Regulatorni model: Serija P10F Regulatorna vrsta: P10F001; P10F002
™
Napomene, znakovi opreza i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da
koristite svoje računalo na bolji način.
OPREZ: ZNAK OPREZA označava moguće oštećenje hardvera ili gubitak
podataka i otkriva kako izbjeći neki problem.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguće oštećenje imovine, tjelesne
ozljede ili smrt.
Ako ste kupili računalo Dell™ n Series, sve upute za operativni sustav Microsoft® Windows® u ovom
dokumentu su nevažeće.
Ova stavka sadrži tehnologiju za zaštitu od kopiranja koja je zaštićena pravima za patente i ostalim pravima
nad intelektualnim vlasništvom tvrtke Rovi CorporatIon u SAD. Zabranjen je obrnuti inženjering i rastavljanje.
Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pisanog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu:
DellConnect
je zaštitni znak tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama;
logotip gumba Start sustava
Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama;
Phenom
znak tvrtke Blu-ray Disc Association;
Dell ga koristi pod licencom.
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju ili tvrtke koje su vlasnici
tih znakova i naziva ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za zaštitne
znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
zaštitni su znakovi tvrtke Dell Inc.;
Windows Vista
i
ATI Mobility Radeon
zaštitni su znakovi tvrtke Advanced Micro Devices, Inc.;
Listopad 2010. Br./dijela FCGRG Rev. A04
Dell
, logotip
DELL
Intel, Pentium, i Centrino
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft
Bluetooth
je registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG, Inc. a tvrtka
, YOURS IS HERE,
Microsoft, Windows, Windows Vista
Inspiron
registrirani su zaštitni znakovi, a
AMD, AMD Athlon, AMD Turion, AMD
, Solution Station, i
Blu-ray Disc
Core
i
zaštitni je
Sadržaj
Postavljanje prijenosnog računala
Inspiron ...................... 7
Prije postavljanja računala..........7
Spajanje AC adaptera .............8
Spajanje mrežnog kabela (izborno) ...9
Pritisnite gumb za uključivanje/
isključivanje.................... 10
Postavljanje operativnog sustava ... 11
Stvaranje medija za vraćanje
sustava (preporučeno)............ 12
Instalacija SIM kartice (dodatna
oprema) ......................14
Omogućavanje i onemogućavanje
bežičnog rada (izborno)........... 16
Postavljanje bežičnog zaslona
(dodatna oprema) ...............18
Povezivanje s Internetom
(izborno) ...................... 20
Instaliranje softvera pomoću
aplikacije Dell Digital Delivery ...... 24
Korištenje prijenosnog računala
Inspiron ..................... 26
Značajke s desne strane ..........26
Značajke s lijeve strane........... 30
Značajke sa stražnje strane........ 32
Značajke s prednje strane .........33
Svjetla i indikatori statusa .........34
Značajke donjeg dijela računala i
tipkovnice .....................36
Pokreti po površini osjetljivoj na
dodir ......................... 38
3
Sadržaj
Multimedijske upravljačke tipke ..... 40
Upotreba optičkog pogona......... 43
Značajke zaslona ...............46
Uklanjanje i umetanje baterije ...... 48
Značajke softvera ............... 50
Dell DataSafe Online sigurnosna
kopija ........................ 51
Dell Dock .....................52
Rješavanje problema........... 54
Šifre zvučnih signala .............54
Problemi s mrežom ..............55
Problemi s napajanjem ........... 56
Problemi s memorijom............ 58
Problemi sa zaključavanjem i
softverom ..................... 59
Upotreba alata za podršku ...... 62
Dell centar za podršku............ 62
My Dell Downloads .............. 64
4
Poruke sustava .................65
Program za Rješavanje problema s
hardverom..................... 67
Dell Diagnostics ................68
Obnova operativnog sustava .... 72
Vraćanje sustava................ 74
Dell DataSafe Local Backup ....... 75
Medij za vraćanje sustava .........78
Dell Factory Image Restore (Dell
vraćanje sustava na tvorničke
postavke) ..................... 79
Dobivanje pomoći ............. 82
Tehnička podrška i korisnička
služba ........................83
DellConnect
™
.................. 84
Mrežne usluge.................. 84
Automatizirana usluga za status
narudžbe...................... 86
Informacije o proizvodu ...........86
Vraćanje proizvoda radi popravka
pod jamstvenim uvjetima ili povrata
novca ........................ 87
Prije nego nazovete.............. 89
Kontaktiranje tvrtke Dell ..........91
Pronalaženje dodatnih
informacija i resursa . . . . . . . . . . . 94
Specifikacije ................. 97
Dodatak .....................107
Informacije za NOM ili Official
Mexican Standard (samo za
Meksiko) ..................... 107
Indeks.......................109
Sadržaj
5
Sadržaj
6
Postavljanje prijenosnog računala
Inspiron
Ovo poglavlje pruža informacije o
postavljanju računala Inspiron.
Prije postavljanja
računala
Prilikom postavljanja računala provjerite je li
izvor napajanja lako dostupan, jesu li uvjeti
ventilacije prikladni i je li površina na koju
namjeravate postaviti računalo ravna.
Sprječavanje protoka zraka oko
prijenosnog računala Inspiron može
uzrokovati pregrijavanje. Kako biste
spriječili pregrijavanje, iza stražnje strane
računala ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča)
slobodnog prostora i 5,1 cm (2 inča) sa svih
drugih strana. Uključeno računalo nikada
ne bi smjelo biti u zatvorenom prostoru
poput ormarića ili ladice.
UPOZORENJE: Ventilacijske otvore
nemojte blokirati, u njih gurati
predmete ili dopustiti da se u njima
nakupi prašina. Nemojte postavljati
uključeno Dell™ računalo na mjesta
sa slabom ventilacijom poput
zatvorene torbe. Ograničeni protok
zraka može oštetiti računalo ili
uzrokovati požar. Računalo uključuje
ventilator kad se ugrije. Buka od
ventilatora je uobičajena i ne znači
da postoji problem s ventilatorom ili
računalom.
OPREZ: Postavljanje ili slaganje
teških ili oštrih predmeta na
računalo može ga trajno oštetiti.
INSPIRON
7
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Spajanje AC adaptera
Spojite AC adapter s računalom, a zatim ga priključite na električnu utičnicu ili sustav
zaštite od previsokog napona.
UPOZORENJE: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. No, u
različitim zemljama mogu se koristiti različite utičnice i električni razdjelnici.
Upotreba neodgovarajućeg kabela ili nepravilno priključenje kabela na razdjelnik
napajanja ili električnu utičnicu može uzrokovati požar ili trajno oštećenje
računala.
8
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Spajanje mrežnog kabela (izborno)
Da biste upotrijebili žičanu mrežnu vezu, spojite mrežni kabel.
9
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje
10
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Postavljanje operativnog sustava
Vaše Dell računalo unaprijed je konfigurirano operativnim sustavom koji ste odabrali u
vrijeme kupnje.
Postavljanje sustava Microsoft Windows
Da biste prvi put postavili operativni sustav Microsoft® Windows®, slijedite upute na
zaslonu. Ovi su koraci obavezni i njihov dovršetak može potrajati. Na zaslonima za
postavljanje sustava Windows vidjet ćete nekoliko procedura, uključujući prihvaćanje
licenčnih ugovora, određivanje postavki i postavljanje internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati postupak postavljanja operativnog sustava. Zbog
toga računalo može postati neupotrebljivo te ćete morati ponovo postaviti
operativni sustav.
NAPOMENA: Za optimalno djelovanje računala preporučuje se da preuzmete i
instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za računalo koji su dostupni na
web-mjestu support.dell.com.
NAPOMENA: Više informacija o operativnom sustavu i značajkama potražite na
stranici support.dell.com/MyNewDell.
Postavljanje sustava Ubuntu
Da biste prvi put postavili operativni sustav Ubuntu®, slijedite upute na zaslonu. Više
specifičnih informacija o operativnog sustavu potražite u dokumentaciji sustava Ubuntu.
11
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Stvaranje medija za vraćanje sustava (preporučeno)
NAPOMENA: Preporuča se da stvorite medij za vraćanje sustava čim postavite
Microsoft Windows.
Medij za vraćanje sustava može se koristiti za vraćanje računala u operativno stanje u
kojem se nalazilo kad ste ga kupili, istovremeno čuvajući podatkovne datoteke (a da vam
ne treba disk s
promjene hardvera, softvera, upravljačkih programa ili drugih postavki sustava računalo
ostavile u neželjenom operativnom stanju.
Za stvaranje medija za vraćanje sustava trebat će vam sljedeće:
Dell DataSafe Local Backup•
USB pogon minimalnog kapaciteta od 8 GB ili DVD-R/DVD+ R/Blu-ray Disc•
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava diskove za višestruko
snimanje.
12
operativnim sustavom
). Medij za vraćanje sustava možete koristiti ako su
™
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Za stvaranje medija za vraćanje sustava:
Provjerite je li spojen AC adapter (pogledajte "Spajanje AC adaptera" na stranici 1. 8).
Umetnite disk ili USB pogon u računalo.2.
Kliknite 3. Start
Kliknite 4. Create Recovery Media (Izradi medij za vraćanje sustava).
Slijedite upute na zaslonu.5.
NAPOMENA: Informacije o korištenju medija za vraćanje sustava potražite u poglavlju
"Medij za vraćanje sustava" na stranici 78.
→ Programi→ Dell DataSafe Local Backup.
13
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Instalacija SIM kartice (dodatna oprema)
OPREZ: Ne umećite SIM karticu u utor za SIM karticu ako niste kupili
računalo s karticom Mobile Broadband. Ako to učinite, računalo može postati
neupotrebljivo i morat ćete se obratiti servisnom tehničaru kako bi ga popravio.
Provjerite račun koji ste dobili prilikom kupnje proizvoda da biste vidjeli jeste li
kupili karticu Mobile Broadband.
NAPOMENA: Instaliranje SIM kartice nije neophodno ako za pristup Internetu koristite
karticu EVDO.
Instaliranje SIM kartice (modul pretplatničkog identiteta) na vašem računalu omogućuje
vam spajanje na Internet. Za pristup Internetu morate biti unutar mreže svom mobilnog
operatera.
Da biste umetnuli SIM karticu:
Isključite računalo.1.
Izvadite bateriju (vidi "Uklanjanje i umetanje baterije" na stranici 2. 48).
Gurnite SIM karticu u utor SIM kartice unutar ležišta baterije.3.
Umetnite bateriju (vidi "Uklanjanje i umetanje baterije" na stranici 4. 48).
Uključite računalo.5.
Da biste uklonili SIM karticu, pritisnite je i izbacite.
14
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
1
2
3
utor za bateriju
1
SIM kartica
2
utor za SIM karticu
3
15
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Omogućavanje i onemogućavanje bežičnog rada
(izborno)
16
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
NAPOMENA: Značajka bežičnog rada dostupna je na vašem računalu samo ako ste
kod kupnje naručili WLAN karticu. Više informacija o karticama koje podržava vaše
računalo potražite u poglavlju "Specifikacije" na stranici 97.
Za omogućavanje bežičnog rada:
Provjerite je li računalo uključeno.1.
Pritisnite tipku za bežičnu vezu 2.
na redu s funkcijskim tipkama tipkovnice.
Na zaslonu se pojavljuje potvrda odabira.
Bežični rad omogućen
Bežični rad onemogućen
Za onemogućavanje bežičnog rada:
Ponovno pritisnite tipku za bežičnu vezu
na redu s funkcijskim tipkama tipkovnice kako
biste isključili sva radija.
NAPOMENA: Tipka za bežičnu vezu omogućuje vam da brzo isključite bežična radija
(Wi-Fi i Bluetooth
®
), primjerice, kad se od vas traži da isključite sva bežična radija u
zrakoplovu.
17
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Postavljanje bežičnog
zaslona (dodatna
oprema)
NAPOMENA: Značajka bežičnog
zaslona možda neće biti podržana
na svim računalima. Za informacije
o zahtjevima za hardver i softver
kod postavljanja bežičnog zaslona
pogledajte www.intel.com.
Značajka bežičnog zaslona Intel
omogućuje dijeljenje računalnog zaslona na
TV-u bez upotrebe kabela. Morate priključiti
adapter bežičnog zaslona na TV prije
postavljanja bežičnog zaslona.
NAPOMENA: Adapter bežičnog
zaslona ne isporučuje se s računalom i
morate ga zasebno kupiti.
Ako vaše računalo podržava značajku
bežičnog zaslona, ikona Intel Wireless
Display
površini sustava Windows.
bit će dostupna na radnoj
18
®
Da biste postavili bežični zaslon:
Provjerite je li računalo uključeno.1.
Provjerite je li omogućena bežična 2.
veza (pogledajte "Omogućavanje i
onemogućavanje bežičnog rada" na
stranici 16).
Spojite adapter bežičnog zaslona s TV 3.
prijemnikom.
Uključite TV.4.
Odaberite odgovarajući video izvor za 5.
svoj TV prijemnik, poput HDMI1, HDMI2
ili S-Video.
Kliknite ikonu Intel6.
na radnoj površini.
Pojavljuje se prozor IntelDisplay.
Odaberite 7. Scan for available displays
(Skeniraj dostupne zaslone).
®
Wireless Display
®
Wireless
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Odaberite svoj adapter za bežični zaslon 8.
s popisa Detected wireless displays
(Zabilježeni bežični zasloni).
Unesite sigurnosni kod koji se pojavljuje 9.
na TV prijemniku.
Za omogućavanje bežičnog zaslona:
Kliknite ikonu Intel1.
na radnoj površini.
Pojavljuje se prozor Intel
®
Wireless Display
®
Wireless
Display .
Odaberite 2. Connect to Existing Adapter
(Spoji na postojeći adapter).
NAPOMENA: Bežični zaslon možda će
se isključiti tijekom uparivanja računala
i Bluetooth uređaja. Da biste ponovno
pokrenuli bežični zaslon, ponovno
priključite bežični zaslon nakon
uparivanja sa Bluetooth uređajem.
NAPOMENA: Da biste preuzeli i
instalirali najnoviji upravljački program
za „Intel Wireless Display Connection
Manager” (Intelov upravitelj za
povezivanje bežičnog zaslona), idite na
stranicu
support.dell.com/support/downloads.
NAPOMENA: Za dodatne informacije
o bežičnom zaslonu pogledajte
dokumentaciju adaptera bežičnog
prikaza.
19
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Povezivanje s Internetom
(izborno)
Za povezivanje s Internetom potreban
vam je vanjski modem ili mrežna veza te
davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili WLAN adapter
nije dio vaše izvorne narudžbe, možete
ih kupiti na web-stranicama tvrtke Dell na
adresi www.dell.com.
20
Postavljanje žičane veze
Ako upotrebljavate dial-up modemsku •
vezu, prije postavljanja internetske veze
priključite telefonsku liniju na dodatni
vanjski USB modem i zidnu telefonsku
utičnicu.
Ako koristite DSL vezu ili vezu uz •
pomoć kabelskog/satelitskog modema,
kontaktirajte svog davatelja internetskih
usluga ili mobilnih usluga za upute za
postavljanje.
Da biste dovršili postavljanje žičane
internetske veze, slijedite upute iz poglavlja
"Postavljanje internetske veze" na stranici
22.
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Da biste postavili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju
isporučenu s usmjerivačem.
Prije nego što počnete koristiti bežičnu
internetsku vezu, morate se spojiti s
bežičnim usmjerivačem.
Da biste uspostavili vezu s bežičnim
usmjerivačem:
Windows Vista
Provjerite je li na računalu 1.
omogućena bežična veza (pogledajte
"Omogućavanje i onemogućavanje
bežičnog rada" na stranici 16).
Spremite i zatvorite sve otvorene 2.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 3. Start
Za dovršetak postavljanja pratite upute 4.
na zaslonu.
®
→ Poveži s.
Windows® 7
Provjerite je li na računalu 1.
omogućena bežična veza (pogledajte
"Omogućavanje i onemogućavanje
bežičnog rada" na stranici 16).
Spremite i zatvorite sve otvorene 2.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 3. Start
→ Upravljačka ploča.
U okvir za pretraživanje upišite 4. network
(mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje
i dijeljenje)→ Connect to a network
(Spoji na mrežu).
Za dovršetak postavljanja pratite upute 5.
na zaslonu.
21
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga (ISP-ovi)
i njihove ponude razlikuju se od zemlje do
zemlje. Za ponude dostupne u vašoj zemlji
kontaktirajte svog ISP-a.
Ukoliko se ne možete povezati na Internet,
a u prošlosti ste se uspješno povezivali,
davatelj internetskih usluga možda ima
problema s pružanjem usluge. Obratite se
davatelju internetskih usluga kako biste
provjerili status usluge ili se kasnije ponovo
pokušajte povezati.
Pripremite informacije o svom davatelju
internetskih usluga. Ako nemate davatelja
internetskih usluga, možete ga pronaći
pomoću čarobnjaka za Povezivanje s
Internetom.
22
Za postavljanje internetske veze:
Windows Vista
®
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start
→ Upravljačka ploča.
U okvir za pretraživanje upišite 3. network
(mreža) i zatim kliknite Network and
Sharing Center (Centar za umrežavanje
i dijeljenje)→ Set up a new connection
or network (Postavi novu vezu ili
mrežu)→ Connect to the Internet
(Povezivanje s Internetom).
Prikazuje se prozor Connect to the
Internet (Povezivanje s Internetom).
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, kliknite Help me choose
(Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite
davatelju internetskih usluga.
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Slijedite upute na zaslonu i koristite 4.
informacije o postavljanju koje ste
dobili od svog ISP-a kako biste dovršili
postavljanje.
Windows® 7
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start
U okvir za pretraživanje upišite 3. network
(mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje
i dijeljenje)→ Set up a new connection or network (Postavi novu vezu ili
mrežu)→ Connect to the Internet
(Povezivanje s Internetom).
Prikazat će se prozor Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom).
→ Upravljačka ploča.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, kliknite Help me choose
(Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite
davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite 4.
informacije o postavljanju koje ste
dobili od svog ISP-a kako biste dovršili
postavljanje.
23
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Instaliranje softvera
pomoću aplikacije Dell
Digital Delivery
NAPOMENA: Dell Digital Delivery
možda nije dostupan u svim regijama.
NAPOMENA: Dell Digital Delivery
podržan je samo u operativnim
sustavima Windows 7.
Dio nabavljenog softvera možda nije
unaprijed instaliran na vašem novom
računalu. Aplikacija Dell Digital Delivery
instalirana na računalu preuzima i instalira
softver koji ste nabavili i dovršava postupak
postavljanja.
NAPOMENA: Ako aplikacija Dell Digital
Delivery nije instalirana na računalu,
možete je preuzeti i instalirati putem
stranice
support.dell.com/support/downloads.
24
Aplikacija Dell Digital Delivery automatski
se pokreće kod povezivanja s internetom
nakon prvotnog ponovnog pokretanja
računala. Aplikacija automatski identificira
hardversku konfiguraciju, a zatim preuzima
i instalira softver koji ste nabavili.
Preuzimanje također možete odgoditi koliko
god želite, a možete i ponovno instalirati
softver. Ne trebate stvarati rezervne kopije
softvera na medijima budući da softver
možete preuzeti u bilo kojem trenutku
pomoću aplikacije Dell Digital Delivery.
Da biste pokrenuli aplikaciju Dell Digital
Delivery, kliknite Start
Dell→ Dell Digital Delivery ili dvokliknite
ikonu Dell Digital Delivery
obavijesti radne površine.
→ Svi programi→
u području
Da biste koristili Dell Digital Delivery:
Morate biti povezani s internetom 1.
(pogledajte odjeljak “Povezivanje s
internetom (opcionalno)” na stranici 20).
U prozoru Dell Digital Delivery, kliknite 2. Download Now (Preuzmi odmah).
Slijedite upute na zaslonu.3.
Uglavnom preuzimanje traje samo nekoliko
minuta. Vrijeme potrebno za preuzimanje
ovisi o broju aplikacija koje ste nabavili.
Nakon dovršetka instalacije, aplikacija Dell
Digital Delivery šalje obavijest i traži da
zatvorite prozor aplikacije.
Novoinstaliranom softveru možete pristupiti
putem izbornika Start
.
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
25
Korištenje prijenosnog računala
14
5
7
6
2
3
Inspiron
INSPIRON
Ovo poglavlje daje informacije o značajkama dostupnim na prijenosnom računalu Inspiron .
Značajke s desne strane
26
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1
2
3
4
5
Čitač medijskih kartica 7-u-1 — daje brz i praktičan način za pregled i
dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, videozapisa i dokumenata pohranjenih na
memorijskim karticama.
NAPOMENA: S računalom se isporučuje plastična imitacija kartice u utoru za
memorijsku karticu. Plastična imitacija kartice štiti utore od prašine i drugih čestica
kada se ne koriste. Sačuvajte vaše plastične imitacije kartica za slučajeve kada se u
utoru ne bude nalazila medijska kartica; plastične imitacije kartica iz drugih računala
možda neće odgovarati vašem računalu.
Optički pogon — reproducira ili snima CD, DVD i Blu-ray diskove. Za više
informacija pogledajte "Uporaba optičkog pogona" na stranici 43.
Svjetlo optičkog pogona — trepće kad pritisnete gumb za otvaranje optičkog
pogona ili kad umetnete disk i započne čitanje.
Gumb za otvaranje optičkog pogona — služi za otvaranje optičkog pogona
pritiskom.
Kombinirani priključak eSATA/USB — služi za priključivanje uređaja za pohranu
podataka kompatibilnih sa standardom eSATA (primjerice vanjskih pogona tvrdog
diska ili optičkih pogona) ili USB uređaja (poput miša, tipkovnice, pisača, vanjskog
pogona ili MP3 playera).
27
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
6
Mrežni priključak — služi za priključivanje računala na mrežu ili širokopojasni
uređaj ako koristite žičanu mrežu.
Utor za sigurnosni kabel — služi za povezivanje komercijalno dostupnog
7
sigurnosnog kabela s računalom.
NAPOMENA: Prije nego što kupite sigurnosni kabel, uvjerite se da odgovara utoru
sigurnosnog kabela na vašem računalu.
28
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.