
64
Z možnostjo Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe za lokalne varnostne kopije) lahko vrnete trdi disk v stanje delovanja ob nakupu računalnika, ne da bi izbrisali podatkovne datoteke.
Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe za lokalne varnostne kopije) omogoča:
Varnostno kopiranje in vrnitev • računalnika v prejšnje stanje delovanja.
Ustvarjanje medija za obnovitev sistema.•
Page 67
Obnovitev operacijskega sistema
Osnovna različica programa Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe za lokalne varnostne kopije)
Če želite povrniti tovarniške nastavitve, ne da bi izbrisali podatkovne datoteke:
Izklopite računalnik.1. Odklopite vse naprave (pogon USB, 2.
tiskalnik itd.), ki so priključene na računalnik, ter odstranite nedavno dodano notranjo strojno opremo.
OPOMBA: ne odklopite napajalnika. Vklopite računalnik.3. Ko se prikaže logotip DELL4.
pritisnite <F8>, da odprete okno Advanced Boot Options (Napredne možnosti za zagon).
OPOMBA: če čakate predolgo in se prikaže
logotip operacijskega sistema, počakajte,
da se naloži namizje operacijskega sistema
Microsoft
®
Windows®, nato pa izklopite
računalnik in poskusite znova.
, nekajkrat
Izberite 5. Repair Your Computer (Popravi računalnik).
Med 6. System Recovery Options
(Možnosti za obnovitev sistema)
izberite Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup (Dell DataSafe obnovitev in zasilna varnostna kopija)
in sledite navodilom na zaslonu.
OPOMBA: postopek obnovitve lahko traja uro ali več, odvisno od velikosti podatkov, ki jih želite obnoviti.
OPOMBA: za več informacij si oglejte članek 353560 v zbirki znanja na spletnem mestu support.dell.com.
65
Page 68
Obnovitev operacijskega sistema
Nadgradnja v Dell DataSafe Local
Backup Professional
OPOMBA: Dell DataSafe Local Backup
Professional je morda nameščen v vašem računalniku, če ste ga naročili ob nakupu.
Dell DataSafe Local Backup Professional ponuja dodatne funkcije, ki omogočajo naslednje:
Varnostno kopiranje in obnovitev • računalnika na podlagi vrst datotek
Varnostno kopiranje datotek v lokalno • napravo za shranjevanje
Razporejanje samodejnega varnostnega • kopiranja
66
Nadgradnjo v Dell DataSafe Local Backup Professional izvedete tako:
Dvokliknite ikono Dell DataSafe Local 1. Backup
Kliknite 2. UPGRADE NOW! (NADGRADI
ZDAJ!)
Sledite navodilom na zaslonu in 3. dokončajte nadgradnjo.
v opravilni vrstici.
Page 69
Obnovitev operacijskega sistema

Medij za obnovitev sistema

PREVIDNOSTNI UKREP: čeprav
je medij za obnovitev sistema
namenjen ohranitvi podatkovnih
datotek v računalniku, je pred
njegovo uporabo priporočljivo
ustvariti varnostne kopije podatkov.
Z medijem za obnovitev sistema, ki ste ga ustvarili z Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe za lokalne varnostne kopije), lahko vrnete trdi disk v stanje delovanja ob nakupu računalnika, ne da bi izbrisali podatkovne datoteke.
Medij za obnovitev sistema uporabite v naslednjih primerih:
Napaka operacijskega sistema • onemogoča uporabo možnosti obnovitve, ki so nameščene v računalniku.
Napaka trdega diska onemogoča • obnovo podatkov.
Z medijem za obnovitev sistema povrnete tovarniške nastavitve tako:
Vstavite medij za obnovitev sistema 1. ali USB ključ in ponovno zaženite računalnik.
Ko se pojavi logotip DELL2.
, nemudoma
pritisnite <F12>.
OPOMBA: če čakate predolgo in se prikaže logotip operacijskega sistema, počakajte, da se naloži namizje operacijskega sistema Microsoft Windows
®
, nato pa izklopite računalnik
®
in poskusite znova.
S seznama izberite ustrezno zagonsko 3. napravo in pritisnite <Enter>.
Sledite navodilom na zaslonu in 4. dokončajte obnovitev.
67
Page 70
Obnovitev operacijskega sistema

Dell Factory Image Restore (Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev)

PREVIDNOSTNI UKREP: uporaba
možnosti Dell Factory Image Restore (Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev) trajno izbriše vse podatke s trdega diska in odstrani vse programe ali gonilnike, ki ste jih namestili po prejetju računalnika. Če je mogoče, pred uporabo te možnosti ustvarite varnostno kopijo podatkov. Uporabite možnost Dell Factory Image Restore (Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev) le, če možnost Obnovitev sistema ni odpravila težav z operacijskim sistemom.
OPOMBA: možnost Dell Factory Image Restore (Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev) morda v nekaterih državah ali na nekaterih računalnikih ni na voljo.
68
OPOMBA: če Dell Factory Image
Restore (Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev) ni na voljo v vašem računalniku, obnovite operacijski sistem z možnostjo Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe za lokalne varnostne kopije) (glejte »Dell DataSafe za lokalne varnostne kopije« na strani 63).
Program Dell Factory Image Restore (Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev) uporabite samo kot zadnjo možnost za obnovitev operacijskega sistema. Ta možnost povrne trdi disk v stanje ob nakupu računalnika. Vsi programi ali datoteke, ki ste jih dodali po prejemu vašega računalnika (vključno s podatkovnimi datotekami), so trajno izbrisani s trdega diska. Podatkovne datoteke so dokumenti, preglednice, e‑poštna sporočila, digitalne fotografije, glasbene datoteke itd. Če je mogoče, ustvarite varnostno kopijo vseh podatkov pred uporabo programa Dell Factory Image Restore (Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev).
Page 71
Obnovitev operacijskega sistema
Delovanje orodja Dell Factory Image Restore (Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev)
Vklopite računalnik. 1.
Ko se prikaže logotip DELL2. pritisnite <F8>, da odprete okno Advanced Boot Options (Napredne možnosti za zagon).
OPOMBA: če čakate predolgo in se
prikaže logotip operacijskega sistema,
počakajte, da se naloži namizje
operacijskega sistema Microsoft
Windows
®
, nato pa ponovno zaženite
računalnik in poskusite znova. Izberite 3. Repair Your Computer
(Popravi računalnik). Prikaže se okno System Recovery
Options (Možnosti za obnovitev sistema).
, nekajkrat
®
Izberite razporeditev tipkovnice in 4. kliknite Next (Naprej).
Če želite imeti omogočen dostop do 5. možnosti obnovitve, se prijavite kot lokalni uporabnik. Če želite dostopati do ukaznega poziva, v polje User name (Uporabniško ime) vtipkajte
administrator in nato kliknite OK (V redu).
Kliknite 6. Dell Factory Image Restore (Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev).
Prikaže se pozdravni zaslon programa
Dell Factory Image Restore (Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev).
OPOMBA: morda boste morali najprej izbrati Dell Factory Tools (Dellova
tovarniška orodja) in nato Dell Factory Image Restore (Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev),
odvisno od vaših nastavitev.
69
Page 72
Obnovitev operacijskega sistema
Kliknite 7. Next (Naprej). Prikaže se zaslon Confirm Data Deletion (Potrdite izbris podatkov).
OPOMBA: Če ne želite obnoviti tovarniških nastavitev, kliknite Cancel (Prekliči).
Če želite nadaljevati formatiranje trdega 8. diska in obnovitev sistema na tovarniške nastavitve, izberite potrditveno polje in nato kliknite Next (Naprej).
Začne se postopek obnovitve, ki lahko traja pet minut ali več. Ko sta operacijski sistem in tovarniško nameščena programska oprema obnovljena na tovarniške nastavitve, se prikaže sporočilo.
Kliknite 9. Finish (Dokončaj) za ponovni zagon računalnika.
70
Page 73

Iskanje pomoči

INSPIRON
Če imate težave z računalnikom, jih lahko z naslednjimi koraki prepoznate in odpravite:
Za informacije in postopke v zvezi s 1. težavo z računalnikom glejte razdelek »Odpravljanje težav« na strani 43.
Za več informacij o odpravljanju 2. težav si oglejte
Dell
na trdem disku ali pa obiščite
support.dell.com/manuals. Za postopke izvajanja programa Dell 3.
Diagnostics glejte razdelek »Dell Diagnostics« na strani 54.
Izpolnite »Kontrolni seznam za 4. diagnostiko« na strani 78.
tehnološka navodila
Pri postopkih nameščanja in odpravljanja 5. težav uporabite Dellovo obsežno zbirko spletnih storitev, ki je na voljo na Dellovem spletnem mestu za podporo (support.dell.com). Obsežnejši seznam spletnih strani z Dellovo podporo je na voljo v razdelku »Spletne storitve« na strani 73.
Če s prejšnjimi koraki niste odpravili 6. težave, glejte razdelek »Pred klicem« na strani 77.
OPOMBA: Dellovo podporo pokličite s telefona v bližini računalnika, da vam bo osebje za podporo lahko pomagalo pri potrebnih postopkih.
OPOMBA: Dellov hitri servis morda ni na voljo v vseh državah.
71
Page 74
Iskanje pomoči
Po odzivu Dellovega samodejnega telefonskega sistema vtipkajte vašo številko za hitri servis in klic bo preusmerjen ustrezni osebi za podporo uporabnikom. Če imate številko za hitri servis, odprite mapo Dell Accessories, dvokliknite ikono Express Service Code in sledite napotkom.
OPOMBA: Nekatere storitve niso vedno na voljo na vseh lokacijah zunaj ZDA. Informacije o razpoložljivosti so na voljo pri lokalnem Dellovem zastopniku.
72

Tehnična podpora in storitve za kupce

Dellova storitev za podporo ponuja odgovore na vprašanja v zvezi s strojno opremo Dell. Osebje za podporo uporablja računalniško diagnostiko, ki omogoča hitre in natančne odgovore.
Če želite kontaktirati Dellovo službo za podporo uporabnikom, glejte razdelek »Pred klicem« na strani 77, nato pa poiščite kontaktne informacije za vašo regijo ali obiščite spletno mesto support.dell.com.

DellConnect

DellConnect™ je preprosto spletno orodje, ki Dellovemu osebju za podporo in servisne storitve omogoča dostop do vašega računalnika po širokopasovni povezavi, diagnosticiranje težave in popravilo pod vašim nadzorom. Za več informacij obiščite
www.dell.com/dellconnect.
Page 75
Iskanje pomoči

Spletne storitve

Več o Dellovih izdelkih in storitvah lahko preberete na naslednjih spletnih straneh:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (samo azijske/
pacifiške države)
www.dell.com/jp• (samo Japonska) www.euro.dell.com• (samo Evropa) www.dell.com/la• (Latinska Amerika in
karibske države) www.dell.ca• (samo Kanada)
Dellovo podporo najdete na naslednjih spletnih straneh in e‑poštnih naslovih:
Spletna mesta Dellove podpore
support.dell.com• support.jp.dell.com• (samo Japonska) support.euro.dell.com• (samo Evropa)
E-poštni naslovi Dellove podpore
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (samo
Latinska Amerika in karibske države) apsupport@dell.com• (samo azijske/
pacifiške države)
E-poštni naslovi za trženje in prodajo izdelkov Dell
apmarketing@dell.com • (samo azijske/
pacifiške države) sales_canada@dell.com• (samo Kanada)
Protokol za anonimni prenos
datotek (FTP)
ftp.dell.com•
Prijavite se kot uporabnik: anonymous in za geslo uporabite svoj e‑poštni naslov.
73
Page 76
Iskanje pomoči

Storitev samodejnega obveščanja o stanju naročila

Stanje katerega koli naročenega izdelka Dell lahko preverite na spletnem mestu support.dell.com ali pa uporabite storitev samodejnega obveščanja o stanju naročila. Posnetek bo od vas zahteval informacije, s katerimi bo mogoče najti vaše naročilo in pripraviti poročilo. Za telefonsko številko za svojo regijo glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 79.
Če imate težave z naročilom (če na primer manjkajo deli oz. so le‑ti napačni ali pa je prišlo do napake v računu), obvestite Dellovo službo za pomoč uporabnikom. Pred klicem pripravite račun ali dobavnico. Za telefonsko številko za svojo regijo glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 79.
74

Informacije o izdelku

Če potrebujete informacije o dodatnih Dellovih izdelkih ali če želite naročiti katerega od izdelkov, obiščite spletno mesto www.dell.com. Za telefonsko številko podpore za svoje območje ali za pogovor s svojim zastopnikom glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 79.
Page 77
Iskanje pomoči

Vračilo izdelkov za popravilo v času garancije ali za vračilo denarja

Vse izdelke pripravite (ali za popravilo ali vračilo denarja) tako:
OPOMBA: Preden vrnete izdelek
družbi Dell, ne pozabite varnostno
kopirati podatkov s trdih diskov in
drugih naprav za shranjevanje v
izdelku. Odstranite vse zaupne,
lastniške in osebne podatke ter
izmenljive medije, kot so CD‑ji in
pomnilniške kartice. Družba Dell ne
odgovarja za kakršne koli zaupne,
lastniške ali osebne podatke,
izgubljene ali poškodovane podatke ter
poškodovane ali izgubljene izmenljive
medije, ki so morda priloženi ob vračilu
računalnika.
Pokličite Dell in sporočili vam bomo 1. številko za vrnitev izdelka, ki jo morate jasno in vidno zapisati na zunanjo stran škatle.
Za telefonsko številko za svojo regijo glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 79.
Dodajte kopijo računa in pismo, v 2. katerem pojasnjujete razlog za vračilo.
Dodajte kopijo kontrolnega seznama za 3. diagnostiko (glejte razdelek »Kontrolni seznam za diagnostiko« na strani 78), na katerem so navedeni preizkusi, ki ste jih zagnali, in sporočila o napakah, o katerih je poročal program Dell Diagnostics (glejte razdelek »Dell Diagnostics« na strani 54).
Če izdelek vračate za vračilo denarja, 4. dodajte vso dodatno opremo, ki je bila priložena izdelku (napajalni kabli, diskete s programsko opremo, navodila itd.).
75
Page 78
Iskanje pomoči
Zapakirajte opremo, ki jo nameravate 5. vrniti, v prvotno (ali enako) embalažo.
OPOMBA: stroške pošiljanja krijete sami. Prav tako morate zavarovati kateri koli vrnjen izdelek in prevzeti tveganje izgube pri pošiljanju izdelka Dellu. Ne sprejemamo paketov, za katere je potrebno plačilo ob prevzemu.
OPOMBA: vrnjene izdelke, ki niso v skladu z vsemi zgoraj navedenimi zahtevami, bo družba Dell zavrnila in vrnila pošiljatelju.
76
Page 79
Iskanje pomoči
1

Pred klicem

OPOMBA: pred klicem pripravite svojo kodo za hitri servis. Številka omogoča, da
Dellov telefonski sistem za samodejno podporo učinkovito preusmeri vaš klic. Morda
boste morali sporočiti tudi servisno številko.
Iskanje servisne številke
Servisna številka vašega računalnika je napisana na nalepki na dnu računalnika.
Servisna številka
1
77
Page 80
Iskanje pomoči
Ne pozabite izpolniti kontrolnega seznama za diagnostiko. Če je mogoče, pred klicem vklopite računalnik in pokličite s telefona v bližini računalnika. Morda boste morali vpisati nekaj ukazov s tipkovnico, posredovati podrobne informacije med postopkom odpravljanja težav ali izvesti druge korake za odpravljanje težav, ki so možni samo na samem računalniku. Poskrbite, da imate v bližini vso računalniško dokumentacijo.
Kontrolni seznam za diagnostiko
Ime:• Datum:• Naslov:• Telefonska številka:• Servisna številka (črtna koda na dnu •
računalnika): Koda za hitri servis:•
78
Številka za vračilo izdelka (če jo je • posredoval Dellov tehnik za podporo):
Operacijski sistem in različica:• Naprave:• Razširitvene kartice:• Ali ste povezani v omrežje? Da /ne• Omrežje, različica in omrežni vmesnik:• Programi in različice:•
Če želite izvedeti vsebino datotek za zagon računalnika, si oglejte dokumentacijo operacijskega sistema. Če je v računalnik priključen tiskalnik, natisnite vsako datoteko. Drugače si zapišite vsebino vsake datoteke, preden pokličete družbo Dell.
Sporočilo o napaki, koda piska ali • diagnostična koda:
Opis težave in izvedeni postopki za • odpravljanje težave:
Page 81
Iskanje pomoči

Vzpostavljanje stika z družbo Dell

Kupci v Združenih državah kličite 800‑WWW‑DELL (800‑999‑3355).
OPOMBA: če nimate internetne
povezave, lahko kontaktne podatke
najdete na računu, embalaži,
blagajniškem izpisku ali v katalogu
Dellovih izdelkov.
Dell ponuja različne možnosti za servis in podporo prek spleta in telefona. Razpoložljivost storitev je odvisna od države in izdelka; nekatere storitve morda niso na voljo v vašem območju.
Kontaktiranje družbe Dell za prodajo, tehnično podporo ali podporo uporabnikom:
Obiščite 1. www.dell.com/contactdell. Izberite državo ali regijo.2. Glede na potrebe izberite ustrezno 3.
povezavo za storitev ali podporo. Izberite način kontaktiranja družbe Dell, 4.
ki vam ustreza.
79
Page 82

Iskanje dodatnih informacij in virov

Če želite: Glejte:
INSPIRON
znova namestiti operacijski sistem razdelek »Medij za obnovitev sistema« na
strani 67
zagnati diagnostični program za vaš računalnik
ponovno namestiti sistemsko programsko opremo prenosnega računalnika
več informacij o operacijskem sistemu Microsoft
nadgraditi računalnik z novimi ali dodatnimi komponentami, kot je nov trdi disk
ponovno namestiti ali zamenjati obrabljen ali okvarjen del
®
Windows® in funkcijah
80
»Diagnostika Dell« na strani 54
»My Dell Downloads« na strani 51
support.dell.com
Priročnik za servisiranje na spletnem mestu support.dell.com/manuals
OPOMBA: v nekaterih državah lahko odpiranje in zamenjava delov računalnika odvzame pravico do garancije. Preden pričnete z delom v notranjosti računalnika, preverite vašo garancijo in pravilnike za vračilo.
Page 83
Če želite: Glejte:
poiskati informacije o varnem delu z računalnikom
pregledati informacije o garanciji, pogoje in določila (samo Združene države), varnostna navodila, informacije o predpisih, informacije o ergonomiji in licenčno pogodbo za končnega uporabnika
poiskati svojo servisno številko/kodo za hitri servis – s servisno številko lahko identificirate svoj računalnik na spletnem mestu support.dell.com ali kontaktirate tehnično podporo
dokumentacijo o varnosti in zakonskih predpisih, ki je priložena računalniku, in domačo stran za skladnost s predpisi na spletnem naslovu
www.dell.com/regulatory_compliance
spodnjo stran računalnika Dellov center za podporo. Za zagon
Dellovega centra za podporo kliknite ikono
Iskanje dodatnih informacij in virov
v opravilni vrstici.
81
Page 84
Iskanje dodatnih informacij in virov
Če želite: Glejte:
poiskati gonilnike, prenose in datoteke za branje
dostopati do tehnične podpore in pomoči v zvezi z izdelki
preveriti stanje svojega naročila za nove nakupe
poiskati rešitve in odgovore na splošna vprašanja
poiskati informacije o najnovejših tehničnih spremembah na računalniku ali napreden tehnično‑referenčni material za tehnike ali izkušene uporabnike.
82
support.dell.com
Page 85

Tehnični podatki

Ta razdelek vsebuje informacije, ki jih boste morda potrebovali za nastavitev računalnika, posodobitev gonilnikov in nadgradnjo računalnika.
OPOMBA: ponudbe se lahko razlikujejo glede na regijo. Če želite izvedeti več o
nastavitvah vašega računalnika, glejte dokumentacijo računalnika, ki jo najdete v:
Windows® 7
Dell za pomoč)
Windows Vista
dokumenti Dell)
: Start Vsi programiDell Help Documentation (Dokumentacija
®
: Start Pomoč in podporaDell EDocs (Elektronski
INSPIRON
Model računalnika
Dell™ Inspiron™ N5020 Dell Inspiron M5030 Dell Inspiron N5030
Sistemski nabor vezij
Inspiron N5020 Intel HM57 Inspiron M5030 AMD M880G Inspiron N5030 Intel GM45
Procesor
Inspiron N5020 Intel® Core™ i3
Intel Pentium Intel Celeron
Inspiron M5030 AMD™ Turion™ II
AMD Athlon AMD Sempron
Inspiron N5030 Intel Core2 Duo
Intel Pentium Dual‑‑Core Intel Celeron
®
Dual‑Core
®
II
83
Page 86
Tehnični podatki
Pomnilnik
Priključki dva uporabniku
dostopna priključka
SODIMM Vrsta 1333 MHz DDR3 Zmogljivosti
pomnilniških modulov
Možne konfiguracije
Najmanj 2 GB (posamezen kanal) Največ 6 GB (dvojni kanal)
OPOMBA: navodila o nadgradnji pomnilnika poiščite v
za servisiranje
support.dell.com/manuals.
84
1 GB, 2 GB in 4 GB
1 GB (sistemi, priloženi
samo operacijskim
sistemom Ubuntu
2 GB, 3 GB, 4 GB in
6 GB
®
)
Priročniku
na spletnem mestu
Priključki
Zvok en vhodni priključek
za mikrofon in en stereo priključek za slušalke/zvočnike
Mini‑Card ena reža polovične
velikosti
Omrežni vmesnik priključek RJ45
USB trije 4‑pinski priključki,
združljivi z USB 2.0
VGA en priključek s 15
luknjami
Bralnik pomnilniških kartic
Podprte kartice pomnilniška kartica
Secure Digital (SD) Multimedia Card (MMC) Memory Stick
Page 87
Tehnični podatki
Komunikacija
Omrežni vmesnik 10/100 Ethernet LAN
na sistemski plošči 1G Ethernet (izbirno)
Brezžično omrežje
brezžična tehnologija Bluetooth
®
(izbirno)
WLAN a/b/g/n
Kamera
Ločljivost kamere
Ločljivost videa 640 x 480
0,3 milijona slikovnih pik
Video
Inspiron N5020
Video krmilnik Intel HD Graphics
Video pomnilnik do 1.752 MB
pomnilnika v skupni rabi
Inspiron M5030
Video krmilnik ATI Mobility Radeon
HD 4250
Video pomnilnik do 3.067 MB
pomnilnika v skupni rabi
Inspiron N5030
Video krmilnik Mobile Intel GMA
4500MHD
Video pomnilnik do 358 MB pomnilnika
v skupni rabi
85
Page 88
Tehnični podatki
Zvok
Zvočni krmilnik Realtek ALC269Q‑VB5
Zvočniki dva 1‑vatna zvočnika
Nadzor glasnosti s programsko
opremo, medijskimi gumbi
Zaslon
Vrsta 15,6‑palčni HD WLED
s tehnologijo TrueLife
Mere
Višina 193,53 mm
(7,61 palca)
Širina 344,23 mm
(13,55 palca)
Diagonala 396,24 mm
(15,60 palca)
Najvišja ločljivost 1366 x 768
86
Zaslon
Hitrost osveževanja
Delovni kot 0° (zaprt) do 135°
Vodoravni vidni kot
Navpični vidni kot
Velikost pike 0,252 x 0,252 mm
Krmilniki svetilnost lahko
60 Hz
40/40
15/30 (H/L)
prilagodite z bližnjicami na tipkovnici (za več informacij glejte
Tehnološka navodila Dell
)
Page 89
Tehnični podatki
Tipkovnica
Število tipk 86 (ZDA in Kanada);
87 (Evropa); 90 (Japonska); 87 (Brazilija)
Sledilna ploščica
Ločljivost položajev X/Y (način grafične tablice)
Velikost
Širina aktivno območje
Višina pravokotnik: 46,00 mm
240 cpi (znakov na palec)
senzorja: 90,00 mm (3,54 palca)
(1,81 palca)
Akumulator
6‑celični »pametni« litij‑ionski Globina 57,64 mm (2,27 palca) Višina 22,80 mm (0,9 palca) Širina 214 mm (8,43 palca) Masa 0,34 kg Napetost 11,1 V pri
enosmernem toku
Čas polnjenja, ko je računalnik izklopljen (približno)
Čas delovanja odvisno od pogojev
4,5 ure
delovanja
87
Page 90
Tehnični podatki
Napajalnik
Vhodna napetost 100–240 V pri
izmeničnem toku
Vhodni tok 1,5 A/1,6 A/1,7 A
Vhodna frekvenca 50‑60 Hz Izhodna moč 65 W
Izhodni tok 4,43 A (najvišji pri
štiri sekundnem impulzu)
3,34 A (stalen)
Nazivna izhodna moč
Razpon temperature:
Med delovanjem
V skladišču od –40 do 70 °C
88
19,5 V pri enosmernem toku
0 do 40 °C (32 do 104 °F)
(od –40 do 158 °F)
Fizični opis
Višina od 37,74 mm do
40,22 mm (od 3,76 cm do 4,01 cm)
Širina 378 mm (14,88 palca)
Globina 245 mm (9,64 palca)
Masa (s 6‑celičnim akumulatorjem)
možna konfiguracija na manj kot 2,58 kg
Page 91
Tehnični podatki
Okolje računalnika
Razpon temperature:
Med delovanjem
V skladišču od –40 do 65 °C
Relativna vlažnost (najvišja):
Med delovanjem
V skladišču od 5 do 95 % (brez
Najvišja izmerjena vibracija (z uporabo naključnega vibracijskega razpona, ki posnema uporabniško okolico):
Med delovanjem
Ko ne deluje 1,30 GRMS
od 0 do 35 °C (od 32 do 95° F)
(od –40 do 149 °F)
od 10 do 90 % (brez kondenzacije)
kondenzacije)
0,66 GRMS
Okolje računalnika
Največji udarec (med delovanjem – izmerjeno s programom Dell Diagnostics na trdem disku in pri 3 ms polsinusnega impulza; med nedelovanjem – izmerjeno pri izklopljenem trdem disku in 2 ms polsinusnega impulza):
Med delovanjem
Ko ne deluje 160 G
Nadmorska višina (največja):
Med delovanjem od –15,2 do 3.048 m
V skladišču od –15,2 do 10.668 m
Nivo kontaminiranosti zraka
30 G za vsako os 10‑kratni šok
G2 ali manj, kot določa ISA‑S71.04‑1985
89
Page 92

Dodatek

Obvestilo o tehnologijah Macrovision

INSPIRON
Ta izdelek vsebuje tehnologijo za zaščito avtorskih pravic, ki je v ZDA zaščitena z določenimi patenti in drugimi pravicami intelektualne lastnine, ki so v lasti družbe Macrovision Corporation in drugih lastnikov pravic. Uporabo te tehnologije za zaščito avtorskih pravic mora odobriti družba Macrovision Corporation in je namenjena samo za domačo ali omejeno uporabo, razen če družba Macrovision Corporation ne določa drugače. Obratno inženirstvo ali razstavitev je prepovedana.
90
Page 93
Dodatek

Informacije za NOM ali uradni mehiški standard (samo Mehika)

Naslednje informacije so v skladu z zahtevami uradnega mehiškega standarda (NOM) zapisane na napravi(‑ah), opisani(‑h) v tem dokumentu:
Uvoznik:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Zakonsko
določena številka modela Napetost Frekvenca
P07F 100–240 V pri
izmeničnem toku
Več podrobnosti je na voljo v varnostnih informacijah, priloženih računalniku. Dodatne informacije o varnem delu poiščite na domači strani za skladnost s predpisi na
naslovu www.dell.com/regulatory_compliance.
50‑60 Hz 1,5 A/1,6/
Poraba
električne energije
1,7 A
Izhodna
napetost
19,5 V pri enosmernem toku
Izhodna
intenziteta
3,34 A
91
Page 94

Stvarno kazalo

B
INSPIRON
brezžična omrežna povezava 44
C
CD‑ji, predvajanje in ustvarjanje 40
D
DellConnect 72 Dell DataSafe Online Backup 41 Dell Diagnostics 54 Dell Factory Image Restore (Obnovitev
Dellovih tovarniških nastavitev) 68 Dell Support Center (Dellovega centra za
podporo) 49 DVD‑ji, predvajanje in ustvarjanje 40
92
E
električni razdelilniki, uporaba 6 e‑poštni naslovi
za tehnično podporo 73
e‑poštni naslovi za podporo 73
F
FTP, prijava v, anonimna 73 funkcije programske opreme 40
G
garancijska vračila 75 gonilniki in prenosi 82
H
Hardware Troubleshooter (Odpravljanje težav s strojno opremo) 54
Page 95
Stvarno kazalo
I
internetna povezava 14 iskanje več informacij 80 ISP
ponudnik internetnih storitev 14
izdelki
informacije in nakup 74
K
klicanje družbe Dell 77 kontrolni seznam za diagnostiko 78
L
lučka stanja baterije 26
M
medij za obnovitev sistema 67 mesta za podporo
po svetu 73
možnosti ponovne namestitve sistema 60
O
obnovitev tovarniških nastavitev 68 odpravljanje težav 43 omrežna povezava
popravljanje 44
P
pomoč
pridobivanje pomoči in podpore 71
pošiljanje izdelkov
za vračilo ali popravilo 75 poškodbe, preprečevanje 5 pred klicem 77 pretok zraka, omogočanje 5
R
računalnik, nastavitev 5
93
Page 96
Stvarno kazalo
S
sistemska sporočila 51 storitve za stranke 72
T
tehnični podatki 83 težave, odpravljanje 43 težave s pomnilnikom
odpravljanje 46
težave s programsko opremo 47
postavitev diagnoze 54
težave z napajanjem, odpravljanje 45
V
viri, iskanje več 80
94
W
Windows
program compatibility wizard (čarovnik za združljivost programske opreme) 47
Windows, ponovna namestitev 67
Ž
žična omrežna povezava 7
Z
zmogljivosti računalnika 40 zračenje, zagotovitev 5
Page 97
Page 98
Natisnjeno na Poljskem.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...