Dell Inspiron 1564 Setup Guide [hr]

Page 1
INSPIRON
PRIRUČNIK ZA 
POSTAVLJANJE
Page 2
Page 3
INSPIRON
Regulatorni model: P08F serija Regulatorna vrsta: P08F001
PRIRUČNIK ZA 
POSTAVLJANJE
Page 4
Napomene, oprezi i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da svoje računalo koristite na bolji način.
OPREZ: OPREZ označava moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i otkriva kako izbjeći neki problem.
Ako ste kupili računalo Dell™ n Series, sve upute za operacijski sustav Microsoft® Windows® u ovom dokumentu su nevažeće.
__________________
Informacije navedene u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne obavijesti. © 2009. Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pismenog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Dell, DELL
logotip,
Zaštitni znakovi koji se koriste u ovom tekstu:
Celeron
su registrirani zaštitni znakovi, a start u sustavu zaštitni znak organizacije Blu-ray Disc Association;
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju ili entitete koji su vlasnici tih znakova ili naziva njihovih proizvoda. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene zaštitne znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Windows Vista
Core
su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi korporacije Microsoft u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama;
je zaštitni znak tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama;
Inspiron, YOURS IS HERE, Dell on Call
Bluetooth
je registrirani zaštitni znak u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a Dell ga koristi u skladu s licencom.
Rujan 2009. P/N 9G6RD Rev. A00
i
DellConnect
su zaštitni znakovi tvrtke Dell Inc.;
Microsoft, Windows, Windows Vista
Intel, Pentium
i logotip gumba
Blu-ray Disc
je
i
Page 5
Sadržaj
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron........5
Prije postavljanja računala ............................5
Priključivanje AC adaptera.............................6
Priključivanje mrežnog kabela (dodatna oprema)..........7
Pritiskanje gumba za uključivanje ......................8
Postavljanje operacijskog sustava Microsoft Windows ......9
Umetanje SIM kartice (dodatna oprema)................10
Omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze
(dodatna oprema) ..................................12
Povezivanje s Internetom (neobavezno).................14
Korištenje prijenosnog računala Inspiron ........1 8
Značajke s desne strane..............................18
Značajke s lijeve strane ..............................20
Značajke s prednje strane ............................22
Značajke donjeg dijela računala i tipkovnice .............24
Naredbe za dodirnu plohu............................26
Tipke za upravljanje multimedijskim sadržajima..........28
Upotreba optičkog pogona ...........................30
Značajke zaslona ...................................32
Dell produljeno trajanje baterije.......................34
Vađenje i zamjena baterije ...........................34
Značajke softvera...................................36
Dell DataSafe Online sigurnosno kopiranje podataka ......39
Dell Dock .........................................40
Rješavanje problema .........................41
Zvučne šifre .......................................41
Problemi s mrežom .................................42
Problemi s napajanjem ..............................43
Problemi s memorijom ..............................45
Problemi s blokiranjem i programskom opremom ........46
3
Page 6
 Sadržaj
Korištenje alata za podršku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dell centar za podršku ...............................48
Poruke sustava.....................................49
Program za rješavanje problema s hardverom ............51
Dell Diagnostics ...................................52
Vraćanje operacijskog sustava .................55
Vraćanje sustava ...................................56
Dell Factory Image Restore ...........................58
Ponovna instalacija operacijskog sustava................60
Dobivanje pomoći ............................62
Tehnička podrška i korisnička podrška ..................63
DellConnect .......................................63
Mrežne usluge .....................................64
Automatizirana usluga za status narudžbe ..............65
Informacije o proizvodu..............................65
Vraćanje dijelova radi popravka pod jamstvom ili povrata
novca ............................................66
Prije nego nazovete.................................67
4
Kontaktiranje tvrtke Dell.............................69
Pronalaženje dodatnih informacija i resursa ......70
Osnovne specifikacije .........................72
Dodatak ....................................78
Napomena o proizvodu Macrovision....................78
Informacije za NOM ili Službeni meksički standard
(samo za Meksiko) ..................................79
Indeks .....................................80
Page 7

Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

U ovom odjeljku pronaći ćete informacije o postavljanju svog prijenosnog računala Dell™ Inspiron™.

Prije postavljanja računala

Prilikom postavljanja računala provjerite je li dostupan izvor napajanja, jesu li uvjeti ventilacije prikladni i je li površina na koju namjeravate postaviti računalo ravna.
Sprječavanje protoka zraka oko prijenosnog računala Inspiron može uzrokovati pregrijavanje. Kako biste spriječili pregrijavanje, iza stražnje strane računala ostavite najmanje 10,2 cm slobodnog prostora i 5,1 cm sa svih drugih strana. Uključeno računalo se nikada ne bi smjelo nalaziti u zatvorenom prostoru poput ormarića ili ladice.
UPOZORENJE: Ventilacijske otvore nemojte blokirati, u njih gurati predmete ili dopustiti da se u njima nakupi prašina. Uključeno Dell računalo nemojte stavljati na mjesta sa slabom ventilacijom poput zatvorene torbe. Ograničen protok zraka može oštetiti računalo ili uzrokovati požar. Računalo uključuje ventilator kada se zagrije. Zvuk ventilatora normalan je i ne ukazuje na probleme s ventilatorom ili računalom.
OPREZ: Postavljanje ili slaganje teških ili oštrih predmeta na računalo može uzrokovati trajno oštećenje računala.
INSPIRON
5
Page 8
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Priključivanje AC adaptera

Priključite AC adapter na računalo i potom ga priključite na zidnu utičnicu ili prednaponsku zaštitu.
UPOZORENJE: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica u svijetu. Međutim, u različitim se zemljama mogu koristiti različiti priključci i višestruki priključci za napajanje. Korištenje neodgovarajućeg kabela ili nepravilno priključenje kabela na električnom razdjelniku ili električnoj utičnici može uzrokovati požar ili trajno oštećenje računala.
NAPOMENA: Kabel napajanja ispravno priključite na adapter i provjerite svijetli li indikator na adapteru kada uključite napajanje.
NAPOMENA: Za računalo koristite samo Dell liniju adaptera za izmjeničnu struju PA-2E, PA-3E i PA-12.
6
Page 9
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron 

Priključivanje mrežnog kabela (dodatna oprema)

Kako biste koristili žičnu mrežnu vezu, priključite mrežni kabel.
7
Page 10
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Pritiskanje gumba za uključivanje

8
Page 11
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron 

Postavljanje operacijskog sustava Microsoft Windows

Operacijski sustav Microsoft® Windows® unaprijed je konfiguriran na vašem Dell računalu. Za prvo postavljanje sustava Windows slijedite upute na zaslonu. Ovi koraci su obvezni i potrebno je neko vrijeme za dovršetak. Zasloni za postavljanje sustava Windows vode vas kroz nekoliko postupaka, uključujući prihvaćanje licencnih ugovora, prilagođavanje postavki i postavljanje internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati postupak postavljanja operacijskog sustava. Ako to učinite, računalo će biti neupotrebljivo i morat ćete ponovno instalirati operacijski sustav.
NAPOMENA: Ako želite osigurati najbolje radne karakteristike računala, preporučamo da preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe koji su dostupni na support.dell.com.
9
Page 12
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Umetanje SIM kartice (dodatna oprema)

Umetanjem SIM kartice možete pregledavati sadržaje na Internetu, provjeriti e-poštu i povezati se na virtualnu privatnu mrežu (VPN). Za pristup ovim značajkama morate biti u mreži davatelja usluga mobilne telefonije.
1 SIM kartica 2 utor za SIM karticu 3 utor za bateriju
1
2
3
10
Page 13
Umetanje SIM kartice:
Isključite računalo.1. Izvadite bateriju (pogledajte "Vađenje i zamjena baterije" na stranici 2. 34). U ležištu za bateriju umetnite SIM karticu u utor za SIM karticu.3. Vratite bateriju (pogledajte "Vađenje i zamjena baterije" na stranici 4. 34). Uključite računalo.5.
Ako želite izvaditi SIM karticu, pritisnite SIM karticu i ona će se izbaciti.
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron 
11
Page 14
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze (dodatna oprema)

12
Page 15
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron 
Omogućavanje bežične veze:
Provjerite je li računalo uključeno.1. Na tipkovnici pritisnite tipku za bežičnu mrežu 2.
Na zaslonu će se prikazati potvrda vašeg odabira.
Bežična veza omogućena
Bežična veza onemogućena
Onemogućavanje bežične veze: Na tipkovnici ponovo pritisnite tipku za bežičnu mrežu
NAPOMENA: Tipka za bežičnu mrežu omogućuje vam brzo isključivanje svih bežičnih primopredajnika (WiFi i Bluetooth®) na računalu, na primjer kada bežični prijenos morate onemogućiti u zrakoplovu.
.
kako biste isključili sve radijske veze.
13
Page 16
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Povezivanje s Internetom (neobavezno)

Za povezivanje na Internet potreban vam je modem ili mrežna veza i davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili WLAN adapter nisu dio vaše originalne narudžbe, možete ih kupiti na www.dell.com.
14
Postavljanje žične veze
Ako koristite DSL vezu ili vezu preko kabelskog/satelitskog • modema, upute za postavljanje potražite kod svog davatelja internetskih usluga ili davatelja usluga mobilne telefonije.
Ako koristite modemsku vezu, prije postavljanja internetske • veze priključite telefonsku liniju na dodatni vanjski USB
modem i zidnu telefonsku utičnicu. Za dovršetak postavljanja žične internetske veze pratite upute u odjeljku "Postavljanje internetske veze" na stranici 16.
Page 17
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron 
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Upute za postavljanje bežičnog usmjerivača
potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz usmjerivač.
Prije upotrebe bežične internetske veze trebate se povezati s bežičnim usmjerivačem.
Postavljanje veze s bežičnim usmjerivačem:
Windows Vista
®
Provjerite je li bežična veza omogućena na računalu 1. (pogledajte "Omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze" na stranici 12).
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke te zatvorite sve 2. otvorene programe.
Pritisnite 3. Start Za dovršetak postavljanja pratite upute na zaslonu.4.
Povezivanje.
Windows® 7
Provjerite je li bežična veza omogućena na računalu 1. (pogledajte "Omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze" na stranici 12).
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke te zatvorite sve 2. otvorene programe.
Pritisnite 3. Start umrežavanje i dijeljenje Spoji na mrežu.
Za dovršetak postavljanja pratite upute na zaslonu. 4.
Upravljačka ploča Centar za
15
Page 18
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga i njihove ponude razlikuju se od zemlje do zemlje. Obratite se svome davatelju usluga za ponude dostupne u vašoj zemlji.
Ako se ne možete priključiti na Internet, a ranije ste to mogli, možda usluge dobavljača internetskih usluga trenutno nisu dostupne. Obratite se davatelju internetskih usluga kako biste provjerili status usluge ili se kasnije ponovo pokušajte povezati.
Pripremite informacije o svom davatelju internetskih usluga. Ako nemate davatelja internetskih usluga, možete ga pronaći pomoću čarobnjaka za Povezivanje s Internetom.
16
Postavljanje internetske veze:
Windows Vista
NAPOMENA: Upute u nastavku vrijede za zadani prikaz sustava Windows i možda se neće primjenjivati ako je vaše Dell™ računalo postavljeno na Klasični prikaz sustava Windows.
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve 1.
otvorene programe.
Pritisnite 2. Start
InternetCentar za umrežavanje i dijeljenje
Postavljanje veze ili mreže Povezivanje s
Internetom.
Prikazat će se prozor Povezivanje s Internetom.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze odabrati,
pritisnite Pomozi mi pri odabiru ili se obratite davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite informacije o postavljanju 3.
koje ste dobili od svog davatelja internetskih usluga kako biste
dovršili postavljanje.
Upravljačka ploča Mreža i
Page 19
Windows 7
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke te zatvorite sve 1. otvorene programe.
Pritisnite 2. Start
umrežavanje i dijeljenjePostavljanje nove veze ili mreže→ Povezivanje s Internetom. Prikazat će se prozor Povezivanje s Internetom.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze odabrati,
pritisnite Pomozi mi pri odabiru ili se obratite davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite informacije o postavljanju 3. koje ste dobili od svog davatelja internetskih usluga kako biste dovršili postavljanje.
Upravljačka ploča→ Centar za
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron 
17
Page 20

Korištenje prijenosnog računala Inspiron

U ovom odjeljku pronaći ćete informacije o značajkama koje su dostupne na vašem prijenosnom računalu Inspirion.
INSPIRON

Značajke s desne strane

18
1
3
2
4
5
6
Page 21
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
1
Audio izlaz / priključak za slušalice — za priključivanje para slušalica, odnosno zvučnika s napajanjem ili audio sustava.
2
Audio ulaz / priključak za mikrofon — za priključivanje mikrofona ili ulaznog signala za korištenje s audio programima.
SD/MMC - MS/Pro
3 Čitač multimedijskih kartica 7 u 1 — omogućuje brzo i jednostavno pregledavanje i razmjenu digitalnih
fotografija, glazbe, videozapisa i dokumenata pohranjenih na sljedećim digitalnim multimedijskim karticama:
Memorijska kartica Secure Digital (SD)• Memory Stick• Kartica Secure Digital velikog kapaciteta (SDHC)• Memory Stick PRO• Multi Media Card (MMC)• Kartica xD-Picture (vrsta - M i vrsta - H)• MMC+•
NAPOMENA: Vaše je računalo isporučeno s plastičnom imitacijom kartice u utoru za multimedijsku karticu. Plastična imitacija kartice utore koji se ne koriste štiti od prašine i drugih čestica. Plastičnu imitaciju kartice sačuvajte kako biste je mogli koristiti kada u utor nije umetnuta multimedijska kartica. Plastične imitacije kartice za druga računala možda neće odgovarati vašem računalu.
4
USB 2.0 priključci (2) za priključivanje USB uređaja poput miša, tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera.
5 Optički pogon reproducira ili snima CD, DVD i Blu-ray Disc medije (dodatna oprema). Prilikom stavljanja u optički pogon,
strana diska s otiskom ili tekstom mora biti okrenuta prema gore.
6 Gumb za izbacivanje — kada se pritisne, izbacuje ladicu optičkog pogona.
19
Page 22
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Značajke s lijeve strane

20
1
2
3 4
6
5
Page 23
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
1 Utor za zaštitni kabel — za priključivanje komercijalnih zaštitnih kabela na računalo.
NAPOMENA: Prije kupnje zaštitnog kabela provjerite radi li kabel sa utorom za zaštitni kabel na vašem računalu.
2
Priključak za AC adapter — priključuje AC adapter za napajanje računala i punjenje baterije.
3
VGA priključak — za povezivanje s monitorom ili projektorom.
4
Mrežni priključak — povezuje računalo na mrežu ili širokopojasni uređaj ako koristite žičnu mrežu.
5
HDMI konektor — za priključivanje 5.1-kanalnih audio signala i video signala na televizor.
NAPOMENA: Kada se koristi s monitorom, očitava se samo video signal.
6
USB 2.0 priključak — priključuje USB uređaje poput miša, tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera.
21
Page 24
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Značajke s prednje strane

22
1 2 3
4
Page 25
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
1
Indikator za napajanje — prikazuje sljedeća stanja napajanja:
Svijetli bijelo - računalo je uključeno.• Treperi bijelo - računalo je u stanju mirovanja.• Isključeno - računalo je isključeno ili je u stanju hibernacije.•
2
Indikator za tvrdi disk — uključuje se kada računalo čita ili zapisuje podatke. Treperenje označava aktivnost tvrdog diska.
3
Indikator baterije — označava sljedeća stanja kada se računalo napaja preko adaptera za izmjeničnu struju ili baterije.
Stanje indikatora Stanje ili stanja računala Razina napunjenosti
AC adapter
Baterija Svijetli žuto uključeno/stanje pripravnosti <=10%
NAPOMENA: Baterija se puni kada se računalo napaja pomoću AC adaptera.
4 Analogni mikrofon — ugrađeni mikrofon za konferencijske pozive i razgovore.
Svijetli bijelo uključeno/isključeno/stanje mirovanja/hibernacija <98%
isključeno uključeno/isključeno/stanje mirovanja/hibernacija >98%
isključeno uključeno/isključeno/stanje mirovanja/hibernacija >10%
baterije
23
Page 26
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Značajke donjeg dijela računala i tipkovnice

1
2
3
4
24
Page 27
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
1
Gumb za uključivanje — pritiskom možete uključiti ili isključiti računalo.
2 Red funkcijskih tipki — tu se nalaze tipka za omogućavanje i onemogućavanje bežične veze, tipke za povećanje i smanjenje
osvjetljenosti, multimedijske tipke i tipke za omogućavanje i onemogućavanje dodirne plohe. Dodatne informacije o multimedijskim tipkama potražite u poglavlju "Tipke za upravljanje multimedijskim sadržajima" na stranici 28.
3 Dodirna ploha — funkcije miša za pomicanje pokazivača, povlačenje ili premještanje odabranih stavaka i pritisak lijeve tipke
dodirom površine. Podržava značajke pomicanja i povećavanja. Više informacija potražite u odjeljku “Naredbe za dodirnu plohu” na stranici 28.
NAPOMENA: Za omogućavanje ili onemogućavanje dodirne plohe pritisnite tipku
4 Gumbi dodirne plohe (2) — funkcije pritiska lijeve i desne tipke miša.
u funkcijskim tipkama na tipkovnici.
25
Page 28
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Naredbe za dodirnu plohu

Pomicanje
Omogućuje pomicanje sadržaja. Značajka pomicanja uključuje:
Standardno pomicanje omogućuje pomicanje prema gore i dolje, desno i lijevo.
Pomicanje prema gore i dolje:
Prstom povucite gore ili dolje po zoni za okomito pomicanje (krajnji desni dio dodirne plohe).
Kružno pomicanje omogućuje pomicanje prema gore i prema dolje, desno i lijevo.
Pomicanje prema gore i prema dolje:
Pomičite prst u okomitoj zoni pomicanja (desni rub dodirne plohe) kružnim pokretima u smjeru kazaljke na satu kako biste se pomicali prema gore ili kružnim pokretima u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste se pomicali prema dolje.
Pomicanje udesno i ulijevo:
Prstom povucite desno ili lijevo po zoni za vodoravno pomicanje (krajnji donji dio dodirne plohe).
26
Pomicanje udesno i ulijevo:
Pomičite prst u vodoravnoj zoni pomicanja (donji rub dodirne plohe) kružnim pokretima u smjeru kazaljke na satu kako biste se pomicali prema desno ili kružnim pokretima u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste se pomicali ulijevo.
Page 29
Zumiranje
Omogućuje povećavanje ili smanjenje stupnja povećanja sadržaja na zaslonu. Značajka zumiranja uključuje:
Zumiranje jednim prstom — omogućuje povećavanje ili smanjivanje.
Povećavanje:
Pomičite prst prema gore u zoni zumiranja (krajnji lijevi dio dodirne plohe).
Smanjivanje:
Pomičite prst prema dolje u zoni zumiranja (krajnji lijevi dio dodirne plohe).
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
27
Page 30
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Tipke za upravljanje multimedijskim sadržajima

Tipke za upravljanje multimedijskim sadržajima nalaze se među funkcijskim tipkama na tipkovnici. Kako biste koristili upravljačke tipke za multimediju, pritisnite željenu tipku. Upravljačke tipke za multimediju možete konfigurirati pomoću značajke Function Key Behavior (Ponašanje funkcijskih tipki) u uslužnoj značajki System Setup (Postavljanje sustava) (BIOS) ili u Centar za mobilnost sustava Windows.
Uslužni program za postavljanje sustava (BIOS)
Pristup značajki Function Key Behavior (Ponašanje funkcijskih tipki):
Pritisnite <F2> tijekom testiranja komponenti sustava (POST) kako biste pristupili uslužnom programu 1. System Setup (Postavljanje sustava) (BIOS).
Pod 2. Function Key Behavior (Ponašanje funkcijskih tipki) odaberite Multimedia Key First (Najprije tipka za multimedijski sadržaj)
ili Function Key First (Najprije funkcijska tipka). Opcije za postavku Function Key Behavior (Ponašanje funkcijskih tipki): Multimedia Key First (Najprije tipka za multimedijski sadržaj) — ovo je zadana postavka. Pritisak bilo koje upravljačke tipke za
multimediju izvršit će povezanu multimedijsku akciju. Za funkcijsku tipku pritisnite <Fn> + željenu funkcijsku tipku. Function Key First (Najprije funkcijska tipka) — pritisak bilo koje funkcijske tipke izvršava povezanu funkciju. Za multimedijsku akciju
pritisnite <Fn> + željenu tipku za multimedijski sadržaj.
NAPOMENA: Multimedia Key First (Najprije tipka za multimedijski sadržaj) aktivna je opcija samo u operacijskom sustavu.
Centar za mobilnost sustava Windows
Za pokretanje Centra za mobilnost sustava Windows pritisnite <1.
Pod 2. Function Key Row (Funkcijske tipke) odaberite Function Key (Funkcijska tipka) ili Multimedia Key (Multimedijska tipka).
28
> <X>.
Page 31
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
Isključivanje zvuka Reprodukcija prethodne pjesme ili poglavlja
Smanjivanje jačine zvuka Reprodukcija ili pauza
Povećavanje jačine zvuka Reprodukcija sljedeće pjesme ili poglavlja
29
Page 32
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Upotreba optičkog pogona

OPREZ: Kada otvarate ili zatvarate ladicu optičkog pogona, nemojte pritiskati prema dolje. Ladicu optičkog pogona zatvorite ako optički pogon ne koristite.
OPREZ: Računalo nemojte premještati dok je u tijeku reprodukcija ili snimanje diska.
Optički pogon reproducira ili snima CD, DVD i Blu-ray Disc medije (dodatna oprema). Prilikom stavljanja u optički pogon, strana diska s otiskom ili tekstom mora biti okrenuta prema gore.
Za stavljanje diska u optički pogon:
Pritisnite gumb za izbacivanje na optičkom pogonu. 1.
Izvucite ladicu optičkog pogona.2.
Položite disk, gornjom stranom prema gore, u središte ladice te nataknite disk na osovinu.3.
Gurnite ladicu natrag u jedinicu. 4.
30
Page 33
1
3
4
2
1 disk
2 osovina
3 ladica optičkog pogona
4 gumb za izbacivanje
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
31
Page 34
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Značajke zaslona

32
31 2
Page 35
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
1 Indikator aktivnosti kamere — pokazuje je li kamera uključena ili isključena.
2 Kamera — ugrađena kamera za snimanje, konferencijske pozive i razgovore.
3 Zaslon — vaš zaslon može biti drugačiji, ovisno o odabiru izvršenom pri kupnji računala. Dodatne informacije o zaslonima
potražite u Tehnološkom priručniku za Dell na tvrdom disku vašeg računala ili na support.dell.com/manuals.
33
Page 36
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Dell produljeno trajanje baterije

Funkcija Dell™ produljenog trajanja baterije pruža maksimalno produljenje vremena rada s baterijom. Ova značajka omogućena je prema zadanim postavkama i aktivira se kada isključite napajanje izmjeničnom strujom.
Ovu značajku možete omogućiti ili onemogućiti pritiskom tipke <F3>. Prikazat će se skočni prozor Extended Battery Life (Produljeno trajanje baterije) kako bi se naznačio vaš trenutni status.
Više o opcijama prilagodbe za značajku Dell produljenog trajanja baterije:
Pritisnite <F3>. 1.
Prikazat će se skočni prozor Extended Battery Life
(Produljeno trajanje baterije).
Pritisnite 2. Show Settings (Prikaži postavke).
Prikazat će se prozor Battery Meter (Mjerač baterije).
Pritisnite 3. What is Dell Extended Battery Life? (Što je Dell
produljeno trajanje baterije?).
34

Vađenje i zamjena baterije

UPOZORENJE: Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odlomku, pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili uz računalo.
UPOZORENJE: Korištenje baterije koja nije kompatibilna može povećati opasnost od eksplozije ili požara. Za ovo računalo morate koristiti isključivo bateriju kupljenu od tvrtke Dell. Nemojte koristiti baterije drugih računala.
UPOZORENJE: Prije vađenja baterije isključite računalo i izvucite vanjske kabele (uključujući AC adapter).
Vađenje baterije:
Isključite računalo i okrenite ga. 1. Pomaknite jezičak za vađenje baterije u otvoreni položaj.2. Izvucite bateriju iz odjeljka za bateriju.3.
Page 37
Zamjena baterije:
Poravnajte utore na bateriji s jezičcima u odjeljku za bateriju.1. Umetnite bateriju u odjeljak za bateriju sve dok ne uskoči na mjesto.2.
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
1
1 odjeljak za bateriju 2 baterija 3 jezičak za oslobađanje baterije
2
3
35
Page 38
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Značajke softvera

NAPOMENA: Više informacija o značajkama opisanima u
ovom odlomku potražite u Tehnološkom priručniku za Dell na tvrdom disku ili na web-stranici tvrtke Dell za podršku, na adresi support.dell.com/manuals.
Produktivnost i komunikacija
Svoje računalo možete koristiti za izradu prezentacija, brošura, čestitki, letaka i radnih listova. Možete uređivati i pregledavati digitalne fotografije i slike. Na narudžbenici provjerite koji je softver instaliran na vašem računalu.
Nakon povezivanja na Internet možete pristupati web-stranicama, postaviti račun elektroničke pošte, učitavati i preuzimati datoteke.
Zabava i multimedija
Svoje računalo možete koristiti za gledanje videozapisa, igranje igara, slušanje glazbe i internetskih radijskih postaja.
Možete preuzimati ili kopirati slike i video datoteke s prijenosnih uređaja, kao što su kamere i mobilni telefoni. Dodatne softverske aplikacije omogućavaju organiziranje i stvaranje glazbenih i video datoteka koje se mogu spremiti na prijenosne uređaje poput MP3 čitača i dlanovnika ili reproducirati i pregledavati na povezanim televizorima, projektorima i kućnom kinu.
36
Prilagođavanje radne površine
Pomoću opcija za prilagodbu koje su dostupne u vašem operacijskom sustavu možete promijeniti izgled, razlučivost, pozadinu, čuvar zaslona i druge značajke radne površine.
Prilagodba radne površine:
Windows Vista
®
Desnom tipkom miša pritisnite otvoreno područje radne 1. površine.
Pritisnite 2. Prilagodi kako biste otvorili prozor Prilagodi izgled i zvukove i saznali više o mogućnostima prilagodbe.
Page 39
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 
Windows® 7
Desnom tipkom miša pritisnite otvoreno područje radne 1. površine.
Pritisnite 2. Prilagodi za otvaranje prozora Promijenite vizualne efekte i zvukove na računalu i saznajte više o opcijama prilagođavanja.
Prilagođavanje postavki napajanja
Možete koristiti mogućnosti napajanja u vašem operacijskom sustavu kako biste konfigurirali postavke napajanja na vašem računalu. Operacijski sustav Microsoft® Windows instaliran na vašem Dell računalu pruža sljedeće tri opcije:
Windows Vista
Preporuča Dell• — pune radne karakteristike kada su vam potrebe i ušteda energije tijekom kada računalo nije aktivno.
Štednja energije• — štedi energiju računala tako što smanjuje učinkovitost sustava kako bi što više produžio vijek trajanja računala i tako što smanjuje količinu energije koju računalo troši tijekom vijeka trajanja.
Visoko djelovanje• — pruža najvišu razinu djelovanja sustava na računalu, prilagođavanjem brzine procesora na vaše djelovanje/rad i maksimiziranjem djelovanja sustava.
Windows 7
Štednja energije• — štedi energiju računala tako što smanjuje učinkovitost sustava kako bi što više produžio vijek trajanja računala i tako što smanjuje količinu energije koju računalo troši tijekom vijeka trajanja.
Balansirano• — automatski ujednačava radne karakteristike vašeg računala s potrošnjom energije hardvera.
37
Page 40
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Prijenos informacija na novo računalo
Za prijenos podataka na novo računalo:
Windows Vista
NAPOMENA: Koraci u nastavku vrijede za zadani prikaz sustava Windows i možda se neće primjenjivati ako je vaše Dell™ računalo postavljeno na Klasični prikaz sustava Windows.
Pritisnite 1. Start
i održavanjeCentar za dobrodošlicuPrijenos
datoteka i postavki.
Ako se prikaže prozor Kontrola korisničkih računa pritisnite
Nastavi.
Slijedite upute Čarobnjaka za 2. Windows Easy Transfer.
Windows 7
Pritisnite 1. Start Upravljačka ploča.
U okvir za pretraživanje unesite 2. Transfer
(Prijenos) i potom pritisnite Transfer files from
another computer (Prijenos datoteka s drugog računala).
Slijedite upute čarobnjaka za 3. Windows Easy Transfer.
38
Upravljačka ploča Sustav
Sigurnosno kopiranje podataka
Preporučuje se povremeno pohraniti sigurnosne kopije datoteka i mapa s računala.
Sigurnosno kopiranje podataka:
Windows Vista
Pritisnite 1. Start Upravljačka pločaSustav
i održavanjeCentar za sigurnosno kopiranje i vraćanjeSigurnosno kopiranje datoteka. Ako se prikaže prozor Kontrola korisničkih računa, pritisnite Nastavi.
NAPOMENA: Određena izdanja sustava Windows Vista
omogućuju sigurnosno kopiranje podataka s računala.
Slijedite upute čarobnjaka za 2. sigurnosno kopiranje datoteka.
Windows 7
Pritisnite 1. Start Upravljačka pločaSustav i sigurnostSigurnosno kopiranje i vraćanje.
Pritisnite 2. Postavljanje sigurnosnog kopiranja....
Slijedite upute u čarobnjaku za 3. konfiguraciju sigurnosnog kopiranja.
Page 41
Korištenje prijenosnog računala Inspiron 

Dell DataSafe Online sigurnosno kopiranje podataka

NAPOMENA: Značajka Dell DataSafe® Online možda neće
biti dostupna u svim regijama. NAPOMENA: Za brzo učitavanje/preuzimanje preporučamo
širokopojasnu vezu.
Dell DataSafe Online je usluga automatskog sigurnosnog kopiranja i oporavka pomoću koje svoje podatke i druge važne datoteke možete zaštiti od katastrofalnih događaja poput krađe, požara i prirodnih nepogoda. Usluzi na svom računalu možete pristupiti pomoću računa zaštićenog-lozinkom.
Dodatne informacije potražite na delldatasafe.com. Planiranje sigurnosnog kopiranja:
Dvaput pritisnite Dell DataSafe Online ikonu 1. zadacima.
Slijedite upute na zaslonu.2.
na traci sa
39
Page 42
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Dell Dock

Dell Dock je grupa ikona koja omogućuje jednostavan pristup aplikacijama, datotekama i mapama koje se često koriste. Dock možete prilagoditi:
Dodavanjem ili uklanjanjem ikona• Grupiranjem srodnih ikona u kategorije•
Promjenom boje i lokacije Docka• Promjenom ponašanja ikona•
Dodavanje kategorije
Desnom tipkom miša pritisnite Dock, pritisnite 1. Add
(Dodaj)Category (Kategorija).
Prikazat će se prozor Add/Edit Category (Dodavanje/
Uređivanje kategorije).
U polje 2. Title (Naslov) unesite naslov kategorije.
Odaberite ikonu za kategoriju u okviru 3. Select an image:
(Odabir slike).
Pritisnite 4. Save (Spremi).
Dodavanje ikone
Povucite i ispustite ikonu u Dock ili u kategoriju.
40
Uklanjanje kategorije ili ikone
Desnom tipkom miša pritisnite kategoriju ili ikonu na Docku 1. i pritisnite Delete shortcut (Izbriši prečac) ili Delete category (Izbriši kategoriju).
Slijedite upute na zaslonu.2.
Prilagodba Docka
Desnom tipkom miša pritisnite Dock i pritisnite 1. Advanced Setting... (Napredne postavke).
Odaberite željenu opciju za prilagodbu 2. Docka.
Page 43

Rješavanje problema

INSPIRON
U ovom odjeljku pronaći ćete informacije o rješavanju problema na vašem računalu. Ako problem ne možete riješiti pomoću sljedećih smjernica, pogledajte "Korištenje alata za podršku" na stranici 48 ili "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 69.

Zvučne šifre

Vaše računalo može proizvesti nekolicinu zvučnih signala za vrijeme uključivanja ako dođe do pogreške ili problema. Ove serije zvučnih signala koji se nazivaju zvučna šifra mogu vam pomoći pri identifikaciji problema. Zapišite zvučnu šifru i kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 69).
NAPOMENA: Informacije o zamjeni dijelova potražite u
Servisnom priručniku
na support.dell.com/manuals.
Zvučna šifra Mogući problem
Jedan
Dva
Tri
Četiri
Pet
Šest
Sedam
Osam
Moguć kvar matične ploče - BIOS ROM kvar
Nije pronađen RAM NAPOMENA: Ako ste instalirali ili zamijenili
memorijski modul, provjerite je li on ispravno postavljen.
Moguć kvar matične ploče - pogreška čipseta
Čitanje/zapisivanje u RAM nije uspjelo
Pogreška sa satom stvarnog vremena
Kvar video kartice ili čipa
Kvar procesora
Kvar zaslona
41
Page 44
Rješavanje problema

Problemi s mrežom

Bežične veze
Ako se izgubi bežična mrežna veza
Bežični usmjerivač je isključen ili je bežična veza onemogućena na vašem računalu.
Provjerite je li bežična veza omogućena (pogledajte •
"Omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze" na
stranici 12).
Provjerite je li bežični usmjerivač uključen i povezan s vašim •
izvorom podataka (kabelski modem ili mrežni razdjelnik).
Vašu bežičnu vezu možda blokiraju ili ometaju smetnje. •
Pokušajte premjestiti računalo bliže bežičnom usmjerivaču.
Ponovo uspostavite vezu s bežičnim usmjerivačem (pogledajte •
"Postavljanje bežične veze" na stranici 15).
42
Žične veze
Ako je žična mrežna veza izgubljena — kabel nije dobro
pričvršćen ili je oštećen.
Provjerite je li kabel priključen ili je oštećen.• Ako se problem nastavi, obratite se administratoru mreže ili •
davatelju internetskih usluga.
Page 45
Rješavanje problema 

Problemi s napajanjem

Ako je indikator baterijskog napajanja isključen — računalo
je isključeno, u stanju mirovanja ili stanju hibernacije, odnosno ne dobiva napajanje.
Pritisnite gumb za uključivanje. Računalo nastavlja s • uobičajenim radom ako je isključeno ili u stanju hibernacije.
Pritisnite tipku na tipkovnici, pomaknite priključeni miš ili prst • po dodirnoj plohi ili pritisnite gumb za uključivanje kako biste nastavili s uobičajenim radom.
Ponovno uključite kabel AC adaptera u priključak na računala • i utičnicu.
Ako je AC adapter priključen na električni razdjelnik, provjerite • je li razdjelnik uključen u utičnicu i je li uključen. Zaobiđite uređaje za zaštitu i produžne kabele kako biste provjerili hoće li se računalo ispravno uključiti.
Provjerite radi li utičnica tako da je testirate pomoću drugog • uređaja, primjerice svjetiljke.
Provjerite je li kabel adaptera pravilno priključen. Ako na • adapteru izmjenične struje postoji indikator, provjerite je li uključen.
Ako indikator napajanja ili baterije svijetli bijelo i računalo ne reagira — računalo je u stanju mirovanja ili stanju hibernacije
ili pak zaslon ne reagira.
Gumb za uključivanje držite pritisnutim sve dok se računalo ne • isključi, a zatim ga ponovo uključite.
Ako zaslon ne reagira, pritisnite gumb za uključivanje dok se • računalo ne isključi i zatim ponovno uključite računalo.
Pritisnite tipku na tipkovnici, pomaknite priključeni miš ili prst • po dodirnoj plohi ili pritisnite gumb za uključivanje kako biste nastavili s uobičajenim radom.
Ako se problem nastavi javljati, obratite se tvrtki Dell • (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 69).
43
Page 46
Rješavanje problema
Ako indikator napajanja treperi bijelo — računalo je u stanju mirovanja.
Pritisnite tipku na tipkovnici, pomaknite priključeni miš ili prst •
po dodirnoj plohi ili pritisnite gumb za uključivanje kako biste
nastavili s uobičajenim radom.
Ako se problem nastavi javljati, obratite se tvrtki Dell •
(pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 69). Ako indikator baterije svijetli žuto — računalo je u stanju
mirovanja, a baterija je gotovo prazna.
Priključite AC adapter radi napajanja računala i napunite •
bateriju.
Pritisnite tipku na tipkovnici, pomaknite priključeni miš ili prst •
po dodirnoj plohi ili pritisnite gumb za uključivanje kako biste
nastavili s uobičajenim radom.
Ako se problem nastavi javljati, obratite se tvrtki Dell •
(pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 69).
44
Ako dođe do smetnji koje sprečavaju prijem na vašem računalu — neželjeni signal stvara smetnje ometajući ili
blokirajući ostale signale. Neki od mogućih uzroka smetnji su:
Napajanje, tipkovnica i produžni kabel za miš• Previše uređaja priključenih na električni razdjelnik.• Više razdjelnika priključenih na jednu utičnicu.•
Page 47
Rješavanje problema 

Problemi s memorijom

Ako primite poruku o nedostatnoj memoriji
spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve • otvorene programe koje ne koristite kako biste vidjeli hoće li to riješiti problem.
U dokumentaciji softvera potražite minimalne zahtjeve za • memoriju.
Memorijske module ponovo postavite na konektore (upute • potražite u Servisnom priručniku na support.dell.com/manuals).
Ako se problem nastavi javljati, obratite se tvrtki Dell • (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 69).
Ako se pojave drugi problemi s memorijom
provjerite jeste li slijedili upute za instalaciju memorije • (pogledajte support.dell.com/manuals).
Provjerite je li memorijski modul kompatibilan s vašim • računalom. Vaše računalo podržava DDR3 memoriju. Dodatne informacije o vrstama memorije koje računalo podržava potražite u odjeljku "Osnovne specifikacije" na stranici 72.
Ponovno umetnite memorijske module (pogledajte •
priručnik
osigurali uspješnu komunikaciju računala s memorijom. Pokrenite Dell dijagnostiku (pogledajte "Dell dijagnostika" na •
stranici 52). Ako se problem nastavi javljati, obratite se tvrtki Dell •
(pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 69).
Servisni priručnik
na adresi support.dell.com/manuals) kako biste
na adresi
Servisni
45
Page 48
Rješavanje problema

Problemi s blokiranjem i programskom opremom

Ako se računalo nije pokrenulo — provjerite je li električni
kabel čvrsto pričvršćen na računalo i na električnoj utičnici. Ako program prestane reagirati — zatvorite program:
Istovremeno pritisnite <Crtl><Shift><Esc>.1.
Pritisnite 2. Aplikacije.
Pritisnite program koji više ne reagira.3.
Pritisnite 4. Završi zadatak. Ako se program neprekidno ruši — pogledajte dokumentaciju
softvera. Ako je potrebno, deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
NAPOMENA: Softver se obično isporučuje s uputama za instalaciju u dokumentaciji ili na CD mediju.
46
Ako računalo više ne reagira ili se pojavljuje plavi zaslon
UPOZORENJE: Postoji mogućnost da izgubite podatke ako ne možete zatvoriti operacijski sustav.
Ako ne dobijete reakciju pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomakom miša, pritisnite i držite gumb za napajanje najmanje 8 do 10 sekundi (dok se računalo ne isključi) i zatim ponovno pokrenite računalo.
Ako je program namijenjen ranijoj verziji operacijskog sustava Microsoft® Windows®
Pokrenite Čarobnjak za kompatibilnost programa. Čarobnjak za kompatibilnost programa konfigurira program tako da može raditi u okolini sličnoj ranijim verzijama operacijskog sustava Microsoft Windows.
Page 49
Rješavanje problema 
Pokretanje Čarobnjaka za kompatibilnost programa:
Windows Vista
®
Pritisnite 1. Start
Korištenje starijeg programa s ovom verzijom sustava Windows.
Na zaslonu dobrodošlice pritisnite 2. Dalje. Slijedite upute na zaslonu.3.
Upravljačka pločaProgrami
Windows 7
Pritisnite1. Start . U okvir pretraživanja unesite2. Korištenje
starijeg programa s ovom verzijom sustava Windows i pritisnite
<Enter>. Pratite upute u 3. Čarobnjaku za kompatibilnost programa.
Ako imate drugih problema sa softverom
Odmah napravite sigurnosnu kopiju svojih datoteka.• Koristite program za skeniranje virusa kako biste provjerili tvrdi •
disk ili CD medije. Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke ili programe •
i isključite računalo preko izbornika Start
.
Informacije o rješavanju problema potražite u dokumentaciji • softvera ili se obratite proizvođaču softvera:
Provjerite je li program kompatibilan s operacijskim – sustavom koji je instaliran na vaše računalo.
Provjerite zadovoljava li vaše računalo minimalne zahtjeve – hardvera potrebne za pokretanje softvera. Informacije potražite u dokumentaciji softvera.
Provjerite je li program pravilno instaliran i konfiguriran. – Provjerite nisu li upravljački programi uređaja u sukobu s
programom. Ako je potrebno deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte
program.
47
Page 50

Korištenje alata za podršku

Dell centar za podršku

INSPIRON
Pomoću Dell centra za podršku možete pronaći potrebne informacije o uslugama, podršci i sustavu.
Kako biste pokrenuli aplikaciju, pritisnite ikonu Na početnoj stranici programa Dell Support Center prikazan je
broj modela vašeg računala, servisna oznaka, kôd za brzu uslugu i kontakt-podaci za servis.
Na početnoj stranici nalaze se i veze za pristup:
Self Help (Samostalna pomoć) (Troubleshooting (Rješavanje problema), Security (Sigurnost), System Performance (Rad sustava), Network/Internet (Mreža/ Internet), Backup/ Recovery (Sigurnosno kopiranje / oporavak) i Windows operating system (operacijski sustav Windows))
Alerts (Upozorenja) (upozorenja tehničke podrške vezana uz vaše računalo)
na alatnoj traci.
48
Assitance from Dell (Pomoć iz tvrtke Dell) (Technical Support with DellConnect™,
(Tehnička podrška putem usluge DellConnect™), Customer Service (Korisnička podrška), Training and Tutorials (Obuka i priručnici), How-To Help with Dell on Call™ (Pomoć s primjerima putem usluge Dell on Call™) i Online Scan with PCCheckUp (Mrežno skeniranje pomoću programa PC CheckUp))
About Your System (Informacijama o sustavu) (System Documentation
(Dokumentacija sustava), Warranty Information (Informacije o jamstvu), System Information (Informacije o sustavu), Upgrades & Accessories (Nadogradnje i dodatna oprema))
Više informacija o programu Dell Support Center i dostupnim alatima za podršku potražite na kartici Services (Usluge) na adresi support.dell.com.
Page 51
Korištenje alata za podršku 

Poruke sustava

Ako na vašem računalu postoji problem ili pogreška, možda će se pojaviti poruka sustava koja će vam pomoći u prepoznavanju uzroka i određivanju načina rješavanja problema.
NAPOMENA: Ako se poruka koju ste primili ne nalazi na popisu poruka, pročitajte dokumentaciju za operacijski sustav ili program koji ste koristili kada se ta poruka prikazala. Možete pogledati i Tehnološki priručnik za Dell koji se nalazi na vašem tvrdom disku ili na support.dell.com/manuals, odnosno možete kontaktirati Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 69).
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Upozorenje! Prethodni pokušaji podizanja sustava nisu
uspjeli na kontrolnoj točki [nnnn]. Kako biste dobili pomoć za ovaj problem, zabilježite tu kontrolnu točku i obratite se Dell tehničkoj podršci) — Računalo tri puta zaredom nije uspjelo dovršiti postupak podizanja sustava s istom pogreškom. Kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 69).
CMOS checksum error (CMOS pogreška) — Možda je došlo do kvara matične ploče ili je baterija sata stvarnog vremena slaba. Zamijenite bateriju veličine kovanice (pogledajte Servisni priručnik na support.dell.com/manuals) ili kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 69).
CPU fan failure (Kvar ventilatora procesora) — Došlo je do kvara ventilatora procesora. Zamijenite ventilator procesora (pogledajte
Servisni priručnik na support.dell.com/manuals). Hard-disk drive failure (Pogreška u radu tvrdog diska) —
Možda je tijekom postupka POST došlo do pogreške u radu tvrdog diska. Kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 69).
Hard-disk drive read failure (Pogreška pri čitanju tvrdog diska) — Možda je tijekom probnog podizanja tvrdog diska došlo do pogreške. Kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 69).
Keyboard failure (Pogreška u radu tipkovnice) — Kvar tipkovnice ili neispravno priključen kabel. Upute za zamjenu tipkovnice potražite u Servisnom priručniku na support.dell.com/manuals.
49
Page 52
Korištenje alata za podršku
No boot device available (Nema dostupnog uređaja za podizanje sustava) — nema particije za podizanje sustava na tvrdom disku, kabel tvrdog diska nije dobro pričvršćen ili ne postoji uređaj za podizanje sustava.
Ako je tvrdi disk vaš uređaj za podizanje sustava, provjerite •
jesu li svi kabeli ispravno priključeni i je li tvrdi disk ispravno
instaliran te je li na njemu ispravno postavljena particija za
podizanje sustava.
Otvorite postavljanje sustava i provjerite je li redoslijed kod •
podizanja točan (pogledajte Tehnološki priručnik za Dell koji se
nalazi na tvrdom disku ili na support.dell.com/manuals). No timer tick interrupt (Nema prekida otkucaja mjerača
vremena) — Čip na sistemskoj ploči možda ne radi ispravno ili je došlo do kvara matične ploče. Kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 69).
50
USB over current error (Preslab napon za USB) — Isključite USB uređaj. Za ispravan rad vašeg USB uređaja potreban je veći napon. Za priključivanje USB uređaja koristite izvor vanjskog napajanja ili, ako vaš uređaj ima dva USB kabela, priključite oba kabela.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. It is recommended that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (UPOZORENJE - Sustav
za automatski nadzor tvrdog diska izvijestio je o parametru koji je prekoračio uobičajen operacijski raspon. Preporuča se redovito sigurnosno kopiranje podataka. Parametar koji je izvan raspona može ukazivati na problem u radu tvrdog diska) — S.M.A.R.T pogreška, moguć kvar tvrdog diska. Kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 69).
Page 53
Korištenje alata za podršku 

Program za rješavanje problema s hardverom

Ako uređaj nije prepoznat tijekom postavljanja operacijskog sustava ili je prepoznat, ali nije ispravno konfiguriran, tu nekompatibilnost možete riješiti pomoću programa za rješavanje problema s hardverom.
Za pokretanje programa za rješavanje problema sa strojnom opremom:
Pritisnite 1. Start U polje za pretraživanje unesite 2. rješavanje
hardverskih problema i pritisnite <Enter> za početak pretraživanja.
U rezultatima pretraživanja odaberite opciju koja nabolje 3. opisuje problem i pratite korake za rješavanje problema.
Pomoć i podrška.
51
Page 54
Korištenje alata za podršku

Dell Diagnostics

Ako imate problem s računalom, izvedite provjere navedene u odlomku "Problemi s blokiranjem i softverom" na stranici 46 i pokrenite program Dell Diagnostics prije nego što se obratite tvrtki Dell i zatražite tehničku pomoć.
NAPOMENA: Program Dell Diagnostics radi samo na računalima tvrtke Dell.
NAPOMENA: Disk osnovnu opremu i možda nije isporučen s vašim računalom.
Provjerite nalazi li se uređaj koji želite testirati u programu za postavljanje sustava i je li aktivan. Pritisnite <F2> tijekom testiranja komponenti sustava (POST) kako biste pristupili uslužnom programu za postavljanje sustava (BIOS).
Pokrenite program Dell Diagnostics s vašeg tvrdog diska ili diska
Drivers and Utilities
52
Drivers and Utilities
.
ne ubraja se u
Pokretanje programa Dell Diagnostics s tvrdog diska
Dell Diagnostics nalazi se na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom disku.
NAPOMENA: Ako vaše računalo ne prikazuje sliku na zaslonu, obratite se tvrtki Dell (pogledajte odjeljak "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 69).
Provjerite je li računalo priključeno na utičnicu koja ispravno 1. radi.
Uključite (ili ponovo pokrenite) računalo.2. Kada se prikaže logotip DELL™, odmah pritisnite <F12>. 3.
Odaberite Diagnostics (Dijagnostika) u izborniku za podizanje sustava i pritisnite <Enter>. To na vašem računalu može pokrenuti testiranje računala prije podizanja sustava (PSA).
NAPOMENA: Ako predugo čekate i prikaže se logotip operacijskog sustava, nastavite čekati dok se ne prikaže radna površina sustava Microsoft® Windows®, zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
Page 55
Korištenje alata za podršku 
NAPOMENA: Ako se prikaže poruka s tekstom da nije pronađena uslužna particija za dijagnostiku, pokrenite program Dell Diagnostics s diska
Drivers and Utilities
Ako je pokrenuto testiranje računala prije podizanja sustava:
PSA pokreće testove.a. Ako PSA uspješno dovrši testove, prikazat će se sljedeća b.
poruka: "No problems have been
found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended)"(Zasad nije
pronađe nijedan problem sa sustavom. Želite li pokrenuti
preostale memorijske tekstove?
To će potrajati 30 minuta ili više. Želite li nastaviti? (Preporučeno)).
Ako imate problema s memorijom, pritisnite <y>, c. u suprotnom pritisnite <n>. Prikazat će se sljedeća poruka: "Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any key to continue." (Podizanje
sustava s Dell uslužne
particije. Pritisnite bilo koju tipku za nastavak).
Pritisnite bilo koju tipku kako bi se otvorio prozor d. Choose An Option (Odabir opcije).
.
Ako testiranje računala prije podizanja sustava nije pokrenuto:
Pritisnite bilo koju tipku kako biste program Dell Diagnostics pokrenuli s particije uslužnog programa za dijagnostiku na tvrdom disku.
Odaberite test koji želite pokrenuti.4. Ako tijekom testa dođe do problema, prikazat će se poruka sa 5.
šifrom pogreške i opisom problema. Zapišite šifru pogreške i opis problema te kontaktirajte Dell (pogledajte odjeljak "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 69).
NAPOMENA: Servisna oznaka za vaše računalo nalazi se na vrhu svakog zaslona testa. Pomoću servisne oznake možete identificirati svoje računalo kada kontaktirate Dell.
Kada testiranje završi, zatvorite zaslon testa i vratite se na 6. prozor Choose An Option (Odabir opcije).
Kako biste zatvorili program Dell Diagnostics i ponovno 7. pokrenuli računalo, pritisnite Exit (Izađi).
53
Page 56
Korištenje alata za podršku
Pokretanje programa Dell Diagnostics s medija Drivers and Utilities
Umetnite medij 1.
Ugasite i ponovno pokrenite računalo. 2.
Kada se pojavi logotip DELL, odmah pritisnite <F12>.
Ako čekate predugo i prikaže se logotip operacijskog sustava, nastavite čekati dok se ne prikaže radna površina sustava Microsoft Windows; zatim isključite računalo i pokušajte ponovno. NAPOMENA: Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju
redoslijed podizanja sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, sustav se na računalu podiže prema uređajima koji su postavljeni u programu za postavljanje sustava.
Kad se prikaže popis uređaja za podizanje sustava, označite 3.
CD/DVD/CD-RW i pritisnite <Enter>.
Na prikazanom izborniku odaberite opciju 4. Boot from CD-
ROM (Pokreni s CD-ROM-a) i pritisnite <Enter>.
Za pokretanje izbornika CD-a unesite 5. 1 i za nastavak
pritisnite <Enter>.
Odaberite 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Pokretanje
32-bitnog programa Dell Diagnostics) s numeriranog popisa.
Ako je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna
za vaše računalo.
54
Drivers and Utilities
.
Odaberite test koji želite pokrenuti.7. Ako se pojavi problem za vrijeme testa, pojavit će se poruka 8.
sa kodom greške te opisom problema. Zapišite šifru pogreške i opis problema te kontaktirajte Dell (pogledajte odjeljak “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 69).
NAPOMENA: Servisna oznaka za vaše računalo nalazi se na vrhu svakog zaslona testa. Pomoću servisne oznake možete identificirati svoje računalo kada kontaktirate Dell.
Kada testiranje završi, zatvorite zaslon testa i vratite se na 9. prozor Choose An Option (Odabir opcije).
Kako biste zatvorili program Dell Diagnostics i ponovno 10. pokrenuli računalo, pritisnite Exit (Izađi).
Izvadite medij 11.
Drivers and Utilities
.
Page 57

Vraćanje operacijskog sustava

INSPIRON
Operacijski sustav možete vratiti na sljedeće načine:
Značajka Vraćanje • sustava vraća računalo u prethodno operacijsko stanje bez utjecaja na podatkovne datoteke. Opciju Vraćanje sustava u prethodno stanje koristite kao prvo rješenje za vraćanje operacijskog sustava i očuvanje podatkovnih datoteka.
Dell Factory Image Restore vraća vaš tvrdi disk u operacijsko • stanje u kojem je bio prilikom kupnje računala. Taj postupak trajno briše sve podatke s tvrdog diska i uklanja sve programe koji instalirani nakon primitka računala. Opciju Dell Factory Image Restore koristite samo ako značajka Vraćanje sustava nije riješila problem s operacijskim sustavom.
Ako ste uz računalo dobili disk • upotrijebite ga za vraćanje sustava u početno stanje. Međutim, upotrebom diska podatke na tvrdom disku. Taj disk koristite samo ako program Vraćanje sustava nije riješio problem s operativnim sustavom.
operativnog sustava
operacijskog sustava
izbrisat ćete i sve
,
55
Page 58
Vraćanje operacijskog sustava 

Vraćanje sustava

Operacijski sustav Microsoft® Windows® sadrži značajku Vraćanje sustava pomoću koje računalo možete vratiti na prethodno operativno stanje (bez utjecaja na podatkovne datoteke) ako operativno stanje računala nije prikladno radi promjene hardvera, softvera ili drugih postavki sustava. Sve promjene koje značajka Vraćanje sustava izvrši na računalu mogu se poništiti.
NAPOMENA: Postupci u ovom dokumentu namijenjeni su zadanom prikazu sustava Windows te se mogu razlikovati ako ste Dell™ računalo postavili na Klasični prikaz sustava Windows.
56
Pokretanje značajke Vraćanje sustava:
Pritisnite 1. Start Pritisnite 2. Svi programiPomagalaAlati sustava
Vraćanje sustava.
NAPOMENA: Možda će se prikazati prozor Kontrola korisničkih računa. Ako ste administrator računala,
pritisnite Nastavi; u suprotnom, za nastavak kontaktirajte svog administratora.
Pritisnite 3. Dalje i slijedite upute na zaslonu.
U slučaju da značajka Vraćanje sustava nije riješila problem, možete poništiti posljednje vraćanje sustava.
.
Page 59
Vraćanje operacijskog sustava  
Poništavanje posljednjeg vraćanja sustava:
NAPOMENA: Prije nego poništite posljednje vraćanje sustava u prethodno stanje, spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve otvorene programe. Datoteke i programe nemojte mijenjati, otvarati niti brisati dok se vraćanje sustava ne završi.
Pritisnite 1. Start Pritisnite 2. Svi programiPomagalaAlati sustava
Vraćanje sustava.
NAPOMENA: Možda će se prikazati prozor Kontrola korisničkih računa. Ako ste administrator računala,
pritisnite Nastavi; u suprotnom, za nastavak kontaktirajte svog administratora.
.
Pritisnite 3. Poništi vraćanje sustava i pritisnite Sljedeće. Pregledajte odabrane opcije i pritisnite 4. Završi.
Računalo će se ponovo pokrenuti i prikazati potvrdu da je postupak poništavanja dovršen.
57
Page 60
Vraćanje operacijskog sustava 

Dell Factory Image Restore

UPOZORENJE: Pomoću opcije Dell Factory Image Restore trajno ćete obrisati sve podatke s tvrdog diska i ukloniti sve programe i upravljačke programe instalirane nakon što ste primili računalo. Ako je moguće, prije korištenja ove opcije napravite sigurnosnu kopiju podataka. Opciju Dell Factory Image Restore koristite samo ako značajka Vraćanje sustava nije riješila problem s operacijskim sustavom.
NAPOMENA: Opcija Dell Factory Image Restore možda nije
dostupna u nekim državama ili na nekim računalima.
Opciju Dell Factory Image Restore koristite samo kao posljednji način za vraćanje operacijskog sustava. Ova opcija tvrdi disk vraća u operacijsko stanje u kojem je bilo prilikom kupnje računala. Svi programi i datoteke dodane nakon primitka računala— uključujući podatkovne datoteke—trajno se brišu s tvrdog diska. Podatkovne datoteke uključuju dokumente, proračunske tablice, poruke e-pošte, digitalne fotografije, glazbene datoteke i tako dalje. Ako je moguće, prije pokretanja opcije Dell Factory Image Restore napravite sigurnosnu kopiju svih podataka.
58
Vraćanje tvorničkih postavki za Dell na tvrdom disku:
Uključite računalo. Kada se prikaže logotip Dell, nekoliko puta 1. pritisnite <F8> dok se ne prikaže prozor Advanced Boot
Options (Napredne mogućnosti podizanja).
NAPOMENA: Ako čekate predugo i prikaže se logotip
operacijskog sustava, nastavite čekati dok se ne prikaže radna površina sustava Microsoft Windows; zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
Odaberite 2. Popravak računala. Prikazat će se prozor Mogućnosti oporavka sustava.
Page 61
Vraćanje operacijskog sustava  
Odaberite raspored tipkovnice i pritisnite 3. Dalje. Za pristup opcijama oporavka prijavite se kao lokalni korisnik. 4.
Za pristup naredbama unesite administrator u polje Korisničko ime i pritisnite U redu.
Pritisnite 5. Dell Factory Image Restore. Prikazat će se zaslon dobrodošlice za Dell Factory Image
Restore.
NAPOMENA: Ovisno o vašoj konfiguraciji, možda ćete morati odabrati Dell Factory Tools, a zatim Dell Factory Image Restore.
Pritisnite 6. Next (Dalje). Prikazat će se zaslon Confirm Data Deletion (Potvrdi brisanje podataka).
NAPOMENA: Ako ne želite nastaviti s korištenjem opcije Factory Image Restore, pritisnite Cancel (Odustani).
Pritisnite potvrdni okvir kako biste potvrdili da želite nastaviti 7. s formatiranjem tvrdog diska i oporavkom softvera sustava na tvorničke uvjete, a zatim pritisnite na Next (Dalje).
Postupak će se pokrenuti i za njegov dovršetak potrebno je pet ili više minuta. Prikazat će se poruka koja će označiti da je dovršeno vraćanje operacijskog sustava i tvornički instaliranih aplikacija u tvorničko stanje.
Pritisnite 8. Finish (Završi) kako biste ponovo pokrenuli sustav.
59
Page 62
Vraćanje operacijskog sustava 

Ponovna instalacija operacijskog sustava

Ako razmišljate o ponovnom instaliranju operacijskog sustava Windows kako biste riješili problem s novo instaliranim upravljačkim programom, prvo pokušajte koristiti Windows značajku za vraćanje upravljačkog programa uređaja.
Za vraćanje upravljačkog programa uređaja:
Pritisnite 1. Start
Desnom tipkom miša pritisnite 2. Računalo.
Pritisnite 3. SvojstvaUpravitelj uređaja.
Desnom tipkom miša pritisnite uređaj za koji ste instalirali novi 4.
upravljački program i zatim pritisnite Svojstva.
Pritisnite karticu 5. Upravljački programi Vrati
upravljački program. Ako problem ne možete riješiti pomoću značajke za vraćanje
upravljačkog programa uređaja, upotrijebite značajku Vraćanje sustava kako biste operacijski sustav vratili u stanje u kakvom je bio prije instalacije novog upravljačkog programa uređaja. Pogledajte "Vraćanje sustava" na stranici 56.
60
.
OPREZ: Prije instalacije napravite sigurnosne kopije svih podataka na primarnom tvrdom disku. Ako je konfiguracija tvrdog diska uobičajena, primarni tvrdi disk je prvi pogon koji računalo prepoznaje.
Za ponovnu instalaciju operacijskog sustava Microsoft Windows potrebno je sljedeće:
Dell disk s •
operacijskim sustavom
Dell disk •
Drivers and Utilities
NAPOMENA: Disk
programe instalirane tijekom sklapanja vašeg računala. Disk Dell
Drivers and Utilities
upravljačkih programa. Ovisno o regiji iz koje ste naručili računalo i o tome jeste li zatražili medije, medij
and Utilities
isporučeni s vašim računalom.
i disk s
Drivers and Utilities
koristite za učitavanje potrebnih
operacijskim sustavom
sadrži upravljačke
možda nisu
Dell
Drivers
Page 63
Vraćanje operacijskog sustava  
Postupak ponovne instalacije može potrajati 1 do 2 sata. Nakon ponovne instalacije operacijskog sustava morate ponovo instalirati i upravljačke programe uređaja, program za zaštitu od virusa i drugi softver.
Ponovna instalacija operacijskog sustava Microsoft Windows:
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve 1. otvorene programe.
Umetnite disk s2. Pritisnite na 3. Exit (Izlaz) ako se prikaže poruka Install
Windows (Instaliraj Windows). Ponovo pokrenite računalo.4. Kada se prikaže logotip DELL, odmah pritisnite <F12>.5.
operacijskim sustavom
.
NAPOMENA: Ako čekate predugo i prikaže se logotip operacijskog sustava, nastavite čekati dok se ne prikaže radna površina sustava Microsoft Windows; zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
NAPOMENA: Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju redoslijed podizanja sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, sustav se na računalu podiže prema uređajima koji su postavljeni u programu za postavljanje sustava.
Kad se prikaže popis uređaja s kojih se može podići sustav, 6. označite CD/DVD/CD-RW i pritisnite <Enter>.
Pritisnite bilo koju tipku za 7. podizanje sustava s CD-ROM medija. Slijedite upute na ekranu kako biste dovršili instalaciju.
S diska
Drivers and Utilities
programe koji su vam potrebni za računalo.
instalirajte upravljačke i uslužne
61
Page 64

Dobivanje pomoći

Ako imate problem sa svojim računalom, možete dovršiti sljedeće
INSPIRON
korake kako biste utvrdili i riješili problem:
Informacije i postupke koji se odnose na problem s vašim 1.
računalom potražite u odjeljku "Rješavanje problema" na
stranici 41.
Više informacija o rješavanju problema potražite u 2.
Tehnološkom priručniku za Dell
disku ili na support.dell.com/manuals.
Postupke pokretanja programa Dell Diagnostics potražite u 3.
odjeljku "Dell Diagnostics" na stranici 52.
Ispunite "Dijagnostički popis za provjeru" na stranici 4. 68.
Pomoć pri instalaciji i postupke rješavanja problema potražite 5.
u opsežnom skupu usluga tvrtke Dell koje su dostupne na
stranici Dell Support (support.dell.com). Opsežniji popis za
stranicu Dell Support potražite u odjeljku "Mrežne usluge" na
stranici 64.
koji se nalazi na vašem tvrdom
62
Ako prethodni koraci nisu pomogli u rješavanju problema, 6. pogledajte odjeljak "Prije nego nazovete" na stranici 67.
NAPOMENA: Podršku tvrtke Dell nazovite s telefona koji se nalazi blizu vašeg računala tako da vam osoblje za podršku može pomoći kod potrebnih postupaka.
NAPOMENA. Sustav kôdova za brzu uslugu tvrtke Dell možda nije dostupan u svim državama.
Kad to od vas bude tražio automatizirani telefonski sustav tvrtke Dell, unesite svoj kôd za brzu uslugu kako biste svoj poziv preusmjerili odgovarajućem osoblju podrške. Ako nemate kôd za brzu uslugu, otvorite mapu Dell Accessories (Dell dodaci), dvaput pritisnite ikonu kôda za brzu uslugu i slijedite upute.
NAPOMENA: Neke od usluga neće uvijek biti dostupne u svim lokacijama izvan kontinentalnog dijela SAD-a. Informacije o dostupnosti zatražite od lokalnog predstavnika tvrtke Dell.
Page 65
Dobivanje pomoći 

Tehnička podrška i korisnička podrška

Usluga za podršku tvrtke Dell vam je na raspolaganju za sva pitanja o Dell hardveru. Naše osoblje za podr šku koristi računalnu dijagnostiku kako bi pružili brze i točne odgovore.
Informacije o kontaktiranju Dell podrške potražite u odjeljku "Prije nego nazovete" na stranici 67.

DellConnect

DellConnect™ je jednostavan alat za pristup preko Interneta koji službi za podršku tvrtke Dell omogućuje pristup vašem računalu preko širokopojasne veze, dijagnostiku problema i njegov popravak pod vašim nadzorom. Više informacija potražite na www.dell.com/dellconnect.
63
Page 66
Dobivanje pomoći

Mrežne usluge

Ako želite saznati više o proizvodima i uslugama tvrtke Dell, posjetite sljedeća web-mjesta:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (samo azijske i pacifičke zemlje)
www.dell.com/jp• (samo Japan)
www.euro.dell.com• (samo Europa)
www.dell.com/la• (samo Latinska Amerika i karipske države)
www.dell.ca• (samo Kanada)
Dell Podršci možete pristupiti preko sljedećih web-mjesta i adresa e-pošte:
Web-mjesta Dell Podrške
support.dell.com•
support.jp.dell.com • (samo Japan)
support.euro.dell.com• (samo Europa)
supportapj.dell.com• (samo pacifičke azijske države)
64
Adrese e-pošte Dell Podrške
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (samo Latinska Amerika
i karipske države)
apsupport@dell.com• (samo azijske/pacifičke države)
Adrese e-pošte Marketinga i prodaje tvrtke Dell
apmarketing@dell.com• (samo azijske/pacifičke države) sales_canada@dell.com • (samo Kanada)
Anonimni protokol za prijenos datoteka (FTP)
ftp.dell.com•
Prijavite se kao korisnik: anonymous i kao lozinku unesite svoju adresu e-pošte.
Page 67
Dobivanje pomoći 

Automatizirana usluga za status narudžbe

Status narudžbe proizvoda tvrtke Dell možete provjeriti na support.dell.com ili možete nazvati automatiziranu uslugu za provjeru statusa narudžbe. Snimljena poruka će vas pitati za informacije pomoću kojih će se pronaći vaša narudžba i njen status. Broj telefona za svoju regiju potražite u odjeljku "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 69.
Ako imate problema sa svojom narudžbom, poput dijelova koji nedostaju, krivih dijelova ili netočne naplate, obratite se Dell službi za pomoć kupcima. Kad zovete pripremite svoj račun ili uplatnicu. Broj telefona za svoju regiju potražite u odjeljku "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 69.

Informacije o proizvodu

Ako trebate informacije o dodatnim proizvodima tvrtke Dell ili ako biste željeli poslati narudžbu, posjetite web-stranicu tvrtke Dell na www.dell.com. Broj telefona za svoju regiju ili kontakt-podatke prodajnog predstavnika potražite u odjeljku "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 69.
65
Page 68
Dobivanje pomoći

Vraćanje dijelova radi popravka pod jamstvom ili povrata novca

Sve proizvode koje vraćate bilo radi popravka ili povrata novca pripremite na sljedeći način:
NAPOMENA: Prije nego proizvod vratite tvrtki Dell, napravite sigurnosnu kopiju svih podataka s tvrdog diska i bilo kojih drugih instaliranih uređaja za spremanje podataka. Uklonite sve povjerljive, vlasničke i osobne podatke, kao i izmjenjive medije kao što su CD mediji i medijske kartice. Tvrtka Dell neće snositi odgovornost za vaše povjerljive, vlasničke ili osobne podatke; gubitak ili oštećenje podataka; oštećenje ili gubitak izmjenjivih medija koji su bili vraćeni s vašim proizvodom.
Nazovite Dell kako biste dobili broj odobrenja povrata materijala 1.
te ga jasno i uočljivo napišite na vanjskoj strani kutije.
Broj telefona koji trebate nazvati za svoju regiju potražite u
odjeljku "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 69.
Priložite primjerak računa i pismo u kojem opisujete razlog 2.
vraćanja.
66
Priložite kopiju dijagnostičkog popisa za provjeru (pogledajte odjeljak 3. "Dijagnostički popis za provjeru" na stranici 68) s naznačenim testovima koje ste izvršili i porukama o pogreškama koje su se pojavile u programu Dell Diagnostics (pogledajte odjeljak "Dell Diagnostics" na stranici 52).
Priložite svu dodatnu opremu koja pripada predmetima koje 4. vraćate (kabeli za električnu energiju, programska oprema, priručnici itd.) ako proizvode vraćate radi povrata novca.
Opremu koju vraćate zapakirajte u originalnu (ili ekvivalentnu) 5. ambalažu.
NAPOMENA: Poštarinu plaćate sami. Odgovorni ste i za osiguravanje vraćenog proizvoda i preuzimate odgovornost za mogućnost gubitka tijekom slanja tvrtki Dell. Ne prihvaćaju se paketi koji se plaćaju pouzećem.
NAPOMENA: Svu vraćenu opremu koja nije zapakirana u skladu s navedenim uputama nećemo primiti i vratit ćemo je na vašu adresu.
Page 69
Dobivanje pomoći 

Prije nego nazovete

NAPOMENA: Kada zovete, pri ruci imajte svoj kôd za brzu uslugu. Kôd pomaže automatiziranom telefonskom sustavu podrške tvrtke
Dell da učinkovito preusmjeri vaš poziv. Od vas će se možda zatražiti i vaša servisna oznaka.
Identifikacija servisne oznake
Servisnu oznaku računala možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na dnu vašeg računala.
1
1 Servisna oznaka
67
Page 70
Dobivanje pomoći
Dijagnostički popis za provjeru
Ne zaboravite ispuniti sljedeći dijagnostički popis za provjeru. Ako je moguće, uključite svoje računalo prije nego nazovete tvrtku Dell radi pomoći i zovite s telefona na ili blizu računala. Možda će se od vas tražiti da unesete neke naredbe na tipkovnici, prenesete detaljne informacije tijekom operacija ili pokušate ostale korake rješavanja problema koji su mogući samo na računalu. Provjerite je li dostupna dokumentacija računala.
68
Ime:• Datum:• Adresa:• Telefonski broj:• Servisna oznaka (crtični kôd koji se nalazi na stražnjem dijelu •
ili na dnu vašeg računala): Kôd za brzu uslugu:• Broj autorizacije za povrat materijala (ako vam ga je dao •
tehničar Dell podrške): Operacijski sustav i verzija:• Uređaji:• Kartice za proširenje:• Jeste li spojeni na mrežu? Da /Ne• Mreža, verzija i mrežni adapter:• Programi i verzije:•
Page 71
Dobivanje pomoći 
Informacije o datotekama za pokretanje računala potražite u dokumentaciji operacijskog sustava. Ako je na računalo priključen pisač, ispišite sve datoteke. U suprotnom, prije nego nazovete tvrtku Dell, snimite sadržaj svake datoteke.
Poruka o pogrešci, šifra upozorenja ili dijagnostička šifra:• Opis problema i postupci rješavanja problema koje ste izvršili:•

Kontaktiranje tvrtke Dell

Korisnici iz SAD-a mogu nazvati 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NAPOMENA: Ako nemate aktivnu internetsku vezu, informacije o kontaktu možete pronaći na računu koji ste dobili prilikom kupnje proizvoda, popisu zapakiranih proizvoda, računu ili katalogu proizvoda tvrtke Dell.
Tvrtka Dell pruža nekoliko opcija podrške i pružanja usluga kojima možete pristupiti preko Interneta ili telefona. Njihova dostupnost ovisi o zemlji i proizvodu, tako da neke usluge možda neće biti dostupne u vašem području.
Ako želite kontaktirati tvrtku Dell u vezi prodaje, tehničke podrške ili problema oko korisničkih usluga:
Posjetite 1. support.dell.com/contactdell. Odaberite svoju državu ili regiju. 2. Odaberite uslugu ili vezu za podršku koja odgovara vašim 3.
potrebama. Izaberite način kontaktiranja tvrtke Dell koji vam najviše 4.
odgovara.
69
Page 72

Pronalaženje dodatnih informacija i resursa

Ako trebate: Pogledajte:
INSPIRON
ponovno instalirati operacijski sustav disk s
pokrenite dijagnostiku na računalu, ponovno instalirajte sustav prijenosnog računala ili ažurirajte upravljačke programe za svoje računalo i readme datoteke
operacijskim sustavom
disk
Drivers and Utilities
NAPOMENA: Ažurirane upravljačke programe i dokumentaciju možete pronaći na support.dell.com.
saznajte više o svom operacijskom sustavu, održavanju vanjskih uređaja, Internetu, Bluetooth® prijenosu, umrežavanju i e-pošti
nadogradite računalo novom ili dodatnom memorijom ili novim tvrdim diskom ponovno instalirajte ili zamijenite istrošeni ili neispravni dio
70
Tehnološki priručnik za Dell dostupan je na tvrdom disku ili na
support.dell.com/manuals
Servisni priručnik na
support.dell.com/manuals
NAPOMENA: U nekim državama otvaranje i zamjena
dijelova vašeg računala mogu poništiti jamstvo. Prije rada na računalu provjerite pravila za jamstvo i povrat.
Page 73
Pronalaženje dodatnih informacija i resursa 
Ako trebate: Pogledajte:
pronađite najbolje postupke za zaštitu podataka na računalu pregledajte Jamstvene informacije, uvjete i odredbe (samo SAD), sigurnosne upute, regulatorne informacije, informacije o ergonomiji i licencni ugovor s krajnjim korisnikom
pronađite svoju servisnu oznaku / kod za brzu uslugu - servisnu oznaku morate imati kako biste identificirali svoje računalo na support.dell.com, odnosno kako biste kontaktirali tehničku podršku
pronađite upravljačke programe i sadržaje za preuzimanje pristupite tehničkoj podršci i pomoći za proizvod provjerite status narudžbe novih proizvoda pronađite rješenja i odgovore na uobičajena pitanja pronađite najnovije informacije o tehničkim izmjenama na vašem računalu ili napredne tehničke reference za tehničare ili iskusne korisnike
sigurnosne i regulatorne dokumente koji su isporučeni s vašim računalom i početnu stranicu za sukladnost sa zakonskim odredbama potražite na www.dell.com/regulatory_compliance.
donja strana računala Dell Centar za podršku. Za pokretanje Dell Centra za podršku
pritisnite ikonu
support.dell.com
na traci sa zadacima.
71
Page 74

Osnovne specifikacije

U ovom odlomku pronaći ćete informacije koje vam mogu zatrebati prilikom postavljanja, ažuriranja upravljačkih programa i nadogradnje
INSPIRON
računala. Detaljnije specifikacije potražite u odjeljku
NAPOMENA: Ponude se mogu razlikovati ovisno o regiji. Više informacija o konfiguraciji računala potražite pritiskom na Start Pomoć i podrška te odaberite odgovarajući opciju kako biste pregledali informacije o računalu.
Comprehensive Specifications
(Detaljne specifikacije) na support.dell.com/manuals.
Model računala
Dell™ Inspiron™ 1564
Podaci o računalu
Vrste procesora: Intel® Core™ i7
Intel Core i5 Intel Core i3 Intel Pentium® Intel Celeron®
Čipset sustava Intel HM55
72
Memorija
priključak za memorijski modul
Vrsta memorije DDR3 1066 MHz
Moguće konfiguracije memorije
NAPOMENA: Upute za nadogradnju memorije potražite u
Servisnom priručniku
dva SODIMM konektora dostupna korisniku
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB i 8 GB
na support.dell.com/manuals.
Page 75
Osnovne specikacije 
Priključci
Audio jedan ulazni mikrofonski priključak,
Mini kartica jedan utor za IIIA mini karticu
HDMI jedan 19-pinski konektor
Mreža jedan RJ45 priključak
USB tri 4-pinska priključka kompatibilna
Video jedan priključak s 15 rupica
čitač multimedijskih kartica
jedan stereo priključak za slušalice/ zvučnike
pune veličine, jedan utor za mini karticu pola veličine
s USB 2.0
višenamjenski utor za 7 vrsta kartica
Komunikacije
Mrežna 10/100 Ethernet LAN na matičnoj
ploči
Bežična veza interna WLAN Mini-kartica s WiFi
802,11a/b/g/n, WWAN i Bluetooth® tehnologijom
Kamera
Razlučivost kamere 1,3 megapiksela
Razlučivost videozapisa 640 x 480 pri 30 sličica u sekundi
(maksimalno)
73
Page 76
Osnovne specikacije
Zaslon
Vrsta 15,6-inčni HD+ WLED s tehnologijom
TrueLife
Visina 193,5 mm
Širina 344,2 mm
Dijagonalno 396,42 mm
Baterija
pametna litij ionska od 6 ćelija
Dubina 53,1 mm
Visina 22,3 mm
Širina 274,5 mm
Težina 35 kg
74
Baterija
pametna litij-ionska od 9 ćelija
Dubina 53,1 mm
Visina 42,9 mm
Širina 314,45 mm
Težina 0,52 kg
Napon 11,1 VDC
Vrijeme punjenja (približno)
Vrijeme rada (približno)
Baterija veličine kovanice
4 sata (kada je računalo isključeno)
Vrijeme trajanja baterije ovisi o uvjetima rada.
CR-2032
Page 77
Osnovne specikacije 
Adapter za izmjeničnu struju
NAPOMENA: koristite samo adaptere za izmjeničnu
struju koji su definirani kao prikladni za korištenje s vašim računalom. Pročitajte informacije o jamstvu i sigurnosne upute koje ste dobili s računalom.
Ulazni napon 100–240 VAC
Ulazna struja 1,5 A
Ulazna frekvencija 50–60 Hz
Izlazna snaga 65 W ili 90 W
Izlazna struja 4,34 A (65 W) (istosmjerno)
4,62 A (65 W) (istosmjerno)
Nominalni izlazni napon
Radna temperatura 0° do 35°C
Temperatura za skladištenje
19,5 ± 1 VDC
od –40° do 65°C
Fizičke karakteristike
Visina 20,0 mm do 32,8 mm
Širina 380,0 mm
Dubina 248 mm
Težina (s baterijom sa 6 ćelija):
može se konfigurirati na manje od 2,54 kg
75
Page 78
Osnovne specikacije
Računalna okolina
Temperaturni raspon:
Radni 0° do 35°C
Skladištenje –40° do 65°C
Relativna vlažnost (maksimalno):
Radna 10% do 90% (bez
kondenzacije)
Skladištenje 5% do 95% (bez
kondenzacije)
Maksimalna vibracija (korišten nasumični spektar vibracija koji simulira korisničku okolinu):
Radna 0,66 GRMS
Nekorišteno 1,30 GRMS
76
Računalna okolina
Maksimalni udar (tijekom rada — mjeren s uključenim programom Dell Diagnostics na tvrdom disku i uz polusinusni impuls od 2 ms; kada se ne koristi — mjeren uz miran tvrdi disk i uz
-polusinusni impuls od 2 ms):
Tijekom rada 110 G
Kada se ne koristi 160 G
Nadmorska visina (maksimalna):
Radna –15,2 do 3048 m
Skladištenje –15,2 do 10.668 m
Razina onečišćenja zraka G2 ili niža, kao što je
definirano u ISA-S71.04-1985
Page 79
Osnovne specikacije 
77
Page 80

Dodatak

Napomena o proizvodu Macrovision

INSPIRON
Ovaj proizvod uključuje tehnologiju zaštićenu autorskim pravima koja je zaštićena metodom odštetnog zahtjeva na temelju određenih patenata u SAD-u i ostalih prava intelektualnog vlasništva koja posjeduje tvrtka Macrovision Corporation i ostali vlasnici prava. Upotreba ove tehnologije zaštićene autorskim pravom mora biti odobena od tvrtke Macrovision Corporation i namijenjena je samo za kućnu upotrebu i ostale ograničene načine korištenja, osim upotrebu nije odobrila tvrtka Macrovision Corporation. Povratni inženjering te rastavljanje proizvoda strogo su zabranjeni.
78
Page 81
Dodatak 

Informacije za NOM ili Službeni meksički standard (samo za Meksiko)

Sljedeće informacije dostupne su na uređaju opisanom u ovom dokumentu, u skladu sa zahtjevima Službenog meksičkog standarda (NOM):
Uvoznik:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Broj regulatornog modela Napon Frekvencija
P08F 100–240 VAC 50–60 Hz 1,5 A 3,34 A/4,62 A
Pojedinosti potražite u sigurnosnim uputama koje ste dobili uz računalo. Dodatne sigurnosne informacije potražite na početnoj stranici za sukladnost sa zakonskim odredbama na
www.dell.com/regulatory_compliance.
Potrošnja električne struje Izlazni intenzitet
79
Page 82

Indeks

A
INSPIRON
AC adapter
priključivanje 6 specifikacije 75 status indikatora 23
adrese e-pošte za podršku 64 audio
priključivanje 19
B
baterija
6 ćelija 74 9 ćelija 74 status indikatora 23 veličine kovanice 74
80
bežična veza
kartice 73 postavljanje 15
C
CD mediji, reprodukcija i stvaranje 36 chipset 72
Č
čitač multimedijskih kartica 19
D
Dell Diagnostics 52 Dell Factory Image Restore 57 dodirna ploha 26 DVD mediji, reprodukcija i stvaranje 36
Page 83
Indeks 
E
energija, očuvanje 37
F
FTP prijava, anonimna 64
H
HDMI 73
priključivanje 21
I
indikatori za napajanje/bateriju 23 Internetska veza 14 ISP, davatelj internetskih usluga 14
K
kamera 33
razlučivost videozapisa 73
Kontaktiranje tvrtke Dell na Internetu 69
M
Macrovision 78 memorija
konfiguracije 72 vrste 72
mikrofon
analogni 23 priključivanje vanjskog 19
mini kartice 73 mreža
priključak 73
multimedija
isključivanje zvuka 29 jakost zvuka 29 pauza 29 prebacivanje pjesama 29 reprodukcija 29
81
Page 84
Indeks
N
napajanje računala 8 NOM 79
O
opcije za ponovnu instalaciju sustava 55 oporavak podataka 39 optički pogon 19 oštećenje, izbjegavanje 5
P
podaci, sigurnosno kopiranje 38 pomoć, dobivanje pomoći i podrške 62 postavljanje, prije početka 5 priključivanje
AC adapter 6 mrežni kabel 7 na Internet 14
82
prilagođavanje
postavke potrošnje energije 37 vaša radna površina 36
procesori 72 protok zraka
zaštita računala 5
R
računalo
dimenzije 75 mogućnosti 36 postavljanje 5
S
sigurnosne kopije
stvaranje 38 sigurnosno kopiranje i oporavak 39 SIM kartica 10 slušalice, priključivanje 19
Page 85
Indeks 
Š
štednja energije 37
T
tehnička podrška za e-poštu 64
U
upravljački programi i preuzimanja 71 USB 19, 21
V
ventilacija, omogućavanje 5 VGA
priključivanje 21
video
priključak 73 vraćanje na tvorničke postavke 58 Vraćanje sustava 55
W
Windows
ponovna instalacija 61 postavljanje 9
Z
zaslon
veličina 74 vrste 74
zaštitni kabel, priključivanje 21
Ž
žičana mreža
mrežni kabel, priključivanje 7
83
Page 86
Page 87
Page 88
Tiskano u Irskoj.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...