Dell Inspiron 1564 Setup Guide [pt]

Page 1
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 2
Page 3
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Modelo regulamentar: série P08F Tipo regulamentar: P08F001
Page 4
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar a utilizar melhor o computador. AVISO: Um AVISO alerta para a possibilidade de danos no hardware ou de perda de dados e
explica como evitar o problema. CUIDADO: CUIDADO alerta para a possibilidade de danos materiais, ferimentos pessoais ou morte.
Se adquiriu um computador DELL™ Série n, as referências neste documento relativas aos sistemas operativos Microsoft®
®
Windows
__________________
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2009 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É estritamente proibida qualquer reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais utilizadas neste texto:
marcas comerciais da Dell Inc.; Corporation nos EUA e em outros países; o logótipo do botão iniciar do
Vista
países; propriedade da Bluetooth SIG Inc. e utilizada pela Dell sob licença.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que invocam essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade sobre outras marcas e nomes comerciais que não os seus.
Setembro de 2009 P/N X16JH Rev. A00
não são aplicáveis.
Dell
Intel, Pentium
são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros
Blu-ray Disc
é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association;
, o logótipo
e
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE, Dell on Call
Celeron
são marcas registadas e
Microsoft, Windows, Windows Vista
Bluetooth
e
Core
é uma marca comercial da Intel
é uma marca comercial registada
DellConnect
e
Windows
são
Page 5
Índice
Configurar o computador portátil
Inspiron ............................. 5
Antes de configurar o computador ........5
Ligue o adaptador de CA.................6
Ligue o cabo de rede (opcional)...........7
Prima o botão de alimentação ............8
Configure o Microsoft Windows ..........9
Instale o cartão SIM (opcional) ..........10
Active ou desactive a ligação sem fios
(Opcional) ............................12
Ligue-se à Internet (opcional) ...........14
Usar o computador portátil Inspiron .... 18
Funcionalidades de vista da direita.......18
Funcionalidades de vista da esquerda ....20
Funcionalidades de vista frontal .........22
Funcionalidades da base e do teclado
do computador........................24
Gestos Touch Pad .....................26
Teclas de controlo multimédia ...........28
Utilizar a unidade óptica ................30
Funcionalidades do ecrã................32
Duração estendida da carga da
bateria Dell...........................34
Remover e reinstalar a bateria...........34
Funcionalidades do software ............36
Cópia de segurança Dell
DataSafe Online.......................39
Dell Dock ............................40
Solucionar problemas ................ 41
Códigos de sinais sonoros ..............41
Problemas de rede.....................42
Problemas de energia ..................43
Problemas de memória .................45
Bloqueios e Problemas de Software ......46
3
Page 6
Índice
Usar as ferramentas de suporte ........ 48
Centro de suporte da Dell ...............48
Mensagens do sistema .................49
Resolução de problemas de hardware ....51
Dell Diagnostics ......................52
Restaurar o sistema operativo ......... 55
Restauro do sistema ...................56
Dell Factory Image Restore .............58
Reinstalar o sistema operativo...........60
Obter ajuda ......................... 62
Apoio técnico e serviços ao cliente ......63
DellConnect ..........................63
Serviços online .......................64
Serviço automatizado de estado
de encomendas .......................65
Informações sobre produtos ............65
Devolver itens para reparação
ao abrigo da garantia ou reembolso ......66
4
Antes de ligar para a Dell ...............67
Contactar a Dell .......................69
Obter mais informações e recursos..... 70
Especificações básicas .............. 72
Apêndice........................... 78
Aviso sobre produtos Macrovision .......78
Informação para NOM ou norma mexicana oficial (Apenas para México) ...79
Índice remissivo..................... 80
Page 7

Configurar o computador portátil Inspiron

Esta secção fornece informações sobre configurar o seu computador portátil Dell™ Inspiron™.

Antes de configurar o computador

Ao posicionar o computador, certifique-se de que este dispõe de ventilação adequada e de que está numa superfície nivelada, com acesso fácil a uma fonte de alimentação.
Um fluxo de ar insuficiente em redor do Inspiron pode causar sobreaquecimento. Para evitar o sobreaquecimento, certifique-se de que deixa um espaço de, pelo menos, 10,2 cm na parte posterior do computador e um mínimo de 5,1 cm em todos os outros lados. Nunca deve utilizar o computador num local sem ventilação, como um armário ou uma gaveta, quando está ligado à alimentação.
CUIDADO: Não bloqueie, não introduza objectos nem permita a acumulação de poeira nas aberturas de ventilação. Não guarde o seu computador Dell num ambiente com pouca ventilação, tal como uma pasta fechada, enquanto este estiver em funcionamento. Isso pode danificar o computador ou causar incêndio. O computador liga a ventoinha quando fica demasiado quente. O ruído da ventoinha é normal e não indica um problema com a ventoinha ou com o computador.
AVISO: Se colocar ou amontoar objectos pesados ou afiados em cima computador, poderá causar danos permanentes no mesmo.
INSPIRON
5
Page 8
Con gurar o computador portátil Inspiron

Ligue o adaptador de CA

Ligue o adaptador de CA ao computador e, em seguida, ligue-o a uma tomada ou protector contra sobretensão.
CUIDADO: O adaptador de CA funciona com tomadas eléctricas universais. No entanto, os conectores de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os países. Se utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo a uma extensão ou a uma tomada eléctrica, pode provocar incêndio ou danos no equipamento.
NOTA: Ligue correctamente o cabo de alimentação ao adaptador e certifique-se de que a luz
no adaptador está ligada quando liga a energia. NOTA: Utilize apenas a família de transformadores CA Dell PA-2E, PA-3E e PA-12 com o seu computador.
6
Page 9
Congurar o computador portátil Inspiron

Ligue o cabo de rede (opcional)

Para utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
7
Page 10
Congurar o computador portátil Inspiron

Prima o botão de alimentação

8
Page 11
Congurar o computador portátil Inspiron

Configure o Microsoft Windows

O seu computador Dell está pré-configurado com o sistema operativo Microsoft® Windows®. Para configurar o Windows pela primeira vez, siga as instruções no ecrã. Estes passos são obrigatórios e podem demorar algum tempo a concluir. Os ecrãs de configuração Windows irão guiá-lo através de vários procedimentos, incluindo a aceitação dos contratos de licença, definição de preferências e configuração de uma ligação à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Se o fizer, o computador pode ficar inutilizável, e pode necessitar de reinstalar o sistema operativo.
NOTA: Para um desempenho ideal do seu computador, é aconselhável transferir e instalar os controladores e BIOS mais recentes para o seu computador, disponíveis em support.dell.com.
9
Page 12
Congurar o computador portátil Inspiron

Instale o cartão SIM (opcional)

A instalação de um cartão SIM permite navegar na Internet, consultar o correio electrónico e estabelecer ligação a uma rede virtual privada (VPN). Para aceder a estas funcionalidades, deverá estar na rede do seu operador de rede móvel.
1
Cartão SIM
2
Ranhura do cartão SIM
3
Compartimento da bateria
1
2
3
10
Page 13
Congurar o computador portátil Inspiron
Para instalar o cartão SIM:
Desligue o seu computador.1. Remova a bateria (consulte “Remoção e substituição da bateria” na página 2. 34). No compartimento da bateria, deslize o cartão SIM para a respectiva ranhura.3. Volte a colocar a bateria (consulte “Remoção e substituição da bateria” na página 4. 34). Ligue o computador.5.
Para remover o cartão SIM, pressione ejecte-o.
11
Page 14
Congurar o computador portátil Inspiron

Active ou desactive a ligação sem fios (Opcional)

12
Page 15
Congurar o computador portátil Inspiron
Para activar a ligação sem fios:
Certifique-se de que o computador está desligado.1. Prima a tecla da ligação sem fios 2.
no teclado.
No ecrã aparecerá uma confirmação da selecção efectuada.
Ligação sem fios activada
Ligação sem fios desactivada
Para desactivar a ligação sem fios: Prima novamente a tecla da ligação sem fios
no teclado para desligar todos os dispositivos sem
fios.
NOTA: A tecla da ligação sem fios permite desligar rapidamente todos os dispositivos sem fios (WiFi e Bluetooth
®
) no seu computador, como quando lhe pedem para desligar todos os
dispositivos sem fios num avião.
13
Page 16
Congurar o computador portátil Inspiron

Ligue-se à Internet (opcional)

Para se ligar à Internet, necessita de um modem externo ou ligação de rede e de um fornecedor de acesso à Internet (ISP).
Se um modem USB externo ou um adaptador de WLAN não fizerem parte da encomenda original, pode adquirir um através do site www.dell.com.
14
Configurar uma ligação com fios
Se estiver a utilizar uma ligação DSL ou • uma ligação através de modem por cabo/ satélite, contacte o seu ISP ou serviço de telecomunicações móveis para obter instruções de configuração.
Se estiver a utilizar uma ligação de acesso • telefónico, ligue a linha telefónica ao modem externo USB opcional e à tomada de parede do telefone, antes de configurar a ligação à
Internet. Para concluir a configuração da ligação à Internet com fios, siga as instruções em "Configurar a ligação à Internet” na página 16.
Page 17
Congurar o computador portátil Inspiron
Configurar uma ligação sem fios
NOTA: Para configurar o seu router sem
fios, consulte a documentação fornecida com o router.
Antes de utilizar a ligação sem fios à Internet, tem de ligar o computador ao router sem fios.
Para configurar a ligação a um router sem fios:
Windows Vista
Certifique-se de que a ligação sem fios está 1. activada no computador (consulte “Activar ou desactivar a ligação sem fios” na página 12).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 2. saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar Siga as instruções apresentadas no ecrã 4.
para concluir a configuração.
®
Ligar a.
Windows® 7
Certifique-se de que a ligação sem fios está 1. activada no computador (consulte “Activar ou desactivar a ligação sem fios” na página 12).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 2. saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar
Painel de controlo
Centro de Rede e PartilhaLigar a uma rede.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4. para concluir a configuração.
15
Page 18
Congurar o computador portátil Inspiron
Configurar a ligação à Internet
Os fornecedores de acesso à Internet (ISP) e as ofertas dos ISP variam conforme o país. Contacte o ISP para saber as ofertas disponíveis no seu país.
Se não conseguir estabelecer ligação à Internet, mas já o tiver feito anteriormente, o ISP poderá ter o serviço temporariamente suspenso. Contacte o ISP para verificar o estado do serviço, ou tente novamente a ligação mais tarde.
Tenha preparadas as informações do ISP. Se não tem um ISP, o assistente Ligar à Internet pode ajudá-lo a obter um.
16
Para configurar a ligação à Internet:
Windows Vista
NOTA: As instruções seguintes aplicam-se à vista padrão do Windows, podendo não se aplicar à configuração do computador
Dell
na visualização clássica do Windows.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Painel de controle Rede e InternetCentro de Rede e Partilha Configurar uma ligação ou rede Ligar à Internet. Surge a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar-me a escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã, 3. e utilize as informações de configuração fornecidas pelo seu ISP para concluir a configuração.
Page 19
Windows 7
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1. saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Centro de Rede e PartilhaConfigurar uma nova ligação ou redeLigar à Internet. Surge a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar-me a escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã, 3. e utilize as informações de configuração fornecidas pelo seu ISP para concluir a configuração.
Painel de controle
Congurar o computador portátil Inspiron
17
Page 20

Usar o computador portátil Inspiron

Esta secção fornece informações acerca das funcionalidades disponíveis no seu computador
INSPIRON
portátil Inspiron.

Funcionalidades de vista da direita

18
1
3
2
4
5
6
Page 21
Usar o computador portátil Inspiron
1
Conector de saída de áudio/auscultadores — Liga os auscultadores ou envia áudio para
um altifalante ou sistema de som ligado.
2
Conector de entrada de áudio/microfone — Liga a um microfone ou sinal de entrada,
para utilização com programas de áudio.
SD/MMC - MS/Pro
3
Leitor de cartões multimédia 7 em 1 — Uma forma rápida e conveniente
para visualizar e partilhar fotografias digitais, música, vídeos e documentos armazenados nos seguintes cartões de memória digitais:
Secure Digital (SD)• Memory Stick• Cartão Secure Digital High Capacity (SDHC)• Memory Stick PRO• Cartão multimédia (MMC)• Cartão xD-Picture (tipo - M e tipo - H)• MMC+•
NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação de plástico, instalada na ranhura para cartões multimédia. A placa de simulação protege os encaixes não utilizados contra poeiras e outras partículas. Guarde a placa de simulação para utilização quando não houver nenhum cartão multimédia instalado na ranhura. As placas de simulação de outros computadores poderão não servir para o seu computador.
4
Conectores USB 2.0 (2) Liga a dispositivos USB, como por exemplo, um rato, um
teclado, uma impressora, uma unidade externa ou um leitor de MP3.
5
Unidade óptica — Reproduz ou grava CDs, DVDs ou Blu-ray Discs (opcional). Quando inserir
discos, deve certificar-se de que o lado impresso ou com letras está voltado para cima.
6
Botão Ejectar — Ejecta o tabuleiro da unidade óptica quando é premido.
19
Page 22
Usar o computador portátil Inspiron

Funcionalidades de vista da esquerda

20
1
2
3 4
6
5
Page 23
Usar o computador portátil Inspiron
1
Ranhura do cabo de segurança — Instala um cabo de segurança disponível comercialmente
no computador. NOTA: Antes de comprar um cabo de segurança, certifique-se de que funciona com o encaixe
do cabo de segurança existente no computador.
Conector do adaptador de CA — Liga a um adaptador de CA para alimentar o
2
computador e carregar a bateria.
3
Conector VGA — Liga a um monitor ou projector.
4
Conector de rede — Liga o computador a uma rede ou a um dispositivo de banda larga
se utilizar uma rede com fios.
5
Conector HDMI — Liga a um televisor para sinais de áudio e vídeo 5.1.
NOTA: Utilizado com um monitor, apenas o sinal de vídeo é lido.
6
Conector USB 2.0 — Liga a dispositivos USB, como por exemplo, um rato, um teclado,
uma impressora, uma unidade externa ou um leitor de MP3.
21
Page 24
Usar o computador portátil Inspiron

Funcionalidades de vista frontal

22
1 2 3
4
Page 25
Usar o computador portátil Inspiron
1
Indicador luminoso de alimentação — Indica os seguintes estados de consumo: Branco fixo — O computador está ligado.• Branco intermitente — O computador está no modo de espera.• Desligado — O computador está desligado ou no estado de hibernação.•
Indicador luminoso de disco rígido — Acende quando o computador lê ou escreve dados.
2
Uma luz intermitente indica actividade da unidade de disco rígido.
3
Indicador luminoso da bateria — Indica os estados seguintes quando o computador é
alimentado utilizando o adaptador de CA ou a bateria.
Estado da luz indicadora
Adaptador CA
Bateria
NOTA: A bateria está a carregar quando o computador é alimentado utilizando um adaptador
de CA.
4
Microfone analógico — Microfone integrado para conferências e conversações.
Luz branca fixa ligado/desligado/em
Desligada ligado/desligado/em
Luz âmbar fixa ligado/modo de espera <=10% Desligada ligado/desligado/em
Estado(s) do computador Nível de carga da
bateria
<98%
espera/hibernação
>98%
espera/hibernação
>10%
espera/hibernação
23
Page 26
Usar o computador portátil Inspiron

Funcionalidades da base e do teclado do computador

1
2
3
4
24
Page 27
Usar o computador portátil Inspiron
1
Botão de alimentação — Liga ou desliga o computador quando premido.
2
Linha de teclas de função — A tecla de activação e desactivação da funcionalidade sem
fios, teclas de aumento e diminuição do brilho, teclas multimédia, e a tecla de activação ou desactivação do touch pad encontram-se nesta linha.
Para mais informações sobre teclas multimédia, consulte “Teclas de controlo multimédia” na página 28.
3
Touch pad — Proporciona a funcionalidade de um rato, para mover o cursor, arrastar ou
mover itens seleccionados, assim como clique com o botão esquerdo, tocando na superfície. Suporta as funcionalidades Deslocamento e Zoom. Para mais informações, consulte “Gestos Touch Pad” na página 26
NOTA: Para activar ou desactivar o touch pad, prima a tecla no teclado.
4
Botões do touch pad (2) — Disponibilizam as funções que surgem quando se clica uma vez
com o botão esquerdo/direito do rato.
na linha de teclas de função
25
Page 28
Usar o computador portátil Inspiron

Gestos Touch Pad

Deslocamento
Permite deslocar pelo conteúdo. A funcionalidade de deslocamento inclui:
Deslocamento tradicional — Permite deslocar para cima e para baixo ou para a direita e para a esquerda.
Para deslocar para cima e para baixo:
Desloque um dedo para cima e para baixo na zona de deslocamento vertical (para a direita ao máximo no touch pad).
Para deslocar para a direita e para a esquerda:
Desloque um dedo para a direita e para a esquerda na zona de deslocamento horizontal (para baixo ao máximo no touch pad).
26
Deslocamento circular — Permite deslocar para cima e para baixo ou para a direita e para a esquerda.
Para deslocar para cima e para baixo:
Desloque um dedo na zona de deslocamento vertical (para a direita ao máximo no touch pad), num movimento circular no sentido contrário aos ponteiros do relógio para deslocar para cima ou no sentido dos ponteiros do relógio para deslocar para baixo.
Page 29
Usar o computador portátil Inspiron
Para deslocar para a direita e para a esquerda:
Desloque um dedo na zona de deslocamento horizontal (para baixo ao máximo no touch pad), num movimento circular no sentido dos ponteiros do relógio para deslocar para a direita ou no sentido contrário aos ponteiros do relógio para deslocar para a esquerda.
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a ampliação do conteúdo do ecrã. A funcionalidade de zoom inclui:
Zoom de um dedo Permite aproximar ou afastar. Para aproximar:
Desloque um dedo para cima na zona de zoom (para a esquerda ao máximo no touch pad).
Para afastar:
Desloque um dedo para baixo na zona de zoom (para a esquerda ao máximo no touch pad).
27
Page 30
Usar o computador portátil Inspiron

Teclas de controlo multimédia

As teclas de controlo multimédia encontram-se na linha de teclas de função no teclado. Para utilizar os controlos de multimédia, prima a tecla pretendida. Pode configurar as teclas de controlo multimédia no teclado utilizando o Comportamento das teclas de função no utilitário de
Configuração do sistema (BIOS) ou o Windows Mobility Center.
Utilitário de configuração do sistema (BIOS)
Para aceder ao Comportamento das teclas de função:
Prima <F2> durante o POST (Teste automático de arranque) para entrar no Utilitário de 1. configuração do sistema (BIOS).
No 2. Comportamento das teclas de função, seleccione Multimedia Key First (Tecla de multimédia
primeiro) ou Function Key First (Tecla de função primeiro). As opções na definição Comportamento das teclas de função são: Multimedia Key First — Trata-se da opção por predefinição. Ao premir qualquer tecla de controlo
multimédia é efectuada a acção multimédia associada. Para a tecla de função, prima <Fn> + a tecla de função pretendida.
Function Key First — Ao premir qualquer tecla de função é efectuada a função associada. Para a acção multimédia, prima <Fn> + a tecla de controlo multimédia pretendida.
NOTA: A opção Multimedia Key First está apenas activa no sistema operativo.
28
Page 31
Usar o computador portátil Inspiron
Windows Mobility Center
Prima 1. < Na 2. Function Key Row (Fila da tecla de função), seleccione Function Key (Tecla de função) ou
Multimedia Key (Tecla de multimédia).
> <X> para lançar o Windows Mobility Center.
Retirar o som Reproduzir a faixa ou capítulo anterior
Diminuir o nível de volume Reproduzir ou pausar
Aumentar o nível de volume Reproduzir a faixa ou capítulo seguinte
29
Page 32
Usar o computador portátil Inspiron

Utilizar a unidade óptica

AVISO: Não pressione o tabuleiro da unidade óptica quando o abre ou fecha. Mantenha o tabuleiro da unidade óptica fechado quando não estiver a utilizar a unidade.
AVISO: Não mova o computador enquanto reproduz ou grava um disco.
A unidade óptica reproduz ou grava CDs, DVDs e Blu-ray Discs (opcional). Quando inserir discos, deve certificar-se de que o lado impresso ou com letras está voltado para cima.
Para colocar um disco na unidade óptica:
Prima o botão de ejecção na unidade óptica. 1.
Retire o tabuleiro da unidade óptica.2.
Coloque o disco, com a etiqueta voltada para cima, no centro do tabuleiro da unidade óptica e 3.
encaixe o disco no pino.
Empurre o tabuleiro da unidade óptica para dentro da unidade. 4.
30
Page 33
1
3
4
2
1
disco
2
pino
3
tabuleiro da unidade óptica
4
botão de ejecção
Usar o computador portátil Inspiron
31
Page 34
Usar o computador portátil Inspiron

Funcionalidades do ecrã

32
31 2
Page 35
Usar o computador portátil Inspiron
1
Indicador de actividade da câmara — Indica se a câmara está ligada ou desligada.
2
Câmara — Câmara embutida para captura de vídeo, conferências e conversar por chat.
3
Ecrã — O ecrã poderá variar, com base nas selecções que efectuou quando adquiriu o
computador. Ecrã — Para mais informações sobre ecrãs, consulte o Guia de tecnologia da Dell disponível no seu disco rígido ou em support.dell.com/manuals.
33
Page 36
Usar o computador portátil Inspiron

Duração estendida da carga da bateria Dell

A função de duração estendida da carga da bateria Dell fornece opções para que a bateria produza o tempo máximo de cópia de segurança. Esta função está activada por padrão e é accionada ao desligar a alimentação CA.
Prima <F3> para activar ou desactivar a função. A janela pop-up Extended Battery Life (Maior autonomia da bateria) surge para indicar o estado actual.
Para saber mais sobre as opções de personalização para uma maior autonomia da bateria:
Prima <F3>. 1.
Surge a janela pop-up Extended Battery Life.
Clique em 2. Show Settings (Mostrar definições).
Surge a janela Battery Meter (Indicador de
bateria).
Clique em 3. What is Dell Extended Battery Life?
(O que é a duração estendida da carga da
bateria Dell?).
34

Remover e reinstalar a bateria

CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento desta secção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
CUIDADO: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou de explosão. Este computador só deve utilizar uma bateria adquirida à Dell. Não use baterias de outros computadores.
CUIDADO: Antes de retirar a bateria, desligue o computador e retire os cabos externos (incluindo o adaptador de CA).
Para retirar a bateria:
Desligue o computador e vire-o. 1. Faça deslizar o fecho de desbloqueio da 2.
bateria para a posição de aberto. Faça deslizar a bateria para fora do 3.
compartimento.
Page 37
Como substituir a bateria:
Alinhe os encaixes na bateria com as patilhas no compartimento da bateria.1. Faça deslizar a bateria para dentro do respectivo compartimento até esta encaixar no devido lugar.2.
Usar o computador portátil Inspiron
1
1
compartimento da bateria
2
bateria
3
fecho de desbloqueio da bateria
2
3
35
Page 38
Usar o computador portátil Inspiron

Funcionalidades do software

NOTA: Para mais informações sobre
as funcionalidades descritas nesta secção, consulte o Guia de tecnologia Dell disponível no seu disco rígido ou em
support.dell.com/manuals.
Produtividade e comunicação
Pode usar o computador para criar apresentações, brochuras, cartões de visita, prospectos e folhas de cálculo. Também pode editar e visualizar fotografias e imagens digitais. Verifique a sua nota de encomenda para conhecer o software instalado no computador.
Depois de ligar à Internet, poderá aceder a sites, configurar uma conta de e-mail, enviar e transferir ficheiros, etc.
Entretenimento e mulltimédia
Pode usar o computador para ver vídeos, jogar, ouvir música e estações de rádio na Internet.
36
Poderá transferir ou copiar imagens e ficheiros de vídeo de dispositivos portáteis, tais como câmaras digitais e telemóveis. Há aplicações de software opcionaisque lhe permitem organizar e criar ficheiros de música e de vídeo que podem ser gravados para um disco, guardados em dispositivos portáteis, tais como leitores de MP3 e dispositivos manuais de entretenimento, ou reproduzidos e visualizados directamente em televisores, projectores e equipamento de cinema em casa.
Personalizar o ambiente de trabalho
Pode utilizar as opções de personalização disponíveis no sistema operativo para alterar a aparência, resolução, pano de fundo, protector de ecrã ou outras funcionalidades no ambiente de trabalho.
Para personalizar o ambiente de trabalho:
Windows Vista
Clique com o botão direito do rato numa área 1. livre do ambiente de trabalho.
Clique em 2. Personalizar, para abrir a janela Personalizar a aparência e os sons e obter mais informações sobre as opções de personalização.
®
Page 39
Usar o computador portátil Inspiron
Windows® 7
Clique com o botão direito do rato numa área 1. livre do ambiente de trabalho.
Clique em 2. Personalizar para abrir a janela Alterar as visualizações e sons do computador, e obtenha mais informações sobre as opções de personalização.
Personalizar as definições de energia
Pode usar as opções de energia do seu sistema operativo, para configurar as definições de energia do computador. O sistema operativo Microsoft
®
Windows instalado no seu computador
Dell fornece as seguintes opções:
Windows Vista
Dell Recommended• — Oferece o desempenho completo quando o utilizador precisa e economiza energia durante os períodos de inactividade.
Power saver• (Poupança de energia) — Esta opção de energia poupa energia do computador, reduzindo o desempenho do sistema para prolongar a vida do computador e reduzindo também a quantidade de energia consumida pelo computador durante o tempo de vida. High performance• (Alto desempenho) — Fornece o mais alto nível de desempenho do sistema no computador portátil, adaptando a velocidade do processador à sua actividade e optimizando o desempenho do sistema.
Windows 7
Power saver • (Poupança de energia) — Esta opção de energia poupa energia do computador, reduzindo o desempenho do sistema para prolongar a vida do computador e reduzindo também a quantidade de energia consumida pelo computador durante o tempo de vida.
Equilibrado• (recomendado) — Equilibra automaticamente o desempenho do seu computador consumindo energia em hardware capaz.
37
Page 40
Usar o computador portátil Inspiron
Transferir informações para um novo computador
Para transferir informações para um novo computador:
Windows Vista
NOTA: As instruções seguintes aplicam-se à vista padrão do Windows, podendo não se aplicar à configuração do computador
na visualização clássica do Windows.
Dell
Clique em 1. Iniciar
Sistema e ManutençãoCentro de Boas-
VindasTransferir ficheiros e definições.
Se a janela Controlo de contas de utilizador
aparecer, clique em Continuar.
Siga as instruções apresentadas no assistente 2.
Transferência fácil do Windows.
Windows 7
Clique em 1. Iniciar Painel de controlo.
Na caixa de procura, escreva 2. Transferir
e, em seguida, clique em Transferir ficheiros
de outro computador.
Siga as instruções apresentadas no 3.
assistente Transferência fácil do Windows.
38
Painel de controlo
Fazer cópias de segurança dos seus dados
Recomendamos que faça regularmente cópias de segurança dos ficheiros e das pastas existentes no computador.
Para efectuar cópia de segurança dos dados:
Windows Vista
Clique em 1. Iniciar Painel de controlo Sistema e ManutençãoCentro de cópia de segurança e restauroEfectuar cópias de segurança de ficheiros.
Se a janela Controlo de contas de utilizador aparecer, clique em Continuar.
NOTA: Certas edições do Windows Vista fornecem uma opção para efectuar uma cópia de segurança a todo o conteúdo do computador.
Siga as instruções do assistente 2. Fazer uma cópia de segurança dos ficheiros.
Windows 7
Clique em 1. Iniciar Painel de controlo Sistema e SegurançaCópia de segurança e Restauro.
Clique em Configurar cópia de segurança2. ...
Siga as instruções apresentadas no 3. assistente Configurar cópia de segurança.
Page 41
Usar o computador portátil Inspiron

Cópia de segurança Dell DataSafe Online

NOTA: O Dell DataSafe® Online poderá não
estar disponível em todas as regiões. NOTA: Recomenda-se uma ligação de banda
larga para velocidades de carregamento/ descarregamento rápidas.
O Dell DataSafe Online é um serviço de cópia de segurança e recuperação automatizado que ajuda a proteger os dados e outros ficheiros importantes de incidentes catastróficos como roubo, incêndio ou desastres naturais. Pode aceder ao serviço no seu computador utilizando uma conta protegida com palavra-passe-.
Para mais informações, aceda a delldatasafe.com. Para programar cópias de segurança:
Clique duas vezes no ícone 1. Online na barra de tarefas.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.2.
Dell DataSafe
39
Page 42
Usar o computador portátil Inspiron

Dell Dock

O Dell Dock é um grupo de ícones que fornece um acesso fácil às aplicações, ficheiros e pastas mais utilizados. É possível personalizar o Dock ao:
Adicionar ou retirar ícones• Agrupar ícones relacionados em categorias•
Alterar a cor e localização do Dock• Alterar o comportamento dos ícones•
Adicione uma categoria
Clique com o botão direito no Dock, clique 1.
em AdicionarCategoria.
A janela Adicionar/Editar categoria é
apresentada.
Introduza um título para a categoria no 2.
campo Título.
Seleccione um ícone para a categoria a 3.
partir da caixa Seleccionar uma imagem.
Clique em 4. Save (Guardar).
Adicione um ícone
Arraste e largue o ícone no Dock ou numa categoria.
40
Retire uma categoria ou um ícone
Clique com o botão direito na categoria ou 1. ícone no Dock e clique em Eliminar atalho ou Eliminar categoria.
Siga as instruções do ecrã.2.
Personalize o Dock
Clique com o botão direito no Dock e clique 1. em Definições avançadas...
Escolha a opção pretendida para 2. personalizar o Dock.
Page 43

Solucionar problemas

INSPIRON
Esta secção fornece informações sobre solução de problemas no seu computador. Se não conseguir resolver o problema seguindo as orientações seguintes, consulte "Usar as ferramentas de suporte", na página 48 ou "Contactar a Dell", na página 69.

Códigos de sinais sonoros

O computador pode emitir uma série de sinais sonoros durante o arranque se existirem erros ou problemas. Esta série de sinais sonoros, denominada código de sinais sonoros, identifica um problema. Anote o código de sinais sonoros e contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 69).
NOTA: Para substituir peças, consulte o
Manual de serviço
support.dell.com/manuals.
em
Código de sinais sonoros
Um Possível falha da placa
Dois Nenhuma RAM detectada
Três Possível falha da placa
Quatro Falha de leitura/escrita da RAM Cinco Falha no relógio de tempo real
Seis Falha da placa de vídeo ou do
Sete Falha do processador Oito Falha do ecrã
Possível problema
principal - Falha na soma de verificação de BIOS ROM
NOTA: Se tiver instalado ou substituído o módulo de memória, certifique-se de que o módulo de memória está bem instalado.
principal - Erro no chipset
chip
41
Page 44
Solucionar problemas

Problemas de rede

Ligações sem fios
Se ficar sem ligação de rede sem fios
O router sem fios está offline ou o sistema sem fios foi desactivado no computador.
Certifique-se de que a ligação sem fios está •
activada (consulte “Activar ou desactivar a
ligação sem fios” na página 12).
Verifique se o router sem fios está ligado •
à alimentação e ligado à fonte de dados
(modem de cabo ou concentrador de rede).
Poderá haver interferência a bloquear ou •
a interromper a sua ligação sem fios. Tente
mudar o computador para um local mais
próximo do router sem fios.
Volte a estabelecer a ligação para o router •
sem fios (consulte “Configurar uma ligação
sem fios” na página 15).
42
Ligações com fios
Se ficar sem ligação de rede com fios
O cabo de rede está solto ou danificado.
Verifique se o cabo está devidamente ligado • e se não está danificado.
Se o problema persistir, contacte o seu • administrador de rede ou ISP.
Page 45
Solucionar problemas

Problemas de energia

Se a luz indicadora de alimentação ou bateria estiver desligada — O computador está
desligado, em espera ou hibernação, ou não está a receber alimentação.
Pressione o botão de alimentação. O • computador retoma o funcionamento normal se estiver desligado ou no estado de hibernação.
Prima uma tecla no teclado, mova o rato • ligado ou um dedo no touch pad ou prima o botão de alimentação, para retomar o funcionamento normal.
Encaixe novamente o cabo do adaptador • de CA no conector de alimentação do computador e na tomada eléctrica.
Se o adaptador de CA estiver ligado a • uma extensão, certifique-se de que esta está ligada a uma tomada eléctrica e que se encontra ligada. Retire também os dispositivos de protecção de alimentação, as extensões e os cabos de extensão de alimentação para verificar se o computador liga de forma correcta.
Certifique-se de que a tomada eléctrica • está a funcionar, testando-a com outro dispositivo, como um candeeiro.
Verifique as ligações do cabo do adaptador • CA. Se o adaptador de CA tiver uma luz,
verifique se essa luz está ligada.
Se a luz indicadora de alimentação ou bateria estiver branca fixa e o computador não estiver a responder — O computador está no modo de
espera ou hibernação, ou o ecrã poderá não estar a responder.
Prima o botão de alimentação até que o • computador se desligue e depois ligue-o novamente.
Se o ecrã não responder, prima o botão de • alimentação até o computador se desligar e, de seguida, volte a ligá-lo.
Prima uma tecla no teclado, mova o rato • ligado ou um dedo no touch pad ou prima o botão de alimentação, para retomar o funcionamento normal.
Se não conseguir resolver o problema, • contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 69).
43
Page 46
Solucionar problemas
Se a luz de alimentação estiver branca intermitente — O computador está no modo de
espera.
Prima uma tecla no teclado, mova o rato •
ligado ou um dedo no touch pad ou prima
o botão de alimentação, para retomar o
funcionamento normal.
Se não conseguir resolver o problema, •
contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 69).
Se a luz indicadora da bateria estiver âmbar fixa — O computador está no modo de espera
e a carga da bateria está fraca.
Ligue o adaptador de CA para alimentar o •
computador e carregar a bateria.
Prima uma tecla no teclado, mova o rato •
ligado ou um dedo no touch pad ou prima
o botão de alimentação, para retomar o
funcionamento normal.
Se não conseguir resolver o problema, •
contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 69).
44
Se houver interferência que impeça a recepção no computador — Um sinal não desejado
está a criar interferência, interrompendo ou bloqueando outros sinais. Algumas causas de interferência possíveis são:
Cabos de extensão de alimentação, do teclado • e do rato.
Demasiados dispositivos ligados à mesma • extensão eléctrica.
Várias extensões eléctricas ligadas à mesma • tomada eléctrica.
Page 47
Solucionar problemas

Problemas de memória

Se receber uma mensagem de memória insuficiente:
Guarde e feche todos os ficheiros e feche os • programas que estiverem abertos, mas que não estão a ser utilizados, verificando se tal é suficiente para resolver o problema.
Consulte a documentação do software • para obter informações sobre os requisitos mínimos de memória.
Instale novamente os módulos de memória • no(s) conector(es) (consulte o Manual de serviço em support.dell.com/manuals.)
Se não conseguir resolver o problema, • contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 69).
Se o computador apresentar outros problemas de memória:
Certifique-se de que segue as instruções de • instalação da memória (consulte o
de serviço
Verifique se o módulo de memória é • compatível com o computador. O seu computador suporta memória DDR3. Para mais informações sobre o tipo de memória suportado pelo seu computador, consulte "Especificações básicas", na página 72.
Reinstale os módulos de memória • (consulte o support.dell.com/manuals) para se certificar de que o computador está a comunicar correctamente com a memória.
Execute o Dell Diagnostics (consulte "Dell • Diagnostics", na página 52).
Se não conseguir resolver o problema, • contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 69).
em support.dell.com/manuals).
Manual de serviço
Manual
em
45
Page 48
Solucionar problemas

Bloqueios e Problemas de Software

Se o computador não arrancar — Certifique-se
de que o cabo de alimentação está devidamente ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa deixar de responder — Termine o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Del> 1.
simultaneamente.
Clique em 2. Aplicações.
Clique no programa que deixou de responder.3.
Clique em 4. Terminar tarefa. Se um programa falha repetidamente — Verifique
a documentação do software. Se for necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
NOTA: O software inclui, geralmente, instruções de instalação na respectiva documentação ou num CD.
46
Se o computador deixar de responder ou aparecer um ecrã azul fixo:
AVISO: Poderá perder dados se não conseguir executar o procedimento de encerramento do sistema operativo.
Se não conseguir obter uma resposta premindo uma tecla ou movendo o rato, mantenha o botão de alimentação premido durante pelo menos 8 a 10 segundos, até o computador se desligar e, em seguida, reinicie o computador.
Se um programa foi concebido para uma versão anterior do sistema operativo Microsoft Windows
Execute o Assistente de Compatibilidade do Programa O Assistente de compatibilidade de programas configura um programa para que possa ser executado num ambiente diferente do ambiente do sistema operativo Windows Vista.
®
:
®
Page 49
Solucionar problemas
Para executar o Assistente de Compatibilidade do Programa:
Windows Vista
®
Clique em 1. Iniciar Painel de controlo
ProgramasUtilizar um programa antigo com esta versão do Windows.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte. Siga as instruções do ecrã.3.
Windows 7
Clique em 1. Start (Iniciar) . Na caixa de procura, digite 2. Utilizar um
programa mais antigo com esta versão do Windows e prima <Enter>.
Siga as instruções do assistente 3. Compatibilidade de programas.
Se tiver outros problemas de software:
Faça imediatamente cópias de segurança • dos seus ficheiros.
Utilize um programa antivírus para examinar • o disco rígido ou os CDs.
Guarde e feche todos os ficheiros ou • programas abertos e desligue o seu computador através do menu Iniciar
.
Consulte a documentação do software ou • entre em contacto com o fabricante do software para obter mais informações sobre solução de problemas:
Certifique-se de que o programa é – compatível com o sistema operativo instalado no seu computador.
Certifique-se de que o seu computador – apresente os requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Para obter mais informações, consulte a documentação do software.
Certifique-se de que o programa está – instalado e configurado correctamente.
Verifique se os controladores do dispositivo – entram em conflito com o programa.
Se for necessário, desinstale e volte a – instalar o programa.
47
Page 50

Usar as ferramentas de suporte

Centro de suporte da Dell

INSPIRON
O centro de suporte da Dell ajuda-o a encontrar o serviço, suporte e as informações específicas do sistema que necessita.
Para iniciar a aplicação, clique no ícone barra de tarefas.
A página principal do Centro de suporte da Dell apresenta o número de modelo do seu computador etiqueta de serviço, código de serviço expresso e informação de contacto de assistência.
A página principal disponibiliza ligações para aceder a:
Auto-ajuda (solução de problemas, segurança, desempenho do sistema, rede/ Internet, cópia de segurança/ recuperação e sistema operativo do Windows Vista)
48
Alertas (alertas de suporte técnico relevantes para o computador)
na
Para obter mais informações sobre o Centro de suporte da Dell e as ferramentas de suporte disponíveis, clique no separador Serviços em
support.dell.com.
Assistência da Dell (apoio
técnico com DellConnect serviços ao cliente, formação e tutoriais, como ajudar com Dell
on Call
, e verificação online
com PC CheckUp) Sobre o sistema
(documentação do sistema, informações de garantia, informações do sistema, actualizações e acessórios)
,
Page 51
Usar as ferramentas de suporte

Mensagens do sistema

Se o computador tiver um problema ou erro, poderá apresentar uma mensagem do sistema, que o ajudará a identificar a causa e a tomar as medidas necessárias para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem recebida não aparecer nos exemplos abaixo, consulte a documentação do sistema operativo ou do programa que estava em execução no momento em que a mensagem foi apresentada. Em alternativa, pode ver o Guia de tecnologia da Dell disponível no seu disco rígido ou em support.dell.com/manuals ou contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 69).
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support
(Alerta! Tentativas anteriores de arranque deste sistema falharam no ponto de verificação [nnnn]. Para obter ajuda na solução desse problema, anote o ponto de verificação e entre em contacto com o Apoio técnico Dell) — O computador
falhou ao concluir a rotina de arranque três vezes consecutivas para o mesmo erro. Contacte a Dell (consulte "Contactar a Dell", na página 69).
CMOS checksum error (Erro de soma de verificação do CMOS) — Possível falha na placa principal ou a bateria do RTC (relógio de tempo real) fraca. Substitua a pilha tipo moeda (consulte o Manual de serviço em support.dell.com/manuals) ou contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 69).
CPU fan failure (Falha na ventoinha do CPU) — Houve uma falha na ventoinha do CPU. Substitua a ventoinha do CPU (consulte o Manual de serviço em support.dell.com/manuals).
Hard-disk drive failure (Falha da unidade de disco rígido) — Possível falha do disco rígido durante o POST. Contacte a Dell (consulte "Contactar a Dell", na página 69).
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura da unidade de disco rígido) — Possível falha do disco rígido durante o teste de inicialização do mesmo. Contacte a Dell (consulte "Contactar a Dell", na página 69).
49
Page 52
Usar as ferramentas de suporte
Keyboard failure (Falha no teclado) — Falha no teclado ou cabo solto. Para substituir peças, consulte o Manual de serviço em
support.dell.com/manuals. Nenhum dispositivo de arranque disponível
Não existe uma partição de arranque no disco rígido, o cabo do disco rígido está solto ou não existe um dispositivo de arranque.
Se o disco rígido for o dispositivo de •
arranque, certifique-se de que os cabos
estão ligados e de que a unidade está
instalada correctamente e particionada
como um dispositivo de arranque.
Aceda à configuração do sistema e certifique-•
se de que as informações da sequência de
arranque estão correctas (consulte o Guia de
tecnologia Dell disponível no seu disco rígido
ou em support.dell.com). No timer tick interrupt (Sem interrupção do
temporizador) — Um chip na placa de sistema pode estar avariado ou pode haver uma falha na placa principal. Contacte a Dell (consulte "Contactar a Dell", na página 69).
50
USB over current error (Erro de sobrecarga do dispositivo USB) — Desligue o dispositivo USB. O dispositivo USB precisa de mais energia para funcionar devidamente. Use uma fonte de alimentação externa para ligar o dispositivo USB ou se o dispositivo tiver dois cabos USB, ligue-os.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. It is recommended that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVISO - O SISTEMA DE
AUTOMONITORIZAÇÃO da unidade de disco rígido reportou que um parâmetro excedeu o seu intervalo de operação normal. A Dell recomenda que faça cópias de segurança regulares dos seus dados. Um parâmetro fora do intervalo pode indicar ou não um potencial problema da unidade de disco rígido) — Erro de S.M.A.R.T, possível falha do disco rígido. Contacte a Dell (consulte "Contactar a Dell", na página 69).
Page 53
Usar as ferramentas de suporte

Resolução de problemas de hardware

Se um dispositivo não for detectado durante a configuração do sistema operativo, ou se for detectado mas estiver incorrectamente configurado, pode utilizar a Resolução de problemas de hardware para resolver a incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de hardware:
Clique em 1. Iniciar Introduza 2. resolução de problemas
de hardware no campo de pesquisa e prima a tecla <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, seleccione a 3. opção que melhor descreve o problema e siga os passos restantes da resolução de problemas.
Ajuda e suporte.
51
Page 54
Usar as ferramentas de suporte

Dell Diagnostics

Se detectar um problema no seu computador, execute as verificações mencionadas em "Bloqueios e problemas de software", na página 46, e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contacto com a assistência técnica Dell.
NOTA: O Dell Diagnostics funciona apenas em computadores Dell.
NOTA: O disco (Controladores e utilitários) é opcional e pode não ser fornecido com o seu computador.
Certifique-se de que o dispositivo que quer testar é apresentado no programa de configuração do sistema e de que está activo. Prima <F2> durante o POST (Teste automático de arranque) para entrar no Utilitário de configuração do sistema (BIOS).
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido ou a partir do disco
Utilities
.
52
Drivers and Utilities
Drivers and
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do disco rígido onde se encontra o utilitário de diagnóstico.
NOTA: Se o computador não apresentar uma imagem no ecrã, contacte a Dell (consulte "Contactar a Dell", na página 69).
Certifique-se de que o computador está 1. ligado a uma tomada eléctrica que esteja a funcionar correctamente.
Ligue (ou reinicie) o computador.2. Quando o logótipo DELL3.
<F12> imediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) a partir do menu de arranque e prima <Enter>. Isto pode invocar a Avaliação de Pré-arranque do Sistema (PSA) no seu computador.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que o ambiente de trabalho do Microsoft seja apresentado; em seguida, encerre o computador e tente novamente.
aparecer, prima
®
Windows®
Page 55
Usar as ferramentas de suporte
NOTA: Se aparecer uma mensagem a informar que não foi detectada qualquer partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir do disco
Drivers and Utilities
Se PSA for invocado:
O PSA começa a executar testes.a. Se o PSA concluir com sucesso, é b.
apresentada a mensagem seguinte: “No
problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended). (Não foram
detectados problemas com este sistema. Pretende executar os testes de memória restantes? Isto irá demorar cerca de 30 minutos ou mais. Pretende continuar? (Recomendado).
Se tiver problemas de memória, prima <y>, c. caso contrário prima <n>. É apresentada a seguinte mensagem: “Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(A iniciar partição do utilitário Dell
Diagnostics. Pressione qualquer tecla para continuar).
.
Prima qualquer tecla para aceder à janela d. Choose An Option (Escolher uma opção).
Se PSA não for invocado:
Prima qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário de diagnóstico na unidade de disco rígido.
Seleccione o teste que deseja remover.4. Se for encontrado algum problema durante 5.
um teste, aparecerá uma mensagem com o código do erro e uma descrição do problema. Anote o código do erro e a descrição do problema e contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 69).
NOTA: A etiqueta de serviço do computador está localizada na parte superior de cada ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda-o a identificar o seu computador quando contacta a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 6. feche o ecrã de teste para regressar à janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair de Dell Diagnostics e reiniciar o 7. computador, clique em Exit (Sair).
53
Page 56
Usar as ferramentas de suporte
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco Drivers and Utilities.
Introduza o disco1.
Encerre e reinicie o computador. 2.
Quando o logótipo DELL aparecer, prima
<F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar muito tempo e o logótipo do sistema operativo aparecer, aguarde até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft Windows e, em seguida, desligue o computador e tente novamente. NOTA: Os passos abaixo alteram a sequência de arranque apenas uma vez. Na próxima inicialização, o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados na configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 3.
aparecer, realce CD/DVD/CD-RW e prima a
tecla <Enter>.
Seleccione a opção 4. Boot from CD-ROM
(Arranque a partir de CD-ROM) no menu
apresentado e prima <Enter>.
Introduza 5. 1 para iniciar o menu do CD e
prima <Enter> para continuar.
54
Drivers and Utilities
.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) a partir da lista numerada. Se houver várias versões na lista, seleccione a versão adequada para o seu computador.
Seleccione o teste que deseja remover.7. Se for encontrado algum problema durante 8.
um teste, aparecerá uma mensagem com o código do erro e uma descrição do problema. Anote o código do erro e a descrição do problema e contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 69).
NOTA: A etiqueta de serviço do computador está localizada na parte superior de cada ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda-o a identificar o seu computador quando contacta a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 9. feche o ecrã de teste para regressar à janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair de Dell Diagnostics e reiniciar o 10. computador, clique em Exit (Sair).
Introduza o disco11.
Drivers and Utilities
.
Page 57

Restaurar o sistema operativo

INSPIRON
Pode restaurar o sistema operativo das seguintes maneiras:
A funcionalidade • Restauro do sistema permite que o computador volte a um estado de funcionamento anterior, sem afectar os ficheiros de dados. Utilize o Restauro do sistema como a primeira solução para restaurar o sistema operativo e para preservar os ficheiros de dados.
O Dell Factory Image Restore reverte o disco • rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Este procedimento apaga permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas instalados depois de ter recebido o computador. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema operativo.
Se recebeu um disco do • com o computador, pode utilizá-lo para restaurar o sistema operativo. No entanto, a utilização do disco do também elimina todos os dados existentes na unidade de disco rígido. Utilize o disco apenas se a funcionalidade Restauro do sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.
sistema operativo
sistema operativo
55
Page 58
Restaurar o sistema operativo

Restauro do sistema

Os sistemas operativos Microsoft® Windows® fornecem a opção Restauro do sistema que permite que o computador regresse ao estado de funcionamento anterior (sem afectar os ficheiros de dados), se as alterações no hardware, software ou outras definições do sistema tiverem deixado o computador num estado de funcionamento indesejável. Todas as alterações que o Restauro do sistema efectuar no computador são completamente reversíveis.
NOTA: Os procedimentos abordados neste documento são aplicáveis ao modo de visualização padrão do Windows, podendo, por conseguinte, não ser aplicáveis se tiver configurado o seu computador Dell para o modo de visualização clássico do Windows.
56
Para executar o Restauro do sistema:
Clique em 1. Iniciar Clique em 2. Todos os Programas
AcessóriosFerramentas de sistema Restauro do sistema.
NOTA: A janela Controlo de conta de utilizador poderá aparecer. Se for um
administrador do computador, clique em Continuar. Caso contrário, contacte o seu administrador para continuar.
Clique em 3. Seguinte e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Na eventualidade de o restauro do sistema não resolver o problema, pode anular o último restauro do sistema.
.
Page 59
Restaurar o sistema operativo
Para anular o último Restauro do sistema:
NOTA: Antes de anular o último restauro do sistema, guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas que estiverem abertos. Não deve alterar, abrir nem apagar qualquer ficheiro ou programa enquanto o restauro do sistema não estiver
concluído. Clique em 1. Iniciar Clique em 2. Todos os Programas
AcessóriosFerramentas de sistema Restauro do sistema.
NOTA: A janela Controlo de conta de
utilizador poderá aparecer. Se for um
administrador do computador, clique em
Continuar. Caso contrário, contacte o seu
administrador para continuar.
.
Clique em 3. Anular Restauro do sistema e clique em Seguinte.
Reveja as suas escolhas e clique em 4. Concluir. O seu computador será reiniciado e apresentará uma confirmação que o processo de anulação está concluído.
57
Page 60
Restaurar o sistema operativo

Dell Factory Image Restore

CUIDADO: O Dell Factory Image Restore elimina permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas ou controladores instalados depois da aquisição do computador. Se possível, faça cópias de segurança dos dados antes de utilizar esta opção. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados países ou em determinados computadores.
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas como último método para restaurar o seu sistema operativo. Esta opção restaura o disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Quaisquer programas ou ficheiros adicionados desde que recebeu o computador —incluindo
58
ficheiros de dados — são permanentemente eliminados do disco rígido. Os ficheiros de dados incluem documentos, folhas de cálculo, mensagens de correio electrónico, fotografias digitais e ficheiros de música, entre outros. Se possível, faça cópias de segurança de todos os dados antes de utilizar o Dell Factory Image Restore.
Para restaurar o Dell factory image no disco rígido:
Ligue o computador. Quando o logótipo da 1. Dell aparece, prima <F8> várias vezes para aceder à janela Advanced Boot Options (Opções de arranque avançadas).
NOTA: Se esperar muito tempo e o logótipo do sistema operativo aparecer, aguarde até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft Windows e, em seguida, desligue o computador e tente novamente.
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar o computador). Surge a janela System Recovery Options Opções de recuperação do sistema.
Page 61
Restaurar o sistema operativo
Seleccione um esquema de teclado e clique 3. em Next (Seguinte).
Para aceder às opções de restauro, inicie 4. a sessão como utilizador local. Para aceder à linha de comandos, introduza
administrador no campo Nome de utilizador e clique em OK.
Clique em 5. Dell Factory Image Restore. O ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image
Restore será apresentado.
NOTA: Dependendo da sua configuração,
pode ter de seleccionar Dell Factory Tools
e depois Dell Factory Image Restore. Clique em 6. Next.
O ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar eliminação de dados) será apresentado.
AVISO: Se não pretender continuar a
utilizar o Factory Image Restore, clique em
Cancel (Cancelar).
Clique na caixa de verificação para 7. confirmar que pretende continuar a reformatar o disco rígido e a restaurar o software do sistema para o estado de fábrica e, em seguida, clique em Next (Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e pode demorar cinco minutos ou mais a estar concluído. Quando o restauro do sistema operativo e das aplicações que vinham instaladas de fábrica estiver concluído, é apresentada uma mensagem.
Clique em 8. Finish (Concluir) para reiniciar o sistema.
59
Page 62
Restaurar o sistema operativo

Reinstalar o sistema operativo

Se estiver a considerar reinstalar o sistema operativo Microsoft Windows para corrigir um problema com um controlador recentemente instalado, primeiro tente utilizar a opção de recuperação de controladores de dispositivo do Windows.
Para recuperar um controlador de dispositivo:
Clique em 1. Iniciar Clique com o botão direito em2. Computador. Clique em 3. PropriedadesGestor de
dispositivos. Clique com o botão direito do rato no 4.
dispositivo no qual o novo controlador foi instalado e clique em Propriedades.
Clique no separador 5. Controladores Recuperar controlador.
Se a Recuperação de controladores de dispositivo não resolver o problema, utilize o Restauro do sistema para que o sistema operativo volte ao estado de funcionamento em que estava antes de ter instalado o novo controlador de dispositivo. Consulte “Restauro do sistema” na página 56.
60
.
AVISO: Antes de efectuar a instalação, faça uma cópia de segurança de todos os ficheiros de dados existentes na unidade de disco principal. Para configurações convencionais de disco rígido, o disco rígido principal é a primeira unidade detectada pelo computador.
Para reinstalar sistemas operativos Microsoft Windows são necessários os seguintes:
Disco do • Disco •
sistema operativo
Drivers and Utilities
NOTA: O disco contém os controladores que foram instalados durante a montagem do computador. Utilize o disco
and Utilities
controladores necessários. Dependendo da região onde tiver adquirido o computador ou se não tiver solicitado o envio do disco Dell
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
Dell para carregar os
sistema operativo
sido fornecidos com o computador.
Dell
Dell
Dell
Drivers
e do disco do
, estes poderão não ter
Page 63
Restaurar o sistema operativo
O processo de reinstalação pode demorar entre 1 e 2 horas até estar concluído. Depois de reinstalar o sistema operativo, também deve reinstalar os controladores dos dispositivos, o programa de protecção antivírus e o restante software.
Para reinstalar o sistema operativo Microsoft Windows:
Salve e feche os ficheiros abertos e saia dos 1. programas que também estiverem abertos.
Insira o disco do 2. Clique em 3. Sair se a mensagem Instalar
Windows aparecer. Reinicie o computador.4. Quando o logótipo DELL aparecer, prima 5.
imediatamente <F12>.
Sistema operativo
.
NOTA: Se esperar muito tempo e o logótipo do sistema operativo aparecer, aguarde até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft Windows e, em seguida, desligue o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos abaixo alteram a sequência de arranque apenas uma vez. Na próxima inicialização, o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados na configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 6. aparecer, realce CD/DVD/CD-RW Drive (Unidade de CD/DVD/CD-RW) e prima <Enter>.
Prima qualquer tecla para 7. arrancar a partir do CD-ROM. Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.
Utilize o disco os controladores e utilitários para o computador, consoante necessário.
Drivers and Utilities
para instalar
61
Page 64

Obter ajuda

Se detectar problemas no computador, pode seguir os passos seguintes para diagnosticar
INSPIRON
e resolver o problema:
Consulte "Solucionar problemas", na página 1. 41, para obter informações e procedimentos relacionados com o problema existente no computador.
Consulte o 2. disponível no seu disco rígido ou em support.dell.com/manuals para mais informações de resolução de problemas.
Consulte "Dell Diagnostics", na página 3. 52, para obter informações sobre os procedimentos para executar o Dell Diagnostics.
Preencha a "Lista de verificação de 4. diagnóstico", na página 68.
Utilize a ampla gama de serviços online 5. da Dell, disponíveis no site de suporte Dell (support.dell.com), para obter ajuda sobre procedimentos de instalação e solução de problemas. Consulte "Serviços online", na página 64, para obter uma lista mais exaustiva do suporte Dell online.
62
Guia de tecnologia da Dell
Se os passos anteriores não resolverem o 6. problema, consulte "Antes de ligar para a Dell", na página 67.
NOTA: Ligue para o suporte Dell, utilizando um telefone próximo do computador, para que os colaboradores do suporte técnico possam ajudá-lo a executar os procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço expresso Dell pode não estar disponível em todos os países.
Quando solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, introduza o seu código de serviço expresso para encaminhar a chamada directamente à equipa de suporte adequada. Se não tiver um código de serviço expresso, abra a pasta de
acessórios da Dell, clique duas vezes no ícone de código de serviço expresso e siga as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços mencionados a
seguir nem sempre estão disponíveis em todos os locais fora dos E.U.A. Para obter informações sobre a disponibilidade desses serviços, contacte o seu representante Dell local.
Page 65
Obter ajuda

Apoio técnico e serviços ao cliente

O serviço de apoio técnico Dell está disponível para responder às perguntas sobre o hardware Dell. Os nossos colaboradores do apoio técnico utilizam ferramentas de diagnóstico por computador para fornecer respostas rápidas e precisas.
Para contactar o serviço de apoio técnico Dell, consulte "Antes de ligar para a Dell", na página 67.

DellConnect

O DellConnect™ é uma ferramenta de acesso online fácil de utilizar que permite a um membro da equipa de suporte e assistência da Dell aceder ao seu computador através de uma ligação de banda larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, aceda a www.dell.com/dellconnect.
63
Page 66
Obter ajuda

Serviços online

Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços da Dell nos seguintes sites web:
www.dell.com• www.dell.com/ap • (apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp• (apenas para o Japão) www.euro.dell.com • (apenas para a Europa) www.dell.com/la• (para países da América
Latina e das Caraíbas) www.dell.ca• (apenas para o Canadá)
Pode aceder ao suporte Dell através dos seguintes endereços de correio electrónico e sites da Web:
Sites web do apoio técnico da Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com • (apenas para o Japão) support.euro.dell.com• (apenas para a Europa) supportapj.dell.com• (apenas para Ásia/Pacífico)
64
Endereços de correio electrónico do suporte Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (apenas para
países da América Latina e das Caraíbas) apsupport@dell.com• (apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
Endereços de e-mail dos departamentos de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (apenas para países
da Ásia e do Pacífico) sales_canada@dell.com • (apenas para o
Canadá)
Protocolo de transferência de ficheiros (FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie a sessão introduzindo anónimo como nome de utilizador e o seu endereço de correio electrónico como palavra-passe.
Page 67
Obter ajuda

Serviço automatizado de estado de encomendas

Para verificar o estado de qualquer produto Dell que tenha encomendado, aceda ao site support.dell.com ou ligue para o serviço automatizado de estado de encomendas. Uma gravação solicitar-lhe-á as informações necessárias para localizar e fornecer um relatório sobre a sua encomenda. Para saber qual o número de telefone para o qual ligar a partir da sua região, consulte "Contactar a Dell", na página 69.
Se houver algum problema com a sua encomenda, como peças em falta, peças erradas ou facturação incorrecta, entre em contacto com os serviços de atendimento ao cliente da Dell. Quando ligar, tenha a sua factura ou a sua nota de encomenda junto de si. Para saber qual o número de telefone para o qual ligar a partir da sua região, consulte "Contactar a Dell", na página 69.

Informações sobre produtos

Se precisar de informações sobre outros produtos disponibilizados pela Dell ou se quiser fazer uma encomenda, visite o site da Dell, em www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um especialista de vendas, consulte "Contactar a Dell", na página 69.
65
Page 68
Obter ajuda

Devolver itens para reparação ao abrigo da garantia ou reembolso

Prepare todos os itens a devolver, seja para reparação ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à Dell, certifique-se de que faz cópias de segurança de todos os dados no disco rígido e de qualquer dispositivo de armazenamento no produto. Retire toda a informação confidencial, própria e pessoal, assim como suportes amovíveis, como CDs e cartões de memória. A Dell não é responsável pela sua informação confidencial, própria e pessoal; dados perdidos ou corrompidos; ou suportes amovíveis danificados ou amovíveis que podem estar incluídos na sua devolução.
Ligue para a Dell para obter um número de RMA 1. (Return Material Authorization) e escreva-o de forma bem visível no exterior da caixa. Para saber qual o número de telefone para o qual ligar a partir da sua região, consulte "Contactar a Dell", na página 69.
Inclua uma cópia da factura e uma carta que 2. descreva a razão da devolução.
66
Inclua uma cópia da lista de verificação de 3. diagnóstico (consulte "Lista de verificação de diagnóstico", na página 68), a indicar os testes que executou e as mensagens de erro registadas no Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics", na página 52).
Inclua quaisquer acessórios que pertençam 4. ao(s) artigo(s) que está(ão) a ser devolvido(s) (cabos de alimentação, software, guias etc.) se for ser reembolsado após a devolução deste(s) artigo(s).
Embale o equipamento a ser devolvido nas 5. embalagens originais (ou equivalente).
NOTA: As despesas de envio ficarão a seu cargo. Também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até serem recebidos pela Dell. Não serão aceites embalagens com pagamento no destino.
NOTA: As devoluções que não respeitarem qualquer um dos requisitos citados anteriormente serão recusadas no sector de recepção da Dell e devolvidas ao cliente.
Page 69
Obter ajuda

Antes de ligar para a Dell

NOTA: Quando ligar, tenha o código de serviço expresso à mão. O código ajuda o sistema telefónico
de suporte automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com mais eficiência. O número da
etiqueta de serviço também lhe pode ser solicitado.
Localizar a sua etiqueta de serviço
A etiqueta de serviço do seu computador pode ser encontrada numa etiqueta na parte inferior do computador.
1
1
Etiqueta de serviço
67
Page 70
Obter ajuda
Lista de verificação de diagnóstico
Não se esqueça de preencher a lista de verificação de diagnóstico a seguir. Se possível, ligue o computador antes de telefonar para a Dell para solicitar assistência e efectue a chamada de um telefone próximo do computador. Poderá ser-lhe pedido para introduzir alguns comandos, fornecer informações detalhadas durante as operações ou experimentar outras opções de resolução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Assegure­se de que a documentação do computador está disponível.
68
Nome:• Data:• Endereço:• Telefone:• Etiqueta de serviço (código de barras situado •
na parte posterior ou inferior do computador): Código de serviço expresso:• Número de RMA (Return Material •
Authorization; autorização de devolução de material) (se fornecido pelo técnico do serviço de suporte da Dell):
Sistema operativo e versão:• Dispositivos:• Placas de expansão:• Está ligado a uma rede? Sim /Não• Rede, versão e placa de rede:• Programas e versões:•
Page 71
Obter ajuda
Consulte a documentação do sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de arranque do sistema. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada um dos ficheiros. Caso contrário, anote o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros • ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos • de resolução efectuados:

Contactar a Dell

Os clientes dos Estados Unidos devem ligar para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa à Internet, pode encontrar as informações de contacto na sua factura, na nota de expedição, no recibo ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell disponibiliza várias opções de serviço e suporte online e através de telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e produto e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área.
Para contactar a Dell relativamente a vendas, apoio técnico ou suporte ao cliente:
Visite 1. support.dell.com/contactdell. Seleccione o seu país ou região. 2. Seleccione a ligação para o serviço 3.
apropriado ou apoio técnico de acordo com as suas necessidades.
Escolha o método mais conveniente para 4. entrar em contacto com a Dell.
69
Page 72

Obter mais informações e recursos

Se precisar de: Consulte:
INSPIRON
reinstalar o sistema operativo o disco do executar um programa de diagnóstico para o
computador, reinstalar o software de sistema do portátil ou actualizar os controladores para o computador e os ficheiros LEIA-ME
obter mais informações sobre o sistema operativo, manutenção de periféricos, Internet, Bluetooth electrónico
actualizar o computador com uma nova memória ou memória adicional ou uma nova unidade de disco rígido reinstalar ou substituir uma peça com desgaste ou com defeito
®
, funcionamento em rede e correio
o disco
o Guia de tecnologia da Dell disponível no seu disco rígido ou em support.dell.com/manuals
o Manual de serviço em
support.dell.com/manuals
70
Sistema Operativo
Drivers and Utilities
NOTA: As actualizações de controladores e documentação podem ser encontradas em support.dell.com.
NOTA: Em alguns países, abrir e substituir peças do computador poderá anular a garantia. Antes de abrir o computador, verifique as políticas de garantia e devolução.
Page 73
Se precisar de: Consulte:
procurar informações sobre melhores práticas de segurança para o computador. analisar as informações referentes a garantia, termos e condições (apenas E.U.A.), instruções de segurança, informações regulamentares, informações sobre ergonomia e o contrato de licença do utilizador final
localizar a etiqueta de serviço/código de serviço expresso — Tem de usar a etiqueta de serviço para identificar o computador em support.dell.com ou para contactar o apoio técnico
localizar controladores e transferências aceder ao apoio técnico e à ajuda do produto verificar o estado da sua encomenda quanto a novas compras localizar soluções e respostas a perguntas habituais localizar informações sobre as últimas actualizações referentes a alterações técnicas ao computador ou material avançado de referência técnica para técnicos ou utilizadores experientes
os documentos referentes a segurança e regulamentos fornecidos com o computador e consulte também a página principal de Conformidade regulamentar, em
www.dell.com/regulatory_compliance
a parte inferior do computador o Centro de suporte da Dell. Para lançar o
Centro de suporte da Dell, clique no na barra de tarefas.
support.dell.com
Obter mais informações e recursos
ícone
71
Page 74

Especificações básicas

Esta secção fornece informações que pode necessitar para configuração, actualização de
INSPIRON
controladores e actualização do computador. Para especificações mais detalhadas, consulte as
Especificações completas
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em Iniciar para visualizar informações sobre o computador.
em support.dell.com/manuals.
Ajuda e suporte e seleccione a opção
Modelo do computador
Dell™ Inspiron™ 1564
Informações do computador
Tipos de processadores
Chipset do sistema
72
Intel® Core™ i7 Intel Core i5 Intel Core i3 Intel Pentium Intel Celeron Intel HM55
Memória
Conector do módulo de memória
®
®
Tipo de memória DDR3 1066 MHz Configurações
de memória possíveis
NOTA: Para instruções sobre actualização da memória, consulte o em support.dell.com/manuals.
dois conectores SODIMM acessíveis pelo utilizador
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB e 8 GB
Manual de serviço
Page 75
Especicações básicas
Conectores
Áudio um conector de entrada
do microfone, um conector para auscultadores/ altifalantes estéreo
Mini-Card uma ranhura
Mini-Card tipo IIIA, uma ranhura Mini-Card de meia altura
HDMI um conector de 19 pinos
Rede um conector RJ45
USB três conectores de 4 pinos,
compatíveis com USB 2.0
Vídeo conector de 15 orifícios
leitor de cartões multimédia
uma ranhura 7-em-1
Comunicações
Rede LAN Ethernet 10/100 na
placa de sistema
Sem fios WLAN Mini-Card interna
com WiFi 802.11a/b/g/n, WWAN e tecnologia sem fios Bluetooth
®
Câmara
Resolução da câmara
Resolução de vídeo
1,3 megapíxeis
640 x 480 a 30 fps (máximo)
73
Page 76
Especicações básicas
Ecrã
Tipo HD WLED de 15,6
polegadas com TrueLife
Altura 193,54 mm
Largura 344,23 mm
Diagonal 396,42 mm
Bateria
bateria "inteligente" de iões de lítio de 6 células
Profundidade 53,1 mm
Altura 22,3 mm
Largura 274,5 mm
Peso 0,35 kg
74
Bateria
bateria "inteligente" de iões de lítio de 9 células
Profundidade 53,1 mm
Altura 42,9 mm
Largura 314,45 mm
Peso 0,52 kg
Tensão 11,1 VDC
Tempo de carga (aproximado)
Tempo de funcionamento (aproximado)
bateria de célula tipo moeda
4 horas (quando o computador está desligado)
O tempo de funcionamento da bateria depende das condições de funcionamento.
CR-2032
Page 77
Especicações básicas
Adaptador de CA
NOTA: Utilize os adaptadores de CA
especificados para utilização com o computador. Consulte as informações de segurança fornecidas com o seu computador.
Tensão de entrada
Corrente de entrada
Frequência de entrada
Potência de saída
Corrente de saída
Tensão de saída classificada
100–240 VAC
1,5 A
50–60 Hz
65 W ou 90 W
3,34 A (65 W) (contínua) 4,62 A (90 W) (contínua)
19,5 ± 1 VDC
Adaptador de CA
Temperatura de funcionamento
Temperatura de armazenamento
0° a 35°C
–40° a 65°C
Características físicas
Altura 20,0 mm a 32,8 mm Largura 380,0 mm Profundidade 248 mm Peso (com
bateria de 6 células)
configurável para menos de 2,54 kg
75
Page 78
Especicações básicas
Ambiente do computador
Amplitude térmica:
Funcionamento 0° a 35°C
Armazenamento –40° a 65°C
Humidade relativa (máxima):
Funcionamento 10% a 90% (sem
condensação)
Armazenamento 5% a 95% (sem
condensação)
Vibração máxima (utilizando um espectro de vibração aleatória que simula o ambiente do utilizador):
Funcionamento 0,66 GRMS
Não funcionamento 1,30 GRMS
76
Ambiente do computador
Choque máximo (para funcionamento — medido com Dell Diagnostics em funcionamento no disco rígido e impulso semi-senoidal de 2 ms; para não funcionamento — medido com o disco rígido na posição head-parked (repouso) e um impulso semi--senoidal de 2 ms):
Funcionamento 110 G
Não funcionamento 160 G
Altitude (máxima):
Funcionamento –15,2 a 3.048 m
Armazenamento –15,2 a 10.668 m
Nível de contaminação pelo ar
G2 ou inferior, como definido por ISA-S71.04-1985
Page 79
Especicações básicas
77
Page 80

Apêndice

Aviso sobre produtos Macrovision

INSPIRON
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por direitos de algumas patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de propriedade intelectual deve estar autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se à divulgação doméstica e outras apresentações limitadas a não ser que seja obtida autorização pela Macrovision Corporation. É proibida a engenharia reversa ou desmontagem.
78
Page 81
Apêndice

Informação para NOM ou norma mexicana oficial (Apenas para México)

A informação seguinte é fornecida no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento de acordo com os requisitos da norma mexicana oficial (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo regulamentar Tensão Frequência
P08F 100–240 VAC 50–60 Hz 1,5 A 3,34 A/4,62 A Para obter detalhes, leia as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página
principal de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
Consumo de electricidade Intensidade de saída
79
Page 82

Índice remissivo

A
INSPIRON
Adaptador CA
especificações 75 estado da luz 23
ligar 6 ajuda, obter assistência e suporte 62 auscultadores, ligar 19
B
bateria
6 células 74
9 células 74
célula tipo moeda 74
estado da luz 23
80
C
cabo de segurança, ligar 21 câmara 33
resolução de vídeo 73 Cartão SIM 10 CDs, reproduzir e criar 36 chipset 72 computador
capacidades 36
configuração 5
dimensões 75 configuração, antes de começar 5 Contactar a Dell online 69 controladores e transferências 71 cópia de segurança e recuperação 39 cópias de segurança
criar 38
Page 83
Índice remissivo
D
dados, fazer cópias de segurança 38 danos, evitar 5 Dell Diagnostics 52 Dell Factory Image Restore 58 DVDs, reproduzir e criar 36
E
ecrã
tamanho 74
tipos 74 endereços de correio electrónico de suporte 64 energia, conversar 37 envie um e-mail ao suporte técnico 64
F
fluxo de ar
segurança do computador 5
H
HDMI 73
ligar 21
I
início de sessão FTP, anónimo 64 ISP, Internet Service Provider
(Fornecedor de Serviços de Internet) 14
L
leitor de cartões multimédia 19 Ligação à Internet 14 ligar
Adaptador CA 6 à Internet 14
network cable 7 ligar o computador 8 luzes indicadoras de alimentação/bateria 23
81
Page 84
Índice remissivo
M
Macrovision 78 memória
configurações 72 tipos 72
microfone
analógico 23
ligar externo 19 Mini-Cards 73 multimédia
alterar faixas 29
pausar 29
reproduzir 29
silenciar 29
volume 29
N
NOM 79
82
O
opções de reinstalação do sistema 55
P
personalizar
as suas definições de energia 37
o seu ambiente de trabalho 36 poupar energia 37 processadores 72
R
recuperar dados 39 rede
conector 73 rede com fios
cabo de rede, ligar 7 restaurar factory image 58 Restauro do sistema 55
Page 85
Índice remissivo
S
sem fios
configuração 15 placas 73
T
tapete táctil 26
U
unidade óptica 19 USB 19, 21
V
ventilação, garantir 5 VGA
ligar 21
vídeo
conector 73
W
Windows
configuração 9 reinstalar 61
83
Page 86
Page 87
Page 88
0X16JHA00
Impresso na Irlanda.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...