NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que ajudam a utilizar melhor o computador.
AVISO: Um AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e explica como
evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA alerta para a possibilidade de danos materiais, lesões
A reprodução destes materiais, sob qualquer forma, sem a autorização por escrito da Dell Inc. é estritamente proibida.
Dell
Marcas comerciais utilizadas neste texto:
comerciais da Dell Inc.;
Intel Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países;
Windows Vista
Iniciar do
Unidos e/ou noutros países;
comercial registada propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença.
Neste documento podem ser mencionadas outras marcas comerciais e nomes como referência às entidades que
invocam as marcas e nomes ou respectivos produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre
marcas e nomes de terceiros.
Intel, Pentium
são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados
Blu-ray Disc
, o logótipo
e
Celeron
é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association;
Julho de 2009 P/N W703W Rev. A00
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE
são marcas comerciais registadas e
Microsoft, Windows, Windows Vista
e
DellConnect
Core
é uma marca comercial da
são marcas
e o logótipo do botão
Bluetooth
é uma marca
Page 5
Índice
Configurar o computador portátil
Inspiron ............................. 5
Antes de configurar o computador ........5
Ligar o adaptador de CA .................6
Ligar o cabo de rede (opcional) ...........7
Premir o Botão de alimentação ...........8
Configurar o Microsoft Windows..........9
Activar ou desactivar a função sem
fios (Opcional) ........................10
Ligar à Internet (Opcional) ..............12
Utilizar o computador portátil
Inspiron ............................ 16
Componentes da vista direita............16
Componentes da vista esquerda .........18
Componentes da vista anterior ..........20
Funcionalidades da base e do teclado
do computador........................22
Gestos da mesa sensível ao toque........24
Teclas de controlo de multimédia ........26
Funcionalidades do ecrã................28
Carga da bateria expandida da Dell.......30
Remover e voltar a colocar a bateria .....30
Funcionalidades do software ............32
Dell Dock ............................36
Solucionar problemas ................ 37
Códigos de sinais sonoros ou de LED .....37
Problemas de rede.....................38
Problemas de energia ..................39
Problemas de memória .................40
Bloqueios e problemas de software ......41
Utilizar as ferramentas de suporte...... 43
Centro de suporte da Dell ...............43
Mensagens do sistema .................44
3
Page 6
Índice
Resolução de problemas de hardware ....46
Dell Diagnostics ......................47
Restaurar o sistema operativo ......... 51
Restauro do sistema ...................51
Dell Factory Image Restore .............53
Reinstalar o sistema operativo...........55
Obter ajuda ......................... 57
Apoio técnico e serviços ao cliente ......58
DellConnect ..........................58
Serviços online .......................59
Serviço automatizado de estado de
encomendas..........................60
Informações sobre produtos ............60
4
Devolver itens para reparação ao
abrigo da garantia ou reembolso.........61
Antes de ligar.........................62
Contactar a Dell .......................64
Obter mais informações e recursos..... 65
Especificações básicas .............. 68
Anexo ............................. 74
Informações sobre produtos
Macrovision ..........................74
Informações para NOM ou Norma oficial
mexicana (apenas para o México)........75
Índice remissivo..................... 76
Page 7
Configurar o computador portátil Inspiron
INSPIRON
Esta secção fornece informações sobre a
configuração do computador portátil Dell
™
Inspiron
1470/1570.
™
Antes de configurar o
computador
Ao posicionar o computador, certifique-se de
que este dispõe de ventilação adequada e de
que está numa superfície nivelada, com acesso
fácil a uma fonte de alimentação.
Um fluxo de ar insuficiente em redor do
computador portátil Inspiron pode causar o
respectivo sobreaquecimento. Para evitar o
sobreaquecimento, certifique-se de que deixa
um espaço de, pelo menos, 10,2 cm na parte
posterior do computador e um mínimo de 5,1
cm nos restantes lados. Nunca deve colocar
o computador num espaço sem ventilação, tal
como um armário ou uma gaveta, quando este
está ligado à corrente.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não
insira objectos nem deixe acumular
pó nas ventilações. Não coloque o seu
computador Dell em funcionamento num
ambiente com fluxo de ar insuficiente, tal
como uma pasta fechada. A restrição de
fluxo de ar pode danificar o computador
ou causar um incêndio. O computador liga
a ventoinha quando o computador aquece.
O ruído da ventoinha é normal e não
indica um problema na ventoinha nem no
computador.
AVISO: Se colocar ou amontoar
objectos pesados ou pontiagudos sobre
o computador, poderá causar danos
permanentes.
5
Page 8
Congurar o computador portátil Inspiron
Ligar o adaptador de CA
Ligue o adaptador de CA ao computador e, em seguida, ligue-o a uma tomada ou protector contra
sobretensão.
ADVERTÊNCIA: O adaptador de CA funciona com tomadas eléctricas de todo o mundo.
Contudo, os conectores de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os
países. A utilização de um cabo incompatível ou a ligação incorrecta do cabo a uma extensão
ou tomada eléctrica pode causar incêndios ou danos permanentes no computador.
NOTA: Ligue correctamente o cabo de alimentação ao adaptador e certifique-se de que a luz
no adaptador está ligada quando liga a energia.
NOTA: Utilize apenas o adaptador de CA da família PA-3E, PA-10 e PA-12 da Dell com o computador.
6
Page 9
Congurar o computador portátil Inspiron
Ligar o cabo de rede (opcional)
Para utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
7
Page 10
Congurar o computador portátil Inspiron
Premir o Botão de alimentação
8
Page 11
Congurar o computador portátil Inspiron
Configurar o Microsoft Windows
O computador da Dell está pré-configurado com o sistema operativo Microsoft® Windows®. Para
configurar o Windows pela primeira vez, siga as instruções no ecrã. Estes passos são obrigatórios
e poderão demorar algum tempo a serem concluídos. Os ecrãs de configuração do Windows
irão guiá-lo através de vários procedimentos, incluindo a aceitação dos contratos de licença, a
definição de preferências e a configuração de uma ligação à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Caso contrário,
poderá inutilizar o computador e terá de reinstalar o sistema operativo.
NOTA: Para obter um óptimo desempenho do seu computador, é recomendado que transfira e
instale o BIOS e os controladores mais recentes para o computador disponíveis no site Web de
suporte da Dell em support.dell.com.
9
Page 12
Congurar o computador portátil Inspiron
Activar ou desactivar a função sem fios (Opcional)
Prima a tecla ou as teclas <Fn><F2> no teclado para activar ou desactivar a função sem fios.
Os ícones de função sem fios activada e desactivada são apresentados no ecrã para indicar o
estado.
Função sem fios activada:
Função sem fios desactivada:
Para obter informações sobre a alteração do comportamento da tecla Fn, consulte “Teclas de
controlo de multimédia” na página 26.
10
Page 13
Congurar o computador portátil Inspiron
11
Page 14
Congurar o computador portátil Inspiron
Ligar à Internet (Opcional)
Para se ligar à Internet, é necessário um modem
externo ou ligação de rede, bem como um
fornecedor de serviços de Internet (ISP).
Se um modem USB externo ou um adaptador
WLAN não estiver incluído na encomenda
original, poderá adquiri-lo através do site da
Dell, em www.dell.com.
12
Configurar uma ligação com fios
Se estiver a utilizar uma ligação DSL •
ou uma ligação de modem por cabo/
satélite, contacte o seu ISP ou serviço
de telecomunicações móveis para obter
instruções de configuração.
Se estiver a utilizar uma ligação de acesso •
telefónico, ligue a linha telefónica ao modem
externo USB opcional e à tomada de parede
do telefone, antes de configurar a ligação à
Internet.
Para concluir a configuração da ligação de
Internet com fios, siga as instruções da secção
“Configurar a ligação à Internet”, na página 14.
Page 15
Congurar o computador portátil Inspiron
Configurar uma ligação sem fios
NOTA: Para configurar o router sem fios,
consulte a documentação fornecida com
o router.
Antes de utilizar a ligação sem fios à Internet, é
necessário ligar o router sem fios.
Para configurar a ligação a um router sem fios:
Windows Vista
Certifique-se de que a função sem fios 1.
está activada no seu computador (consulte
“Activar ou desactivar a função sem fios” na
página 10).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 2.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4.
para concluir a configuração.
®
→ Ligar a.
Windows® 7
Certifique-se de que a função sem fios 1.
está activada no seu computador (consulte
“Activar ou desactivar a função sem fios” na
página 10).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 2.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar
Centro de Rede e Partilha→ Ligar a uma
rede.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4.
para concluir a configuração.
→ Painel de controlo→
13
Page 16
Congurar o computador portátil Inspiron
Configurar a ligação à Internet
Os fornecedores de acesso à Internet (ISP)
e as ofertas dos ISP variam conforme o país.
Contacte o seu ISP para obter informações
sobre as ofertas disponíveis no seu país.
Se não conseguir estabelecer ligação à
Internet, mas já o tiver feito anteriormente, o
fornecedor de serviços Internet (ISP) poderá ter
o serviço temporariamente suspenso. Contacte
o ISP para verificar o estado do serviço ou volte
a tentar estabelecer a ligação mais tarde.
Tenha as informações do ISP acessíveis. Se não
tiver um ISP, o assistente Ligar à Internet pode
ajudá-lo a obter um.
14
Para configurar a ligação à Internet:
Windows Vista
NOTA: As instruções seguintes são aplicáveis
à visualização predefinida do Windows,
pelo que poderão não se aplicar caso tenha
definido o seu computador da Dell™ para a
visualização clássica do Windows.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Clique em 3. Rede e Internet→ Centro de Rede
e Partilha→ Configurar uma ligação ou
rede→ Ligar à Internet.
É apresentada a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação que deve seleccionar, clique em Ajudar a
escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4.
e utilize as informações de configuração
fornecidas pelo ISP para concluir a
configuração.
®
→ Painel de controlo.
Page 17
Windows® 7
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Centro de Rede e Partilha→ Configurar uma
nova ligação ou rede→ Ligar à Internet.
É apresentada a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação que deve seleccionar, clique em Ajudar a
escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 3.
e utilize as informações de configuração
fornecidas pelo ISP para concluir a
configuração.
→ Painel de controlo→
Congurar o computador portátil Inspiron
15
Page 18
Utilizar o computador portátil Inspiron
12
4
3
Esta secção fornece informações sobre as funções disponíveis no computador portátil Inspiron
INSPIRON
1470/1570.
Componentes da vista direita
16
Page 19
Utilizar o computador portátil Inspiron
1
Conectores USB 2.0 (2) – São ligados a dispositivos USB, tais como um rato, teclado,
impressora, unidade externa ou leitor de MP3.
2
Unidade óptica – Reproduz ou grava CDs, DVDs ou discos Blu-ray (opcional). Quando inserir
discos, deve certificar-se de que o lado impresso ou com letras está voltado para cima.
AVISO: Esta unidade suporta discos de forma e tamanho não padronizados. No entanto, a
utilização destes discos poderá resultar na degradação no desempenho da unidade e, em
casos extremos, a unidade poderá ficar danificada.
3
Botão de ejecção – Abre o tabuleiro da unidade óptica quando premido.
4
Conector do adaptador CA – É ligado ao adaptador de CA para alimentar o computador e
carregar a bateria.
17
Page 20
Utilizar o computador portátil Inspiron
1263
45
Componentes da vista esquerda
18
Page 21
Utilizar o computador portátil Inspiron
1
Encaixe do cabo de segurança – Liga ao computador um dispositivo anti-furto disponível no mercado.
NOTA: Antes de comprar um dispositivo anti-furto, certifique-se de que este funciona com o
encaixe do cabo de segurança existente no computador.
2
Conector VGA – É ligado a dispositivos de vídeo, tais como um monitor ou um projector.
3
Conector HDMI – É ligado a um televisor para sinais de vídeo e áudio 5.1.
NOTA: Quando utilizado com um monitor, é apenas lido o sinal de vídeo.
4
Conector de rede – Liga o computador a um dispositivo de rede ou banda larga, se
estiver a utilizar um rede com fios.
5
Conector USB 2.0 – É ligado a dispositivos USB, tais como um rato, teclado, impressora,
unidade externa ou leitor de MP3.
SD/MMC - MS/Pro
6
Leitor de cartões de memória 7 em 1 – Proporciona um método rápido e
conveniente para visualização e partilha de fotografias digitais, música, vídeos e documentos
guardados nos cartões de memória (consulte “Especificações básicas” na página 68, para
obter informações sobre os cartões de memória suportados).
NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação de plástico, instalada na
ranhura para cartões de memória. A placa de simulação protege as ranhuras não utilizadas
contra poeiras e outras partículas. Guarde a placa de simulação para utilização quando
nenhum cartão de memória estiver instalado na ranhura. As placas de simulação de outros
computadores poderão não ser compatíveis com o seu computador.
19
Page 22
Utilizar o computador portátil Inspiron
1 2
Componentes da vista anterior
20
Page 23
Utilizar o computador portátil Inspiron
1
Conector de entrada de áudio/microfone – É ligado a um microfone ou sinal de entrada
para utilização com programas de áudio.
2
Conector de saída de áudio/auscultadores – É ligado aos auscultadores ou envia áudio
para uma coluna ou sistema de som ligado.
21
Page 24
Utilizar o computador portátil Inspiron
4523
1
Funcionalidades da base e do teclado do computador
22
Page 25
Utilizar o computador portátil Inspiron
1
Indicador de actividade da alimentação/bateria – Indica os seguintes estados de
alimentação/carga da bateria:
Branco fixo •– O computador está ligado e o adaptador de CA está a carregar a bateria.
Âmbar fixo •– O computador está em modo de espera e a carga da bateria está fraca.
Branco intermitente •– O computador está em modo de espera e o adaptador de CA está a
carregar a bateria ou a carga da bateria boa.
Desligado •– O computador está desligado ou em estado de hibernação.
2
Botão de alimentação – Prima para ligar ou desligar o computador.
3
Teclas de controlo de multimédia/teclado – Para obter mais informações sobre o teclado,
consulte o
controlo de multimédia, consulte “Teclas de controlo de multimédia” e a página 26.
4
Botões da mesa sensível ao toque – Disponibilizam as funções de clique com o botão
esquerdo e direito do rato.
5
Mesa sensível ao toque – Disponibiliza a funcionalidade de um rato, para mover o cursor,
arrastar ou mover itens seleccionados e clicar com o botão esquerdo, tocando na superfície.
A mesa sensível ao toque suporta as funcionalidades de deslocamento, folheação, zoom,
rotação e ambiente de trabalho. Para alterar as definições da mesa sensível ao toque, faça
duplo clique no ícone da mesa sensível ao toque da Dell na área de notificação do ambiente
de trabalho.
Guia de tecnologia da Dell
. Para obter mais informações sobre as teclas de
23
Page 26
Utilizar o computador portátil Inspiron
Gestos da mesa sensível ao
toque
Deslocamento
Permite percorrer o conteúdo. A função de
deslocamento inclui:
Mover – Permite mover o foco no objecto
seleccionado quando a totalidade do objecto
não está visível.
Mova dois dedos na
direcção pretendida, de
modo a deslocar o objecto
seleccionado.
Deslocamento automático vertical – Permite
deslocar para cima ou para baixo na janela activa
Mova rapidamente dois dedos
para cima ou para baixo, de
modo a activar o deslocamento
automático vertical.
Pressione na mesa sensível
ao toque, de modo a parar o
deslocamento automático.
24
Deslocamento automático horizontal – Permite
deslocar para a esquerda ou para a direita na
janela activa.
Mova rapidamente dois dedos
para a esquerda ou para a
direita, de modo a activar o
deslocamento automático
horizontal.
Pressione na mesa sensível
ao toque, de modo a parar o
deslocamento automático.
Folheação
Permite mover o conteúdo para a frente e para
trás, com base na direcção da folheação.
.
Mova rapidamente três dedos
na direcção pretendida, de
modo a virar o conteúdo na
janela activa.
Page 27
Utilizar o computador portátil Inspiron
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a ampliação do
conteúdo do ecrã. A funcionalidade de zoom
inclui:
"Pinch" – Permite aumentar ou diminuir o zoom
afastando ou aproximando dois dedos na mesa
sensível ao toque.
Para aumentar o zoom
dois dedos para aumentar a
visualização da janela activa.
Para diminuir o zoom
Aproxime dois dedos para
diminuir a visualização da
janela activa.
: Afaste
:
Rotação
Permite rodar o conteúdo activo no ecrã. A
funcionalidade de rotação inclui:
Girar – Permite rodar o conteúdo activo em
incrementos de 90° utilizando dois dedos, sendo
que um dos dedos fica fixo enquanto que o
outro roda.
Mantendo o polegar fixo,
mova o dedo indicador em
arco para a direita e para a
esquerda para rodar o item
seleccionado 90° no sentido
dos ponteiros do relógio ou no
sentido contrário.
Ambiente de trabalho
Permite minimizar todas as janelas abertas, de
modo a que o ambiente de trabalho fique visível.
Coloque a mão na mesa
sensível ao toque em qualquer
direcção, mantenha-a fixa
por breves instantes e, em
seguida, remova a mão.
25
Page 28
Utilizar o computador portátil Inspiron
Teclas de controlo de multimédia
Pode configurar as teclas de controlo de multimédia no teclado através de Function Key Behavior
(Comportamento das teclas de função) no utilitário System Setup (Configuração do sistema). As
opções na definição Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função) são:
Multimedia Key First (Tecla de multimédia primeiro) – Esta é a predefinição. Ao premir uma tecla
de controlo de multimédia, a acção de multimédia associada é executada. Para a tecla de função,
prima <Fn> + a tecla de função pretendida.
Function Key First (Tecla de função primeiro) – Ao premir uma tecla de função, a função associada
é executada. Para a acção da tecla de multimédia, prima <Fn> + a tecla de controlo de multimédia
pretendida.
NOTA: A opção Multimedia Key First (Tecla de multimédia primeiro) está apenas activa no
sistema operativo.
26
Page 29
Utilizar o computador portátil Inspiron
Retirar o somReproduzir ou pausar
Diminuir o nível de volumeReproduzir a faixa ou capítulo seguinte
Aumentar o nível de volumeEjectar o disco
Reproduzir a faixa ou capítulo anterior
27
Page 30
Utilizar o computador portátil Inspiron
1234
Funcionalidades do ecrã
O painel do ecrã inclui uma câmara e o respectivo microfone digital.
28
Page 31
Utilizar o computador portátil Inspiron
1
Microfone digital – Faculta som de qualidade em conversações por áudio e gravação de voz.
2
Indicador de actividade da câmara – Indica se a câmara está ligada ou desligada.
3
Câmara – Câmara incorporada para captura de vídeo, conferências e conversação.
4
Ecrã – O ecrã poderá variar, consoante as selecções efectuadas na compra do computador.
Para obter mais informações sobre ecrãs, consulte o Guia de tecnologia da Dell.
29
Page 32
Utilizar o computador portátil Inspiron
Carga da bateria expandida
da Dell
A funcionalidade Carga da bateria expandida
da Dell disponibiliza opções que permitem obter
o tempo máximo suplementar da bateria. Esta
funcionalidade está activa por predefinição e é
activada ao desligar a alimentação CA.
Prima <F3> para activar ou desactivar a
funcionalidade. A janela emergente Extended Battery Life (Carga da bateria expandida) é
apresentada para indicar o estado actual.
Para obter mais informações sobre as opções
de personalização da Carga da bateria
expandida da Dell:
Prima <F3>. 1.
A janela emergente Extended Battery Life
(Carga da bateria expandida) é apresentada.
Clique em 2. Show Settings (Mostrar definições).
É apresentada a janela Battery Meter
(Indicador de bateria).
Clique em 3. What is Dell Extended Battery Life?
(O que é a Carga da bateria expandida da Dell?)
30
Remover e voltar a colocar a
bateria
ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria
incompatível pode aumentar o risco de
incêndio ou explosão. Este computador
apenas deve utilizar uma bateria adquirida
à Dell. Não utilize baterias de outros
computadores.
ADVERTÊNCIA: Antes de remover a bateria,
desligue o computador e retire os cabos
externos (incluindo o adaptador de CA).
Para remover a bateria:
Desligue o computador e vire-o ao contrário. 1.
Faça deslizar o fecho de desbloqueio da 2.
bateria para o lado.
Faça deslizar a bateria para fora do 3.
respectivo compartimento.
Para voltar a colocar a bateria:
Faça deslizar a bateria para dentro do 1.
respectivo compartimento.
Encaixe a bateria no lugar.2.
Page 33
123
Utilizar o computador portátil Inspiron
1
bateria
2
compartimento da bateria
3
trinco de desbloqueio da bateria
31
Page 34
Utilizar o computador portátil Inspiron
Funcionalidades do software
NOTA: Para obter mais informações
sobre as funcionalidades descritas nesta
secção, consulte o Guia de tecnologia da Dell disponível na unidade de disco rígido
ou no site web de suporte da Dell, em
support.dell.com.
Produtividade e comunicação
Pode utilizar o computador para criar
apresentações, brochuras, cartões de visita,
prospectos e folhas de cálculo. Também pode
editar e visualizar fotografias e imagens digitais.
Verifique a sua nota de encomenda do software
instalado no computador.
Após estabelecer ligação à Internet, poderá
aceder a sites web, configurar uma conta de
correio electrónico e enviar ou transferir ficheiros.
Entretenimento e multimédia
Pode utilizar o seu computador para ver vídeos,
jogar, criar os seus próprios CDs/DVDs, ouvir
32
música ou estações de rádio na Internet. A
unidade de disco óptica suporta vários formatos
de disco multimédia, incluindo CDs, DVDs e
discos Blu-ray (opcional).
Poderá transferir ou copiar imagens e ficheiros
de vídeo de dispositivos portáteis, tais como
câmaras digitais e telemóveis. Existem
aplicações de software opcionais que lhe
permitem organizar e criar ficheiros de música
e de vídeo que podem ser gravados para um
disco, guardados em dispositivos portáteis, tais
como leitores de MP3 e dispositivos manuais de
entretenimento, ou reproduzidos e visualizados
directamente em televisores, projectores e
equipamento de cinema em casa.
Personalizar o ambiente de trabalho
Pode utilizar as opções de personalização
disponíveis no sistema operativo para alterar
o aspecto, a resolução, o padrão de fundo, a
protecção de ecrã, entre outras funcionalidades
no ambiente de trabalho.
Page 35
Utilizar o computador portátil Inspiron
Windows Vista
®
Clique com o botão direito do rato numa área 1.
livre do ambiente de trabalho.
Clique em 2. Personalizar, para abrir a janela Personalizar a aparência e os sons e obter
mais informações sobre as opções de
personalização.
Windows® 7
Clique com o botão direito do rato numa área 1.
livre do ambiente de trabalho.
Clique em 2. Personalizar, para abrir a janela Alterar o aspecto e os sons do computador
e obter informações sobre as opções de
personalização.
Personalizar as definições de energia
Pode utilizar as opções de energia do sistema
operativo para configurar as definições de
energia do computador. O sistema operativo
Microsoft
®
Windows® instalado no computador
da Dell disponibiliza três opções predefinidas:
Windows Vista
®
Recomendado pela Dell• — Oferece o
desempenho completo quando necessário e
economiza energia durante os períodos de
inactividade.
Poupança de energia• — Poupa energia
do computador, reduzindo o desempenho
do sistema para prolongar a vida do
computador e reduzindo também a
quantidade de energia consumida pelo
computador durante o tempo de vida.
Alto desempenho• — Fornece o mais
alto nível de desempenho do sistema no
computador adaptando a velocidade do
processador à sua actividade e optimizando
o desempenho do sistema.
Windows® 7
Poupança de energia• — Poupa energia
do computador, reduzindo o desempenho
do sistema para prolongar a vida do
computador e reduzindo também a
quantidade de energia consumida pelo
computador durante o tempo de vida.
33
Page 36
Utilizar o computador portátil Inspiron
Equilibrado (recomendado)• — Equilibra
automaticamente o desempenho do
computador ao consumir energia apenas em
hardware com a capacidade necessária.
Transferir informações para um novo
computador
Windows Vista
NOTA: Os passos seguintes são aplicáveis
à visualização predefinida do Windows,
pelo que poderão não se aplicar caso
tenha definido o seu computador da Dell
para a visualização clássica do Windows.
Clique em 1. Iniciar
Sistema e manutenção→ Centro de boasvindas→ Transferir ficheiros e definições.
Se a janela Controlo de conta de utilizador
for apresentada, clique em Continuar.
Siga as instruções do assistente 2. Transferência fácil do Windows.
34
®
→ Painel de controlo→
Windows® 7
Clique em 1. Iniciar → Painel de controlo→
Introdução→ Transferir ficheiros de outro
computador.
Siga as instruções do assistente 2.
Transferência fácil do Windows.
Criar cópias de segurança dos dados
Recomendamos que crie regularmente cópias
de segurança dos ficheiros e das pastas
existentes no computador. Para criar cópias de
™
segurança dos ficheiros:
Windows Vista
Clique em 1. Iniciar → Painel de controlo→
Sistema e manutenção→ Centro de cópia
de segurança e restauro→ Criar cópias de
segurança de ficheiros.
Se a janela Controlo de conta de utilizador
for apresentada, clique em Continuar.
NOTA: Determinadas edições do Windows
Vista fornecem uma opção para criar uma
cópia de segurança do computador.
®
Page 37
Siga as instruções do assistente 2. Criar
cópias de segurança de ficheiros.
Windows® 7
Clique em 1. Iniciar → Painel de controlo→
Cópias de segurança e restauro.
Clique em 2. Definir cópias de segurança....
Siga as instruções do assistente 3. Configurar cópias de segurança.
Utilizar o computador portátil Inspiron
35
Page 38
Utilizar o computador portátil Inspiron
Dell Dock
O Dell Dock consiste num grupo de ícones que facultam um fácil acesso a aplicações, pastas e
ficheiros utilizados frequentemente. Pode personalizar o Dock ao:
Adicionar ou remover ícones•
Agrupar ícones relacionados em categorias•
Alterar a cor e a localização do Dock•
Alterar o comportamento dos ícones•
Adicionar uma categoria
Clique com o botão direito do rato em Dock 1.
e, em seguida, clique em Add (Adicionar)→
Category (Categoria). É apresentada a janela
Add/Edit Category (Adicionar/Editar categoria).
Introduza um título para a categoria no 2.
campo Title (Título).
Seleccione um ícone para a categoria na caixa 3. Select an image: (Seleccionar uma imagem:).
Clique em 4. Save (Guardar).
Adicionar um ícone
Arraste e largue o ícone no Dock ou numa categoria.
36
Remover uma categoria ou um ícone
Clique com o botão direito do rato na 1.
categoria ou no ícone no Dock e, em seguida,
clique em Delete shortcut (Eliminar atalho)
ou em Delete category (Eliminar categoria).
Siga as instruções apresentadas no ecrã.2.
Personalizar o Dock
Clique com o botão direito do rato no Dock 1.
e, em seguida, clique em Advanced Setting... (Definição avançada...).
Seleccione a opção pretendida para 2.
personalizar o Dock.
Page 39
Solucionar problemas
INSPIRON
Esta secção fornece informações sobre
solução de problemas no seu computador. Se
não conseguir resolver o problema seguindo
as directrizes, consulte a secção “Utilizar
as ferramentas de suporte”, na página 43 ou
“Contactar a Dell”, na página 64.
ADVERTÊNCIA: A tampa do computador
apenas deve ser removida por pessoal
especializado. Consulte o
serviço
no site de suporte da Dell, em
support.dell.com, para obter instruções
avançadas de serviço e resolução de
problemas.
Manual de
Códigos de sinais sonoros ou
de LED
Se o monitor não conseguir apresentar erros
ou problemas, o computador poderá emitir
uma série de sinais sonoros ou o indicador de
actividade da alimentação/bateria poderá ficar
intermitente em várias sequências durante o
arranque. Nesse caso, contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell” na página 64) para obter
assistência adicional.
37
Page 40
Solucionar problemas
Problemas de rede
Ligações sem fios
Se perder a ligação de rede sem fios —
O router sem fios está offline ou o sistema sem
fios foi desactivado no computador.
Verifique se o router sem fios está ligado •
à alimentação e ligado à fonte de dados
(modem de cabo ou concentrador de rede).
Poderá existir uma interferência a bloquear •
ou a interromper a sua ligação sem fios.
Tente mudar o computador para um local
mais próximo do router sem fios.
Volte a estabelecer ligação ao router sem •
fios (consulte a secção “Configurar uma
ligação sem fios” na página 13).
38
Ligações com fios
Se perder a ligação de rede com fios — O cabo
está solto ou danificado.
Verifique se o cabo está devidamente ligado •
e se não está danificado.
Se o problema persistir, contacte o •
administrador de rede ou o ISP.
Page 41
Solucionar problemas
Problemas de energia
Se a luz de alimentação estiver apagada — O
computador está desligado, em estado de
hibernação ou não está a receber alimentação.
Pressionar o botão de alimentação. O •
computador retoma o funcionamento normal,
caso esteja desligado ou no modo de
hibernação.
Encaixe novamente o cabo de alimentação •
no conector de alimentação do computador
e na tomada eléctrica.
Se o computador estiver ligado a uma •
extensão, certifique-se de que esta está
ligada a uma tomada eléctrica e que
se encontra ligada. Remova também os
dispositivos de protecção de energia,
as extensões e os cabos de extensão de
alimentação para verificar se o computador
liga de forma correcta.
Certifique-se de que a tomada eléctrica está •
a funcionar, testando-a com outro dispositivo
como, por exemplo, um candeeiro.
Verifique as ligações do cabo do adaptador •
CA. Se o adaptador de CA incluir uma luz,
verifique se essa luz está ligada.
Se a luz de alimentação estiver branca, sem
piscar, e o computador não responder — O ecrã
poderá não estar a responder. Prima o botão de
alimentação até que o computador se desligue
e, em seguida, ligue-o novamente.
Se a luz de alimentação estiver branca
intermitente — O computador está no modo de
espera. Mova o rato, pressione na mesa sensível
ao toque ou prima o botão de alimentação para
retomar o funcionamento normal.
Se a luz de alimentação estiver âmbar fixo — O
computador está em modo de espera e a carga
da bateria está fraca.
Ligue o adaptador de CA para carregar a •
bateria.
Mova o rato, pressione na mesa sensível ao •
toque ou prima o botão de alimentação para
retomar o funcionamento normal.
39
Page 42
Solucionar problemas
Se existir interferência que impeça a recepção
no computador — Um sinal não desejado
está a criar interferência, interrompendo ou
bloqueando outros sinais. Algumas causas de
interferência possíveis são:
Cabos de extensão de alimentação, do •
teclado e do rato.
Demasiados dispositivos ligados a uma •
extensão.
Várias extensões ligadas à mesma tomada •
eléctrica.
Problemas de memória
Se receber uma mensagem de memória
insuficiente —
Guarde e feche todos os ficheiros e feche os •
programas que estiverem abertos, mas que
não estão a ser utilizados, verificando se tal
é suficiente para resolver o problema.
Consulte a documentação do software •
para obter informações sobre os requisitos
mínimos de memória. Se necessário, instale
40
memória adicional (consulte o Manual de
serviço no site web de suporte da Dell em
support.dell.com).
Volte a instalar os módulos de memória •
(consulte o Manual de serviço no site web
de suporte da Dell em support.dell.com),
para se certificar de que o computador está
a comunicar correctamente com a memória.
Se detectar outros problemas de memória —
Certifique-se de que está a seguir as •
directrizes de instalação de memória
(consulte o Manual de serviço no site web
de suporte da Dell em support.dell.com).
Verifique se o módulo de memória é •
compatível com o computador. O computador
suporta memória DDR3. Para obter mais
informações sobre o tipo de memória
suportada pelo computador, consulte
“Especificações básicas” na página 68.
Execute o Dell Diagnostics (consulte o tópico •
“Dell Diagnostics“, na página 47).
Page 43
Solucionar problemas
Volte a instalar os módulos de memória •
(consulte o Manual de serviço no site web
de suporte da Dell em support.dell.com),
para se certificar de que o computador está
a comunicar correctamente com a memória.
Bloqueios e problemas de
software
Se o computador não iniciar — Certifique-se de
que o cabo de alimentação está devidamente
ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa parar de responder —
Encerre o programa:
Prima <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente.1.
Clique em 2. Aplicações.
Clique no programa que deixou de responder.3.
Clique em 4. Terminar tarefa.
Se um programa falha repetidamente — Verifique
a documentação do software. Se necessário,
desinstale e volte a instalar o programa.
NOTA: O software inclui, geralmente,
instruções de instalação na respectiva
documentação ou no CD.
Se o computador deixar de responder ou se for
apresentado um ecrã azul fixo —
ADVERTÊNCIA: Poderá perder dados se não
conseguir encerrar o sistema operativo.
Se não conseguir obter uma resposta premindo
uma tecla ou movendo o rato, mantenha o botão
de alimentação premido durante pelo menos 8 a
10 segundos até que o computador se desligue
e, em seguida, reinicie o computador.
Se um programa tiver sido concebido para
uma versão anterior do sistema operativo
Microsoft
Execute o Assistente de compatibilidade de
programas. O Assistente de compatibilidade de
programas configura um programa para que este
possa ser executado num ambiente semelhante
a uma versão anterior dos ambientes do sistema
operativo Microsoft Windows.
®
Windows® —
41
Page 44
Solucionar problemas
Para execute o assistente de compatibilidade
de programas:
Windows Vista
®
Clique em 1. Iniciar → Painel de controlo→
Programas→ Utilizar um programa mais
antigo com esta versão do Windows.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.3.
Windows® 7
Clique em 1. Iniciar .
Na caixa de procura, introduza 2. Utilizar um
programa mais antigo com esta
versão do Windows e prima <Enter>.
Siga as instruções do assistente 3.
Compatibilidade de programas.
Se tiver outros problemas de software —
Crie imediatamente cópias de segurança dos •
ficheiros.
Utilize um programa antivírus para examinar •
a unidade de disco rígido ou os CDs.
42
Guarde e feche todos os ficheiros ou •
programas abertos e encerre o computador
através do menu Iniciar
.
Consulte a documentação do software ou •
entre em contacto com o fabricante do
software para obter mais informações sobre
a resolução de problemas:
Certifique-se de que o programa é –
compatível com o sistema operativo
instalado no computador.
Certifique-se de que o computador –
cumpre os requisitos mínimos de
hardware necessários para executar o
software. Consulte a documentação do
software, para obter mais informações.
Certifique-se de que o programa está –
instalado e configurado correctamente.
Certifique-se de que os controladores do –
dispositivo não entram em conflito com o
programa.
Se necessário, desinstale e volte a instalar –
o programa.
Page 45
Utilizar as ferramentas de suporte
INSPIRON
Centro de suporte da Dell
O Centro de suporte da Dell ajuda-o a
encontrar o serviço, o suporte e as informações
específicas do sistema de que necessita.
Para iniciar a aplicação, clique no ícone
barra de tarefas.
A página inicial do Centro de suporte da Dell
apresenta o número do modelo, a etiqueta
de serviço, o código de serviço expresso e
as informações de contacto do serviço do
computador.
A página inicial também disponibiliza ligações
para aceder a:
Auto-ajuda (resolução de
problemas, segurança,
desempenho do sistema, rede/
Internet, cópia de segurança/
recuperação e sistema
operativo Windows Vista)
na
Alertas (alertas de suporte
técnico relevantes para o
computador)
Assistência da Dell (Apoio
técnico com DellConnect
serviços ao cliente, formação
e tutoriais, como ajudar com
Dell on Call e verificação online
com PC CheckUp)
Sobre o sistema
(documentação do sistema,
informações de garantia,
informações do sistema,
actualizações e acessórios)
Para obter mais informações sobre o Centro de suporte da Dell e as ferramentas de suporte
disponíveis, clique no separador Services
(Serviços) em support.dell.com.
™
,
43
Page 46
Utilizar as ferramentas de suporte
Mensagens do sistema
Se o computador tiver um problema ou erro,
poderá apresentar uma mensagem do sistema,
que o ajudará a identificar a causa e a tomar as
medidas necessárias para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem recebida não
constar dos exemplos seguintes, consulte
a documentação do sistema operativo ou
do programa que estava a ser executado
quando a mensagem foi apresentada.
Em alternativa, pode consultar o Guia de tecnologia da Dell na unidade de disco
rígido ou no site Web de suporte da Dell
em support.dell.com ou consulte a secção
“Contactar a Dell” na página 64, para obter
assistência.
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help
in resolving this problem, please note this
checkpoint and contact Dell Technical Support
(Alerta! Tentativas anteriores de inicialização
44
deste sistema falharam no ponto de verificação
[nnnn]. Para obter ajuda na resolução deste
problema, anote o ponto de verificação e entre
em contacto com o suporte técnico da Dell) —
O computador não conseguiu concluir a rotina
de arranque três vezes consecutivas devido ao
mesmo erro. Para obter assistência, contacte
a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na
página 64).
CMOS checksum error (Erro de soma de
verificação de CMOS) — Possível falha na
placa principal ou bateria do RTC (Real Time
Clock - Relógio de Tempo Real) fraca. Substitua
a bateria de célula tipo moeda do RTC (consulte
Manual de serviço no site de suporte da Dell em
support.dell.com) ou contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell” na página 64).
CPU fan failure (Falha na ventoinha do
CPU) — Houve uma falha na ventoinha do
CPU. Substitua a ventoinha da CPU (consulte o
Manual de serviço no site de suporte da Dell,
em support.dell.com).
Page 47
Utilizar as ferramentas de suporte
Hard-disk drive failure (Falha na unidade de
disco rígido) — Possível falha na unidade de
disco rígido durante o POST da unidade de
disco rígido. Para obter assistência, contacte a
Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na
página 64).
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura
na unidade de disco rígido) — Possível falha
na unidade de disco rígido durante o teste de
arranque da unidade de disco rígido. Para obter
assistência, contacte a Dell (consulte a secção
“Contactar a Dell” na página 64).
Keyboard failure (Falha no teclado) — Falha no
teclado ou cabo solto.
Para substituir o teclado, consulte o Manual de
serviço no site de suporte da Dell, em support.
dell.com.
No boot device available (Nenhum dispositivo
de arranque disponível) — Não existe uma
partição de arranque no disco rígido, o cabo
do disco rígido está solto ou não existe um
dispositivo de arranque.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo •
de arranque, certifique-se de que os cabos
estão ligados e de que a unidade está
instalada correctamente e particionada
como um dispositivo de arranque.
Aceda à configuração do sistema e •
certifique-se de que as informações da
sequência de arranque estão correctas
(consulte o Guia de Tecnologia Dell no site
de suporte da Dell, em support.dell.com).
No timer tick interrupt (Sem interrupção do
temporizador) — Um chip na placa de sistema
pode estar avariado ou pode haver uma falha na
placa principal. Para obter assistência, contacte
a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell” na
página 64).
USB over current error (Erro de sobrecarga
do dispositivo USB) — Desligue o dispositivo
USB. O dispositivo USB precisa de mais energia
para funcionar devidamente. Utilize uma fonte
de alimentação externa para ligar o dispositivo
USB ou, se o dispositivo tiver dois cabos USB,
ligue ambos os cabos.
45
Page 48
Utilizar as ferramentas de suporte
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. É
recomendado que crie regularmente cópias
de segurança dos seus dados. A parameter out
of range may or may not indicate a potential
hard drive problem (AVISO - O SISTEMA DE
AUTOMONITORIZAÇÃO da unidade de disco
rígido reportou que um parâmetro ultrapassou
o respectivo intervalo de funcionamento
normal. A Dell recomenda a criação de cópias
de segurança regulares dos seus dados. Um
parâmetro fora do intervalo pode indicar ou não
um potencial problema da unidade de disco
rígido) — Erro de S.M.A.R.T, possível falha na
unidade de disco rígido. Para obter assistência,
contacte a Dell (consulte a secção “Contactar a
Dell” na página 64).
46
Resolução de problemas de
hardware
Se um dispositivo não for detectado durante
a configuração do sistema operativo ou se
for detectado, mas estiver incorrectamente
configurado, poderá utilizar Resolução de problemas de hardware para resolver o
problema de incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de
hardware:
Clique em 1. Iniciar
Introduza 2. resolução de problemas
de hardware no campo de pesquisa e
prima <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, seleccione a 3.
opção que melhor descreve o problema e
siga os passos restantes da resolução de
problemas.
→Ajuda e suporte.
Page 49
Utilizar as ferramentas de suporte
Dell Diagnostics
Se detectar um problema no computador,
execute as verificações mencionadas em
“Bloqueios e problemas de software“ na página
41 e execute o Dell Diagnostics antes de entrar
em contacto com a Dell para obter assistência
técnica.
NOTA: O Dell Diagnostics apenas funciona
em computadores da Dell.
NOTA: O disco
(Controladores e utilitários)
pode não ser fornecido com o computador.
Consulte o Guia de tecnologia da Dell para
rever as informações de configuração do
computador e certificar-se de que o dispositivo
que pretende testar é apresentado no programa
de configuração do sistema e está activo.
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade
de disco rígido ou a partir do disco
Utilities (Controladores e utilitários)
Drivers and Utilities
é opcional e
Drivers and
.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da
unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa
partição oculta do utilitário de diagnóstico na
unidade de disco rígido.
NOTA: Se o computador não apresentar
uma imagem no ecrã, contacte a Dell
(consulte a secção “Contactar a Dell” na
página 64).
Certifique-se de que o computador está 1.
ligado a uma tomada eléctrica que esteja a
funcionar correctamente.
Ligue (ou reinicie) o computador.2.
Quando o logótipo da DELL3.
prima <F12> imediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnóstico) no menu de
arranque e prima <Enter>.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo
e se for apresentado o logótipo do
sistema operativo, continue a aguardar
até visualizar o ambiente de trabalho do
Microsoft
o computador e tente novamente.
®
Windows®. Em seguida, encerre
™
for apresentado,
47
Page 50
Utilizar as ferramentas de suporte
NOTA: Se visualizar uma mensagem a
indicar que não foi localizada qualquer
partição do utilitário de diagnóstico, execute
o Dell Diagnostics a partir do disco
and Utilities
(Controladores e utilitários)
Se a PSA for invocada:
A PSA inicia a execução de testes.a.
Se a PSA for concluída com êxito, será b.
apresentada a seguinte mensagem:
“No problems have been
found with this system so
far. Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended).”
(Ainda não foi detectado
qualquer problema neste
sistema. Pretende executar
os restantes testes de
memória? Este procedimento
irá demorar 30 minutos ou
mais. Pretende continuar?
(Recomendado))
48
Drivers
.
Se existirem problemas de memória, c.
prima <y>, caso contrário, prima <n>.
É apresentada a seguinte mensagem:
“Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press
any key to continue.”
(Inicialização da partição
do Dell Diagnostics.
Prima qualquer tecla para
continuar).
Prima qualquer tecla para aceder à janela d.
Choose An Option (Seleccionar uma opção)
Se a PSA não for invocada:
Prima qualquer tecla para iniciar o Dell
Diagnostics a partir da partição do utilitário de
diagnóstico na unidade de disco rígido.
Seleccione o teste que pretende executar.4.
.
Page 51
Utilizar as ferramentas de suporte
Se for encontrado algum problema durante 5.
um teste, aparecerá uma mensagem
apresentando o código de erro e uma
descrição do problema. Anote o código de
erro e a descrição do problema e contacte
a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell”
na página 64).
NOTA: A etiqueta de serviço do computador
está localizada na parte superior de cada
ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda a
identificar o computador quando contactar
a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 6.
feche o ecrã de teste para regressar à janela
Choose An Option (Seleccionar uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 7.
computador, clique em Exit (Sair).
Iniciar o Dell Diagnostics a partir
do disco Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários)
Introduza o disco 1.
(Controladores e utilitários)
Desligue e reinicie o computador. Quando 2.
o logótipo da DELL for apresentado, prima
<F12> imediatamente.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo
e se for apresentado o logótipo do
sistema operativo, continue a aguardar
até visualizar o ambiente de trabalho do
Microsoft
o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram
a sequência de arranque apenas por
uma vez. Na próxima inicialização, o
computador irá arrancar de acordo com os
dispositivos especificados no programa de
configuração do sistema.
Drivers and Utilities
.
®
Windows®. Em seguida, encerre
49
Page 52
Utilizar as ferramentas de suporte
Quando a lista de dispositivos de arranque 3.
for apresentada, realce CD/DVD/CD-RW e
prima <Enter>.
Seleccione a opção 4. Boot from CD-ROM
(Arrancar a partir do CD-ROM) no menu
apresentado e prima <Enter>.
Introduza 5. 1 para iniciar o menu do CD e
prima <Enter> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) a partir da lista numerada. Se
forem apresentadas várias versões na
lista, seleccione a versão adequada ao
computador.
Seleccione o teste que pretende executar.7.
Se for encontrado algum problema durante 8.
um teste, aparecerá uma mensagem
apresentando o código de erro e uma
descrição do problema. Anote o código de
erro e a descrição do problema e contacte
a Dell (consulte a secção “Contactar a Dell”
na página 64).
50
NOTA: A etiqueta de serviço do computador
está localizada na parte superior de cada
ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda a
identificar o computador quando contactar
a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 9.
feche o ecrã de teste para regressar à janela
Choose An Option (Seleccionar uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 10.
computador, clique em Exit (Sair).
Remova o disco11.
(Controladores e utilitários)
Drivers and Utilities
.
Page 53
Restaurar o sistema operativo
INSPIRON
Pode restaurar o sistema operativo das
seguintes formas:
O • Restauro do sistema permite que
o computador volte ao estado de
funcionamento anterior sem afectar os
ficheiros de dados. Utilize o Restauro do
sistema como a primeira solução para
restaurar o sistema operativo e preservar os
ficheiros de dados.
O Dell Factory Image Restore reverte o disco •
rígido para o estado de funcionamento em
que se encontrava quando o computador
foi adquirido. Este procedimento elimina
permanentemente todos os dados da
unidade de disco rígido e remove todos os
programas instalados após ter recebido o
computador. Utilize o Dell Factory Image
Restore apenas se o Restauro do sistema
não tiver resolvido o problema do sistema
operativo.
Se tiver recebido um disco Operating System •
(Sistema operativo) juntamente com o
computador, pode utilizá-lo para restaurar
o sistema operativo. Porém, a utilização
do suporte multimédia Operating System
(Sistema operativo) elimina todos os dados
existentes no disco rígido. Utilize o disco
apenas se o Restauro do sistema não tiver
resolvido o problema do sistema operativo.
Restauro do sistema
Os sistemas operativos Windows fornecem
a opção Restauro do sistema que permite
que o computador regresse ao estado de
funcionamento anterior (sem afectar os
ficheiros de dados), se as alterações no
hardware, software ou outras definições do
sistema tiverem deixado o computador num
estado de funcionamento indesejável. Todas as
alterações que o Restauro do sistema efectuar
no computador são completamente reversíveis.
51
Page 54
Restaurar o sistema operativo
AVISO: Crie cópias de segurança regulares
dos seus ficheiros de dados. O Restauro do
sistema não controla os ficheiros de dados
nem recupera os mesmos.
NOTA: Os procedimentos contidos neste
documento são aplicáveis à visualização
predefinida do Windows, pelo que poderão
não se aplicar caso tenha definido o seu
computador da Dell
clássica do Windows.
™
para a visualização
Iniciar o restauro do sistema
Clique em 1. Iniciar .
Na caixa de procura, introduza 2. Restauro
do sistema e prima a tecla <Enter>.
NOTA: A janela Controlo de contas do
utilizador pode ser apresentada. Se for
um administrador do computador, clique
em Continuar. Caso contrário, contacte
o administrador para continuar a acção
pretendida.
Clique em 3. Seguinte e nas restantes
solicitações apresentadas no ecrã.
52
Na eventualidade do Restauro do sistema
não resolver o problema, pode anular o último
restauro do sistema.
Como anular o último restauro do
sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro
do sistema, guarde e feche todos os
ficheiros abertos e saia de todos os
programas abertos. Não altere, abra ou
elimine qualquer ficheiro ou programa até o
restauro do sistema estar concluído.
Clique em 1. Iniciar
Na caixa de procura, introduza 2. Restauro
do sistema e prima a tecla <Enter>.
Clique em 3. Anular último restauro e, em
seguida, clique em Seguinte.
.
Page 55
Restaurar o sistema operativo
Dell Factory Image Restore
ADVERTÊNCIA: A utilização do Dell Factory
Image Restore elimina permanentemente
todos os dados da unidade de disco
rígido e remove todos os programas ou
controladores instalados após ter recebido
o computador. Se possível, faça cópias de
segurança dos dados antes de utilizar esta
opção. Utilize o Dell Factory Image Restore
apenas se o Restauro do sistema não tiver
resolvido o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados
países ou em determinados computadores.
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas
como último método para restaurar o sistema
operativo. Esta opção restaura o disco rígido
para o estado de funcionamento em que se
encontrava quando o computador foi adquirido.
Todos os programas ou ficheiros adicionados
após ter recebido o computador—incluindo
ficheiros de dados—são permanentemente
eliminados da unidade de disco rígido. Os
ficheiros de dados incluem documentos, folhas
de cálculo, mensagens de correio electrónico,
fotografias digitais, ficheiros de música, entre
outros. Se possível, faça cópias de segurança
de todos os dados antes de utilizar o Dell
Factory Image Restore.
Como iniciar o Factory Image Restore
da Dell
Ligue o computador. Quando o logótipo Dell 1.
for apresentado, prima <F8> várias vezes
para aceder à janela Advanced Boot Options
(Opções de arranque avançadas).
NOTA: Se aguardar demasiado tempo
e se for apresentado o logótipo do
sistema operativo, continue a aguardar
até visualizar o ambiente de trabalho do
Microsoft
o computador e tente novamente.
®
Windows®. Em seguida, encerre
53
Page 56
Restaurar o sistema operativo
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar o
computador).
É apresentada a janela de 3. opções de
recuperação do sistema.
Seleccione um esquema de teclado e clique 4.
em Next (Seguinte).
Para aceder às opções de recuperação, 5.
inicie a sessão como utilizador local. Para
aceder à linha de comandos, escreva
administrador no campo Nome de
utilizador e clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. É
apresentado o ecrã de boas-vindas do Dell
Factory Image Restore.
NOTA: Consoante a configuração, poderá ser necessário seleccionar Dell Factory
Tools (Ferramentas do Dell Factory) e, em
seguida, Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Next (Seguinte). É apresentado
o ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar eliminação de dados).
54
NOTA: Se não pretender continuar a utilizar
o Factory Image Restore, clique em Cancel
(Cancelar).
Seleccione a caixa de verificação para 8.
confirmar que pretende continuar a
reformatar a unidade de disco rígido e a
restaurar o software do sistema para o
estado de fábrica e, em seguida, clique em
Next (Seguinte).
O processo de restauro é iniciado, podendo
demorar cinco minutos ou mais até estar
concluído. Quando o restauro do sistema
operativo e das aplicações instaladas de
fábrica estiver concluído, é apresentada
uma mensagem.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reiniciar o
sistema.
Page 57
Restaurar o sistema operativo
Reinstalar o sistema
operativo
Antes de começar
Se estiver a considerar reinstalar o sistema
operativo Windows para corrigir um problema
com um controlador recentemente instalado,
primeiro tente utilizar a opção de recuperação
de controladores de dispositivo do Windows. Se
a recuperação de controladores de dispositivos
não resolver o problema, utilize o Restauro do
sistema para que o sistema operativo volte
ao estado de funcionamento em que estava
antes de ter instalado o novo controlador de
dispositivo. Consulte o tópico “Restauro do
sistema” na página 51.
AVISO: Antes de executar a instalação,
crie uma cópia de segurança de todos os
ficheiros de dados existentes na unidade
de disco rígido principal. Em configurações
convencionais de unidades de disco
rígido, o disco rígido principal é a primeira
unidade detectada pelo computador.
Para reinstalar o Windows, são necessários os
seguintes itens:
Disco•
Operating System (Sistema operativo)
da Dell
Disco•
Drivers and Utilities (Controladores e
utilitários)
da Dell
NOTA: O disco
(Controladores e utilitários)
os controladores instalados durante a
montagem do computador. Utilize o disco
Drivers and Utilities (Controladores e
utilitários)
controladores necessários. Consoante a
região onde o computador foi adquirido ou
o facto de ter solicitado ou não o disco, o
disco
Drivers and Utilities (Controladores
e utilitários)
(Sistema operativo)
fornecidos com o computador.
Drivers and Utilities
da Dell para carregar quaisquer
e o disco
Operating System
da Dell podem não ser
contém
55
Page 58
Restaurar o sistema operativo
Reinstalar o Microsoft Windows
O processo de reinstalação pode demorar entre
1 e 2 horas até estar concluído. Após reinstalar
o sistema operativo, também tem de reinstalar
os controladores dos dispositivos, o programa
de protecção antivírus e o restante software.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1.
saia de todos os programas abertos.
Introduza o disco 2.
operativo)
Clique em 3. Sair se for apresentada a
mensagem Instalar o Windows.
Reinicie o computador.4.
Quando o logótipo da DELL for apresentado, 5.
prima <F12> imediatamente.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo
e se for apresentado o logótipo do
sistema operativo, continue a aguardar
até visualizar o ambiente de trabalho do
Microsoft
o computador e tente novamente.
56
Operating System (Sistema
.
®
Windows®. Em seguida, encerre
NOTA: Os passos seguintes alteram
a sequência de arranque apenas por
uma vez. Na próxima inicialização, o
computador irá arrancar de acordo com os
dispositivos especificados no programa de
configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 6.
for apresentada, realce CD/DVD/CD-RW Drive (Unidade de CD/DVD/CD-RW) e prima
<Enter>.
Pressione qualquer tecla para 7. Boot from CD-ROM (Iniciar a partir de CD-ROM). Siga
as instruções apresentadas no ecrã para
concluir a instalação.
Page 59
Obter ajuda
INSPIRON
Se detectar problemas no computador, pode
executar os passos seguintes para diagnosticar
e resolver o problema:
Consulte a secção “Resolver problemas” 1.
na página 37, para obter informações e
procedimentos relacionados com o problema
existente no computador.
Consulte o 2.
obter mais informações sobre resolução de
problemas.
Consulte o tópico “Dell Diagnostics” na 3.
página 47, para obter os procedimentos
sobre como executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 4.
diagnósticos” na página 63.
Utilize a ampla gama de serviços online 5.
da Dell disponíveis no suporte da Dell
(support.dell.com), para obter ajuda sobre
procedimentos de instalação e resolução
Guia de Tecnologia Dell
para
de problemas. Consulte o tópico “Serviços
online” na página 59 para obter uma lista
mais completa do suporte da Dell online.
Se os passos anteriores não resolverem 6.
o problema, consulte a secção “Antes de
ligar”, na página 62.
NOTA: Contacte o suporte da Dell a partir
de um telefone junto de ou no computador,
de modo a que a equipa do suporte possa
orientá-lo em todos os procedimentos
necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço
expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
Quando solicitado pelo sistema telefónico
automatizado da Dell, introduza o código de
serviço expresso para encaminhar a chamada
directamente para o pessoal de suporte
adequado. Se não tiver um código de serviço
57
Page 60
Obter ajuda
expresso, abra a pasta de acessórios da Dell,
faça duplo clique no ícone do código de serviço
expresso e siga as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços não estão
sempre disponíveis em todas as
localizações fora dos Estados Unidos. Para
obter informações sobre a disponibilidade
destes serviços, contacte o seu
representante local da Dell.
Apoio técnico e serviços ao
cliente
O serviço de suporte da Dell está disponível
para responder às perguntas sobre hardware da
Dell. O pessoal de suporte utiliza diagnósticos
por computador para facultar respostas rápidas
e precisas.
Para contactar o serviço de suporte da Dell,
consulte o tópico “Antes de ligar” na página
62 e, em seguida, consulte as informações de
contacto relativas à sua região ou aceda a
support.dell.com.
58
DellConnect
O DellConnect™ é uma ferramenta de acesso
online fácil de utilizar que permite a um membro
da equipa de suporte e assistência da Dell
aceder ao seu computador através de uma
ligação de banda larga, diagnosticar o problema
e repará-lo sob a sua supervisão. Para obter
mais informações, aceda a www.dell.com/
dellconnect.
Page 61
Obter ajuda
Serviços online
Pode obter mais informações sobre os produtos
e serviços da Dell nos seguintes sites web:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (Apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp• (Apenas para o Japão)
www.euro.dell.com• (Apenas para a Europa)
www.dell.com/la• (Para países da América
Latina e das Caraíbas)
www.dell.ca• (Apenas para o Canadá)
Pode aceder ao suporte da Dell através dos
seguintes endereços de correio electrónico e
sites web:
Sites web de suporte da Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (Apenas para o Japão)
support.euro.dell.com• (Apenas para a Europa)
supportapj.dell.com• (Apenas para Ásia-
Pacífico)
Endereços de correio electrónico do
suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (Apenas para
países da América Latina e das Caraíbas)
apsupport@dell.com• (Apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
Endereços de correio electrónico dos
departamentos de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (Apenas para países
da Ásia e do Pacífico)
sales_canada@dell.com• (Apenas para o
Canadá)
Protocolo de transferência de ficheiros
(FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie sessão como utilizador: anonymous
(anónimo) e utilize o seu endereço de
correio electrónico como palavra-passe.
59
Page 62
Obter ajuda
Serviço automatizado de
estado de encomendas
Para verificar o estado de qualquer produto
da Dell que tenha encomendado, pode aceder
a support.dell.com ou ligar para o serviço
automatizado de estado de encomendas.
Uma gravação solicitar-lhe-á as informações
necessárias para localizar e fornecer um
relatório sobre a sua encomenda. Para obter o
número de telefone da sua região, consulte o
tópico “Contactar a Dell” na página 64.
Se existir algum problema com a encomenda,
como peças em falta, peças erradas ou
facturação incorrecta, entre em contacto com
os serviços de apoio ao cliente da Dell. Quando
ligar, tenha a factura ou a nota de expedição
acessíveis. Para obter o número de telefone da
sua região, consulte o tópico “Contactar a Dell”
na página 64.
60
Informações sobre produtos
Se necessitar de informações sobre os produtos
adicionais disponíveis na Dell, ou se pretender
efectuar uma encomenda, visite o site da
Dell em www.dell.com. Para obter o número
de telefone da sua região ou para falar com
um especialista de vendas, consulte o tópico
“Contactar a Dell” na página 64.
Page 63
Obter ajuda
Devolver itens para
reparação ao abrigo da
garantia ou reembolso
Prepare todos os itens a devolver, seja para
reparação ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à
Dell, certifique-se de que cria cópias de
segurança de quaisquer dados contidos
na unidade de disco rígido e em qualquer
outro dispositivo de armazenamento
no produto. Remova todas e quaisquer
informações confidenciais, pessoais e
de propriedade, bem como os suportes
de dados amovíveis, tais como CDs e
PC Cards. A Dell não é responsável por
quaisquer informações confidenciais,
pessoais e de propriedade; dados perdidos
ou danificados; ou suportes de dados
amovíveis danificados ou perdidos que
possam estar incluídos na sua devolução.
Ligue para a Dell para obter o número 1.
de RMA (Return Material Authorization;
autorização de devolução de material) e
escreva-o de forma bem visível no exterior
da caixa. Para obter o número de telefone da
sua região, consulte o tópico “Contactar a
Dell” na página 64.
Inclua uma cópia da factura e uma carta a 2.
descrever o motivo da devolução.
Inclua uma cópia da Lista de verificação 3.
de diagnósticos (consulte o tópico “Lista
de verificação de diagnósticos” na página
63), indicando os testes executados e
as mensagens de erro registadas pelo
Dell Diagnostics (consulte o tópico “Dell
Diagnostics” na página 47).
Inclua quaisquer acessórios que pertençam 4.
ao artigo ou artigos que estão a ser
devolvidos (cabos de alimentação, software,
guias, etc.), se a devolução se destinar à
obtenção de reembolso.
61
Page 64
Obter ajuda
Embale o equipamento a ser devolvido nas 5.
embalagens originais (ou equivalentes).
NOTA: As despesas de envio ficarão a
cargo do cliente. O cliente também será
responsável pelo seguro dos produtos
devolvidos e assumirá o risco de perda
durante o transporte até serem recebidos
pela Dell. Não serão aceites embalagens
com pagamento no destino.
NOTA: As devoluções que não respeitarem
qualquer um dos requisitos mencionados
anteriormente serão recusadas no sector
de recepção da Dell e devolvidas ao
cliente.
62
Antes de ligar
NOTA: Tenha o código de serviço expresso
preparado quando telefonar. O código
ajuda o sistema telefónico de suporte
automatizado da Dell a direccionar a
chamada de forma mais eficaz. O número
da etiqueta de serviço também lhe pode
ser solicitado (este encontra-se na parte
posterior ou na parte inferior do seu
computador).
Não se esqueça de preencher a seguinte lista
de verificação de diagnósticos. Se possível,
ligue o computador antes de telefonar para
a Dell para obter assistência e efectue a
chamada a partir de um telefone próximo de
ou no computador. Poderá ser-lhe solicitado
que introduza alguns comandos, forneça
informações detalhadas durante as operações
ou experimente outras opções de resolução
de problemas que só podem ser executadas
no próprio computador. Certifique-se de que a
documentação do computador está disponível.
Page 65
Obter ajuda
Lista de verificação de diagnósticos
Nome:•
Data:•
Endereço:•
Número de telefone:•
Etiqueta de serviço (código de barras •
situado na parte posterior ou inferior do
computador):
Código de serviço expresso:•
RMAN (Return Material Authorization •
Number - Número de autorização de
devolução de material) (se fornecido pelo
técnico de suporte da Dell):
Sistema operativo e versão:•
Dispositivos:•
Placas de expansão:•
O computador está ligado a uma rede? Sim /Não•
Rede, versão e adaptador de rede:•
Programas e versões:•
Consulte a documentação do sistema operativo
para determinar o conteúdo dos ficheiros de
arranque do computador. Se o computador
estiver ligado a uma impressora, imprima
cada um dos ficheiros. Caso contrário, anote o
conteúdo de cada ficheiro antes de ligar para
a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros •
ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e procedimentos de •
resolução efectuados:
63
Page 66
Obter ajuda
Contactar a Dell
Os clientes dos Estados Unidos devem ligar
para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa à
Internet, pode encontrar as informações de
contacto na factura, na nota de expedição
ou no catálogo de produtos da Dell.
A Dell disponibiliza várias opções de serviço e
suporte por telefone e online. A disponibilidade
varia de acordo com o país e produto e alguns
serviços podem não estar disponíveis na sua
área.
64
Para contactar a Dell sobre questões
relacionadas com vendas, suporte técnico ou
apoio ao cliente:
Visite 1. support.dell.com.
Seleccione o seu país ou região no menu 2.
pendente Choose A Country/Region
(Escolher um país/região) na parte inferior
da página.
Clique em 3. Contact Us (Contacte-nos) na
parte esquerda da página.
Seleccione a ligação para o suporte ou 4.
serviço apropriado conforme necessário.
Seleccione o método mais conveniente para 5.
entrar em contacto com a Dell.
Page 67
Obter mais informações e recursos
Se necessitar de: Consulte:
reinstalar o sistema operativoo disco Operating System
executar um programa de diagnóstico para o
computador, reinstalar o software de sistema
do computador ou actualizar os controladores
do computador e os ficheiros readme
obter mais informações sobre o sistema
operativo, a manutenção de periféricos, RAID,
Internet, Bluetooth
correio electrónico
®
, funcionamento em rede e
o disco
Drivers and Utilities (Controladores e
utilitários)
NOTA: Os controladores e as
actualizações da documentação
encontram-se no site web de suporte da
™
Dell
em support.dell.com.
o Guia de tecnologia da Dell instalado na
unidade de disco rígido
INSPIRON
(Sistema operativo)
65
Page 68
Obter mais informações e recursos
Se necessitar de: Consulte:
actualizar o computador com uma nova
memória ou memória adicional ou uma nova
unidade de disco rígido
reinstalar ou substituir uma peça com desgaste
ou com defeito
obter informações sobre melhores práticas de
segurança para o computador
rever informações sobre garantia, termos
e condições (apenas nos Estados Unidos),
instruções de segurança, informações
regulamentares, informações sobre ergonomia
e o Acordo de licença do utilizador final
66
o Manual de Serviço no sítio de suporte da Dell,
em support.dell.com/manuals
NOTA: Em alguns países, a abertura e
substituição de peças do computador
poderá anular a garantia. Antes de
efectuar qualquer operação no interior
do computador, verifique as políticas de
garantia e devolução.
os documentos referentes a segurança e
regulamentos fornecidos com o computador;
consulte também a página principal de
Conformidade regulamentar, em
www.dell.com/regulatory_compliance
Page 69
Se necessitar de: Consulte:
localizar a Etiqueta de serviço/Código de
serviço expresso — Terá de utilizar a etiqueta
de serviço para identificar o computador em
support.dell.com ou para contactar o suporte
técnico
localizar controladores e transferências
aceder ao suporte técnico e à ajuda do produto
verificar o estado da sua encomenda quanto a
novas compras
obter soluções e respostas a perguntas
comuns
localizar informações sobre as últimas
actualizações referentes a alterações
técnicas ao computador ou material avançado
de referência técnica para técnicos ou
utilizadores experientes
a parte posterior ou inferior do computador
o site Web de suporte da Dell
support.dell.com
Obter mais informações e recursos
™
em
67
Page 70
Especificações básicas
Modelo do sistema
INSPIRON
Dell Inspiron 1470/1570
Esta secção fornece informações que podem
ser necessárias para a configuração e
actualização do computador, bem como para
a actualização dos respectivos controladores.
Para obter mais especificações detalhadas,
consulte
Web de suporte da Dell em support.dell.com/manuals.
Especificações completas
NOTA: As ofertas podem variar consoante
a região. Para obter mais informações
sobre a configuração do computador,
clique em Iniciar
e seleccione a opção para visualizar
informações sobre o computador.
→Ajuda e suporte
no site
68
Processador
TipoIntel® Pentium®
Single-Core
Intel Core
Intel Core2 Duo
™
2 Solo
Informações do computador
Chipset do
sistema
Intel GS45 + ICH9M SFF
Câmara
Pixel1,3 megapíxeis
Resolução de
vídeo
160 x 120 ~1280 x 1024
(160 x 120 ~ 640 x 480 a
30 fps)
Page 71
Especicações básicas
Leitor de cartões de memória 7 em 1
Controlador de
cartões de memória
Conector da placa de
memória
Placas flash
suportadas
Ricoh R5C833
Entrada de cartões
combo 7 em 1
Secure Digital (SD)
Cartão SD High
Density (SDHD)
Cartão SD High-
Capacity (SDHC)
MultiMediaCard
(MMC)
MMCplus
Cartão xD-Picture
Memory Stick
Memory Stick Pro
Memória
Conector do
módulo de memória
Capacidades do
módulo de memória
Tipo de memóriaDDR3 1067 MHz
NOTA: Para obter instruções sobre
a actualização da memória, consulte
o Manual de serviço no site web de
suporte da Dell em support.dell.com.
Dois conectores
SODIMM acessíveis
pelo utilizador
1 GB, 2 GB e 4 GB
Conectores
Áudioum conector de
entrada do microfone,
um conector de
auscultadores/
altifalantes estéreo
69
Page 72
Especicações básicas
Conectores
Mini-Carduma ranhura Mini Card
Conector HDMI19 pinos
Adaptador de redeConector RJ45
USBtrês conectores
Vídeoconector de 15 orifícios
tipo IIIA completa, uma
ranhura Mini Card com
metade do tamanho
compatíveis com USB
2.0 de 4 pinos
Comunicações
Modem
(opcional)
Adaptador de
rede
Sem fiosTecnologia WLAN e
70
Modem USB externo
V.92 56K
10/100/1000 Ethernet LAN
na placa de sistema
Bluetooth
®
sem fios
Ecrã
Inspiron 1470:
TipoRetroiluminação WLED HD
de 14,0”, TrueLife
Altura173,95 mm
Largura309,4 mm
Diagonal355,6 mm
Inspiron 1570:
TipoRetroiluminação WLED HD
de 15,6”, TrueLife
Altura193,54 mm
Largura344,23 mm
Diagonal396,42 mm
Page 73
Especicações básicas
Bateria
bateria "inteligente"de iões de lítio de 4
células/6 células:
Profundidade53,2 mm
Altura21,4 mm
Largura209,4 mm
Peso0,26 kg (4 células)
0,35 kg (6 células)
bateria "inteligente"de iões de lítio de 9
células:
Profundidade53,2 mm
Altura41,7 mm
Largura264,6 mm
Peso0,52 kg
Tensão11,1 VDC (6/9 células)
Bateria
Tempo de carga
(aproximado)
Tempo de
funcionamento
(aproximado)
Bateria de
célula tipo
moeda
Adaptador de CA
Tensão de
entrada
Corrente de
entrada
Frequência de
entrada
Potência de
saída
4 horas (com o computador
desligado)
O tempo de funcionamento
da bateria varia de acordo
com as condições de
funcionamento.
CR-2032
100–240 VAC
1,5 A
50–60 Hz
65 W
71
Page 74
Especicações básicas
Adaptador de CA
Corrente de
saída
Tensão de saída
nominal
Temperatura de
funcionamento
Temperatura de
armazenamento
3,34 A (contínua)
19.5 ± 1 VDC
0 ° a 40 °C
(32 ° a 104 °F)
–40 ° a 70 °C
(–40 ° a 158 °F)
Características físicas
Inspiron 1470:
Altura26,3 mm a 29,2 mm
Largura340,0 mm
72
Características físicas
Profundidade242,5 mm
Peso (com ODD
Airbay e uma
bateria de 4
células)
Inspiron 1570:
Altura26,3 mm a 29,2 mm
Largura376,0 mm
Profundidade247,9 mm
Peso (com ODD
Airbay e uma
bateria de 4
células)
configurável para menos
de 1,89 kg
configurável para menos
de 2,18 kg
Page 75
Especicações básicas
Ambiente do computador
Intervalo de
temperatura:
Funcionamento0 °C a 35°C
Armazenamento–40 ° a 65 °C
Humidade relativa (máxima):
Funcionamento10% a 90% (sem
Armazenamento5% a 95% (sem
Vibração máxima (utilizando um espectro de
vibração aleatória que simula o ambiente do
utilizador):
Funcionamento0,66 GRMS
Não funcionamento1,30 GRMS
condensação)
condensação)
Ambiente do computador
Choque máximo (em funcionamento —
medido com o Dell Diagnostics em execução na
unidade de disco rígido e um impulso de meio
seno de 2 ms; em não funcionamento — medido
com a unidade de disco rígido na posição
de cabeça parqueada e um impulso de meio
seno de 2 ms):
Funcionamento110 G
Não funcionamento160 G
Altitude (máximo):
Funcionamento–15,2 a 3048 m
Armazenamento–15,2 a 10,668 m
Nível de
contaminação pelo ar
G2 ou inferior,
como definido por
ISA-S71.04-1985
73
Page 76
Anexo
Informações sobre produtos
INSPIRON
Macrovision
Este produto inclui tecnologia de protecção de
copyright que está protegida por direitos de
algumas patentes dos E.U.A. e outros direitos
de propriedade intelectual pertencentes
à Macrovision Corporation e a outros
proprietários de direitos. A utilização desta
tecnologia de protecção de copyright tem de
ser autorizada pela Macrovision Corporation
e destina-se a uma utilização doméstica e a
outras utilizações limitadas de visualização,
excepto se autorizado pela Macrovision
Corporation. É proibida a engenharia inversa ou
desmontagem.
74
Page 77
Anexo
Informações para NOM ou Norma oficial mexicana (apenas
para o México)
As seguintes informações são facultadas no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento, em
conformidade com os requisitos da Norma oficial mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Computadores portáteis
Número
regulamentar
do modeloTensãoFrequência
P04F100-240 V CA50-60 Hz3,5 A19,5 V de CC12,3 A
P04G100-240 V CA50-60 Hz3,5 A19,5 V de CC12,3 A
Para obter mais detalhes, leia as informações de segurança fornecidas com o computador.
Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página inicial
de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
Consumo de
electricidade
Tensão de
saída
Intensidade
de saída
75
Page 78
Índice remissivo
A
INSPIRON
ajuda
obter assistência e suporte 57
Anexo
Macrovision 74
C
capacidades do computador 32
CDs, reproduzir e criar 32
computador, configurar 5
configuração, antes de começar 5
Contactar a Dell online 64
controladores e transferências 67
cópias de segurança