Dell Inspiron 1570 Setup Guide [pt]

Page 1
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 2
Page 3
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Modelos série P04F e P04G Tipos P04F001 e P04G001
Page 4
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que ajudam a utilizar melhor o computador. AVISO: Um AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e explica como
evitar o problema. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA alerta para a possibilidade de danos materiais, lesões
corporais ou morte.
__________________
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2009 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
A reprodução destes materiais, sob qualquer forma, sem a autorização por escrito da Dell Inc. é estritamente proibida.
Dell
Marcas comerciais utilizadas neste texto: comerciais da Dell Inc.; Intel Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países;
Windows Vista
Iniciar do Unidos e/ou noutros países; comercial registada propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença.
Neste documento podem ser mencionadas outras marcas comerciais e nomes como referência às entidades que invocam as marcas e nomes ou respectivos produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas e nomes de terceiros.
Intel, Pentium
são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados
Blu-ray Disc
, o logótipo
e
Celeron
é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association;
Julho de 2009 P/N W703W Rev. A00
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE
são marcas comerciais registadas e
Microsoft, Windows, Windows Vista
e
DellConnect
Core
é uma marca comercial da
são marcas
e o logótipo do botão
Bluetooth
é uma marca
Page 5
Índice
Configurar o computador portátil
Inspiron ............................. 5
Antes de configurar o computador ........5
Ligar o adaptador de CA .................6
Ligar o cabo de rede (opcional) ...........7
Premir o Botão de alimentação ...........8
Configurar o Microsoft Windows..........9
Activar ou desactivar a função sem
fios (Opcional) ........................10
Ligar à Internet (Opcional) ..............12
Utilizar o computador portátil
Inspiron ............................ 16
Componentes da vista direita............16
Componentes da vista esquerda .........18
Componentes da vista anterior ..........20
Funcionalidades da base e do teclado
do computador........................22
Gestos da mesa sensível ao toque........24
Teclas de controlo de multimédia ........26
Funcionalidades do ecrã................28
Carga da bateria expandida da Dell.......30
Remover e voltar a colocar a bateria .....30
Funcionalidades do software ............32
Dell Dock ............................36
Solucionar problemas ................ 37
Códigos de sinais sonoros ou de LED .....37
Problemas de rede.....................38
Problemas de energia ..................39
Problemas de memória .................40
Bloqueios e problemas de software ......41
Utilizar as ferramentas de suporte...... 43
Centro de suporte da Dell ...............43
Mensagens do sistema .................44
3
Page 6
Índice
Resolução de problemas de hardware ....46
Dell Diagnostics ......................47
Restaurar o sistema operativo ......... 51
Restauro do sistema ...................51
Dell Factory Image Restore .............53
Reinstalar o sistema operativo...........55
Obter ajuda ......................... 57
Apoio técnico e serviços ao cliente ......58
DellConnect ..........................58
Serviços online .......................59
Serviço automatizado de estado de
encomendas..........................60
Informações sobre produtos ............60
4
Devolver itens para reparação ao
abrigo da garantia ou reembolso.........61
Antes de ligar.........................62
Contactar a Dell .......................64
Obter mais informações e recursos..... 65
Especificações básicas .............. 68
Anexo ............................. 74
Informações sobre produtos
Macrovision ..........................74
Informações para NOM ou Norma oficial
mexicana (apenas para o México)........75
Índice remissivo..................... 76
Page 7

Configurar o computador portátil Inspiron

INSPIRON
Esta secção fornece informações sobre a configuração do computador portátil Dell
Inspiron
1470/1570.

Antes de configurar o computador

Ao posicionar o computador, certifique-se de que este dispõe de ventilação adequada e de que está numa superfície nivelada, com acesso fácil a uma fonte de alimentação.
Um fluxo de ar insuficiente em redor do computador portátil Inspiron pode causar o respectivo sobreaquecimento. Para evitar o sobreaquecimento, certifique-se de que deixa um espaço de, pelo menos, 10,2 cm na parte posterior do computador e um mínimo de 5,1 cm nos restantes lados. Nunca deve colocar o computador num espaço sem ventilação, tal como um armário ou uma gaveta, quando este está ligado à corrente.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não insira objectos nem deixe acumular pó nas ventilações. Não coloque o seu computador Dell em funcionamento num ambiente com fluxo de ar insuficiente, tal como uma pasta fechada. A restrição de fluxo de ar pode danificar o computador ou causar um incêndio. O computador liga a ventoinha quando o computador aquece. O ruído da ventoinha é normal e não indica um problema na ventoinha nem no computador.
AVISO: Se colocar ou amontoar objectos pesados ou pontiagudos sobre o computador, poderá causar danos permanentes.
5
Page 8
Congurar o computador portátil Inspiron

Ligar o adaptador de CA

Ligue o adaptador de CA ao computador e, em seguida, ligue-o a uma tomada ou protector contra sobretensão.
ADVERTÊNCIA: O adaptador de CA funciona com tomadas eléctricas de todo o mundo. Contudo, os conectores de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os países. A utilização de um cabo incompatível ou a ligação incorrecta do cabo a uma extensão ou tomada eléctrica pode causar incêndios ou danos permanentes no computador.
NOTA: Ligue correctamente o cabo de alimentação ao adaptador e certifique-se de que a luz
no adaptador está ligada quando liga a energia. NOTA: Utilize apenas o adaptador de CA da família PA-3E, PA-10 e PA-12 da Dell com o computador.
6
Page 9
Congurar o computador portátil Inspiron

Ligar o cabo de rede (opcional)

Para utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
7
Page 10
Congurar o computador portátil Inspiron

Premir o Botão de alimentação

8
Page 11
Congurar o computador portátil Inspiron

Configurar o Microsoft Windows

O computador da Dell está pré-configurado com o sistema operativo Microsoft® Windows®. Para configurar o Windows pela primeira vez, siga as instruções no ecrã. Estes passos são obrigatórios e poderão demorar algum tempo a serem concluídos. Os ecrãs de configuração do Windows irão guiá-lo através de vários procedimentos, incluindo a aceitação dos contratos de licença, a definição de preferências e a configuração de uma ligação à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Caso contrário, poderá inutilizar o computador e terá de reinstalar o sistema operativo.
NOTA: Para obter um óptimo desempenho do seu computador, é recomendado que transfira e
instale o BIOS e os controladores mais recentes para o computador disponíveis no site Web de suporte da Dell em support.dell.com.
9
Page 12
Congurar o computador portátil Inspiron

Activar ou desactivar a função sem fios (Opcional)

Prima a tecla ou as teclas <Fn><F2> no teclado para activar ou desactivar a função sem fios. Os ícones de função sem fios activada e desactivada são apresentados no ecrã para indicar o estado.
Função sem fios activada:
Função sem fios desactivada:
Para obter informações sobre a alteração do comportamento da tecla Fn, consulte “Teclas de controlo de multimédia” na página 26.
10
Page 13
Congurar o computador portátil Inspiron
11
Page 14
Congurar o computador portátil Inspiron

Ligar à Internet (Opcional)

Para se ligar à Internet, é necessário um modem externo ou ligação de rede, bem como um fornecedor de serviços de Internet (ISP).
Se um modem USB externo ou um adaptador WLAN não estiver incluído na encomenda original, poderá adquiri-lo através do site da Dell, em www.dell.com.
12
Configurar uma ligação com fios
Se estiver a utilizar uma ligação DSL • ou uma ligação de modem por cabo/ satélite, contacte o seu ISP ou serviço de telecomunicações móveis para obter instruções de configuração.
Se estiver a utilizar uma ligação de acesso • telefónico, ligue a linha telefónica ao modem externo USB opcional e à tomada de parede do telefone, antes de configurar a ligação à
Internet. Para concluir a configuração da ligação de Internet com fios, siga as instruções da secção “Configurar a ligação à Internet”, na página 14.
Page 15
Congurar o computador portátil Inspiron
Configurar uma ligação sem fios
NOTA: Para configurar o router sem fios,
consulte a documentação fornecida com o router.
Antes de utilizar a ligação sem fios à Internet, é necessário ligar o router sem fios.
Para configurar a ligação a um router sem fios:
Windows Vista
Certifique-se de que a função sem fios 1. está activada no seu computador (consulte “Activar ou desactivar a função sem fios” na página 10).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 2. saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar Siga as instruções apresentadas no ecrã 4.
para concluir a configuração.
®
Ligar a.
Windows® 7
Certifique-se de que a função sem fios 1. está activada no seu computador (consulte “Activar ou desactivar a função sem fios” na página 10).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 2. saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar
Centro de Rede e PartilhaLigar a uma rede.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4. para concluir a configuração.
Painel de controlo
13
Page 16
Congurar o computador portátil Inspiron
Configurar a ligação à Internet
Os fornecedores de acesso à Internet (ISP) e as ofertas dos ISP variam conforme o país. Contacte o seu ISP para obter informações sobre as ofertas disponíveis no seu país.
Se não conseguir estabelecer ligação à Internet, mas já o tiver feito anteriormente, o fornecedor de serviços Internet (ISP) poderá ter o serviço temporariamente suspenso. Contacte o ISP para verificar o estado do serviço ou volte a tentar estabelecer a ligação mais tarde.
Tenha as informações do ISP acessíveis. Se não tiver um ISP, o assistente Ligar à Internet pode ajudá-lo a obter um.
14
Para configurar a ligação à Internet:
Windows Vista
NOTA: As instruções seguintes são aplicáveis à visualização predefinida do Windows, pelo que poderão não se aplicar caso tenha definido o seu computador da Dell™ para a visualização clássica do Windows.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Clique em 3. Rede e InternetCentro de Rede
e PartilhaConfigurar uma ligação ou
rede Ligar à Internet.
É apresentada a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação que deve seleccionar, clique em Ajudar a escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4.
e utilize as informações de configuração
fornecidas pelo ISP para concluir a
configuração.
®
Painel de controlo.
Page 17
Windows® 7
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1. saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Centro de Rede e PartilhaConfigurar uma nova ligação ou redeLigar à Internet. É apresentada a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação que deve seleccionar, clique em Ajudar a escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 3. e utilize as informações de configuração fornecidas pelo ISP para concluir a configuração.
Painel de controlo
Congurar o computador portátil Inspiron
15
Page 18

Utilizar o computador portátil Inspiron

1 2
4
3
Esta secção fornece informações sobre as funções disponíveis no computador portátil Inspiron
INSPIRON
1470/1570.

Componentes da vista direita

16
Page 19
Utilizar o computador portátil Inspiron
1
Conectores USB 2.0 (2) – São ligados a dispositivos USB, tais como um rato, teclado,
impressora, unidade externa ou leitor de MP3.
2
Unidade óptica – Reproduz ou grava CDs, DVDs ou discos Blu-ray (opcional). Quando inserir
discos, deve certificar-se de que o lado impresso ou com letras está voltado para cima.
AVISO: Esta unidade suporta discos de forma e tamanho não padronizados. No entanto, a utilização destes discos poderá resultar na degradação no desempenho da unidade e, em casos extremos, a unidade poderá ficar danificada.
3
Botão de ejecção – Abre o tabuleiro da unidade óptica quando premido.
4
Conector do adaptador CA – É ligado ao adaptador de CA para alimentar o computador e
carregar a bateria.
17
Page 20
Utilizar o computador portátil Inspiron
1 2 63
4 5

Componentes da vista esquerda

18
Page 21
Utilizar o computador portátil Inspiron
1
Encaixe do cabo de segurança – Liga ao computador um dispositivo anti-furto disponível no mercado. NOTA: Antes de comprar um dispositivo anti-furto, certifique-se de que este funciona com o
encaixe do cabo de segurança existente no computador.
2
Conector VGA – É ligado a dispositivos de vídeo, tais como um monitor ou um projector.
3
Conector HDMI – É ligado a um televisor para sinais de vídeo e áudio 5.1.
NOTA: Quando utilizado com um monitor, é apenas lido o sinal de vídeo.
4
Conector de rede – Liga o computador a um dispositivo de rede ou banda larga, se
estiver a utilizar um rede com fios.
5
Conector USB 2.0 – É ligado a dispositivos USB, tais como um rato, teclado, impressora,
unidade externa ou leitor de MP3.
SD/MMC - MS/Pro
6
Leitor de cartões de memória 7 em 1 – Proporciona um método rápido e
conveniente para visualização e partilha de fotografias digitais, música, vídeos e documentos guardados nos cartões de memória (consulte “Especificações básicas” na página 68, para obter informações sobre os cartões de memória suportados).
NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação de plástico, instalada na ranhura para cartões de memória. A placa de simulação protege as ranhuras não utilizadas contra poeiras e outras partículas. Guarde a placa de simulação para utilização quando nenhum cartão de memória estiver instalado na ranhura. As placas de simulação de outros computadores poderão não ser compatíveis com o seu computador.
19
Page 22
Utilizar o computador portátil Inspiron
1 2

Componentes da vista anterior

20
Page 23
Utilizar o computador portátil Inspiron
1
Conector de entrada de áudio/microfone – É ligado a um microfone ou sinal de entrada
para utilização com programas de áudio.
2
Conector de saída de áudio/auscultadores – É ligado aos auscultadores ou envia áudio
para uma coluna ou sistema de som ligado.
21
Page 24
Utilizar o computador portátil Inspiron
4 52 3
1

Funcionalidades da base e do teclado do computador

22
Page 25
Utilizar o computador portátil Inspiron
1
Indicador de actividade da alimentação/bateria – Indica os seguintes estados de
alimentação/carga da bateria:
Branco fixo • – O computador está ligado e o adaptador de CA está a carregar a bateria. Âmbar fixo • – O computador está em modo de espera e a carga da bateria está fraca. Branco intermitente • – O computador está em modo de espera e o adaptador de CA está a
carregar a bateria ou a carga da bateria boa. Desligado • – O computador está desligado ou em estado de hibernação.
2
Botão de alimentação – Prima para ligar ou desligar o computador.
3
Teclas de controlo de multimédia/teclado – Para obter mais informações sobre o teclado,
consulte o controlo de multimédia, consulte “Teclas de controlo de multimédia” e a página 26.
4
Botões da mesa sensível ao toque – Disponibilizam as funções de clique com o botão
esquerdo e direito do rato.
5
Mesa sensível ao toque – Disponibiliza a funcionalidade de um rato, para mover o cursor,
arrastar ou mover itens seleccionados e clicar com o botão esquerdo, tocando na superfície. A mesa sensível ao toque suporta as funcionalidades de deslocamento, folheação, zoom,
rotação e ambiente de trabalho. Para alterar as definições da mesa sensível ao toque, faça duplo clique no ícone da mesa sensível ao toque da Dell na área de notificação do ambiente de trabalho.
Guia de tecnologia da Dell
. Para obter mais informações sobre as teclas de
23
Page 26
Utilizar o computador portátil Inspiron

Gestos da mesa sensível ao toque

Deslocamento
Permite percorrer o conteúdo. A função de deslocamento inclui:
Mover – Permite mover o foco no objecto seleccionado quando a totalidade do objecto não está visível.
Mova dois dedos na direcção pretendida, de modo a deslocar o objecto seleccionado.
Deslocamento automático vertical – Permite deslocar para cima ou para baixo na janela activa
Mova rapidamente dois dedos para cima ou para baixo, de modo a activar o deslocamento automático vertical.
Pressione na mesa sensível ao toque, de modo a parar o deslocamento automático.
24
Deslocamento automático horizontal – Permite deslocar para a esquerda ou para a direita na janela activa.
Mova rapidamente dois dedos para a esquerda ou para a direita, de modo a activar o deslocamento automático horizontal.
Pressione na mesa sensível ao toque, de modo a parar o deslocamento automático.
Folheação
Permite mover o conteúdo para a frente e para trás, com base na direcção da folheação.
.
Mova rapidamente três dedos na direcção pretendida, de modo a virar o conteúdo na janela activa.
Page 27
Utilizar o computador portátil Inspiron
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a ampliação do conteúdo do ecrã. A funcionalidade de zoom inclui:
"Pinch" – Permite aumentar ou diminuir o zoom afastando ou aproximando dois dedos na mesa sensível ao toque.
Para aumentar o zoom
dois dedos para aumentar a visualização da janela activa.
Para diminuir o zoom
Aproxime dois dedos para diminuir a visualização da janela activa.
: Afaste
:
Rotação
Permite rodar o conteúdo activo no ecrã. A funcionalidade de rotação inclui:
Girar – Permite rodar o conteúdo activo em incrementos de 90° utilizando dois dedos, sendo que um dos dedos fica fixo enquanto que o outro roda.
Mantendo o polegar fixo, mova o dedo indicador em arco para a direita e para a esquerda para rodar o item seleccionado 90° no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário.
Ambiente de trabalho
Permite minimizar todas as janelas abertas, de modo a que o ambiente de trabalho fique visível.
Coloque a mão na mesa sensível ao toque em qualquer direcção, mantenha-a fixa por breves instantes e, em seguida, remova a mão.
25
Page 28
Utilizar o computador portátil Inspiron

Teclas de controlo de multimédia

Pode configurar as teclas de controlo de multimédia no teclado através de Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função) no utilitário System Setup (Configuração do sistema). As opções na definição Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função) são:
Multimedia Key First (Tecla de multimédia primeiro) – Esta é a predefinição. Ao premir uma tecla de controlo de multimédia, a acção de multimédia associada é executada. Para a tecla de função, prima <Fn> + a tecla de função pretendida.
Function Key First (Tecla de função primeiro) – Ao premir uma tecla de função, a função associada é executada. Para a acção da tecla de multimédia, prima <Fn> + a tecla de controlo de multimédia pretendida.
NOTA: A opção Multimedia Key First (Tecla de multimédia primeiro) está apenas activa no sistema operativo.
26
Page 29
Utilizar o computador portátil Inspiron
Retirar o som Reproduzir ou pausar
Diminuir o nível de volume Reproduzir a faixa ou capítulo seguinte
Aumentar o nível de volume Ejectar o disco
Reproduzir a faixa ou capítulo anterior
27
Page 30
Utilizar o computador portátil Inspiron
1 2 3 4

Funcionalidades do ecrã

O painel do ecrã inclui uma câmara e o respectivo microfone digital.
28
Page 31
Utilizar o computador portátil Inspiron
1
Microfone digital – Faculta som de qualidade em conversações por áudio e gravação de voz.
2
Indicador de actividade da câmara – Indica se a câmara está ligada ou desligada.
3
Câmara – Câmara incorporada para captura de vídeo, conferências e conversação.
4
Ecrã – O ecrã poderá variar, consoante as selecções efectuadas na compra do computador.
Para obter mais informações sobre ecrãs, consulte o Guia de tecnologia da Dell.
29
Page 32
Utilizar o computador portátil Inspiron

Carga da bateria expandida da Dell

A funcionalidade Carga da bateria expandida da Dell disponibiliza opções que permitem obter o tempo máximo suplementar da bateria. Esta funcionalidade está activa por predefinição e é activada ao desligar a alimentação CA.
Prima <F3> para activar ou desactivar a funcionalidade. A janela emergente Extended Battery Life (Carga da bateria expandida) é apresentada para indicar o estado actual.
Para obter mais informações sobre as opções de personalização da Carga da bateria expandida da Dell:
Prima <F3>. 1. A janela emergente Extended Battery Life (Carga da bateria expandida) é apresentada.
Clique em 2. Show Settings (Mostrar definições). É apresentada a janela Battery Meter (Indicador de bateria).
Clique em 3. What is Dell Extended Battery Life? (O que é a Carga da bateria expandida da Dell?)
30

Remover e voltar a colocar a bateria

ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou explosão. Este computador apenas deve utilizar uma bateria adquirida à Dell. Não utilize baterias de outros computadores.
ADVERTÊNCIA: Antes de remover a bateria, desligue o computador e retire os cabos externos (incluindo o adaptador de CA).
Para remover a bateria:
Desligue o computador e vire-o ao contrário. 1.
Faça deslizar o fecho de desbloqueio da 2.
bateria para o lado.
Faça deslizar a bateria para fora do 3.
respectivo compartimento.
Para voltar a colocar a bateria:
Faça deslizar a bateria para dentro do 1.
respectivo compartimento.
Encaixe a bateria no lugar.2.
Page 33
1 2 3
Utilizar o computador portátil Inspiron
1
bateria
2
compartimento da bateria
3
trinco de desbloqueio da bateria
31
Page 34
Utilizar o computador portátil Inspiron

Funcionalidades do software

NOTA: Para obter mais informações
sobre as funcionalidades descritas nesta secção, consulte o Guia de tecnologia da Dell disponível na unidade de disco rígido ou no site web de suporte da Dell, em
support.dell.com.
Produtividade e comunicação
Pode utilizar o computador para criar apresentações, brochuras, cartões de visita, prospectos e folhas de cálculo. Também pode editar e visualizar fotografias e imagens digitais. Verifique a sua nota de encomenda do software instalado no computador.
Após estabelecer ligação à Internet, poderá aceder a sites web, configurar uma conta de correio electrónico e enviar ou transferir ficheiros.
Entretenimento e multimédia
Pode utilizar o seu computador para ver vídeos, jogar, criar os seus próprios CDs/DVDs, ouvir
32
música ou estações de rádio na Internet. A unidade de disco óptica suporta vários formatos de disco multimédia, incluindo CDs, DVDs e discos Blu-ray (opcional).
Poderá transferir ou copiar imagens e ficheiros de vídeo de dispositivos portáteis, tais como câmaras digitais e telemóveis. Existem aplicações de software opcionais que lhe permitem organizar e criar ficheiros de música e de vídeo que podem ser gravados para um disco, guardados em dispositivos portáteis, tais como leitores de MP3 e dispositivos manuais de entretenimento, ou reproduzidos e visualizados directamente em televisores, projectores e equipamento de cinema em casa.
Personalizar o ambiente de trabalho
Pode utilizar as opções de personalização disponíveis no sistema operativo para alterar o aspecto, a resolução, o padrão de fundo, a protecção de ecrã, entre outras funcionalidades no ambiente de trabalho.
Page 35
Utilizar o computador portátil Inspiron
Windows Vista
®
Clique com o botão direito do rato numa área 1. livre do ambiente de trabalho.
Clique em 2. Personalizar, para abrir a janela Personalizar a aparência e os sons e obter mais informações sobre as opções de personalização.
Windows® 7
Clique com o botão direito do rato numa área 1. livre do ambiente de trabalho.
Clique em 2. Personalizar, para abrir a janela Alterar o aspecto e os sons do computador e obter informações sobre as opções de personalização.
Personalizar as definições de energia
Pode utilizar as opções de energia do sistema operativo para configurar as definições de energia do computador. O sistema operativo Microsoft
®
Windows® instalado no computador
da Dell disponibiliza três opções predefinidas:
Windows Vista
®
Recomendado pela Dell• — Oferece o
desempenho completo quando necessário e economiza energia durante os períodos de inactividade.
Poupança de energia• — Poupa energia do computador, reduzindo o desempenho do sistema para prolongar a vida do computador e reduzindo também a quantidade de energia consumida pelo computador durante o tempo de vida.
Alto desempenho• — Fornece o mais alto nível de desempenho do sistema no computador adaptando a velocidade do processador à sua actividade e optimizando o desempenho do sistema.
Windows® 7
Poupança de energia• — Poupa energia do computador, reduzindo o desempenho do sistema para prolongar a vida do computador e reduzindo também a quantidade de energia consumida pelo computador durante o tempo de vida.
33
Page 36
Utilizar o computador portátil Inspiron
Equilibrado (recomendado)• — Equilibra automaticamente o desempenho do computador ao consumir energia apenas em hardware com a capacidade necessária.
Transferir informações para um novo computador
Windows Vista
NOTA: Os passos seguintes são aplicáveis à visualização predefinida do Windows, pelo que poderão não se aplicar caso tenha definido o seu computador da Dell para a visualização clássica do Windows.
Clique em 1. Iniciar
Sistema e manutençãoCentro de boas­vindasTransferir ficheiros e definições.
Se a janela Controlo de conta de utilizador for apresentada, clique em Continuar.
Siga as instruções do assistente 2. Transferência fácil do Windows.
34
®
Painel de controlo
Windows® 7
Clique em 1. Iniciar Painel de controlo
IntroduçãoTransferir ficheiros de outro
computador.
Siga as instruções do assistente 2.
Transferência fácil do Windows.
Criar cópias de segurança dos dados
Recomendamos que crie regularmente cópias de segurança dos ficheiros e das pastas existentes no computador. Para criar cópias de
segurança dos ficheiros:
Windows Vista
Clique em 1. Iniciar Painel de controlo
Sistema e manutençãoCentro de cópia
de segurança e restauroCriar cópias de
segurança de ficheiros.
Se a janela Controlo de conta de utilizador
for apresentada, clique em Continuar.
NOTA: Determinadas edições do Windows Vista fornecem uma opção para criar uma cópia de segurança do computador.
®
Page 37
Siga as instruções do assistente 2. Criar cópias de segurança de ficheiros.
Windows® 7
Clique em 1. Iniciar Painel de controlo Cópias de segurança e restauro.
Clique em 2. Definir cópias de segurança....
Siga as instruções do assistente 3. Configurar cópias de segurança.
Utilizar o computador portátil Inspiron
35
Page 38
Utilizar o computador portátil Inspiron

Dell Dock

O Dell Dock consiste num grupo de ícones que facultam um fácil acesso a aplicações, pastas e ficheiros utilizados frequentemente. Pode personalizar o Dock ao:
Adicionar ou remover ícones• Agrupar ícones relacionados em categorias•
Alterar a cor e a localização do Dock• Alterar o comportamento dos ícones•
Adicionar uma categoria
Clique com o botão direito do rato em Dock 1. e, em seguida, clique em Add (Adicionar)
Category (Categoria). É apresentada a janela Add/Edit Category (Adicionar/Editar categoria).
Introduza um título para a categoria no 2. campo Title (Título).
Seleccione um ícone para a categoria na caixa 3. Select an image: (Seleccionar uma imagem:).
Clique em 4. Save (Guardar).
Adicionar um ícone
Arraste e largue o ícone no Dock ou numa categoria.
36
Remover uma categoria ou um ícone
Clique com o botão direito do rato na 1. categoria ou no ícone no Dock e, em seguida, clique em Delete shortcut (Eliminar atalho) ou em Delete category (Eliminar categoria).
Siga as instruções apresentadas no ecrã.2.
Personalizar o Dock
Clique com o botão direito do rato no Dock 1. e, em seguida, clique em Advanced Setting... (Definição avançada...).
Seleccione a opção pretendida para 2. personalizar o Dock.
Page 39

Solucionar problemas

INSPIRON
Esta secção fornece informações sobre solução de problemas no seu computador. Se não conseguir resolver o problema seguindo as directrizes, consulte a secção “Utilizar as ferramentas de suporte”, na página 43 ou “Contactar a Dell”, na página 64.
ADVERTÊNCIA: A tampa do computador apenas deve ser removida por pessoal especializado. Consulte o
serviço
no site de suporte da Dell, em support.dell.com, para obter instruções avançadas de serviço e resolução de problemas.
Manual de

Códigos de sinais sonoros ou de LED

Se o monitor não conseguir apresentar erros ou problemas, o computador poderá emitir uma série de sinais sonoros ou o indicador de actividade da alimentação/bateria poderá ficar intermitente em várias sequências durante o arranque. Nesse caso, contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 64) para obter assistência adicional.
37
Page 40
Solucionar problemas

Problemas de rede

Ligações sem fios
Se perder a ligação de rede sem fios
O router sem fios está offline ou o sistema sem fios foi desactivado no computador.
Verifique se o router sem fios está ligado • à alimentação e ligado à fonte de dados (modem de cabo ou concentrador de rede).
Poderá existir uma interferência a bloquear • ou a interromper a sua ligação sem fios. Tente mudar o computador para um local mais próximo do router sem fios.
Volte a estabelecer ligação ao router sem • fios (consulte a secção “Configurar uma ligação sem fios” na página 13).
38
Ligações com fios
Se perder a ligação de rede com fios — O cabo
está solto ou danificado.
Verifique se o cabo está devidamente ligado • e se não está danificado.
Se o problema persistir, contacte o • administrador de rede ou o ISP.
Page 41
Solucionar problemas

Problemas de energia

Se a luz de alimentação estiver apagada — O
computador está desligado, em estado de hibernação ou não está a receber alimentação.
Pressionar o botão de alimentação. O • computador retoma o funcionamento normal, caso esteja desligado ou no modo de hibernação.
Encaixe novamente o cabo de alimentação • no conector de alimentação do computador e na tomada eléctrica.
Se o computador estiver ligado a uma • extensão, certifique-se de que esta está ligada a uma tomada eléctrica e que se encontra ligada. Remova também os dispositivos de protecção de energia, as extensões e os cabos de extensão de alimentação para verificar se o computador liga de forma correcta.
Certifique-se de que a tomada eléctrica está • a funcionar, testando-a com outro dispositivo como, por exemplo, um candeeiro.
Verifique as ligações do cabo do adaptador • CA. Se o adaptador de CA incluir uma luz, verifique se essa luz está ligada.
Se a luz de alimentação estiver branca, sem piscar, e o computador não responder — O ecrã
poderá não estar a responder. Prima o botão de alimentação até que o computador se desligue e, em seguida, ligue-o novamente.
Se a luz de alimentação estiver branca intermitente — O computador está no modo de
espera. Mova o rato, pressione na mesa sensível ao toque ou prima o botão de alimentação para retomar o funcionamento normal.
Se a luz de alimentação estiver âmbar fixo — O computador está em modo de espera e a carga da bateria está fraca.
Ligue o adaptador de CA para carregar a • bateria.
Mova o rato, pressione na mesa sensível ao • toque ou prima o botão de alimentação para retomar o funcionamento normal.
39
Page 42
Solucionar problemas
Se existir interferência que impeça a recepção no computador — Um sinal não desejado
está a criar interferência, interrompendo ou bloqueando outros sinais. Algumas causas de interferência possíveis são:
Cabos de extensão de alimentação, do • teclado e do rato.
Demasiados dispositivos ligados a uma • extensão.
Várias extensões ligadas à mesma tomada • eléctrica.

Problemas de memória

Se receber uma mensagem de memória insuficiente
Guarde e feche todos os ficheiros e feche os • programas que estiverem abertos, mas que não estão a ser utilizados, verificando se tal é suficiente para resolver o problema.
Consulte a documentação do software • para obter informações sobre os requisitos mínimos de memória. Se necessário, instale
40
memória adicional (consulte o Manual de serviço no site web de suporte da Dell em
support.dell.com). Volte a instalar os módulos de memória •
(consulte o Manual de serviço no site web de suporte da Dell em support.dell.com), para se certificar de que o computador está a comunicar correctamente com a memória.
Se detectar outros problemas de memória
Certifique-se de que está a seguir as • directrizes de instalação de memória (consulte o Manual de serviço no site web de suporte da Dell em support.dell.com).
Verifique se o módulo de memória é • compatível com o computador. O computador suporta memória DDR3. Para obter mais informações sobre o tipo de memória suportada pelo computador, consulte “Especificações básicas” na página 68.
Execute o Dell Diagnostics (consulte o tópico • “Dell Diagnostics“, na página 47).
Page 43
Solucionar problemas
Volte a instalar os módulos de memória • (consulte o Manual de serviço no site web de suporte da Dell em support.dell.com), para se certificar de que o computador está a comunicar correctamente com a memória.

Bloqueios e problemas de software

Se o computador não iniciar — Certifique-se de
que o cabo de alimentação está devidamente ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa parar de responder — Encerre o programa:
Prima <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente.1. Clique em 2. Aplicações. Clique no programa que deixou de responder.3. Clique em 4. Terminar tarefa.
Se um programa falha repetidamente — Verifique a documentação do software. Se necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
NOTA: O software inclui, geralmente, instruções de instalação na respectiva documentação ou no CD.
Se o computador deixar de responder ou se for apresentado um ecrã azul fixo
ADVERTÊNCIA: Poderá perder dados se não conseguir encerrar o sistema operativo.
Se não conseguir obter uma resposta premindo uma tecla ou movendo o rato, mantenha o botão de alimentação premido durante pelo menos 8 a 10 segundos até que o computador se desligue e, em seguida, reinicie o computador.
Se um programa tiver sido concebido para uma versão anterior do sistema operativo Microsoft
Execute o Assistente de compatibilidade de programas. O Assistente de compatibilidade de programas configura um programa para que este possa ser executado num ambiente semelhante a uma versão anterior dos ambientes do sistema operativo Microsoft Windows.
®
Windows® —
41
Page 44
Solucionar problemas
Para execute o assistente de compatibilidade de programas:
Windows Vista
®
Clique em 1. Iniciar Painel de controlo ProgramasUtilizar um programa mais antigo com esta versão do Windows.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte. Siga as instruções apresentadas no ecrã.3.
Windows® 7
Clique em 1. Iniciar . Na caixa de procura, introduza 2. Utilizar um
programa mais antigo com esta versão do Windows e prima <Enter>.
Siga as instruções do assistente 3. Compatibilidade de programas.
Se tiver outros problemas de software
Crie imediatamente cópias de segurança dos • ficheiros.
Utilize um programa antivírus para examinar • a unidade de disco rígido ou os CDs.
42
Guarde e feche todos os ficheiros ou • programas abertos e encerre o computador através do menu Iniciar
.
Consulte a documentação do software ou • entre em contacto com o fabricante do software para obter mais informações sobre a resolução de problemas:
Certifique-se de que o programa é – compatível com o sistema operativo instalado no computador.
Certifique-se de que o computador – cumpre os requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Consulte a documentação do software, para obter mais informações.
Certifique-se de que o programa está – instalado e configurado correctamente.
Certifique-se de que os controladores do – dispositivo não entram em conflito com o programa.
Se necessário, desinstale e volte a instalar – o programa.
Page 45

Utilizar as ferramentas de suporte

INSPIRON

Centro de suporte da Dell

O Centro de suporte da Dell ajuda-o a encontrar o serviço, o suporte e as informações específicas do sistema de que necessita.
Para iniciar a aplicação, clique no ícone barra de tarefas.
A página inicial do Centro de suporte da Dell apresenta o número do modelo, a etiqueta de serviço, o código de serviço expresso e as informações de contacto do serviço do computador.
A página inicial também disponibiliza ligações para aceder a:
Auto-ajuda (resolução de problemas, segurança, desempenho do sistema, rede/ Internet, cópia de segurança/ recuperação e sistema operativo Windows Vista)
na
Alertas (alertas de suporte técnico relevantes para o computador)
Assistência da Dell (Apoio técnico com DellConnect serviços ao cliente, formação e tutoriais, como ajudar com Dell on Call e verificação online com PC CheckUp)
Sobre o sistema (documentação do sistema, informações de garantia, informações do sistema, actualizações e acessórios)
Para obter mais informações sobre o Centro de suporte da Dell e as ferramentas de suporte disponíveis, clique no separador Services (Serviços) em support.dell.com.
,
43
Page 46
Utilizar as ferramentas de suporte

Mensagens do sistema

Se o computador tiver um problema ou erro, poderá apresentar uma mensagem do sistema, que o ajudará a identificar a causa e a tomar as medidas necessárias para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem recebida não constar dos exemplos seguintes, consulte a documentação do sistema operativo ou do programa que estava a ser executado quando a mensagem foi apresentada. Em alternativa, pode consultar o Guia de tecnologia da Dell na unidade de disco rígido ou no site Web de suporte da Dell em support.dell.com ou consulte a secção “Contactar a Dell” na página 64, para obter assistência.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerta! Tentativas anteriores de inicialização
44
deste sistema falharam no ponto de verificação [nnnn]. Para obter ajuda na resolução deste problema, anote o ponto de verificação e entre em contacto com o suporte técnico da Dell) —
O computador não conseguiu concluir a rotina de arranque três vezes consecutivas devido ao mesmo erro. Para obter assistência, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 64).
CMOS checksum error (Erro de soma de verificação de CMOS) — Possível falha na
placa principal ou bateria do RTC (Real Time Clock - Relógio de Tempo Real) fraca. Substitua a bateria de célula tipo moeda do RTC (consulte Manual de serviço no site de suporte da Dell em support.dell.com) ou contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 64).
CPU fan failure (Falha na ventoinha do CPU) — Houve uma falha na ventoinha do
CPU. Substitua a ventoinha da CPU (consulte o Manual de serviço no site de suporte da Dell, em support.dell.com).
Page 47
Utilizar as ferramentas de suporte
Hard-disk drive failure (Falha na unidade de disco rígido) — Possível falha na unidade de
disco rígido durante o POST da unidade de disco rígido. Para obter assistência, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 64).
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura na unidade de disco rígido) — Possível falha
na unidade de disco rígido durante o teste de arranque da unidade de disco rígido. Para obter assistência, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 64).
Keyboard failure (Falha no teclado) — Falha no teclado ou cabo solto.
Para substituir o teclado, consulte o Manual de
serviço no site de suporte da Dell, em support. dell.com.
No boot device available (Nenhum dispositivo de arranque disponível) — Não existe uma
partição de arranque no disco rígido, o cabo do disco rígido está solto ou não existe um dispositivo de arranque.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo • de arranque, certifique-se de que os cabos estão ligados e de que a unidade está instalada correctamente e particionada como um dispositivo de arranque.
Aceda à configuração do sistema e • certifique-se de que as informações da sequência de arranque estão correctas (consulte o Guia de Tecnologia Dell no site de suporte da Dell, em support.dell.com).
No timer tick interrupt (Sem interrupção do temporizador) — Um chip na placa de sistema
pode estar avariado ou pode haver uma falha na placa principal. Para obter assistência, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 64).
USB over current error (Erro de sobrecarga do dispositivo USB) — Desligue o dispositivo
USB. O dispositivo USB precisa de mais energia para funcionar devidamente. Utilize uma fonte de alimentação externa para ligar o dispositivo USB ou, se o dispositivo tiver dois cabos USB, ligue ambos os cabos.
45
Page 48
Utilizar as ferramentas de suporte
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. É recomendado que crie regularmente cópias de segurança dos seus dados. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVISO - O SISTEMA DE AUTOMONITORIZAÇÃO da unidade de disco rígido reportou que um parâmetro ultrapassou o respectivo intervalo de funcionamento normal. A Dell recomenda a criação de cópias de segurança regulares dos seus dados. Um parâmetro fora do intervalo pode indicar ou não um potencial problema da unidade de disco rígido) — Erro de S.M.A.R.T, possível falha na
unidade de disco rígido. Para obter assistência, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 64).
46

Resolução de problemas de hardware

Se um dispositivo não for detectado durante a configuração do sistema operativo ou se for detectado, mas estiver incorrectamente configurado, poderá utilizar Resolução de problemas de hardware para resolver o problema de incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de hardware:
Clique em 1. Iniciar Introduza 2. resolução de problemas
de hardware no campo de pesquisa e prima <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, seleccione a 3. opção que melhor descreve o problema e siga os passos restantes da resolução de problemas.
Ajuda e suporte.
Page 49
Utilizar as ferramentas de suporte

Dell Diagnostics

Se detectar um problema no computador, execute as verificações mencionadas em “Bloqueios e problemas de software“ na página 41 e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contacto com a Dell para obter assistência técnica.
NOTA: O Dell Diagnostics apenas funciona em computadores da Dell.
NOTA: O disco
(Controladores e utilitários)
pode não ser fornecido com o computador.
Consulte o Guia de tecnologia da Dell para rever as informações de configuração do computador e certificar-se de que o dispositivo que pretende testar é apresentado no programa de configuração do sistema e está activo.
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido ou a partir do disco
Utilities (Controladores e utilitários)
Drivers and Utilities
é opcional e
Drivers and
.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do utilitário de diagnóstico na unidade de disco rígido.
NOTA: Se o computador não apresentar uma imagem no ecrã, contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 64).
Certifique-se de que o computador está 1. ligado a uma tomada eléctrica que esteja a funcionar correctamente.
Ligue (ou reinicie) o computador.2. Quando o logótipo da DELL3.
prima <F12> imediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnóstico) no menu de arranque e prima <Enter>.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e se for apresentado o logótipo do sistema operativo, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft o computador e tente novamente.
®
Windows®. Em seguida, encerre
for apresentado,
47
Page 50
Utilizar as ferramentas de suporte
NOTA: Se visualizar uma mensagem a indicar que não foi localizada qualquer partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir do disco
and Utilities
(Controladores e utilitários)
Se a PSA for invocada:
A PSA inicia a execução de testes.a. Se a PSA for concluída com êxito, será b.
apresentada a seguinte mensagem:
“No problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).” (Ainda não foi detectado qualquer problema neste sistema. Pretende executar os restantes testes de memória? Este procedimento irá demorar 30 minutos ou mais. Pretende continuar?
(Recomendado))
48
Drivers
.
Se existirem problemas de memória, c. prima <y>, caso contrário, prima <n>. É apresentada a seguinte mensagem:
“Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.” (Inicialização da partição do Dell Diagnostics. Prima qualquer tecla para continuar).
Prima qualquer tecla para aceder à janela d. Choose An Option (Seleccionar uma opção)
Se a PSA não for invocada:
Prima qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário de diagnóstico na unidade de disco rígido.
Seleccione o teste que pretende executar.4.
.
Page 51
Utilizar as ferramentas de suporte
Se for encontrado algum problema durante 5. um teste, aparecerá uma mensagem apresentando o código de erro e uma descrição do problema. Anote o código de erro e a descrição do problema e contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 64).
NOTA: A etiqueta de serviço do computador está localizada na parte superior de cada ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda a identificar o computador quando contactar a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 6. feche o ecrã de teste para regressar à janela Choose An Option (Seleccionar uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 7. computador, clique em Exit (Sair).
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
Introduza o disco 1.
(Controladores e utilitários)
Desligue e reinicie o computador. Quando 2. o logótipo da DELL for apresentado, prima <F12> imediatamente.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e se for apresentado o logótipo do sistema operativo, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de arranque apenas por uma vez. Na próxima inicialização, o computador irá arrancar de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
Drivers and Utilities
.
®
Windows®. Em seguida, encerre
49
Page 52
Utilizar as ferramentas de suporte
Quando a lista de dispositivos de arranque 3. for apresentada, realce CD/DVD/CD-RW e prima <Enter>.
Seleccione a opção 4. Boot from CD-ROM (Arrancar a partir do CD-ROM) no menu apresentado e prima <Enter>.
Introduza 5. 1 para iniciar o menu do CD e prima <Enter> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) a partir da lista numerada. Se forem apresentadas várias versões na lista, seleccione a versão adequada ao computador.
Seleccione o teste que pretende executar.7. Se for encontrado algum problema durante 8.
um teste, aparecerá uma mensagem apresentando o código de erro e uma descrição do problema. Anote o código de erro e a descrição do problema e contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na página 64).
50
NOTA: A etiqueta de serviço do computador está localizada na parte superior de cada ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda a identificar o computador quando contactar a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 9. feche o ecrã de teste para regressar à janela Choose An Option (Seleccionar uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 10. computador, clique em Exit (Sair).
Remova o disco11.
(Controladores e utilitários)
Drivers and Utilities
.
Page 53

Restaurar o sistema operativo

INSPIRON
Pode restaurar o sistema operativo das seguintes formas:
O • Restauro do sistema permite que o computador volte ao estado de funcionamento anterior sem afectar os ficheiros de dados. Utilize o Restauro do sistema como a primeira solução para restaurar o sistema operativo e preservar os ficheiros de dados.
O Dell Factory Image Restore reverte o disco • rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Este procedimento elimina permanentemente todos os dados da unidade de disco rígido e remove todos os programas instalados após ter recebido o computador. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.
Se tiver recebido um disco Operating System • (Sistema operativo) juntamente com o computador, pode utilizá-lo para restaurar o sistema operativo. Porém, a utilização do suporte multimédia Operating System (Sistema operativo) elimina todos os dados existentes no disco rígido. Utilize o disco apenas se o Restauro do sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.

Restauro do sistema

Os sistemas operativos Windows fornecem a opção Restauro do sistema que permite que o computador regresse ao estado de funcionamento anterior (sem afectar os ficheiros de dados), se as alterações no hardware, software ou outras definições do sistema tiverem deixado o computador num estado de funcionamento indesejável. Todas as alterações que o Restauro do sistema efectuar no computador são completamente reversíveis.
51
Page 54
Restaurar o sistema operativo
AVISO: Crie cópias de segurança regulares dos seus ficheiros de dados. O Restauro do sistema não controla os ficheiros de dados nem recupera os mesmos.
NOTA: Os procedimentos contidos neste
documento são aplicáveis à visualização predefinida do Windows, pelo que poderão não se aplicar caso tenha definido o seu computador da Dell clássica do Windows.
para a visualização
Iniciar o restauro do sistema
Clique em 1. Iniciar . Na caixa de procura, introduza 2. Restauro
do sistema e prima a tecla <Enter>.
NOTA: A janela Controlo de contas do utilizador pode ser apresentada. Se for
um administrador do computador, clique em Continuar. Caso contrário, contacte o administrador para continuar a acção pretendida.
Clique em 3. Seguinte e nas restantes solicitações apresentadas no ecrã.
52
Na eventualidade do Restauro do sistema não resolver o problema, pode anular o último restauro do sistema.
Como anular o último restauro do sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro
do sistema, guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos. Não altere, abra ou elimine qualquer ficheiro ou programa até o
restauro do sistema estar concluído. Clique em 1. Iniciar Na caixa de procura, introduza 2. Restauro
do sistema e prima a tecla <Enter>. Clique em 3. Anular último restauro e, em
seguida, clique em Seguinte.
.
Page 55
Restaurar o sistema operativo

Dell Factory Image Restore

ADVERTÊNCIA: A utilização do Dell Factory Image Restore elimina permanentemente todos os dados da unidade de disco rígido e remove todos os programas ou controladores instalados após ter recebido o computador. Se possível, faça cópias de segurança dos dados antes de utilizar esta opção. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados países ou em determinados computadores.
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas como último método para restaurar o sistema operativo. Esta opção restaura o disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Todos os programas ou ficheiros adicionados após ter recebido o computador—incluindo
ficheiros de dados—são permanentemente eliminados da unidade de disco rígido. Os ficheiros de dados incluem documentos, folhas de cálculo, mensagens de correio electrónico, fotografias digitais, ficheiros de música, entre outros. Se possível, faça cópias de segurança de todos os dados antes de utilizar o Dell Factory Image Restore.
Como iniciar o Factory Image Restore da Dell
Ligue o computador. Quando o logótipo Dell 1. for apresentado, prima <F8> várias vezes para aceder à janela Advanced Boot Options (Opções de arranque avançadas).
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e se for apresentado o logótipo do sistema operativo, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft o computador e tente novamente.
®
Windows®. Em seguida, encerre
53
Page 56
Restaurar o sistema operativo
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar o computador).
É apresentada a janela de 3. opções de recuperação do sistema.
Seleccione um esquema de teclado e clique 4. em Next (Seguinte).
Para aceder às opções de recuperação, 5. inicie a sessão como utilizador local. Para aceder à linha de comandos, escreva
administrador no campo Nome de utilizador e clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. É apresentado o ecrã de boas-vindas do Dell
Factory Image Restore.
NOTA: Consoante a configuração, poderá ser necessário seleccionar Dell Factory Tools (Ferramentas do Dell Factory) e, em
seguida, Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Next (Seguinte). É apresentado o ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar eliminação de dados).
54
NOTA: Se não pretender continuar a utilizar
o Factory Image Restore, clique em Cancel
(Cancelar). Seleccione a caixa de verificação para 8.
confirmar que pretende continuar a reformatar a unidade de disco rígido e a restaurar o software do sistema para o estado de fábrica e, em seguida, clique em Next (Seguinte).
O processo de restauro é iniciado, podendo demorar cinco minutos ou mais até estar concluído. Quando o restauro do sistema operativo e das aplicações instaladas de fábrica estiver concluído, é apresentada uma mensagem.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reiniciar o sistema.
Page 57
Restaurar o sistema operativo

Reinstalar o sistema operativo

Antes de começar
Se estiver a considerar reinstalar o sistema operativo Windows para corrigir um problema com um controlador recentemente instalado, primeiro tente utilizar a opção de recuperação de controladores de dispositivo do Windows. Se a recuperação de controladores de dispositivos não resolver o problema, utilize o Restauro do sistema para que o sistema operativo volte ao estado de funcionamento em que estava antes de ter instalado o novo controlador de dispositivo. Consulte o tópico “Restauro do sistema” na página 51.
AVISO: Antes de executar a instalação, crie uma cópia de segurança de todos os ficheiros de dados existentes na unidade de disco rígido principal. Em configurações convencionais de unidades de disco rígido, o disco rígido principal é a primeira unidade detectada pelo computador.
Para reinstalar o Windows, são necessários os seguintes itens:
Disco•
Operating System (Sistema operativo)
da Dell Disco•
Drivers and Utilities (Controladores e
utilitários)
da Dell
NOTA: O disco
(Controladores e utilitários)
os controladores instalados durante a montagem do computador. Utilize o disco
Drivers and Utilities (Controladores e
utilitários)
controladores necessários. Consoante a região onde o computador foi adquirido ou o facto de ter solicitado ou não o disco, o disco
Drivers and Utilities (Controladores
e utilitários) (Sistema operativo)
fornecidos com o computador.
Drivers and Utilities
da Dell para carregar quaisquer
e o disco
Operating System
da Dell podem não ser
contém
55
Page 58
Restaurar o sistema operativo
Reinstalar o Microsoft Windows
O processo de reinstalação pode demorar entre 1 e 2 horas até estar concluído. Após reinstalar o sistema operativo, também tem de reinstalar os controladores dos dispositivos, o programa de protecção antivírus e o restante software.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1. saia de todos os programas abertos.
Introduza o disco 2.
operativo)
Clique em 3. Sair se for apresentada a mensagem Instalar o Windows.
Reinicie o computador.4. Quando o logótipo da DELL for apresentado, 5.
prima <F12> imediatamente.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e se for apresentado o logótipo do sistema operativo, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft o computador e tente novamente.
56
Operating System (Sistema
.
®
Windows®. Em seguida, encerre
NOTA: Os passos seguintes alteram
a sequência de arranque apenas por
uma vez. Na próxima inicialização, o
computador irá arrancar de acordo com os
dispositivos especificados no programa de
configuração do sistema. Quando a lista de dispositivos de arranque 6.
for apresentada, realce CD/DVD/CD-RW Drive (Unidade de CD/DVD/CD-RW) e prima <Enter>.
Pressione qualquer tecla para 7. Boot from CD-ROM (Iniciar a partir de CD-ROM). Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação.
Page 59

Obter ajuda

INSPIRON
Se detectar problemas no computador, pode executar os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte a secção “Resolver problemas” 1. na página 37, para obter informações e procedimentos relacionados com o problema existente no computador.
Consulte o 2. obter mais informações sobre resolução de problemas.
Consulte o tópico “Dell Diagnostics” na 3. página 47, para obter os procedimentos sobre como executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 4. diagnósticos” na página 63.
Utilize a ampla gama de serviços online 5. da Dell disponíveis no suporte da Dell (support.dell.com), para obter ajuda sobre procedimentos de instalação e resolução
Guia de Tecnologia Dell
para
de problemas. Consulte o tópico “Serviços online” na página 59 para obter uma lista mais completa do suporte da Dell online.
Se os passos anteriores não resolverem 6. o problema, consulte a secção “Antes de ligar”, na página 62.
NOTA: Contacte o suporte da Dell a partir de um telefone junto de ou no computador, de modo a que a equipa do suporte possa orientá-lo em todos os procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.
Quando solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, introduza o código de serviço expresso para encaminhar a chamada directamente para o pessoal de suporte adequado. Se não tiver um código de serviço
57
Page 60
Obter ajuda
expresso, abra a pasta de acessórios da Dell, faça duplo clique no ícone do código de serviço
expresso e siga as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços não estão
sempre disponíveis em todas as localizações fora dos Estados Unidos. Para obter informações sobre a disponibilidade destes serviços, contacte o seu representante local da Dell.

Apoio técnico e serviços ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às perguntas sobre hardware da Dell. O pessoal de suporte utiliza diagnósticos por computador para facultar respostas rápidas e precisas.
Para contactar o serviço de suporte da Dell, consulte o tópico “Antes de ligar” na página 62 e, em seguida, consulte as informações de contacto relativas à sua região ou aceda a support.dell.com.
58

DellConnect

O DellConnect™ é uma ferramenta de acesso online fácil de utilizar que permite a um membro da equipa de suporte e assistência da Dell aceder ao seu computador através de uma ligação de banda larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, aceda a www.dell.com/ dellconnect.
Page 61
Obter ajuda

Serviços online

Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços da Dell nos seguintes sites web:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (Apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp• (Apenas para o Japão) www.euro.dell.com• (Apenas para a Europa) www.dell.com/la• (Para países da América
Latina e das Caraíbas) www.dell.ca• (Apenas para o Canadá)
Pode aceder ao suporte da Dell através dos seguintes endereços de correio electrónico e sites web:
Sites web de suporte da Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (Apenas para o Japão) support.euro.dell.com• (Apenas para a Europa) supportapj.dell.com• (Apenas para Ásia-
Pacífico)
Endereços de correio electrónico do suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (Apenas para
países da América Latina e das Caraíbas) apsupport@dell.com• (Apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
Endereços de correio electrónico dos departamentos de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (Apenas para países
da Ásia e do Pacífico) sales_canada@dell.com• (Apenas para o
Canadá)
Protocolo de transferência de ficheiros (FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie sessão como utilizador: anonymous (anónimo) e utilize o seu endereço de
correio electrónico como palavra-passe.
59
Page 62
Obter ajuda

Serviço automatizado de estado de encomendas

Para verificar o estado de qualquer produto da Dell que tenha encomendado, pode aceder a support.dell.com ou ligar para o serviço automatizado de estado de encomendas. Uma gravação solicitar-lhe-á as informações necessárias para localizar e fornecer um relatório sobre a sua encomenda. Para obter o número de telefone da sua região, consulte o tópico “Contactar a Dell” na página 64.
Se existir algum problema com a encomenda, como peças em falta, peças erradas ou facturação incorrecta, entre em contacto com os serviços de apoio ao cliente da Dell. Quando ligar, tenha a factura ou a nota de expedição acessíveis. Para obter o número de telefone da sua região, consulte o tópico “Contactar a Dell” na página 64.
60

Informações sobre produtos

Se necessitar de informações sobre os produtos adicionais disponíveis na Dell, ou se pretender efectuar uma encomenda, visite o site da Dell em www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um especialista de vendas, consulte o tópico “Contactar a Dell” na página 64.
Page 63
Obter ajuda

Devolver itens para reparação ao abrigo da garantia ou reembolso

Prepare todos os itens a devolver, seja para reparação ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à Dell, certifique-se de que cria cópias de segurança de quaisquer dados contidos na unidade de disco rígido e em qualquer outro dispositivo de armazenamento no produto. Remova todas e quaisquer informações confidenciais, pessoais e de propriedade, bem como os suportes de dados amovíveis, tais como CDs e PC Cards. A Dell não é responsável por quaisquer informações confidenciais, pessoais e de propriedade; dados perdidos ou danificados; ou suportes de dados amovíveis danificados ou perdidos que possam estar incluídos na sua devolução.
Ligue para a Dell para obter o número 1. de RMA (Return Material Authorization; autorização de devolução de material) e escreva-o de forma bem visível no exterior da caixa. Para obter o número de telefone da sua região, consulte o tópico “Contactar a Dell” na página 64.
Inclua uma cópia da factura e uma carta a 2. descrever o motivo da devolução.
Inclua uma cópia da Lista de verificação 3. de diagnósticos (consulte o tópico “Lista de verificação de diagnósticos” na página
63), indicando os testes executados e as mensagens de erro registadas pelo Dell Diagnostics (consulte o tópico “Dell Diagnostics” na página 47).
Inclua quaisquer acessórios que pertençam 4. ao artigo ou artigos que estão a ser devolvidos (cabos de alimentação, software, guias, etc.), se a devolução se destinar à obtenção de reembolso.
61
Page 64
Obter ajuda
Embale o equipamento a ser devolvido nas 5. embalagens originais (ou equivalentes).
NOTA: As despesas de envio ficarão a cargo do cliente. O cliente também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até serem recebidos pela Dell. Não serão aceites embalagens com pagamento no destino.
NOTA: As devoluções que não respeitarem qualquer um dos requisitos mencionados anteriormente serão recusadas no sector de recepção da Dell e devolvidas ao cliente.
62

Antes de ligar

NOTA: Tenha o código de serviço expresso
preparado quando telefonar. O código
ajuda o sistema telefónico de suporte
automatizado da Dell a direccionar a
chamada de forma mais eficaz. O número
da etiqueta de serviço também lhe pode
ser solicitado (este encontra-se na parte
posterior ou na parte inferior do seu
computador).
Não se esqueça de preencher a seguinte lista de verificação de diagnósticos. Se possível, ligue o computador antes de telefonar para a Dell para obter assistência e efectue a chamada a partir de um telefone próximo de ou no computador. Poderá ser-lhe solicitado que introduza alguns comandos, forneça informações detalhadas durante as operações ou experimente outras opções de resolução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Certifique-se de que a documentação do computador está disponível.
Page 65
Obter ajuda
Lista de verificação de diagnósticos
Nome:• Data:• Endereço:• Número de telefone:• Etiqueta de serviço (código de barras •
situado na parte posterior ou inferior do computador):
Código de serviço expresso:• RMAN (Return Material Authorization •
Number - Número de autorização de devolução de material) (se fornecido pelo técnico de suporte da Dell):
Sistema operativo e versão:• Dispositivos:• Placas de expansão:• O computador está ligado a uma rede? Sim /Não• Rede, versão e adaptador de rede:• Programas e versões:•
Consulte a documentação do sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de arranque do computador. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada um dos ficheiros. Caso contrário, anote o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros • ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e procedimentos de • resolução efectuados:
63
Page 66
Obter ajuda

Contactar a Dell

Os clientes dos Estados Unidos devem ligar para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa à Internet, pode encontrar as informações de contacto na factura, na nota de expedição ou no catálogo de produtos da Dell.
A Dell disponibiliza várias opções de serviço e suporte por telefone e online. A disponibilidade varia de acordo com o país e produto e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área.
64
Para contactar a Dell sobre questões relacionadas com vendas, suporte técnico ou apoio ao cliente:
Visite 1. support.dell.com. Seleccione o seu país ou região no menu 2.
pendente Choose A Country/Region (Escolher um país/região) na parte inferior da página.
Clique em 3. Contact Us (Contacte-nos) na parte esquerda da página.
Seleccione a ligação para o suporte ou 4. serviço apropriado conforme necessário.
Seleccione o método mais conveniente para 5. entrar em contacto com a Dell.
Page 67

Obter mais informações e recursos

Se necessitar de: Consulte:
reinstalar o sistema operativo o disco Operating System executar um programa de diagnóstico para o
computador, reinstalar o software de sistema do computador ou actualizar os controladores do computador e os ficheiros readme
obter mais informações sobre o sistema operativo, a manutenção de periféricos, RAID, Internet, Bluetooth correio electrónico
®
, funcionamento em rede e
o disco
Drivers and Utilities (Controladores e
utilitários)
NOTA: Os controladores e as actualizações da documentação encontram-se no site web de suporte da
Dell
em support.dell.com.
o Guia de tecnologia da Dell instalado na unidade de disco rígido
INSPIRON
(Sistema operativo)
65
Page 68
Obter mais informações e recursos
Se necessitar de: Consulte:
actualizar o computador com uma nova memória ou memória adicional ou uma nova unidade de disco rígido reinstalar ou substituir uma peça com desgaste ou com defeito
obter informações sobre melhores práticas de segurança para o computador rever informações sobre garantia, termos e condições (apenas nos Estados Unidos), instruções de segurança, informações regulamentares, informações sobre ergonomia e o Acordo de licença do utilizador final
66
o Manual de Serviço no sítio de suporte da Dell, em support.dell.com/manuals
NOTA: Em alguns países, a abertura e substituição de peças do computador poderá anular a garantia. Antes de efectuar qualquer operação no interior do computador, verifique as políticas de garantia e devolução.
os documentos referentes a segurança e regulamentos fornecidos com o computador; consulte também a página principal de Conformidade regulamentar, em
www.dell.com/regulatory_compliance
Page 69
Se necessitar de: Consulte:
localizar a Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso — Terá de utilizar a etiqueta de serviço para identificar o computador em support.dell.com ou para contactar o suporte técnico
localizar controladores e transferências aceder ao suporte técnico e à ajuda do produto verificar o estado da sua encomenda quanto a novas compras obter soluções e respostas a perguntas comuns localizar informações sobre as últimas actualizações referentes a alterações técnicas ao computador ou material avançado de referência técnica para técnicos ou utilizadores experientes
a parte posterior ou inferior do computador
o site Web de suporte da Dell
support.dell.com
Obter mais informações e recursos
em
67
Page 70

Especificações básicas

Modelo do sistema
INSPIRON
Dell Inspiron 1470/1570
Esta secção fornece informações que podem ser necessárias para a configuração e actualização do computador, bem como para a actualização dos respectivos controladores. Para obter mais especificações detalhadas, consulte Web de suporte da Dell em support.dell.com/ manuals.
Especificações completas
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em Iniciar e seleccione a opção para visualizar informações sobre o computador.
Ajuda e suporte
no site
68
Processador
Tipo Intel® Pentium®
Single-Core Intel Core Intel Core2 Duo
2 Solo
Informações do computador
Chipset do sistema
Intel GS45 + ICH9M SFF
Câmara
Pixel 1,3 megapíxeis Resolução de
vídeo
160 x 120 ~1280 x 1024 (160 x 120 ~ 640 x 480 a 30 fps)
Page 71
Especicações básicas
Leitor de cartões de memória 7 em 1
Controlador de cartões de memória
Conector da placa de memória
Placas flash suportadas
Ricoh R5C833
Entrada de cartões combo 7 em 1
Secure Digital (SD) Cartão SD High
Density (SDHD) Cartão SD High-
Capacity (SDHC) MultiMediaCard
(MMC) MMCplus Cartão xD-Picture Memory Stick Memory Stick Pro
Memória
Conector do módulo de memória
Capacidades do módulo de memória
Tipo de memória DDR3 1067 MHz
NOTA: Para obter instruções sobre a actualização da memória, consulte o Manual de serviço no site web de suporte da Dell em support.dell.com.
Dois conectores SODIMM acessíveis pelo utilizador
1 GB, 2 GB e 4 GB
Conectores
Áudio um conector de
entrada do microfone, um conector de auscultadores/ altifalantes estéreo
69
Page 72
Especicações básicas
Conectores
Mini-Card uma ranhura Mini Card
Conector HDMI 19 pinos
Adaptador de rede Conector RJ45
USB três conectores
Vídeo conector de 15 orifícios
tipo IIIA completa, uma ranhura Mini Card com metade do tamanho
compatíveis com USB
2.0 de 4 pinos
Comunicações
Modem (opcional)
Adaptador de rede
Sem fios Tecnologia WLAN e
70
Modem USB externo V.92 56K
10/100/1000 Ethernet LAN na placa de sistema
Bluetooth
®
sem fios
Ecrã
Inspiron 1470:
Tipo Retroiluminação WLED HD
de 14,0”, TrueLife
Altura 173,95 mm
Largura 309,4 mm
Diagonal 355,6 mm
Inspiron 1570:
Tipo Retroiluminação WLED HD
de 15,6”, TrueLife
Altura 193,54 mm
Largura 344,23 mm
Diagonal 396,42 mm
Page 73
Especicações básicas
Bateria
bateria "inteligente"de iões de lítio de 4 células/6 células:
Profundidade 53,2 mm Altura 21,4 mm Largura 209,4 mm Peso 0,26 kg (4 células)
0,35 kg (6 células)
bateria "inteligente"de iões de lítio de 9 células:
Profundidade 53,2 mm
Altura 41,7 mm
Largura 264,6 mm
Peso 0,52 kg
Tensão 11,1 VDC (6/9 células)
Bateria
Tempo de carga (aproximado)
Tempo de funcionamento (aproximado)
Bateria de célula tipo moeda
Adaptador de CA
Tensão de entrada
Corrente de entrada
Frequência de entrada
Potência de saída
4 horas (com o computador desligado)
O tempo de funcionamento da bateria varia de acordo com as condições de funcionamento.
CR-2032
100–240 VAC
1,5 A
50–60 Hz
65 W
71
Page 74
Especicações básicas
Adaptador de CA
Corrente de saída
Tensão de saída nominal
Temperatura de funcionamento
Temperatura de armazenamento
3,34 A (contínua)
19.5 ± 1 VDC
0 ° a 40 °C (32 ° a 104 °F)
–40 ° a 70 °C (–40 ° a 158 °F)
Características físicas
Inspiron 1470:
Altura 26,3 mm a 29,2 mm Largura 340,0 mm
72
Características físicas
Profundidade 242,5 mm
Peso (com ODD Airbay e uma bateria de 4 células)
Inspiron 1570:
Altura 26,3 mm a 29,2 mm Largura 376,0 mm Profundidade 247,9 mm Peso (com ODD
Airbay e uma bateria de 4 células)
configurável para menos de 1,89 kg
configurável para menos de 2,18 kg
Page 75
Especicações básicas
Ambiente do computador
Intervalo de temperatura:
Funcionamento 0 °C a 35°C Armazenamento –40 ° a 65 °C
Humidade relativa (máxima):
Funcionamento 10% a 90% (sem
Armazenamento 5% a 95% (sem
Vibração máxima (utilizando um espectro de vibração aleatória que simula o ambiente do utilizador):
Funcionamento 0,66 GRMS
Não funcionamento 1,30 GRMS
condensação)
condensação)
Ambiente do computador
Choque máximo (em funcionamento — medido com o Dell Diagnostics em execução na unidade de disco rígido e um impulso de meio seno de 2 ms; em não funcionamento — medido com a unidade de disco rígido na posição de cabeça parqueada e um impulso de meio seno de 2 ms):
Funcionamento 110 G Não funcionamento 160 G
Altitude (máximo):
Funcionamento –15,2 a 3048 m Armazenamento –15,2 a 10,668 m Nível de
contaminação pelo ar
G2 ou inferior, como definido por ISA-S71.04-1985
73
Page 76

Anexo

Informações sobre produtos
INSPIRON
Macrovision
Este produto inclui tecnologia de protecção de copyright que está protegida por direitos de algumas patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de copyright tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se a uma utilização doméstica e a outras utilizações limitadas de visualização, excepto se autorizado pela Macrovision Corporation. É proibida a engenharia inversa ou desmontagem.
74
Page 77
Anexo

Informações para NOM ou Norma oficial mexicana (apenas para o México)

As seguintes informações são facultadas no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento, em conformidade com os requisitos da Norma oficial mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Computadores portáteis
Número regulamentar do modelo Tensão Frequência
P04F 100-240 V CA 50-60 Hz 3,5 A 19,5 V de CC 12,3 A
P04G 100-240 V CA 50-60 Hz 3,5 A 19,5 V de CC 12,3 A Para obter mais detalhes, leia as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial
de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
Consumo de electricidade
Tensão de saída
Intensidade de saída
75
Page 78

Índice remissivo

A
INSPIRON
ajuda
obter assistência e suporte 57
Anexo
Macrovision 74
C
capacidades do computador 32 CDs, reproduzir e criar 32 computador, configurar 5 configuração, antes de começar 5 Contactar a Dell online 64 controladores e transferências 67 cópias de segurança
criar 34
76
D
danos, evitar 5 Dell Diagnostics 47 DVDs, reproduzir e criar 32
E
endereços de correio electrónico
para suporte técnico 59 endereços de correio electrónico do suporte 59 energia
poupar 33
F
fluxo de ar, permissão 5
Page 79
Índice remissivo
I
início de sessão FTP, anónimo 59 ISP
Fornecedor de serviços de Internet 12
L
ligação à Internet 12 ligar
à Internet 12
M
Mesa sensível ao toque
Gestos 24
O
opções de reinstalação do sistema 51
P
personalizar
as definições de energia 33 o ambiente de trabalho 32
poupar energia 33
R
rede com fios
cabo de rede, ligar 7
Restauro do sistema 51
V
ventilação, garantir 5
77
Page 80
Page 81
Page 82
Impresso na Irlanda
www.dell.com | support.dell.com
Loading...