Dell Inspiron 1564 Setup Guide [sl]

Page 1
INSPIRON
NAVODILA ZA NAMESTITEV
Page 2
Page 3
INSPIRON
NAVODILA ZA NAMESTITEV
Zakonsko določen model: serija P08F Zakonsko določena vrsta: P08F001
Page 4
Opombe, previdnostni ukrepi in opozorila
OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje izkoristiti računalnik.
PREVIDNOSTNI UKREP: PREVIDNOSTNI UKREP označuje možnost poškodb strojne opreme ali izgubo podatkov in svetuje, kako se izogniti težavi.
Če ste kupili računalnik Dell™ n Series, lahko vse sklice na operacijske sisteme Microsoft® Windows® v tem dokumentu prezrete.
__________________
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. © 2009 Dell Inc. Vse pravice pridržane.
Vsakršno razmnoževanje tega gradiva brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano.
Dell
, logotip
Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu:
Intel, Pentium Windows Vista
in/ali drugih državah; družbe Bluetooth SIG, Inc. in jo družba Dell uporablja pod licenco.
V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na osebe, katerih last so blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Dell Inc. se odreka vseh lastniških interesov do blagovnih znamk in imen podjetij, ki niso njegova last.
in
Celeron
so registrirane blagovne znamke in
in logotip gumba Start
Blu-ray Disc
je blagovna znamka je blagovna znamka družbe Blu-ray Disc Association;
Windows Vista
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE, Dell on Call
Core
je blagovna znamka družbe Intel Corporation v ZDA in drugih državah;
so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v Združenih državah
September 2009 P/N HKH6N Razl. A00
, in
DellConnect
so blagovne znamke družbe Dell Inc.;
Bluetooth
je registrirana blagovna znamka v lasti
Microsoft, Windows,
Page 5
Vsebina
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron ....5
Pred nastavitvijo računalnika ......................5
Priključitev napajalnika ...........................6
Priključitev omrežnega kabla (izbirno) ...............7
Pritisnite gumb za vklop ..........................8
Nastavitev operacijskega sistema Microsoft Windows ...9
Namestitev kartice SIM (izbirno) ...................1 0
Omogočanje ali onemogočanje brezžične povezave
(izbirno) ......................................12
Vzpostavitev povezave z internetom (izbirno) ........14
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron .....18
Funkcije na desni strani ..........................18
Funkcije na levi strani ...........................20
Funkcije na sprednji strani........................22
Funkcije spodnje strani računalnika in tipkovnice .....2 4
Poteze sledilne ploščice ..........................26
Tipke za upravljanje večpredstavnosti...............28
Uporaba optičnega pogona .......................30
Funkcije zaslona ................................32
Dell Extended Battery Life ........................34
Odstranitev in zamenjava akumulatorja .............34
Funkcije programske opreme ......................3 6
Varnostno kopiranje s storitvijo Dell
DataSafe Online ................................39
Vrstica Dell ....................................40
Odpravljanje težav ........................41
Kode piskov....................................41
Težave z omrežjem ..............................42
Težave z napajanjem ............................43
3
Page 6
Vsebina
Težave s pomnilnikom ...........................45
Zamrznitve in težave s programsko opremo ..........46
Uporaba orodij za podporo..................48
Dellov center za podporo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Sistemska sporočila .............................49
Odpravljanje težav s strojno opremo................51
Diagnostika Dell ...............................52
Obnovitev operacijskega sistema ............55
Obnovitev sistema ..............................56
Dellov program za obnovitev tovarniških nastavitev ...58
Ponovna namestitev operacijskega sistema ..........60
Pridobivanje pomoči.......................62
Tehnična podpora in storitve za kupce ..............63
DellConnect ...................................63
Spletne storitve ................................64
Storitev samodejnega obveščanja o stanju naročila....65
Informacije o izdelku ............................65
4
Vrnit ev izde lkov za vrači lo dena rja al i gara ncijsko
popravilo......................................66
Pred klicem....................................67
Vzpostavljanje stika z družbo Dell ..................6 9
Iskanje dodatnih informacij in virov ..........70
Osnovni tehnični podatki ...................72
Dodatek .................................78
Obvestilo o tehnologijah Macrovision ...............78
Info rmacij e za N OM ali uradni mehiš ki stan dard
(samo za Mehiko)...............................79
Stvarno kazalo............................80
Page 7

Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron

Ta razdelek vsebuje informacije o nastavitvi prenosnega računalnika Dell™ Inspiron™.

Pred nastavitvijo računalnika

Pri postavitvi računalnika zagotovite preprost dostop do vira napajanja, ustrezno zračenje in ravno površino, na katero postavite računalnik.
Če preprečite pretok zraka okoli prenosnega računalnika Inspiron, se lahko ta pregreje. Pregrevanje preprečite tako, da na zadnji strani računalnika pustite vsaj 10,2 cm prostora, na vseh drugih straneh pa vsaj 5,1 cm. Vklopljenega računalnika nikoli ne postavite v zaprt prostor, na primer v omaro ali predal.
OPOZORILO: Ne prekrivajte prezračevalnih rež in vanje ne potiskajte predmetov. Poskrbite, da se reže ne zamašijo zaradi prahu. Vklopljenega računalnika Dell ne shranjujte v slabo prezračenih prostorih, na primer v zaprti aktovki, saj lahko pride do poškodb računalnika ali do požara. Računalnik vključi ventilatorje, ko se segreje. Ventilator povzroča zvok, ki je normalen in ne pomeni napak na ventilatorju ali računalniku.
PREVIDNOSTNI UKREP: Namestitev ali nalaganje težkih ali ostrih predmetov na računalnik lahko povzroči trajne poškodbe računalnika.
INSPIRON
5
Page 8
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron

Priključitev napajalnika

Napajalnik priključite v računalnik in ga nato priključite v vtičnico ali prenapetostno zaščito.
OPOZORILO: Napajalnik lahko priključite v vtičnice po vsem svetu. Vendar se lahko priključki za napajanje in razdelilniki razlikujejo med državami. Uporaba nezdružljivega kabla ali nepravilna priključitev kabla v razdelilnik ali električno vtičnico lahko povzroči požar ali trajno poškoduje računalnik.
OPOMBA: Napajalni kabel trdno priključite na napajalnik in preverite, ali se lučka napajalnika vklopi.|
OPOMBA: Z računalnikom uporabljajte samo Dellove napajalnike iz družin PA-2E, PA-3E in PA-12.
6
Page 9

Priključitev omrežnega kabla (izbirno)

Za uporabo žične omrežne povezave priključite omrežni kabel.
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
7
Page 10
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron

Pritisnite gumb za vklop

8
Page 11
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron

Nastavitev operacijskega sistema Microsoft Windows

Računalnik Dell ima že nameščen operacijski sistem Microsoft® Windows®. Za prvo nastavitev operacijskega sistema Windows sledite navodilom na zaslonu. Ti koraki so obvezni in lahko vzamejo precej časa. Zasloni za nastavitev sistema Windows vas vodijo skozi številne postopke, vključno s sprejemanjem licenčnih pogodb, spreminjanjem nastavitev in nastavitvijo internetne povezave.
PREVIDNOSTNI UKREP: Ne prekinjajte postopka namestitve operacijskega sistema. Zaradi prekinitve lahko postane vaš računalnik neuporaben in boste morali znova namestiti operacijski sistem.
OPOMBA: Za najbo ljše delovanje rač unalnika priporo čamo, da prenesete in namestite najnovej ši BIOS in goni lnike, ki so vam na voljo na spletnem mestu support.dell.com.
9
Page 12
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron

Namestitev kartice SIM (izbirno)

Z namešče no kartico SI M (Subscriber Id entity Module) lahko brskate po in ternetu, pregleduje te e-pošto in s e povežete z navideznim zasebnim omrežjem (VPN). Za dostop do teh funkcij morate biti znotraj omrežja ponudnika mobilnih storitev.
1 kartica SIM 2 reža za kartico SIM 3 ležišče za akumulator
1
2
3
10
Page 13
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Namestitev kartice SIM:
Izključite računalnik.1. Odstranite akumulator (oglejte si razdelek «Odstranitev in zamenjava akumulatorja» na strani 2. 34). V ležišču akumulatorja kartico SIM potisnite v ustrezno režo.3. Znova namestite akumulator (oglejte si razdelek «Odstranitev in zamenjava akumulatorja» na strani 4. 34). Vklopite računalnik.5.
Kartico SIM odstranite tako, da pritisnete in odstranite kartico iz reže.
11
Page 14
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron

Omogočanje ali onemogočanje brezžične povezave (izbirno)

12
Page 15
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Brezžično povezavo omogočite tako:
Zagotovite, da je računalnik vklopljen.1. Na tipkovnici pritisnite tipko za brezžično povezavo 2.
Na zaslonu se prikaže potrditev izbire.
Brezžična povezava je omogočena
Brezžična povezava je onemogočena
Brezžično povezavo onemogočite tako: Na tipkovnici znova pritisnite tipko za brezžično povezavo
OPOMBA: Tipka za brezž ično povezavo omogoč a hiter izklop v seh brezžičnih radi jskih signalov ( WiFi in Bluetooth® ) računalnika, na primer, ko morate na letalu izklopiti vse brezžične radijske signale.
.
, da izklopite vse radijske signale.
13
Page 16
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron

Vzpostavitev povezave z internetom (izbirno)

Za vzpost avitev povezave z intern etom potrebujete zu nanji modem al i omrežno povezavo in p onudnika internet nih storitev (ISP).
Če zunanji modem USB ali v mesnik za brezžičn o lokalno omrežje nista del prvotnega naročila, ju lahko kupite na spletnem mestu www.dell.com.
14
Namestitev žične povezave
Če uporablj ate povezavo DSL ali k abelsko/satelitsko • povezavo, se za navodila za namestitev obrnite na ponudnika internetnih storitev ali operaterja mobilnega omrežja.
Če uporabljate klicno povezavo, priključite telefonsko • linijo n a izbirni zunanj i modem USB in v zidno telefonsko
vtičnico, preden začnete namestitev internetne povezave. Za dokončanje vzpostavitve žične internetne povezave sledite navodilom v razdelku «Vzpostavitev internetne povezave» na strani 16.
Page 17
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Namestitev žične povezave
OPOMBA: Za informacije o nastavitvi brezžičnega
usmerjeva lnika si oglejte dokumentacijo, pril oženo usmerjevalniku.
Preden lahko uporabite svojo internetno povezavo, morate priključiti na brezžični usmerjevalnik.
Vzpostavitev povezave z brezžičnim usmerjevalnikom:
Windows Vista
®
Preverite, da je v računalniku omogočena brezžična 1. povezava (oglejte si «Omogočanje ali onemogočanje brezžične povezave» na strani 12).
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.2. Kliknite 3. Start Sledite navodilom na zaslonu in zaključite namestitev.4.
Connect To (Vzpostavi povezavo z).
Windows® 7
Preverite, da je v računalniku omogočena brezžična 1. povezava (oglejte si «Omogočanje ali onemogočanje brezžične povezave» na strani 12).
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.2. Kliknite 3. Start
plošča)Network and Sharing Center (Središče za omrežje in skupno rabo)Connect to a network (Vzpostavi povezavo z omrežjem).
Sledite navodilom na zaslonu in zaključite namestitev. 4.
Control Panel (Nadzorna
15
Page 18
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Vzpostavitev internetne povezave
Ponudba internetnih storitev se razlikuje od države do države. Za ponudbe, ki so na voljo v vaši državi, se obrnite na ponudnika internetnih storitev.
Če se ne m orete povezati z intern etom, vendar ste se uspešno povezali v preteklosti, je lahko napaka na strani ponudnika internetnih storitev. Pokličite ponudnika internetnih storitev in preverite stanje povezave ali poizkusite vzpostaviti povezavo kasneje.
Pripravite informacije, ki ste jih dobili od ponudnika internetnih storitev. Če nimate ponudnika internetnih storitev, vam pri tem lahko pomaga čarovnik za vzpostavitev povezave z internetom.
16
Za namestitev internetne povezave:
Windows Vista
OPOMBA: Ta navodila so namenjena privzetemu pogledu v operacijskem sistemu Windows, zato morda ne veljajo pri uporabi klasičnega pogleda v sistemu Windows na računalniku Dell™.
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.1.
Kliknite 2. Start
plošča)Network and Internet (Omrežje in
internet)Network and Sharing Center (Središče
za omrežje in skupno rabo)Set up a connection or
network (Namestitev povezave ali omrežja) Connect
to the Internet (Vzpostavi povezavo z internetom).
Pojavi se okno Connect to the Internet (Vzpostavite v
povezave z internetom).
OPOMBA: Če ne veste, katero vrsto povezave morate izbrati, kliknite Help me choose (Pomagaj mi izbrati) ali se obrnite na ponudnika internetnih storitev.
Če želite zaključiti namestitev, sledite navodilom na 3.
zaslonu in uporabite informacije, ki vam jih je posredoval
vaš ponudnik internetnih storitev.
Control Panel (Nadzorna
Page 19
Windows 7
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.1. Kliknite 2. Start
plošča)Network and Sharing Center (Središče za omrežje in skupno rabo)Set up a new connection
or network (Namestitev nove povezave ali omrežja) Connect to the Internet (Vzpost avi povezavo z
internetom). Pojavi se okno Connect to the Internet (Vzpostavitev povezave z internetom).
OPOMBA: Če ne veste, katero vrsto povezave morate izbrati, kliknite Help me choose (Pomagaj mi izbrati) ali se obrnite na ponudnika internetnih storitev.
Če želite zaključiti namestitev, sledite navodilom na 3. zaslonu in uporabite informacije, ki vam jih je posredoval vaš ponudnik internetnih storitev.
Control Panel (Nadzorna
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
17
Page 20

Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

V tem razdelku si lahko ogledate informacije o funkcijah, ki jih ponuja prenosni računalnik Inspiron.
INSPIRON

Funkcije na desni strani

18
1
3
2
4
5
6
Page 21
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
1
Izhodni priključek za zvok/priključek zaslušalke – za priključitev enega para slušalk, aktivnega zvočnika ali
zvočnega sistema.
2
Vhodni priključek za zvok/priključek za mikrofon – za pri ključitev mikrofona ali vhodnega si gnala za uporabo
z zvočnimi programi.
SD/MMC - MS/Pro
3
Bralnik pomnilniških kartic 7 v 1 – zagotavlja hiter in priročen način ogleda in skupne rabe
digitalnih fotografij, glasbe, videov in dokumentov, ki so shranjeni na teh digitalnih pomnilniških karticah:
pomnilniška kartica Secure Digital (SD)• Memory Stick• kartica Secure Digital High Capacity (SDHC)• Memory Stick PRO• Multi Media Card (MMC)• xD-Picture Card (vrsta M in vrsta H)• MMC+•
OPOMBA: Računalnik dobite s prazno plastično kartico, vstavljeno v reži za pomnilniško kartico. Prazna kartica ščiti neuporabljeno režo pred prahom in drugimi delci. Prazno kartico shranite za primer, ko se v reži ne nahaja nobena pomnilniška kartica. Prazne kartice drugih računalnikov morda ne ustrezajo vašemu računalniku.
4
Priključka USB 2.0 (2) – za priključitev naprav USB, kot so miška, tipkovnica, tiskalnik, zunanji pogon ali
predvajalnik MP3.
5 Optični pogon – predvaja ali zapisuje CD-je, DVD-je ali diske Blu-ray (izbirno). Ko diske postavljate na pladenj optičnega
pogona, se prepričajte, da je potiskana ali popisana stran obrnjena navzgor.
6 Gumb za izmet – ob pritisku gumba odpre pladenj optičnega pogona.
19
Page 22
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

Funkcije na levi strani

20
1
2
3 4
6
5
Page 23
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
1 Reža za varnostni kabel – za priključitev varnostnega kabla, ki je na voljo na trgu.
OPOMBA: Preden kupite varnostni kabel, se prepričajte, da je združljiv z režo za varnostni kabel v vašem računalniku.
2
Priključek za napajalnik – za priključitev napajalnika za napajanje računalnika in polnjenje akumulatorja.
3
Priključek VGA – za priključitev na monitor ali projektor.
4
Omrežni priključek – za vz postavitev povezave z omrežjem ali širokopa sovno napravo, če uporab ljate žično
povezavo.
5
Priključek HDMI – za priključitev televizije za 5.1-kanalne avdio in video signale.
OPOMBA: Ob uporabi z zaslonom bodo prebrani samo video signali.
6
Priključek USB 2.0 – za priključitev naprav USB, kot so miška, tipkovnica, tiskalnik, zunanji pogon
ali predvajalnik MP3.
21
Page 24
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

Funkcije na sprednji strani

22
1 2 3
4
Page 25
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
1
Lučka napajanja – označuje naslednja stanja napajanja:
Lučka sveti belo – računalnik je vklopljen.• Utripajoča bela lučka – računalnik je v stanju pripravljenosti.• Lučka ne sveti – računalnik je izklopljen ali v načinu mirovanja.•
2
Lučka trdega diska – sveti, ko računalnik bere podatke s trdega diska ali jih nanj zapisuje.
Utripajoča lučka označuje dejavnost trdega diska.
3
Lučka akumulatorja – lučka označuje naslednja stanja pri napajanju z napajalnikom ali akumulatorjem.
Stanje lučke Stanja računalnika Raven napolnjenosti
napajalnik Lučka sveti belo vklopljeno/izklopljeno/stanje
Lučka ne sveti vklopljeno/izklopljeno/stanje
akumulator Lučka sveti oranžno vklopljeno/stanje pripravljenosti <=10 %
Lučka ne sveti vklopljeno/izklopljeno/stanje
OPOMBA: Akumulator se napaja, ko je računalnik z napajalnikom priključen v električno omrežje.
4 Analogni mikrofon – vgrajeni mikrofon za konference in pogovore.
pripravljenosti/mirovanje
pripravljenosti/mirovanje
pripravljenosti/mirovanje
akumulatorja
<98 %
>98 %
> 10 %
23
Page 26
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

Funkcije spodnje strani računalnika in tipkovnice

1
2
3
4
24
Page 27
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
1
Gumb za napajanje – za vklop ali izklop računalnika.
2 Vrstica s funkcijskimi tipkami – v tej vrstici so gumb za omogočanje/onemogočanje brezžične povezave, gumba za
povečanje/zmanjšanje svetlosti, gumbi za večpredstavnost in gumb za omogočanje/onemogočanje sledilne ploščice. Za več informacij o tipkah za večpredstavnost si oglejte razdelek «Tipke za upravljanje večpredstavnosti» na strani 28.
3 Sledilna ploščica – zagotavlja funkcionalnost miške za premikanje kazalca, vlečenje ali premikanje izbranih elementov in
funkcije levega klika z dotikom njene površine. Podpira funkciji drsenja in poveč ave. Za več informacij si oglejte razdelek «Poteze sledilne ploščice» na strani 26.
OPOMBA: Če želite omogočiti/onemogočiti sledilno ploščico, pritisnite funkcijsko tipko na tipkovnici.
4 Gumba sledilne ploščice (2) – zagotavljata enake funkcije, kot jih imata leva in desna miškina tipka.
v vrstici s funkcijskimi tipkami
25
Page 28
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

Poteze sledilne ploščice

Drsenje
Omogoča drsenje po vsebini. Funkcija drsenja vsebuje:
Tradicionalno drsenje – omogoča dr senje navzgor in navzdol ali levo in desno.
Drsenje navzgor in navzdol:
S prstom se pomikajte navz gor in navzdol po navpičnem drsnem območju (skrajno desno na sledilni ploščici).
Krožno drsenje – omogoča drsenje navzgor in navzdol ali levo in desno.
Drsenje navzgor in navzdol:
Za drsenj e navzgor s prsto m drsite po navpičnem drsnem območju (skrajno desno na sledilni plošči ci) v nasprotni smeri urinega kazalca, za drsenje navzdol pa s prstom drsite v smeri urinega kazalca.
Drsenje levo in desno:
26
S prstom se pomikajte levo in desno po vodoravnem drsnem območju (na dnu sledilne ploščice).
Drsenje levo in desno:
Za drsenj e desno s prstom drsite po vodoravnem drsnem območju (na dnu sled ilne ploščice) v smeri urinega kazalca, za drsenje levo pa s prstom drsite v nasprotni smeri urinega kazalca.
Page 29
Povečava
Omogoča povečanje ali zmanjšanje povečave vsebine na zaslonu. Funkcija povečave vsebuje:
Enoprstna povečava – omogoča povečavo ali pomanjšavo. Povečava:
S prstom se pomaknite navzg or po območju za povečavo (skrajno levo na sledilni ploščici).
Pomanjšava:
S prstom se pomaknite navzdo l po območju za povečavo (skrajno levo na sledilni ploščici).
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
27
Page 30
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

Tipke za upravljanje večpredstavnosti

Tipke za upravljanje večpredstavnosti se nahajajo v vrstici s funkcijskimi tipkami na tipkovnici. Za uporabo večpredstavnostnih funkcij pritisnite ustrezno tipko. Tipke za upravljanje večpredstavnosti lahko konfigurirate na tipkovnici z možnostjo Function Key
Behavior (Vedenje funkcijske tipke) v pripomočku za nastavitve sistema (BIOS) ali središču za prenosni računalnik.
Pripomoček za nastavitev sistema (BIOS) –
Dostop do možnosti Function Key Behavior (Vedenje funkcijske tipke):
Pritisnite <F2> med stanjem POST (samodejni preskus ob vklopu), da dostopate do pripomočka za 1. nastavitev sistema (BIOS). Za možnost 2. Function Key Behavior (Vedenje funkcijske tipke) izberite Multimedia Key First (Večpredstavnostna tipka
prva) ali Function Key First (Funkcijska tipka prva). Možnosti pri nastavitvah za Function Key Behavior (Vedenje funkcijske tipke) sta: Multimedia Key First (Večpredstavnostna tipka prva) – privzeta nastavitev. Ob pritisku katere koli tipke za upravljanje
večpredstavnosti bo izvedeno povezano večpredstavnostno dejanje. Za funkcijsko tipko pritisnite <Fn> + ustrezno funkcijsko tipko. Function Key First (Funkcijska tipka prva) – ob pritisku katere koli funkcijske tipke bo izvedena povezana funkcija.
Za večpredstavnostno dejanje pritisnite <Fn> + ustrezno tipko za upravljanje večpredstavnosti.
OPOMBA: Možnost Multimedia Key First (Večpredstavnostna tipka prva) je aktivna samo v operacijskem sistemu.
Središče za prenosni računalnik –
Za zagon središča za prenosni računalnik pritisnite tipki <1.
V 2. vrstici s funkcijsko tipko izberite Function Key (Funkcijska tipka) ali Multimedia Key (Večpredstavnostna tipka).
28
> <X>.
Page 31
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
Izklopi zvok Predvajaj prejšnjo skladbo ali poglavje
Zmanjšaj glasnost Predvajaj ali ustavi predvajanje
Povečaj glasnost Predvajaj naslednjo skladbo ali poglavje
29
Page 32
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

Uporaba optičnega pogona

PREVIDNOSTNI UKREP: Ko odprete ali zaprete pladenj optičnega pogona, ga ne potiskajte navzdol. Če optičnega pogona ne uporabljajte, naj bo pladenj zaprt.
PREVIDNOSTNI UKREP: Med predvajanjem ali snemanjem diska ne premikajte računalnika.
Optični pogon predvaja ali zapisuje CD-je, DVD-je in diske Blu-ray (izbirno). Ko diske postavljate na pladenj optičnega pogona, se prepričajte, da je potiskana ali popisana stran obrnjena navzgor.
Disk v optični pogon postavite tako:
Pritisnite gumb za izvržbo na optičnem pogonu. 1.
Izvlecite pladenj optičnega pogona.2.
Disk vstavite na sredino pladnja z oznako obrnjeno navzgor, dokler se ne zaskoči.3.
Potisnite pladenj optičnega pogona nazaj v pogon. 4.
30
Page 33
1
3
4
2
1 disk
2 os
3 pladenj optičnega pogona
4 gumb za izmet
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
31
Page 34
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

Funkcije zaslona

32
31 2
Page 35
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
1 Indikator aktivnosti kamere – označuje, ali je kamera vklopljena ali izklopljena. 2 Kamera – vgrajena kamera za zajem videa, konference in pogovor. 3 Zaslon – zaslon je odvisen od izbire računalnika ob nakupu. Za več informacij o zaslonih si oglejte tehnična navodila Dell na
trdem disku ali pa obiščite support.dell.com/manuals.
33
Page 36
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

Dell Extended Battery Life

Funkcija Dell Extended Battery Life nudi možnosti, s katerimi lahko akum ulator uporabljate d lje. Funkcija je pri vzeto omogočena in se vklopi, ko izklopite napajalnik.
Funkcijo omogočite ali onemogočite s tipko <F3>. Prikaže se pojavno okno Extended Battery Life (Podaljšana življenjska doba akumulatorja), kjer je prikazano trenutno stanje.
Če želite o prilagajanju funkcije Dell Extended Battery Life izvedeti več:
Pritisnite <F3>. 1.
Prikaže se pojavno okno Extended Bat tery Life
(Podaljšana življenjska doba akumulatorja).
Kliknite 2. Show Settings (Pokaži nastavitve).
Prikaže se okno Battery Meter (Merilnik napajanja).
Kliknite možnost 3. What is Dell Extended Battery Life?
(Kaj je Dell Extended Battery Life?).
34

Odstranitev in zamenjava akumulatorja

OPOZORILO: Preden se l otite postopkov v te m razdelku, preberite varnostna navodila, ki so priložena računalniku.
OPOZORILO: Z uporabo n ezdružljivega akumulatorja se poveča nevarnost požara ali eksplozij e. Računalnik na j uporablja samo akumulator, ki ste ga kupili pri prodajalcu izdelkov Dell. V rač unalniku ne upo rabljate akumulatorj ev drugih računalnikov.
OPOZORILO: Preden odstranite akumulator, izklopite računalnik in odklopite zunanje kable (vključno z omrežnim napajalnikom).
Akumulator odstranite tako:
Izklopite računalnik in ga obrnite. 1. Potisnite za pah za zaklep a kumulatorja v odkl enjen 2.
položaj. Akumulator izvlecite iz ležišča.3.
Page 37
Akumulator zamenjate tako:
Poravnajte reže na akumulatorju z jezički v ležišču za akumulator.1. Potisnite akumulator v ležišče, dokler se ne zaskoči.2.
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
1
1 ležišče za akumulator 2 akumulator 3 zaklep za sprostitev akumulatorja
2
3
35
Page 38
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

Funkcije programske opreme

OPOMBA: Za več in formacij o funkcij ah, opisanih v tem
razdelku, si oglejte tehnična navodila Dell na trdem disku ali pa obiščite support.dell.com/manuals.
Produktivnost in komunikacija
Računalnik lahko uporabljate za ustvarjanje predstavitev, brošur, voščilnic, letakov in preglednic. Lahko urejate in si ogledate tudi digitalne fotografije in slike. Za namešč eno programsko opremo v računalniku si oglejte vaše naročilo.
Ko vzpostavite povezavo z internetom, lahko dostopate do splet nih mest, pripravite e-poštni raču n ter nalagate in prenašate datoteke.
Zabava in večpredstavnost
Z računalnikom lahko gledate videe, igrate igre ter poslušate glasbo in internetne radijske postaje.
Lahko prenašate ter kopirate slike in videodatoteke s prenosnih naprav, kot so digitalne kamere in mobilni telefoni.
36
Izbirne programske aplikacije omogočajo organiziranje in ustvarjanje glasbenih datotek ter videodatotek, ki jih lahko shranite n a prenosne naprave, ko t so predvajalniki MP3 in dlančniki, ali pa jih predvajate in si jih ogledate neposredno na priključenih televizorjih, projektorjih in opremi za domači kino.
Prilagajanje namizja
Z možnost mi za prilagajan je operacijskega s istema lahko spremenite videz, ločljivost, ozadje, ohranjevalnik zaslona ali funkcije prenosnega računalnika.
Za prilagoditev namizja:
Windows Vista
®
Z desno miškino tipko kliknite prazno področje namizja.1. Kliknite 2. Personalize (Prilagodi), da odprete okno
Personalize appearance and sounds (Prilagodite v videza in zvokov) in dobite dodatne informacije o možnostih prilagoditve.
Page 39
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
Windows® 7
Z desno miškino tipko kliknite prazno področje namizja.1. Kliknite 2. Personalize (Prilagodi) , da odprete okno
Change the visuals and sounds on your computer
(Spreminjanje vizualnih učinkov in zvokov računalnika) in pridobite več informacij o možnosti prilagajanja.
Prilagajanje nastavitev porabe energije
Za konfiguriranje nastavitev porabe v račun alniku lahko uporabite možnosti napajanja v operacijskem sistemu. Operacij ski sistem Microso ft® Window s, ki je nameščen v računalniku Dell, nudi naslednje možnosti:
Windows Vista
Priporoča Dell• – omogoča polno učinkovitost delovanja, ko to potrebujete, in prihrani porabo energije v času nedejavnosti.
Varčevanje porabe• – varčuje s porabo energije računalnika tako, da zmanjša učinkovitost delovanja sistema in s tem podaljša življenjsko dobo računalnika ter zmanjša količ ino energije, ki jo porabi računaln ik v celi življenjski dobi.
Visoka učinkovitost delovanja• – zagotavlja najvišjo raven učinkovitosti delovanja sistema v računalniku tako, da prilagodi hitrost procesorja vaši dejavnosti in poveča učinkovitost delovanja sistema.
Windows 7
Varčevanje porabe• – varčuje s porabo energije računalnika tako, da zmanjša učinkovitost delovanja sistema in s tem podaljša življenjsko dobo računalnika ter zmanjša količ ino energije, ki jo porabi računaln ik v celi življenjski dobi.
Usklajeno (priporočeno)• – Z uporabo ustrezne strojne opreme samodejno usklajuje učinkovitost delovanja računalnika.
37
Page 40
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
Prenos podatkov v nov računalnik
Za prenos podatkov v nov računalnik:
Windows Vista
OPOMBA: Ta navodila so namenjena privzetemu pogledu v operacijskem sistemu Windows, zato morda ne veljajo pri uporabi klasičnega pogleda v sistemu Windows na računalniku Dell™.
Kliknite 1. Start
plošča)System and Maintenance (Sistem
in vzdrževanje)Welcome Center (Pozdravno
središče)Transfer files and settings (Prenos datotek
in nastavitev).
Če se prikaže okno User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Continue (Naprej).
Sledite navodilom čarovnika za2. preprost prenos v
programu Windows.
Windows 7
Kliknite 1. Start Control Panel
V polje za iskanje vnesite 2. Transfer (Prenos)
in kliknite Transfer files from another computer
(Prenos datotek iz drugega računalnika).
Sledite navodilom čarovnika za 3. preprost prenos v
programu Windows.
38
Control Panel (Nadzorna
(Nadzorna plošča).
Varnostno kopiranje podatkov
Priporočljivo je redno varnostno kopiranje datotek in map v računalniku.
Varnostno kopiranje podatkov:
Windows Vista
Kliknite 1. Start Control Panel (Nadzorna plošča)System and Maintenance (Sistem in vzdrževanje)Backup and Restore Center (Središče za varnostno kopiranje in obnovitev) Backup files (Varnostne kopije datotek). Če se prikaže okno User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Continue (Naprej).
OPOMBA: Nekatere različice sistema Windows Vista omogočajo varnostno kopiranje računalnika.
Sledite navodilom v čarovniku za 2. varnostno kopiranje datotek.
Windows 7
Kliknite 1. Start Control Panel (Nadzorna plošča)System and Security (Sistem in varnost) Backup and Restore (Varnostno ko piranje in obnavljanje).
Kliknite 2. Set up backup... (Nastavljanje varnostnega kopiranja ...).
Sledite navodilom v čarovniku za 3. konfiguracijo varnostnega kopiranja.
Page 41
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

Varnostno kopiranje s storitvijo Dell DataSafe Online

OPOMBA: Dell Da taSafe® Online morda ni na voljo v
vseh regijah. OPOMBA: Za hiter prenos datotek je priporočena
širokopasovna povezava.
Dell Dat aSafe Online je avtomatizirana stor itev za varnostno kopiranje in obnavljanje, s katero lahko zašč itite podatke in pomembne datoteke pred katastrofami, kot so tatvina, požar ali naravne nesreče. Do storitve lahko dostopate prek svojega računalnika iz računa, zaščitenega z geslom.
Za več informacij obiščite spletno mesto delldatasafe.com. Varnostna kopiranja razporedite tako:
Dvokliknite ikono 1. vrstici.
Sledite navodilom, ki se pojavijo na zaslonu.2.
Dell DataSafe Online v opravilni
39
Page 42
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron

Vrstica Dell

Vrstica De ll je skupina iko n, ki omogoča prep rost dostop do po gosto uporabljanih programov, datotek in ma p. Vrstico la hko prilagodite z:
dodajanjem ali odstranjevanjem ikon• združevanjem povezanih ikon v kategorije•
spreminjanjem barve in mesta vrstice• spreminjanjem obnašanja ikon•
Dodajanje kategorije
Z desno miškino tipko kliknite vrstico, nato pa 1. Add
(Dodaj)Category (Kategorijo).
Prikaže se okno Add/Edit Category (Dodajanje ali
urejanje kategorije).
V polje 2. Title (Naslov) vnesite naslov kategorije.
V polju 3. Select an image: (Izberite sliko:) izberite ikono
za kategorijo.
Kliknite 4. Save (shrani).
Dodajanje ikone
Ikono povlecite in spustite v vrstico ali kategorijo.
40
Odstranjevanje kategorije ali ikone
Z desno miškino tipko kliknite kategorijo ali ikono v vrstici 1. in kliknite Delete shortcut (Izbriši bližnjico) ali Delete category (Izbriši kategorijo).
Sledite navodilom na zaslonu.2.
Prilagajanje vrstice
Z desno miškino tipko kliknite vrstico, nato pa še 1. Advanced Setting ... (Dodatne nastavitve ...).
Izberite želeno možnost za prilagajanje vrstice.2.
Page 43

Odpravljanje težav

INSPIRON
Ta razdelek vseb uje informacije za odpravljanje te žav z računalnikom. Če težav ne morete odpraviti s sledenjem tem navodilom, si oglejte razdelek «Uporaba orodij za podporo» na strani 48 ali «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 69.

Kode piskov

Računal nik lahko med zag onom odda niz pi skov, če pr ide do napak ali težav. Ta niz piskov, imenovan koda piska, opredeli težavo. Zapišite kodo piskov in se o brnite na Dell (o glejte si razdelek «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 69).
OPOMBA: Za zamenjavo delov si oglejte
servisiranje
na support.dell.com/manuals.
Priročnik za
Koda piskov Možna težava
en Možna okvara matične plošče – napaka
kontrolne vsote ROM-a BIOS-a
dva RAM ni zaznan
OPOMBA: Če ste namestili ali zamenjali pomnilniški modul, preverite, da ste ga namestili pravilno.
trije Možna okvara matične plošče – napaka
nabora vezij
štirje Napaka p ri branju/zapisova nju datoteke
v RAM
pet Okvara ure za dejanski čas
šest Napaka grafične kartice ali čipa
sedem Napaka procesorja
osem Napaka zaslona
41
Page 44
Odpravljanje težav

Težave z omrežjem

Brezžične povezave
Če je brezžična omrežna povezava prekinjena –
je brezžični usmerjevalnik brez povezave ali pa je bila brezžična povezava onemogočena v računalniku.
Preverite, da je omogočena brezž ična povezava (oglejte si •
«Omogočanje ali onemogočanje brezžične povezave» na
strani 12).
Preverite, ali je brezžični usmerjevalnik vklopljen in •
priključen na vir podatkov (kabelski modem ali omrežno
zvezdišče).
Motnje morda blokirajo ali prekinjajo brezžično povezavo. •
Pomaknite računalnik bližje brezžičnemu usmerjevalniku.
Znova vzpo stavite povezavo z brezž ičnim usmerjevaln ikom •
(oglejte si razdelek «Vzpostavitev brezžične povezave» na
strani 15).
42
Žične povezave
Če je žična omrežna povezava prekinjena – kabel je
odklopljen ali poškodovan.
Preverite, da je kabel priključen in nepoškodovan.• Če težave ne odpravite, se obrnite na skrbnika omrežja ali •
ponudnika internetnih storitev.
Page 45
Odpravljanje težav

Težave z napajanjem

Če lučka napajalnika ali akumulatorja ne sveti –
računalnik je izklopljen, v stanju pripravljenosti ali mirovanja oziroma ne prejema energije.
Pritisnite gumb za vklop. Ra čunalnik se vrn e v običajno • delovanje, če je izklopljen ali v stanju mirovanja.
Za nadaljevanje običajnega delovanja pritisnite tipko na • tipkovnici, premaknite priključeno miško ali prst na sledilni ploščici ali pa pritisnite gumb za napajanje.
Znova vstav ite napajalni ka bel v priključek v računalniku i n • v električno vtičnico.
Če je napajalnik priključen v razdelilnik, poskrbite, da • je razdelilnik priključen v električno vtičnico in da je vklopljen. Ko preverjate delovanje napajanja računalnika, ne uporab ljajte zaščitnih naprav, podaljškov ali razdelilnikov.
Preverite delovanje električne vtičnice z drugo napravo, na • primer namizno svetilko.
Preglejte kable napajalnika. Če ima napajalnik lučko, • preverite, da ta sveti.
Če lučka napajalnika ali baterije sveti belo in se računalnik ne odziva – računa lnik je v stanj u pripravljenosti
ali mirovanja ali pa se zaslon ne odziva.
Pritisnite in držite gumb za vklop, dokler se računalnik ne • izklopi, nato ga znova vklopite.
Če se zaslon ne odziva, pritisnite in držite gumb za • napajanje, dokler se računalnik ne izklopi, in ga nato znova vklopite.
Za nadaljevanje običajnega delovanja pritisnite tipko na • tipkovnici, premaknite priključeno miško ali prst na sledilni ploščici ali pa pritisnite gumb za napajanje.
Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na družbo Dell • (oglejte si razdelek «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 69).
43
Page 46
Odpravljanje težav
Če lučka napajalnika utripa belo – računalnik je v stanju pripravljenosti.
Za nadaljevanje običajnega delovanja pritisnite tipko na •
tipkovnici, premaknite priključeno miško ali prst na sledilni
ploščici ali pa pritisnite gumb za napajanje.
Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na družbo Dell •
(oglejte si razdelek «Vzpostavljanje stika z družbo Dell»
na strani 69). Če lučka akumulatorja sveti oranžno – računalnik je v
stanju pripravljenosti in akumulator je skoraj prazen.
Priključite omrežni napajalnik za napajanje računalnika in •
polnjenje akumulatorja.
Za nadaljevanje običajnega delovanja pritisnite tipko na •
tipkovnici, premaknite priključeno miško ali prst na sledilni
ploščici ali pa pritisnite gumb za napajanje.
Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na družbo Dell •
(oglejte si razdelek «Vzpostavljanje stika z družbo Dell»
na strani 69).
44
Če pride do motenj, ki ovirajo sprejem v računalniku – neželen signal ustvarja motnje tako, da prekinja ali blokira druge signale. Nekaj znanih vzrokov motenj:
Podaljški za napajanje, tipkovnice in miške.• Na razdelilnik je priključenih preveč naprav.• Več razdelilnikov je priključenih v isto električno vtičnico.•
Page 47
Odpravljanje težav

Težave s pomnilnikom

Če se prikaže sporočilo o nezadostni količini pomnilnika –
težavo je možno odpraviti, če shranite in zaprete vse • odprte datoteke in zaprete vse odprte programe, ki jih ne uporabljajte.
Oglejte si dokumentacijo programske opreme • o minimalnih zahtevah za pomnilnik.
Pomnilniške module znova namestite v priključke • (oglejte si priročnik za servisiranje na support.dell.com/manuals).
Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na družbo Dell • (oglejte si razdelek «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 69).
Če se pojavijo druge težave s pomnilnikom
Upoštevajte smernice za namestitev pomnilnika • (oglejte si
priročnik za servisiranje
support.dell.com/manuals). Preverite, al i je pomnilniški modul združljiv z vašim •
računalnikom. Računalnik podpira pomnilnik DDR3. Za več informacij o vrsti pomnilnika, ki ga podpira vaš računalnik, si oglejte razdelek «Osnovni tehnični podatki» na strani 72.
Ponovno namestite pomnilniške module (oglejte • si
priročnik za servisiranje
support.dell.com/manuals) in tako zagotovite pravilno komunikacijo med računalnikom in pomnilnikom.
Zaženite diagnostiko Dell (oglejte si razdelek «Diagnostika • Dell» na strani 69).
Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na družbo Dell • (oglejte si razdelek «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 69).
na spletnem mestu
na spletnem mestu
45
Page 48
Odpravljanje težav

Zamrznitve in težave s programsko opremo

Če se računalnik ne zažene – preverite, ali je napajalni
kabel trdno priključen v računalnik in električno vtičnico. Če se program ne odziva – zaprite program:
Hkrati pritisnite <Ctrl><Shift><Esc>.1.
Kliknite 2. Applications (Programi).
Kliknite program, ki se ne odziva.3.
Kliknite 4. End Task (Končaj opravilo). Če se program nenehno ruši – oglejte si dokumentacijo
programske o preme. Če je treba, o dstranite in ponov no namestite program.
OPOMBA: Programski opremi so navadno priložena navodila za namestitev v dokumentaciji ali na CD-ju.
46
Če se računalnik ne odziva ali se prikaže modri zaslon –
OPOZORILO: Če operacijskega sistema ne morete pravilno zaustaviti, lahko izgubite podatke.
Če se računalnik ne odzove na pritisk tipke na tipkovnici ali na premik miške, pritisnite gumb za napajanje za približno 8 do 10 sekund, dokler se računalnik ne izklopi, in nato znova zaženite računalnik.
Če je pro gram izdelan za s tarejšo različic o operacijskega sistema Microsoft® Windows® –
zaženite čarovnika za združljivost programske opreme. Čarovnik za združljivost programske opreme konfigurira program tako, da ta deluje v okolju, ki je podobno okolju starejših operacijskih sistemov Microsoft Windows.
Page 49
Odpravljanje težav
Zagon čarovnika za združljivost programske opreme:
Windows Vista
®
Kliknite 1. Start plošča)Programs (Programi)Use an older program with this version of Windows (Uporaba starejšega programa s to različico sistema Windows).
V pozdravnem zaslonu kliknite 2. Next (Naprej). Sledite navodilom na zaslonu.3.
Control Panel (Nadzorna
Windows 7
Kliknite 1. Start . V polje za iskanje vnesite 2. Use an older
program with this version of Windows (Uporaba starejšega
programa s to različico
sistema Windows) in pritisnite <Enter>. Sledite navodilom čarovnika 3. za združljivost
programske opreme.
Če imate druge težave s programsko opremo –
takoj ustvarite varnostno kopijo vaših podatkov.• S protivirusnim programom preglejte trdi disk in CD-je.• Shranite in zaprite odprte datoteke ali programe in prek •
menija Start Za inform acije o odpravljan ju težav si oglejte •
dokumentacijo programske opreme ali pa se obrnite na proizvajalca programske opreme:
Poskrbite, da je program združljiv z operacijskim – sistemom, ki je nameščen v računalniku.
Preverite, al i računalnik ust reza n ajmanjšim zahtevam – glede strojne opreme, potrebne za zagon programske opreme. Za informacije si oglejte dokumentacijo programske opreme.
Preverite, ali je program ustrezno nameščen in – konfiguriran.
Potrdite združljivost gonilnikov naprave s programom. – Če je treba, odstranite in ponovno namestite program.
zaustavite računalnik.
47
Page 50

Uporaba orodij za podporo

Dellov center za podporo

INSPIRON
Dellov center za podporo vam pomaga poiskati storitve, podporo in informacije o sistemu, ki jih potrebujete.
Za zagon programa kliknite ikono Domača stran Dellovega centra za podporo prikazuje številko
modela vašega računalnika, servisno številko, kodo za hitro servisiranje in kontaktne informacije za servisiranje.
Domača stran vsebuje tudi povezave za dostop do:
Samopomoči (odpravljanje težav, varnost, učinkovitost delovanja sistema, omrežje/ internet, varnostno kopiranje/obnovitev in operacijski sistem Windows)
Opozoril (opozorila o tehnični podpori, pomembna za vaš računalnik)
48
v opravilni vrstici.
Dellove pomoči (tehnična podpora z DellConnect™, storitve za kupce, usposabljanje in vadnice, pomoč prek storitve Dell on Call™ in spletno pregledovanje s programom PC CheckUp)
Informacij o sistemu (dokumentacija sistema, informacije o garanciji, informacije o sistemu, posodobitve in pripomočki)
Za več informacij o Dellovem centru za podporo in razpoložljivih orodjih za podporo kliknite jeziček Services (Storitve) na support.dell.com.
Page 51
Uporaba orodij za podporo

Sistemska sporočila

Če računalnik zazna težavo ali napako, lahko prikaže sistemsko sporočilo, ki pomaga pri ugotavljanju vzroka in odpravljanju težave.
OPOMBA: Če prikazanega sporočila ni navedenega v teh primerih, si oglejte dokumentacijo za operacijski sistem ali program, ki je bil zagnan v času prikaza sporočila. Ogledate si lahko tudi tehnična navodila Dell na trdem disku ali spletnem mestu support.dell.com/manua ls ali pa se obrnete na Dell (za pomoč si oglejte razdelek «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 69).
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Opozorilo! Prejšnji poskusi zagona tega
sistema so bili prekinjeni na točki preverjanja [nnnn]. Za lažje odpravljanje težave si zapišite točko preverjanja in se obrnite na Dello vo teh nično podporo.) – Ra čunalnik se tri krat zapored ni zagnal zaradi iste napake (za pomoč si oglejte ). Obrnite se na dru žbo Dell (oglejt e si razdelek «Vzpost avljanje stika z družbo Dell» na strani 69).
CMOS checksum error (Napaka nadzorne vsote CMO S-a) – Možna okvara matične plošče ali pa je baterija ure za
dejanski čas (RTC) skoraj prazna. Ponovno namestite gumbno baterijo (oglejte si priročnik za servisiranje na spletnem mestu support.dell.com/manuals) ali se obrnite na družbo Dell (oglejte si razdelek «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 69).
CPU fan failure (Napaka ventilatorja procesorja) – prišlo je do na pake ventilatorja proce sorja. Zamenjajte ventilator procesorja (oglejte si priročnik za servisiranje na spletnem mestu support.dell.com/manuals).
Hard-disk drive failure (Okvara trdega diska) – Med stanjem POST je morda prišlo do napake trdega diska. Obrnite se na dru žbo Dell (oglejt e si razdelek «Vzpost avljanje stika z družbo Dell» na strani 69).
Hard-disk drive read failure (Napaka pri branju s trdega diska) – med preizkusom zagona trdega diska je morda prišlo d o napake. Obrnite s e na družbo Del l (oglejte si razdelek «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 69).
Keyboard failure (Okvara tipkovnice) – Okvara tipkovnice ali odklopljen kabel tipkovnice. Informacije o zamenjavi tipkovnice si lahko ogledate v priročniku za servisiranje na spletnem mestu support.dell.com/manuals.
49
Page 52
Uporaba orodij za podporo
Ni zagonske naprave – na trdem disku ni zagonske particije, kabel trdega diska ni priključen ali ni zagonske naprave.
Če za zagonsko napravo izberete trdi disk, zagotovite, da •
so kabli priključeni, da je pogon pravilno nameščen in
formatiran kot zagonska naprava.
V nastavi tvi sistema posk rbite, da so podatk i o vrstnem •
redu zagona pravilni (oglejte si tehnična navodi la
Dell na trdem disku ali spletnem mestu
support.dell.com/manuals). No timer tick interrupt (Ni prekinitve v delovanju časovnika)
– Integrir ano vezje na sistem ski plošči je mo rda okvarjeno ali pa je prišlo do okvare matične plošče. Obrnite se na družbo Dell (oglejte si razdelek «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 69).
50
USB over current error (Napaka nadtoka USB-ja) – Odklopite napravo USB. Naprava USB za običajno delovanje potrebuje več energije. Za povezavo naprave USB uporabite zunanji vir energije, ali priključite oba kabla USB, če ima naprava dva kabla USB.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. It is recommended that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive pro blem
(OBVESTILO - SISTEM ZA SAMODEJNI NADZOR trdega diska je sporočil, da je parameter presegel normalno delovno območje. Dell priporoča, da redno ustvarjate varnostne kopije podatkov. Parameter izven območja lahko nakazuje na morebitno okvaro trdega diska) – Napaka S.M.A.R.T, možna okvara trdega diska. Obrnite se na družbo Dell (oglejte si razdelek «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 69).
Page 53
Uporaba orodij za podporo

Odpravljanje težav s strojno opremo

Če naprava med namestitvijo operacijskega sistema ni zaznana ali pa je zaznana, vendar ni pravilno konfigurirana, lahko s programom za odpravljanje težav s strojno opremo odpravite nezdružljivost.
Zagon programa za odpravljanje težav s strojno opremo:
Kliknite 1. Start podpora).
V iskalno polje vpišite 2. hardware troubleshooter (program za odpravljanje težav s strojno opremo) in pritisnite <Enter> za začetek iskanja
Iz rezultatov iskanja izberite možnost, ki najbolj ustreza 3. težavi in zaključite postopek odpravljanja težav.
Help and Support (Pom oč in
51
Page 54
Uporaba orodij za podporo

Diagnostika Dell

Če imate težave z računalnikom, izvedite preverjanja, opisana v razdelku «Prenehanje odziva nja in težave s progra msko opremo» na strani 46 in zaženite diagnostiko Dell, preden se obrnete na družbo Dell za tehnično pomoč.
OPOMBA: Diagnos tika Dell delu je samo v računa lnikih Dell.
OPOMBA: Disk z morda ni priložen vašemu računalniku.
Poskrbite, da je preskušana naprava aktivna in prikazana v pripom očku za nastavitev sistema. Pritisn ite <F2> med stanjem POST (samodejni preskus ob vklopu) , da dostopate do pripomočka za nastavitev sistema (BIOS).
Zaženite diagnostiko Dell s trdega diska ali diska z
pripomočki
.
52
gonilniki in pripomočki
je izbi ren i n
gonilniki in
Zagon diagnostike Dell s trdega diska
Diagnost ika Dell se na haja na skriti d iagnostični par ticiji vašega trdega diska.
OPOMBA: Če vaš računalnik ne more prikazati slike na zaslonu, stopite v stik z družbo Dell (oglejte si razdelek «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 69).
Zagotovite, da je računalnik priključen v delujočo 1. električno vtičnico.
Vklopite (ali ponovno zaženite) računalnik.2. Ko se pojavi logotip DELL™, nemudoma pritisnite <F12>. 3.
V zagonskem meniju izberite Diagnostics (Diagnostika) in pritisnite <Enter>. To lahko v računalniku prikliče orodje PSA (Pre-Boot System Assessment).
OPOMBA: Če ste čakali predolgo in se ob čakanju pojavi logotip operacijskega sistema, počakajte, da se naloži namizje Microsoft® Windows®, nato pa izklopite računalnik in poskusite znova.
Page 55
Uporaba orodij za podporo
OPOMBA: Če vidite sporočilo o tem, da ni bilo mogoče najti di agnostične par ticije, zaženite d iagnostiko Dell z diska z
gonilniki in pripomočki
.
Če je PSA priklican:
PSA začne izvajati preizkuse.a. Če se PSA uspešno zaključi, se prikaže sporočilo: b.
«No problems have been found
with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more.
Do you want to continue? (Recommended).» (Do zdaj
ni bilo najdenih nobenih
težav s sistemom. Ali želite
zagnati preostale preskuse pomnilnika? To bo trajalo
30 minut ali več. Ali želite nadaljevati? (priporočeno)).
Če imate težave s pomnilnikom, pritisnite <y>, sicer c. pritisnite <n>. Prikaže se sporočilo: «Booting
Dell Diagnostic Utility
Partition. Press any key
to continue.» (Zaganjanje diagnostične particije Dell.
Za nadaljevanje pritisnite poljubno tipko.)
Pritisnite katero koli tipko, da se odpre okno d. Choose An Option (Izbira možnosti).
Če PSA ni priklican:
Za zagon diagnostike Dell z diagnostične particije na trdem disku pritisnite katerokoli tipko.
Izberite preskus, ki ga želite zagnati.4. Če je med preizkusom prišlo do napake, se pojavi sporočilo 5.
s kodo napake in opisom težave. Zabeležite si kodo napake ter opis težave in se obrnite na družbo Dell (oglejte si razdelek «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 69).
OPOMBA: Servisna številka računalnika je na vrhu vsakega zaslona preskusa. Servisna številka vam pomaga prepoznati računalnik, ko se obrnete na družbo Dell.
Po zaključe nih preskusih zapr ite zaslon, da s e vrnete v 6. okno Choose An Option (Izbira možnosti).
Za izhod iz diagnostike Dell in ponovni zagon računalnika 7. kliknite Exit (Izhod).
53
Page 56
Uporaba orodij za podporo
Zagon diagnostike Dell z diska z gonilniki in pripomočki
Vstavite disk z 1.
Zaustavite računalnik in ga znova zaženite. 2.
Ko se pojavi logotip DELL, nemudoma pritisnite <F12>.
OPOMBA: Če ste čakali predolgo in se ob čakanju pojavi logotip operacijskega sistema, počakajte, da se naloži namizje Microsoft Windows, nato pa zaustavite računalnik in poskusite znova. OPOMBA: Ti koraki samo enkrat spremenijo zaporedje zagona. Pri naslednjem zagonu se računalnik zažene glede na naprave, ki so dolo čene v sistemskih nastavitvah.
Ko se pojavi seznam zagonskih naprav, označite 3. CD/DVD/
CD-RW in pritisnite <Enter>.
V meniju izberite možnost 4. Boot from CD-ROM (Zagon s
CD-ROM-a) in pritisnite <Enter>.
Vnesite 5. 1 za zagon menija na CD-ju in za nadaljevanje
pritisnite <Enter>.
54
gonilniki in pripomočki
.
V oštevilčenem seznamu izberite 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Zaženi 32-bitno diagnostiko Dell). Če je navedenih več različic, izberite različico, ki je primerna za vaš računalnik.
Izberite preskus, ki ga želite zagnati.7. Če je med preizkusom prišlo do napake, se pojavi sporočilo 8.
s kodo napake in opisom težave. Zabeležite si kodo napake ter opis težave in se obrnite na družbo Dell (oglejte si razdelek «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 69).
OPOMBA: Servisna številka računalnika je na vrhu vsakega zaslona preskusa. Servisna številka vam pomaga prepoznati računalnik, ko se obrnete na družbo Dell.
Po zaključe nih preskusih zapr ite zaslon, da s e vrnete v 9. okno Choose An Option (Izbira možnosti).
Za izhod iz diagnostike Dell in ponovni zagon računalnika 10. kliknite Exit (Izhod).
Odstranite disk z 11.
gonilniki in pripomočki
.
Page 57

Obnovitev operacijskega sistema

INSPIRON
Operacijski sistem lahko obnovite na naslednje načine:
Obnovitev • sistema povrne računalnik v prejšnje stanje brez vpliva na podatkovne datoteke. Uporabite program za obnovi tev sistema kot pr vo rešitev za obn ovitev operacijskega sistema in ohranitev podatkovnih datotek.
Dellov program za obnovitev tovarniških nastavitev vrne • vaš trdi disk na stanje ob nakupu računalnika. Ta postopek s trdega diska trajno izbriše vse podatke in odstrani vse programe, ki so bili nameščeni po prejemu računalnika. Dellov p rogram za obnovitev tovar niških nastavitev uporabite samo, če z obnovitv ijo sistema niste uspeli odpraviti težave z operacijskim sistemom.
Če je bil računalniku priložen disk z •
sistemom
, ga lahko uporabite za obnovitev operacijskega sistema. Z uporabo diska z operacijskim sistemom izbrišete tudi vse podatke na trdem disku. Disk uporabite samo, če program za obnovitev sistema ni odpravil težave z vašim operacijskim sistemom.
operacijskim
55
Page 58
Obnovitev operacijskega sistema

Obnovitev sistema

Operacijski sistem Microsoft® Windows® vsebuje možnost obnovitve sistema, ki povrn e vaš računalnik na stanje (brez vpliva na podatkovne datoteke) pred namestitvijo neželene ali težavne programske opreme, strojne opreme ali gonilnikov. Vse sprememb e, ki jih izvrš i obnovitev sistem a, lahko povsem razveljavite.
OPOMBA: Postopki v tem dokumentu so namenjeni privzetemu pogledu v sistemu Windows, zato morda ne veljajo pri uporabi klasičnega pogleda v sistemu Windows na računalniku Dell™.
56
Zagon obnovitve sistema:
Kliknite 1. Start Kliknite 2. All Programs (Vsi programi)Accessories
(Pripomočki)System Tools (Sistemska orodja)
System Restore (Obnovitev sistema).
OPOMBA: Prikaže se okno User Account Control
(Nadzor uporabniškega računa). Če ste skrbnik računalnika, kliknite Continue (Nadaljuj), v nasprotnem primeru pa pred nadaljevanjem pokličite skrbnika.
Kliknite 3. Next (Naprej) in sledite navodilom na zaslonu.
V primeru, da obnovitev sistema ni odpravila težave, lahko razveljavite zadnjo obnovitev sistema.
.
Page 59
Obnovitev operacijskega sistema
Razveljavitev zadnje obnovitve sistema:
OPOMBA: Preden razveljavite zadnjo obnovitev sistema, shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe. Ne spreminjajte, odpirajte ali brišite datotek ali programov, dokler obnovitev sistema ni zaključena.
Kliknite 1. Start Kliknite 2. All Programs (Vsi programi)Accessories
(Pripomočki)System Tools (Sistemska orodja)
System Restore (Obnovitev sistema).
OPOMBA: Prikaže se okno User Account Control
(Nadzor uporabniškega računa). Če ste skrbnik računalnika, kliknite Continue (Nadaljuj), v nasprotnem primeru pa pred nadaljevanjem pokličite skrbnika.
.
Kliknite 3. Undo System Restore (Razveljavitev obnovitve sistema), nato kliknite Next (Naprej).
Preglejte izbrane možnosti in kliknite 4. Finish (Dokončaj). Računalnik se bo ponovno zagnal in prikazano bo sporočilo, da je postopek obnovitve zaključen.
57
Page 60
Obnovitev operacijskega sistema

Dellov program za obnovitev tovarniških nastavitev

OPOZORILO: Uporaba Dellovega programa za obnovitev tovarniških nastavitev trajno izbriše vse podatke s trdega diska in odstrani vse progr ame ali gonilnike, ki ste jih names tili po prejetju računalnika. Če je mogoče, pred uporabo te možnost i ustvarite varnostno kopijo podatkov. Dellov pro gram za obnovitev tovarniških nastavitev uporabite samo, če z obnovitvijo sistema niste uspeli odpraviti težave z operacijskim sistemom.
OPOMBA: Dellov program za obnovitev tovarniških
nastavitev ni na voljo v ne katerih državah in v nekaterih računalnikih.
Dellov program za obnovitev tovarniških nastavitev uporabite samo kot zadnjo možnost za obnovitev operacijskega sistema. Ta možnost obnovi vaš trdi di sk na stanje ob nakupu računalnika.
58
Vsi programi ali datoteke, ki ste jih dodali po prejemu računalni ka – vključno s podatkovnimi datotek ami – so trajno izbrisani s trdega diska. Med podatkovne datoteke spadajo dokumenti, preglednice, e-poštna sporočila, digitalne fotografije, glasbene datoteke in tako naprej. Če je mogoče, pred uporabo Dellovega programa za obnovitev tovarniških nastavitev ustvarite varnostno kopijo vseh podatkov.
Obnovitev Dellovega programa za obnovitev tovarn iških nastavitev na trdem disku:
Vklopite računalnik. Ko se prikaže logotip Dell, nekajkrat 1. pritisnite <F8>, da odprete okno Advanced Boot
Options (Napredne možnosti za zagon sistema).
OPOMBA: Če ste predolgo čakali in se prikaže logotip
operacijskega sistema, počakajte, da se naloži namizje Microsoft Windows, n ato pa zaustavite ra čunalnik in poskusite znova.
Izberite možnost 2. Repair Your Computer (Popravi računalnik). Prikaže se okno System Recovery Options (Možnosti za obnovitev sistema).
Page 61
Obnovitev operacijskega sistema
Izberite razporeditev tipkovnice in kliknite 3. Next (Naprej). Za dostop do možnosti obnovitve se prijavite kot 4.
lokalni uporabnik. Za dostop do ukaznega poziva v polje User name (Uporabniško ime) vpišite administrator(skrbnik) in kliknite OK (V redu).
Kliknite 5. Dell Factory Image Restore (Dellov program za obnovitev tovarniških nastavitev). Prikaže se pozdravni zaslon Dellovega progra ma za
obnovitev tovarniških nastavitev.
OPOMBA: Morda boste morali izbrati Dell Factory Tools (Dellova tovarniška orodja) in nato Dell Fac tory Image Restore (Obnovitev tovarniških nastavitev),
odvisno od konfiguracije vašega sistema.
Kliknite 6. Naprej. Prikaže se zaslon Confirm Data Deletion (Potrdite izbris podatkov).
OPOMBA: Če ne želite nadaljevati z obnovitvijo tovarniških nastavitev, kliknite Cancel (Prekliči).
Če želite na daljevati s formati ranjem trdega disk a in 7. obnovitvijo sistema na tovarniške nastavitve, izberite potrditveno polje in nato kliknite Next (Naprej).
Zažene se proces obnovitve, ki lahko traja pet minut ali več. Ko sta operacijski sistem in tovarniško nameščena programska oprema obnovljena na tovarniške nastavitve, se prikaže sporočilo.
Kliknite 8. Finish (Dokončaj) za ponovni zagon sistema.
59
Page 62
Obnovitev operacijskega sistema

Ponovna namestitev operacijskega sistema

Če razmišljate o ponovni namestitvi operacijskega sistema Microsoft Windows, da popravite težavo z novo nameščenim gonilnikom, poskusite najprej uporabiti razveljavitev gonilnika naprave za Windows.
Gonilnik naprave razveljavite tako:
Kliknite 1. Start Z desno miškino tipko kliknite 2. Computer (Računalnik). Kliknite3. Properties (Lastnosti)Device Manager
(Upravitelj naprav). Z desno miškino tipko kliknite napravo, za katero je 4.
nameščen nov gonilnik, in kliknite Properties Kliknite jeziček 5. Drivers (Gonilniki)Roll Back Driver
(Povrnitev gonilnika na prejšnje stanje).
Če povrnitev gonilnika na prejšnje stanje ne odpravi težave, uporabite obnovitev sistema in računalnik povrnite v stanje, v katerem je bil pred namestitvijo novega gonilnika naprave. Oglejte si razdelek «Obnovitev sistema» na strani 55.
60
.
(Lastnosti).
VARNOSTNI UKREP: Preden izvedete namestitev, naredite varnostne kopije vseh podatkovnih datotek na primarnem pogonu trdega d iska. Za navadne konfiguracije pogona trdega diska je primarni pogon trdega diska prvi pogon, ki ga zazna računalnik.
Za ponovno namestitev operacijskega sistema Microsoft Windows potrebujete:
Dellov disk z • Dellov disk z •
operacijskim sistemom gonilniki in pripomočki
OPOMBA: Disk z gonilnike, ki so bili nameščeni pri sestavljanju računalnika. Uporabite Dellov disk z
pripomočki
Dellov
operacijskim sistemom
računalniku, kar je odvisno od območja, iz katerega ste naročili računalnik, in od tega, ali ste zahtevali disk.
gonilniki in pripomočki
za namestitev vseh potrebnih gonilnikov.
disk z
gonilniki in pripomočki
vsebuje
gonilniki in
in disk z
morda nista bila priložena
Page 63
Obnovitev operacijskega sistema
Postopek ponovne namestitve lahko traja 1 do 2 uri. Ko ponovno namestite operacijski sistem, morate prav tako ponovno n amestiti gonilni ke naprav, programe za za ščito pred virusi in drugo programsko opremo.
Ponovna namestitev operacijskega sistema Microsoft Windows:
Shranite in zaprite vse odprte datoteke ter zaprite vse 1. odprte programe.
Vstavite CD z 2. Kliknite 3. Exit (Izhod), če se pojavi sporočilo Install
Windows (Nameščanje programa Windows). Ponovno zaženite računalnik.4. Ko se pojavi logotip DELL™, takoj pritisnite <F12>.5.
operacijskim sistemom
.
OPOMBA: Če ste čakali predolgo in se ob čakanju pojavi logotip operacijskega sistema, počakajte, da se naloži namizje Microsoft Windows, nato pa zaustavite računalnik in poskusite znova.
OPOMBA: Ti koraki samo enkrat spremenijo zaporedje zagona. Pri naslednjem zagonu se računalnik zažene glede na naprave, ki so določene v sistemskih nastavitvah.
Ko se prikaže seznam zagonskih naprav, označite 6. CD/DVD/CD-RW in pritisnite <Enter>.
Pritisnite katerokoli tipko za 7. zagon iz pogona CD-ROM. Sledite navodilom na zaslonu, da zaključite namestitev.
Za namestitev potrebnih gonilnikov in pripomočkov za računalnik uporabite disk z
gonilniki in pripomočki
.
61
Page 64

Pridobivanje pomoči

Če imate težave z računalnikom, la hko z naslednjim postopkom
INSPIRON
izvedete diagnozo in odpravite težave:
Za informacije in postopke, ki se nanašajo na težavo z 1. računalnikom, si oglejte razdelek «Odpravljanje težav» na strani 41.
Za več informacij o odpravljanju težav si oglejte 2.
navodila Dell
com/manuals. Za postopke izvajanja diagnostike Dell si oglejte razdelek 3.
«Diagnostika Dell» na strani 52. Izpolnite «Kontrolni seznam za diagnostiko» na strani 4. 68. Za pomoč pri nameščanju in odpravljanju težav uporabite 5.
Dellovo obširno zbirko spletnih storitev, ki so na voljo na spletnem mestu za Dellovo podporo (support.dell.com). Obsežnejši seznam spletnih strani z Dellovo podporo si lahko ogledate v razdelku «Spletne storitve» na strani 64.
na trdem disku ali pa obiščite support.dell.
tehnična
62
Če s prejšnjimi koraki niste odpravili težave, si oglejte 6. razdelek «Pred klicem» na strani 67.
OPOMBA: Pokličite Dellovo podporo s telefona v bližini računalnika, da vam lahko osebje za podporo pomaga pri postopkih.
OPOMBA: Dellov hitri servis ni na voljo v vseh državah.
Po odzivu Dellovega samodejnega telefonskega sistema vtipkajte vašo številko za h itri servis i n klic bo preusme rjen ustrezni osebi za podporo uporabnikom. Če nimate številke za hitri servis, odprite mapo Dell Accessories (Pripomočki Dell), dvokliknite ikono Express Service Code (Koda za h itri servis) in sledite napotkom.
OPOMBA: Nekatere storitve niso vedno na voljo v vseh krajih zunaj ZDA. Za informacije o razpoložljivosti pokličite lokalnega zastopnika za izdelke Dell.
Page 65
Pridobivanje pomoči

Tehnična podpora in storitve za kupce

Dellova storitev za podporo nudi odgovore na vaša vprašanja o strojni opremi Dell. Naše osebje za po dporo up orablja računalniško diagnostiko, ki omogoča hitre in natančne odgovore.
Please change to "Če se želite obrniti na Dellovo službo za podporo uporabnikom, si oglejte razdelek "Pred klicem" na strani 67.

DellConnect

DellConnect™ je preprosto spletno orodje, ki omogoča Dellovemu serviserju dostop do vašega računalnika prek širokopasovne povezave, diagnozo težave in popravilo pod vašim nadzorom. Za več informacij obiščite www.dell.com/dellconnect.
63
Page 66
Pridobivanje pomoči

Spletne storitve

Več o Dellov ih izdelkih in sto ritvah si lahko p rebere te na teh spletnih straneh:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (samo azijske/pacifiške države) www.dell.com/jp• (samo Japonska) www.euro.dell.com• (samo Evropa) www.dell.com/la• (Latinska Amerika in karibske države) www.dell.ca• (samo Kanada)
Do Dell ove podpore lahko do stopate prek nasledn jih spletnih mest in e-poštnih naslovov:
Spletne strani Dellove podpore
support.dell.com• support.jp.dell.com• (samo Japonska) support.euro.dell.com• (samo Evropa) supportapj.dell.com• (samo azijske/pacifiške države)
64
E-poštni naslovi Dellove podpore
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (samo Lat inska Amerika i n
karibske države)
apsupport@dell.com• (samo azijske/pacifiške države)
E-poštni naslovi za trženje in prodajo izdelkov Dell
apmarketing@dell.com • (samo azijske/pacifiške države) sales_canada@dell.com• (samo Kanada)
Protokol za anonimni prenos datotek (FTP)
ftp.dell.com•
Prijavite se z uporabniškim imenom anonymous (anonimno) in za geslo uporabite svoj e-poštni
naslov.
Page 67
Pridobivanje pomoči

Storitev samodejnega obveščanja o stanju naročila

Stanje kateregakoli naročenega izdelka Dell lahko preverite z obiskom spletnega mesta support.dell.com ali tako, da pokličete storitev za samodejno obveščanje o stanju naročila. Posnetek bo od vas zahteval informacije, ki so potrebne za pripravo po ročil a o stanju vašega naročila. Za tele fonsko številko podpore za vaše območje si oglejte razdelek «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 69.
Če imate težave z naročilom, na primer z manjkajočim delom, nepravilni m delom ali napa čnim računom, ob vesti te Dellovo službo za podporo uporabnikom. Pred klicem pripravite račun ali dobavnico. Za telefonsko številko podpore v vaši regiji si oglejte razdelek «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 69.

Informacije o izdelku

Če želite informacije o dodatnih izdelkih Dell ali če želite naročiti k aterega od izdelkov, obišč ite Dellovo splet no mesto na www.dell.com. Za telefonsko številko podpore v vaši regiji ali za pogovor z zastopnikom si oglejte razdelek «Vzpostavljanje stika z družbo Dell» na strani 69.
65
Page 68
Pridobivanje pomoči

Vrnitev izdelkov za vračilo denarja ali garancijsko popravilo

Vse izdelke (za popravilo ali vračilo denarja) pripravite tako:
OPOMBA: Pred vračilom izdelka Dell ustvarite varnostne kopije vseh podatkov na trdem disku ter katerih koli drugih napravah za shranjevanje podatkov. Odstranite vse zaupne, lastniške in osebne podatke ter izmenljive medije, kot so CD-ji in pomnilniške kartice. Družba Dell ne odgovarja za kakršnekoli zaupne, lastniške ali osebne podatke, izgubljene ali poškodovane podatke in poškodovane ali izgubljene izmenljive medije, ki so morda priloženi ob vračilu računalnika.
Pokličite Dell, kjer vam bomo sporočili številko dovoljenja 1. za vračilo izdelka, ki jo morate jasno in vidno zapisati na zunanji del škatle. Za telefonsko številko podpore v vašii regiji si oglejte razdelek «Vzp ostavljanje stik a z družbo Dell» na strani 69.
Dodajte kopij o računa in pism o, v kat erem ste obrazložili 2. razlog za vračilo.
66
Dodajte kopijo kontrolnega seznama za diagnostiko (oglejte si 3. razdelek «Kontrolni seznam za diagnostiko» na strani 68), na katerem so navedeni izvršeni preskusi in kakršnakoli obvestila o napakah, ki jih je sporočila diagnostika Dell (oglejte si razdelek «Diagnostika Dell» na strani 52).
Če izdelek vračate za vračilo denarja, dodajte vso dodatno 4. opremo, ki je bila priložena izdelku (napajalni kabli, programska oprema, navodila in tako naprej).
Zapakirajte opremo, ki jo nameravate vrniti, v pr votno (ali 5. enakovredno) embalažo.
OPOMBA: Stroške poši ljanja krijete sa mi. Prav tako morate zavarovati kateri koli vrnjen izdelek in prevzeti tveganje izgube pri pošiljanju izdelka družbi Dell. Ne sprejemamo paketov, za katere je potrebno plačilo ob prevzemu.
OPOMBA: Vrnjeni izde lki, ki niso v sk ladu z zgoraj navedenimi zahtevami, bodo zavrnjeni in vrnjeni pošiljatelju.
Page 69
Pridobivanje pomoči

Pred klicem

OPOMBA: Pred klice m pripravite števil ko za hitri ser vis. Številka omo goča, da Dellov telefonski sistem za samodejno
podporo učinkovito preusmeri vaš klic. Morda boste morali sporočiti tudi servisno številko.
Iskanje servisne številke
Servisno številko računalnika lahko najdete na nalepki na spodnji strani računalnika.
1
1 Servisna številka
67
Page 70
Pridobivanje pomoči
Kontrolni seznam za diagnostiko
Ne pozabite izpolniti kontrolnega seznama za diagnostiko. Če je možno, pred klicem vklopite računalnik in pokličite s telefona v bližini računalnika. Morda boste morali vpisati nekaj ukazov s tipkovnico, posredovati podrobne informacije med postopkom odpravljanja težav ali izvršiti druge korake za odpravljanje težav, ki so možni samo na samem računalniku. Pri roki morate imeti računalniško dokumentacijo.
68
Ime:• Datum:• Naslov:• Telefonska številka:• Servisna številka (črtna koda na hrbtni ali spodnji strani •
računalnika): Koda za hitre storitve:• Številka dovoljenja za vračilo izdelka (če jo je navedel •
Dellov tehnik za podporo): Operacijski sistem in različica:• Naprave:• Razširitvene kartice:• Ali ste povezani v omrežje? Da /ne• Omrežje, različica in omrežni vmesnik:• Programska oprema in različice:•
Page 71
Pridobivanje pomoči
Če želite izvedeti vsebino datotek za zagon računalnika, si oglejte dokumentacijo operacijskega sistema. Če je na računalnik priključen tiskalnik, natisnite vsako datoteko. Pred klicem ustrezne Dellove službe si zapišite vsebino vsake datoteke.
Sporočilo o napaki, koda piskov ali diagnostična koda:• Opis težave in postopek, ki ste ga izvedli za odpravljanje •
težave:

Vzpostavljanje stika z družbo Dell

Kupci v Združenih državah kličite 800-WWW-DELL (800–999–3355).
OPOMBA: Če nimate na voljo povezave z internetom, lahko kontaktne informacije najdete na vašem računu o nakupu, embalaži, blagajniškemu izpisku ali katalogu izdelkov Dell.
Dell nudi različne možnosti za servis in podporo prek spleta in telefona. Storitve so odvisne od države in izdelka in niso na voljo za vsa območja.
Vzpostavitev stika z družbo Dell za prodajo, tehnično podporo ali podporo uporabnikom:
Obiščite 1. support.dell.com/contactdell. Izberite državo ali območje. 2. Izberite ustrezno storitev ali povezavo do želene podpore.3. Izberite način za vzpostavitev stika z družbo Dell, ki vam 4.
ustreza.
69
Page 72

Iskanje dodatnih informacij in virov

Če želite: Si oglejte:
INSPIRON
ponovno namestiti operacijski sistem. disk z
zagnati d iagnostični progra m za računalnik , znova namestiti sistemsko programsko opremo ali posodobiti gonilnike za računalnik in datoteke za branje.
disk z
operacijskim sistemom
gonilniki in pripomočki
OPOMBA: Posodobit ve za gonilnike in dokumentacijo lahko najdete na naslovu support.dell.com.
.
.
izvedeti več o operacijskem sistemu, vzdrževanj u zunanjih naprav, tehnologiji RAID, internetu, tehnologiji Bluetooth®, omrežju in e-pošti.
nadgraditi računalnik z novim ali dodatnim pomnilnikom ali novim trdim diskom. znova namestiti ali zamenjati obrabljen ali okvarjen del.
70
Dellova tehnološka navodila, ki so na volj o na trdem disku in naslovu support.dell.com/manuals.
servisni priročnik na support.dell.com/manuals.
OPOMBA: V nekaterih državah lahko odpiranje in
zamenjava delov v računalniku odvzame pravico do garanc ije. Preden pričnet e z delom v notra njosti računalnika, preverite vašo garancijo in pravilnike za vračilo.
Page 73
Če želite: Si oglejte:
poiskati informacije o varnem delu z računalnikom. pregledati informacije o garanciji in splošne pogoje (samo ZDA), varnos tna navodila, pravne informacije, inf ormacije o ergonomiji in licenčno pogodbo za končnega uporabnika.
poiskati servisno števi lko/številko za hit ri servis – s servisno številko prepoznate vaš računalnik na spletnem mestu support.dell.com ali stopite v stik s tehnično podporo.
poiskati gonilnike in prenose. dostopati do tehnične podpore in pomoči za izdelek. preveriti stanje naročila za nove nakupe. poiskati rešitve in odgovore na splošna vprašanja. poiskati informacije o najnovejših novicah o tehničnih spremembah računalnika al i o naprednem tehn ičnem referenčnem materialu za tehnike ali izkušene uporabnike.
dokumenta cijo, ki je priložena vašemu računalnik u in domačo stran za skladnost s predpisi na naslovu
www.dell.com/regulatory_compliance.
spodnjo stran računalnika
Dellov center za podporo. Za zagon Dell ovega centra za podporo kliknite ikono
support.dell.com
Iskanje dodatnih informacij in virov
v opravilni vrstici.
71
Page 74

Osnovni tehnični podatki

Ta razdelek vsebuje informacije, ki jih boste morda potrebovali za nastavitev računalnika, posodobitev gonilnikov in
INSPIRON
posodobitev računalnika. Za podrobnejše tehnične podatke si oglejte
support.dell.com/manuals.
OPOMBA: Ponudba se razlikuje glede na območje. Za več informacij o konfiguraciji računalnika kliknite Start Help and Support (Pomoč in podpora) in izberite možnost za ogled informacij o računalniku.
izčrpne tehnične podatke
na spletnem mestu
Model računalnika
Dell™ Inspiron™ 1564
Podatki o računalniku
Vrste procesorjev Intel® Core™ i7
Intel Core i5 Intel Core i3 Intel Pentium® Intel Celeron®
Sistemski nabor Intel HM55
72
Pomnilnik
Priključek pomnilniškega modula
Vrsta pomnilnika DDR3 1066 MHz
Možne konfiguracije pomnilnika
OPOMBA: Za navodil a o nadgradnji po mnilnika si oglejte
priročnik za servisiranje
support.dell.com/manuals.
dva uporabniku dostopna priključka SODIMM
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB in 8 GB
na spletnem mestu
Page 75
Osnovni tehnični podatki
Priključki
Zvok en vhodni priključek za mikrofon,
en stereo priključek za slušalke/ zvočnike
Mini-Card ena reža za kartico Mini-Card
polne velikosti vrste IIIA, ena reža za kar tico Mini-Card po lovične velikosti
HDMI en priključek z 19 nožicami
Mreža priključek RJ45
USB trije pr iključki s 4 noži cami,
združljivi z USB 2.0
Video en priključek s 15 luknjami
Bralnik p omnilniških kartic
ena reža 7 v 1
Komunikacija
Mreža Lokalno omrežje Ethernet s
hitrostjo 10/100 MBit/s na sistemski plošči
Brezžično omrežje notranja kartica Mini-Card za
WLAN, ki podpira protokol WiFi a/b/g/n 802.11 in brezžičn o tehnologijo Bluetooth®
Kamera
Ločljivost kamere 1,3 milijona slikovnih pik
Ločljivost videa 640 x 480 pri 30 sličic/s (največ)
73
Page 76
Osnovni tehnični podatki
Zaslon
Vrsta 15,6-pal čni HD WLED s tehnol ogijo
TrueLife
Višina 193,54 mm
Širina 344,23 m m
Diagonala 396,42 m m
Akumulator
6-celični «pametni» litij-ionski akumulator
Globina 53,1 mm
Višina 22,3 mm
Širina 274,5 mm
Tež a 0,35 kg
74
Akumulator
9-celični «pametni» litij-ionski akumulator
Globina 53,1 mm
Višina 42,9 mm
Širina 314,45 mm
Tež a 0,52 kg
Napetost 11,1 VDC
Čas polnjenja (približno)
Čas delovanja (približno)
Gumbna baterija CR-2032
4 ure (ob izključenem računalniku)
Delovni čas akumulatorja je odvisen od pogojev delovanja.
Page 77
Osnovni tehnični podatki
Napajalnik
OPOMBA: Uporablj ajte samo napaja lnike, ki so
bili odo breni za uporabo z računalnikom. Og lejte si dokumentacijo o varnosti, ki je priložena računalniku.
Vhodna napetost 100–240 VAC
vhodni tok 1,5 A
Vhodna frekvenca 50–60 Hz
Izhodna moč 65 W ali 90 W
Izhodni tok 3,34 A (65 W) (neprekinjeni)
4,62 A (90 W) (neprekinjeni)
Nazivna izhodna moč
Delovna temperatura
Temperatura shranjevanja
19,5 ± 1 VDC
0 °C do 35 °C
od –40 ° C do 65 °C
Mere
Višina od 20,0 do 32,8 mm
Širina 380,0 mm
Globina 248 mm
Teža (s 6-celi čnim akumulatorjem)
mogoče jo je konfigurirati n a manj kot 2,54 kg
75
Page 78
Osnovni tehnični podatki
Okolje računalnika
Temperaturno območje:
Med delovanjem 0 °C do 35 °C
Za shranjevanje od –40 do 65 °C
Relativna vlažnost (najvišja):
Med delovanjem od 10 do 90 % (brez
kondenzacije)
Za shranjevanje od 5 do 95 % (brez
kondenzacije)
Najvišja izmerjena vibracija (z uporabo naključnega vibracijskega razpona, ki posnema uporabniško okolico):
Med delovanjem 0,66 GRMS
Med nedelovanjem 1,30 GRMS
76
Okolje računalnika
Največji udarec (med delovanjem – izmerjeno z diagnostiko Dell na trdem disku in 2 ms polsinusnem impulzu; med nedelovanjem – izmerjeno pri izklopljenem trdem disku in 2 ms pol-sinusnem impulzu):
Med delovanjem 110 G
Med nedelovanjem 160 G
Nadmorska višina (največja):
Med delovanjem od –15,2 do 3048 m
Za shranjevanje od –15,2 do 10.668 m
Raven onesnaženosti zraka G2 ali manj, kot določa
predpis ISA-S71.04-1985
Page 79
Osnovni tehnični podatki
77
Page 80

Dodatek

Obvestilo o tehnologijah Macrovision

INSPIRON
Ta izdelek vseb uje tehnologijo za zaščito avtorski h pravic, ki je v Z DA za ščitena z določen imi patenti in drug imi pravicami o intelektualni lastnini, v lasti družbe Macrovision Corporation in drugih lastnikov pravic. Uporabo te, z avtorskimi pravicami zaščitene, tehnologije mora odobriti družba Macrovision Corporation in je namenjena samo za domačo ali omejeno uporabo, razen v primeru, da je drugačna uporaba odobrena s strani družbe Macrovision Corporation. Obratno inženirstvo ali razstavljanje je prepovedano.
78
Page 81
Dodatek

Informacije za NOM ali uradni mehiški standard (samo za Mehiko)

Te informacije so v skladu z zahtevami uradnega mehiškega standarda (NOM) zapisane na napravah, opisanih v tem dokumentu:
Uvoznik:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Zakonsko d oločena številka modela Napetost Frekvenca
P08 F 100–240 VAC 50–60 Hz 1,5 A 3,34 A/4,62 A
Za več podrobnosti preberite varnostne informacije, ki so bile priložene računalniku. Za dodatne informacije o varnem delu obiščite domačo stran za skladnost s predpisi na naslovu
www.dell.com/regulatory_compliance.
Poraba električne energije Izhodna intenziteta
79
Page 82

Stvarno kazalo

A
INSPIRON
akumulator
6-celični 74 9-celični 74 gumbna baterija 74 stanje lučke 23
B
bralnik pomnilniških kartic 19 brezžično omrežje
kartice 73 nastavitev 15
C
CD-ji, predvajanje in ustvarjanje 36
80
D
Dellov program za obnovitev tovarniških nastavitev 57 Diagnostika Dell 52 DVD-ji, predvajanje in ustvarjanje 36
E
energija, varčnost 37 e-pošta tehnične podpore 64 e-poštni naslovi podpore 64
G
gonilniki in prenosi 71
H
HDMI 73
priključitev 21
Page 83
Stvarno kazalo
I
internetna povezava 14 ISP, ponudnik internetnih storitev 14
K
kamera 33
ločljivost videa 73
kartica SIM 10
L
lučke napajanja/baterije 23
M
Macrovision 78 mikrofon
analogno 23
zunanja priključitev 19 Mini-Card 73 možnosti ponovne namestitve sistema 55
N
nabor vezij 72 napajalnik
priključitev 6 stanje lučke 23
tehnični podatki 75 napajanje računalnika 8 nastavitev, preden začnete 5 NOM 79
O
obnovitev podatkov 39 obnovitev sistema 55 obnovitev tovarniških nastavitev 58 omrežje
priključek 73 optični pogon 19
81
Page 84
Stvarno kazalo
P
podatki, varnostno kopiranje 38 pomnilnik
konfiguracije 72
vrste 72 pomoč, pridobivanje pomoči in podpore 62 poškodbe, preprečevanje 5 prijava v FTP, anonimno 64 priključitev
napajalnik 6
omrežni kabel 7
z internetom 14 prilagajanje
vaše namizje 36
vaše nastavitve porabe energije 37 procesorji 72
82
R
računalnik
mere 75 nastavitev 5 zmogljivosti 36
S
sledilna ploščica 26 slušalke, priključitev 19 spletno vzpostavljanje stika z družbo Dell 69
U
USB 19, 21
Page 85
Stvarno kazalo
V
varčevanje z energijo 37 varnostne kopije
ustvarjanje 38 varnostni kabel, priključitev 21 varnostno kopiranje in obnovitev 39 večpredstavnost
glasnost 29
izklop zvoka 29
predvajanje 29
začasna zaustavitev 29
zamenjava skladbe 29 VGA
priključitev 21 video
priključek 73
W
Windows
nastavitev 9 ponovna namestitev 61
Z
zaslon
velikost 74 vrste 74
zračenje, zagotovitev 5 zračni tok
zaščita računalnika 5
zvok
priključitev 19
Ž
žično omrežje
omrežni kabel, priključitev 7
83
Page 86
Page 87
Page 88
Natisnjeno na Irskem.
www.dell.com | support.euro.dell.com
Loading...