Modelo regulamentar: série P08F Tipo regulamentar: P08F001
™
Page 4
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar a utilizar melhor o computador.
AVISO: Um AVISO alerta para a possibilidade de danos no hardware ou de perda de dados e
explica como evitar o problema.
CUIDADO: CUIDADO alerta para a possibilidade de danos materiais, ferimentos pessoais ou morte.
Se adquiriu um computador DELL™ Série n, as referências neste documento relativas aos sistemas operativos Microsoft®
É estritamente proibida qualquer reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais utilizadas neste texto:
marcas comerciais da Dell Inc.;
Corporation nos EUA e em outros países; o logótipo do botão iniciar do
Vista
países;
propriedade da Bluetooth SIG Inc. e utilizada pela Dell sob licença.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que
invocam essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade sobre outras
marcas e nomes comerciais que não os seus.
Setembro de 2009 P/N X16JH Rev. A00
não são aplicáveis.
Dell
Intel, Pentium
são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros
Blu-ray Disc
é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association;
, o logótipo
e
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE, Dell on Call
Celeron
são marcas registadas e
Microsoft, Windows, Windows Vista
Bluetooth
e
Core
é uma marca comercial da Intel
é uma marca comercial registada
DellConnect
e
Windows
são
Page 5
Índice
Configurar o computador portátil
Inspiron ............................. 5
Antes de configurar o computador ........5
Ligue o adaptador de CA.................6
Ligue o cabo de rede (opcional)...........7
Prima o botão de alimentação ............8
Configure o Microsoft Windows ..........9
Instale o cartão SIM (opcional) ..........10
Active ou desactive a ligação sem fios
(Opcional) ............................12
Ligue-se à Internet (opcional) ...........14
Usar o computador portátil Inspiron .... 18
Funcionalidades de vista da direita.......18
Funcionalidades de vista da esquerda ....20
Funcionalidades de vista frontal .........22
Funcionalidades da base e do teclado
do computador........................24
Gestos Touch Pad .....................26
Teclas de controlo multimédia ...........28
Utilizar a unidade óptica ................30
Funcionalidades do ecrã................32
Duração estendida da carga da
bateria Dell...........................34
Remover e reinstalar a bateria...........34
Funcionalidades do software ............36
Cópia de segurança Dell
DataSafe Online.......................39
Dell Dock ............................40
Solucionar problemas ................ 41
Códigos de sinais sonoros ..............41
Problemas de rede.....................42
Problemas de energia ..................43
Problemas de memória .................45
Bloqueios e Problemas de Software ......46
3
Page 6
Índice
Usar as ferramentas de suporte ........ 48
Centro de suporte da Dell ...............48
Mensagens do sistema .................49
Resolução de problemas de hardware ....51
Dell Diagnostics ......................52
Restaurar o sistema operativo ......... 55
Restauro do sistema ...................56
Dell Factory Image Restore .............58
Reinstalar o sistema operativo...........60
Obter ajuda ......................... 62
Apoio técnico e serviços ao cliente ......63
DellConnect ..........................63
Serviços online .......................64
Serviço automatizado de estado
de encomendas .......................65
Informações sobre produtos ............65
Devolver itens para reparação
ao abrigo da garantia ou reembolso ......66
4
Antes de ligar para a Dell ...............67
Contactar a Dell .......................69
Obter mais informações e recursos..... 70
Especificações básicas .............. 72
Apêndice........................... 78
Aviso sobre produtos Macrovision .......78
Informação para NOM ou norma
mexicana oficial (Apenas para México) ...79
Índice remissivo..................... 80
Page 7
Configurar o computador portátil Inspiron
Esta secção fornece informações sobre configurar o seu computador portátil Dell™ Inspiron™.
Antes de configurar o computador
Ao posicionar o computador, certifique-se de que este dispõe de ventilação adequada e de que está
numa superfície nivelada, com acesso fácil a uma fonte de alimentação.
Um fluxo de ar insuficiente em redor do Inspiron pode causar sobreaquecimento. Para evitar o
sobreaquecimento, certifique-se de que deixa um espaço de, pelo menos, 10,2 cm na parte posterior
do computador e um mínimo de 5,1 cm em todos os outros lados. Nunca deve utilizar o computador
num local sem ventilação, como um armário ou uma gaveta, quando está ligado à alimentação.
CUIDADO: Não bloqueie, não introduza objectos nem permita a acumulação de poeira
nas aberturas de ventilação. Não guarde o seu computador Dell num ambiente com pouca
ventilação, tal como uma pasta fechada, enquanto este estiver em funcionamento. Isso pode
danificar o computador ou causar incêndio. O computador liga a ventoinha quando fica
demasiado quente. O ruído da ventoinha é normal e não indica um problema com a ventoinha
ou com o computador.
AVISO: Se colocar ou amontoar objectos pesados ou afiados em cima computador, poderá
causar danos permanentes no mesmo.
INSPIRON
5
Page 8
Con gurar o computador portátil Inspiron
Ligue o adaptador de CA
Ligue o adaptador de CA ao computador e, em seguida, ligue-o a uma tomada ou protector contra
sobretensão.
CUIDADO: O adaptador de CA funciona com tomadas eléctricas universais. No entanto,
os conectores de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os países.
Se utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo a uma extensão ou a uma
tomada eléctrica, pode provocar incêndio ou danos no equipamento.
NOTA: Ligue correctamente o cabo de alimentação ao adaptador e certifique-se de que a luz
no adaptador está ligada quando liga a energia.
NOTA: Utilize apenas a família de transformadores CA Dell PA-2E, PA-3E e PA-12 com o seu computador.
6
Page 9
Congurar o computador portátil Inspiron
Ligue o cabo de rede (opcional)
Para utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
7
Page 10
Congurar o computador portátil Inspiron
Prima o botão de alimentação
8
Page 11
Congurar o computador portátil Inspiron
Configure o Microsoft Windows
O seu computador Dell está pré-configurado com o sistema operativo Microsoft® Windows®. Para
configurar o Windows pela primeira vez, siga as instruções no ecrã. Estes passos são obrigatórios
e podem demorar algum tempo a concluir. Os ecrãs de configuração Windows irão guiá-lo através
de vários procedimentos, incluindo a aceitação dos contratos de licença, definição de preferências
e configuração de uma ligação à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Se o fizer, o
computador pode ficar inutilizável, e pode necessitar de reinstalar o sistema operativo.
NOTA: Para um desempenho ideal do seu computador, é aconselhável transferir e instalar os controladores e BIOS mais recentes para o seu computador, disponíveis em support.dell.com.
9
Page 12
Congurar o computador portátil Inspiron
Instale o cartão SIM (opcional)
A instalação de um cartão SIM permite navegar na Internet, consultar o correio electrónico e
estabelecer ligação a uma rede virtual privada (VPN). Para aceder a estas funcionalidades, deverá
estar na rede do seu operador de rede móvel.
1
Cartão SIM
2
Ranhura do cartão SIM
3
Compartimento da bateria
1
2
3
10
Page 13
Congurar o computador portátil Inspiron
Para instalar o cartão SIM:
Desligue o seu computador.1.
Remova a bateria (consulte “Remoção e substituição da bateria” na página 2. 34).
No compartimento da bateria, deslize o cartão SIM para a respectiva ranhura.3.
Volte a colocar a bateria (consulte “Remoção e substituição da bateria” na página 4. 34).
Ligue o computador.5.
Para remover o cartão SIM, pressione ejecte-o.
11
Page 14
Congurar o computador portátil Inspiron
Active ou desactive a ligação sem fios (Opcional)
12
Page 15
Congurar o computador portátil Inspiron
Para activar a ligação sem fios:
Certifique-se de que o computador está desligado.1.
Prima a tecla da ligação sem fios 2.
no teclado.
No ecrã aparecerá uma confirmação da selecção efectuada.
Ligação sem fios activada
Ligação sem fios desactivada
Para desactivar a ligação sem fios:
Prima novamente a tecla da ligação sem fios
no teclado para desligar todos os dispositivos sem
fios.
NOTA: A tecla da ligação sem fios permite desligar rapidamente todos os dispositivos sem
fios (WiFi e Bluetooth
®
) no seu computador, como quando lhe pedem para desligar todos os
dispositivos sem fios num avião.
13
Page 16
Congurar o computador portátil Inspiron
Ligue-se à Internet (opcional)
Para se ligar à Internet, necessita de um modem
externo ou ligação de rede e de um fornecedor
de acesso à Internet (ISP).
Se um modem USB externo ou um adaptador
de WLAN não fizerem parte da encomenda
original, pode adquirir um através do site
www.dell.com.
14
Configurar uma ligação com fios
Se estiver a utilizar uma ligação DSL ou •
uma ligação através de modem por cabo/
satélite, contacte o seu ISP ou serviço
de telecomunicações móveis para obter
instruções de configuração.
Se estiver a utilizar uma ligação de acesso •
telefónico, ligue a linha telefónica ao modem
externo USB opcional e à tomada de parede
do telefone, antes de configurar a ligação à
Internet.
Para concluir a configuração da ligação
à Internet com fios, siga as instruções em
"Configurar a ligação à Internet” na página 16.
Page 17
Congurar o computador portátil Inspiron
Configurar uma ligação sem fios
NOTA: Para configurar o seu router sem
fios, consulte a documentação fornecida
com o router.
Antes de utilizar a ligação sem fios à Internet,
tem de ligar o computador ao router sem fios.
Para configurar a ligação a um router sem fios:
Windows Vista
Certifique-se de que a ligação sem fios está 1.
activada no computador (consulte “Activar ou
desactivar a ligação sem fios” na página 12).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 2.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4.
para concluir a configuração.
®
→ Ligar a.
Windows® 7
Certifique-se de que a ligação sem fios está 1.
activada no computador (consulte “Activar ou
desactivar a ligação sem fios” na página 12).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 2.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar
→ Painel de controlo→
Centro de Rede e Partilha→ Ligar a uma rede.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4.
para concluir a configuração.
15
Page 18
Congurar o computador portátil Inspiron
Configurar a ligação à Internet
Os fornecedores de acesso à Internet (ISP)
e as ofertas dos ISP variam conforme o
país. Contacte o ISP para saber as ofertas
disponíveis no seu país.
Se não conseguir estabelecer ligação à
Internet, mas já o tiver feito anteriormente,
o ISP poderá ter o serviço temporariamente
suspenso. Contacte o ISP para verificar o
estado do serviço, ou tente novamente a
ligação mais tarde.
Tenha preparadas as informações do ISP. Se
não tem um ISP, o assistente Ligar à Internet
pode ajudá-lo a obter um.
16
Para configurar a ligação à Internet:
Windows Vista
NOTA: As instruções seguintes aplicam-se
à vista padrão do Windows, podendo não
se aplicar à configuração do computador
™
Dell
na visualização clássica do Windows.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
→ Painel de controle →
Rede e Internet→ Centro de Rede e Partilha→
Configurar uma ligação ou rede→ Ligar à
Internet.
Surge a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar-me a
escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã, 3.
e utilize as informações de configuração
fornecidas pelo seu ISP para concluir a
configuração.
Page 19
Windows 7
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Centro de Rede e Partilha→ Configurar uma
nova ligação ou rede→ Ligar à Internet.
Surge a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar-me a
escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã, 3.
e utilize as informações de configuração
fornecidas pelo seu ISP para concluir a
configuração.
→ Painel de controle→
Congurar o computador portátil Inspiron
17
Page 20
Usar o computador portátil Inspiron
Esta secção fornece informações acerca das funcionalidades disponíveis no seu computador
INSPIRON
portátil Inspiron.
Funcionalidades de vista da direita
18
1
3
2
4
5
6
Page 21
Usar o computador portátil Inspiron
1
Conectorde saída de áudio/auscultadores — Liga os auscultadores ou envia áudio para
um altifalante ou sistema de som ligado.
2
Conector de entrada de áudio/microfone — Liga a um microfone ou sinal de entrada,
para utilização com programas de áudio.
SD/MMC - MS/Pro
3
Leitor de cartões multimédia 7 em 1 — Uma forma rápida e conveniente
para visualizar e partilhar fotografias digitais, música, vídeos e documentos armazenados nos
seguintes cartões de memória digitais:
Secure Digital (SD)•Memory Stick•
Cartão Secure Digital High Capacity (SDHC)•Memory Stick PRO•
Cartão multimédia (MMC)•Cartão xD-Picture (tipo - M e tipo - H)•
MMC+•
NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação de plástico, instalada na
ranhura para cartões multimédia. A placa de simulação protege os encaixes não utilizados
contra poeiras e outras partículas. Guarde a placa de simulação para utilização quando não
houver nenhum cartão multimédia instalado na ranhura. As placas de simulação de outros
computadores poderão não servir para o seu computador.
4
Conectores USB 2.0 (2) —Liga a dispositivos USB, como por exemplo, um rato, um
teclado, uma impressora, uma unidade externa ou um leitor de MP3.
5
Unidade óptica — Reproduz ou grava CDs, DVDs ou Blu-ray Discs (opcional). Quando inserir
discos, deve certificar-se de que o lado impresso ou com letras está voltado para cima.
6
Botão Ejectar — Ejecta o tabuleiro da unidade óptica quando é premido.
19
Page 22
Usar o computador portátil Inspiron
Funcionalidades de vista da esquerda
20
1
2
34
6
5
Page 23
Usar o computador portátil Inspiron
1
Ranhura do cabo de segurança — Instala um cabo de segurança disponível comercialmente
no computador.
NOTA: Antes de comprar um cabo de segurança, certifique-se de que funciona com o encaixe
do cabo de segurança existente no computador.
Conector do adaptador de CA — Liga a um adaptador de CA para alimentar o
2
computador e carregar a bateria.
3
Conector VGA — Liga a um monitor ou projector.
4
Conector de rede — Liga o computador a uma rede ou a um dispositivo de banda larga
se utilizar uma rede com fios.
5
Conector HDMI — Liga a um televisor para sinais de áudio e vídeo 5.1.
NOTA: Utilizado com um monitor, apenas o sinal de vídeo é lido.
6
Conector USB 2.0 — Liga a dispositivos USB, como por exemplo, um rato, um teclado,
uma impressora, uma unidade externa ou um leitor de MP3.
21
Page 24
Usar o computador portátil Inspiron
Funcionalidades de vista frontal
22
1 2 3
4
Page 25
Usar o computador portátil Inspiron
1
Indicador luminosode alimentação — Indica os seguintes estados de consumo:
Branco fixo — O computador está ligado.•
Branco intermitente — O computador está no modo de espera.•
Desligado — O computador está desligado ou no estado de hibernação.•
Indicador luminoso de disco rígido — Acende quando o computador lê ou escreve dados.
2
Uma luz intermitente indica actividade da unidade de disco rígido.
3
Indicador luminoso da bateria — Indica os estados seguintes quando o computador é
alimentado utilizando o adaptador de CA ou a bateria.
Estado da luz
indicadora
Adaptador CA
Bateria
NOTA: A bateria está a carregar quando o computador é alimentado utilizando um adaptador
de CA.
4
Microfone analógico — Microfone integrado para conferências e conversações.
Luz branca fixaligado/desligado/em
Desligadaligado/desligado/em
Luz âmbar fixaligado/modo de espera<=10%
Desligadaligado/desligado/em
Estado(s) do computadorNível de carga da
bateria
<98%
espera/hibernação
>98%
espera/hibernação
>10%
espera/hibernação
23
Page 26
Usar o computador portátil Inspiron
Funcionalidades da base e do teclado do computador
1
2
3
4
24
Page 27
Usar o computador portátil Inspiron
1
Botão de alimentação — Liga ou desliga o computador quando premido.
2
Linha de teclas de função — A tecla de activação e desactivação da funcionalidade sem
fios, teclas de aumento e diminuição do brilho, teclas multimédia, e a tecla de activação ou
desactivação do touch pad encontram-se nesta linha.
Para mais informações sobre teclas multimédia, consulte “Teclas de controlo multimédia” na
página 28.
3
Touch pad — Proporciona a funcionalidade de um rato, para mover o cursor, arrastar ou
mover itens seleccionados, assim como clique com o botão esquerdo, tocando na superfície.
Suporta as funcionalidades Deslocamento e Zoom. Para mais informações, consulte “Gestos
Touch Pad” na página 26
NOTA: Para activar ou desactivar o touch pad, prima a tecla
no teclado.
4
Botões do touch pad (2) — Disponibilizam as funções que surgem quando se clica uma vez
com o botão esquerdo/direito do rato.
na linha de teclas de função
25
Page 28
Usar o computador portátil Inspiron
Gestos Touch Pad
Deslocamento
Permite deslocar pelo conteúdo. A funcionalidade
de deslocamento inclui:
Deslocamento tradicional — Permite deslocar
para cima e para baixo ou para a direita e para
a esquerda.
Para deslocar para cima e para baixo:
Desloque um dedo para cima
e para baixo na zona de
deslocamento vertical (para
a direita ao máximo no touch
pad).
Para deslocar para a direita e para a esquerda:
Desloque um dedo para a
direita e para a esquerda
na zona de deslocamento
horizontal (para baixo ao
máximo no touch pad).
26
Deslocamento circular — Permite deslocar
para cima e para baixo ou para a direita e para
a esquerda.
Para deslocar para cima e para baixo:
Desloque um dedo na zona
de deslocamento vertical
(para a direita ao máximo no
touch pad), num movimento
circular no sentido contrário
aos ponteiros do relógio
para deslocar para cima ou
no sentido dos ponteiros do
relógio para deslocar para
baixo.
Page 29
Usar o computador portátil Inspiron
Para deslocar para a direita e para a esquerda:
Desloque um dedo na zona de
deslocamento horizontal (para
baixo ao máximo no touch
pad), num movimento circular
no sentido dos ponteiros do
relógio para deslocar para a
direita ou no sentido contrário
aos ponteiros do relógio para
deslocar para a esquerda.
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a ampliação do
conteúdo do ecrã. A funcionalidade de zoom
inclui:
Zoom de um dedo — Permite aproximar ou afastar.
Para aproximar:
Desloque um dedo para cima
na zona de zoom (para a
esquerda ao máximo no
touch pad).
Para afastar:
Desloque um dedo para baixo
na zona de zoom (para a
esquerda ao máximo no
touch pad).
27
Page 30
Usar o computador portátil Inspiron
Teclas de controlo multimédia
As teclas de controlo multimédia encontram-se na linha de teclas de função no teclado. Para
utilizar os controlos de multimédia, prima a tecla pretendida. Pode configurar as teclas de
controlo multimédia no teclado utilizando o Comportamento das teclas de função no utilitário de
Configuração do sistema (BIOS) ou o Windows Mobility Center.
Utilitário de configuração do sistema (BIOS) —
Para aceder ao Comportamento das teclas de função:
Prima <F2> durante o POST (Teste automático de arranque) para entrar no Utilitário de 1. configuração do sistema (BIOS).
No 2. Comportamento das teclas de função, seleccione Multimedia Key First (Tecla de multimédia
primeiro) ou Function Key First (Tecla de função primeiro).
As opções na definição Comportamento das teclas de função são:
Multimedia Key First — Trata-se da opção por predefinição. Ao premir qualquer tecla de controlo
multimédia é efectuada a acção multimédia associada. Para a tecla de função, prima <Fn> + a tecla
de função pretendida.
Function Key First — Ao premir qualquer tecla de função é efectuada a função associada. Para a
acção multimédia, prima <Fn> + a tecla de controlo multimédia pretendida.
NOTA: A opção Multimedia Key First está apenas activa no sistema operativo.
28
Page 31
Usar o computador portátil Inspiron
Windows Mobility Center —
Prima 1. <
Na 2. Function Key Row (Fila da tecla de função), seleccione Function Key (Tecla de função) ou
Multimedia Key (Tecla de multimédia).
> <X> para lançar o Windows Mobility Center.
Retirar o somReproduzir a faixa ou capítulo anterior
Diminuir o nível de volumeReproduzir ou pausar
Aumentar o nível de volumeReproduzir a faixa ou capítulo seguinte
29
Page 32
Usar o computador portátil Inspiron
Utilizar a unidade óptica
AVISO: Não pressione o tabuleiro da unidade óptica quando o abre ou fecha. Mantenha o
tabuleiro da unidade óptica fechado quando não estiver a utilizar a unidade.
AVISO: Não mova o computador enquanto reproduz ou grava um disco.
A unidade óptica reproduz ou grava CDs, DVDs e Blu-ray Discs (opcional). Quando inserir discos,
deve certificar-se de que o lado impresso ou com letras está voltado para cima.
Para colocar um disco na unidade óptica:
Prima o botão de ejecção na unidade óptica. 1.
Retire o tabuleiro da unidade óptica.2.
Coloque o disco, com a etiqueta voltada para cima, no centro do tabuleiro da unidade óptica e 3.
encaixe o disco no pino.
Empurre o tabuleiro da unidade óptica para dentro da unidade. 4.
30
Page 33
1
3
4
2
1
disco
2
pino
3
tabuleiro da unidade óptica
4
botão de ejecção
Usar o computador portátil Inspiron
31
Page 34
Usar o computador portátil Inspiron
Funcionalidades do ecrã
32
312
Page 35
Usar o computador portátil Inspiron
1
Indicador de actividade da câmara — Indica se a câmara está ligada ou desligada.
2
Câmara — Câmara embutida para captura de vídeo, conferências e conversar por chat.
3
Ecrã — O ecrã poderá variar, com base nas selecções que efectuou quando adquiriu o
computador. Ecrã — Para mais informações sobre ecrãs, consulte o Guia de tecnologia da
Dell disponível no seu disco rígido ou em support.dell.com/manuals.
33
Page 36
Usar o computador portátil Inspiron
Duração estendida da carga
da bateria Dell
A função de duração estendida da carga da
bateria Dell fornece opções para que a bateria
produza o tempo máximo de cópia de segurança.
Esta função está activada por padrão e é
accionada ao desligar a alimentação CA.
Prima <F3> para activar ou desactivar a função.
A janela pop-up Extended Battery Life (Maior
autonomia da bateria) surge para indicar o
estado actual.
Para saber mais sobre as opções de personalização
para uma maior autonomia da bateria:
Prima <F3>. 1.
Surge a janela pop-up Extended Battery Life.
Clique em 2. Show Settings (Mostrar definições).
Surge a janela Battery Meter (Indicador de
bateria).
Clique em 3. What is Dell Extended Battery Life?
(O que é a duração estendida da carga da
bateria Dell?).
34
Remover e reinstalar a bateria
CUIDADO: Antes de iniciar qualquer
procedimento desta secção, siga as
instruções de segurança fornecidas com
o computador.
CUIDADO: A utilização de uma bateria
incompatível pode aumentar o risco de
incêndio ou de explosão. Este computador
só deve utilizar uma bateria adquirida
à Dell. Não use baterias de outros
computadores.
CUIDADO: Antes de retirar a bateria,
desligue o computador e retire os cabos
externos (incluindo o adaptador de CA).
Para retirar a bateria:
Desligue o computador e vire-o. 1.
Faça deslizar o fecho de desbloqueio da 2.
bateria para a posição de aberto.
Faça deslizar a bateria para fora do 3.
compartimento.
Page 37
Como substituir a bateria:
Alinhe os encaixes na bateria com as patilhas no compartimento da bateria.1.
Faça deslizar a bateria para dentro do respectivo compartimento até esta encaixar no devido lugar.2.
Usar o computador portátil Inspiron
1
1
compartimento da bateria
2
bateria
3
fecho de desbloqueio da bateria
2
3
35
Page 38
Usar o computador portátil Inspiron
Funcionalidades do software
NOTA: Para mais informações sobre
as funcionalidades descritas nesta
secção, consulte o Guia de tecnologia Dell disponível no seu disco rígido ou em
support.dell.com/manuals.
Produtividade e comunicação
Pode usar o computador para criar
apresentações, brochuras, cartões de visita,
prospectos e folhas de cálculo. Também pode
editar e visualizar fotografias e imagens digitais.
Verifique a sua nota de encomenda para
conhecer o software instalado no computador.
Depois de ligar à Internet, poderá aceder a
sites, configurar uma conta de e-mail, enviar e
transferir ficheiros, etc.
Entretenimento e mulltimédia
Pode usar o computador para ver vídeos, jogar,
ouvir música e estações de rádio na Internet.
36
Poderá transferir ou copiar imagens e ficheiros
de vídeo de dispositivos portáteis, tais como
câmaras digitais e telemóveis. Há aplicações de
software opcionaisque lhe permitem organizar
e criar ficheiros de música e de vídeo que
podem ser gravados para um disco, guardados
em dispositivos portáteis, tais como leitores de
MP3 e dispositivos manuais de entretenimento,
ou reproduzidos e visualizados directamente
em televisores, projectores e equipamento de
cinema em casa.
Personalizar o ambiente de trabalho
Pode utilizar as opções de personalização
disponíveis no sistema operativo para alterar a
aparência, resolução, pano de fundo, protector
de ecrã ou outras funcionalidades no ambiente
de trabalho.
Para personalizar o ambiente de trabalho:
Windows Vista
Clique com o botão direito do rato numa área 1.
livre do ambiente de trabalho.
Clique em 2. Personalizar, para abrir a janela Personalizar a aparência e os sons e obter
mais informações sobre as opções de
personalização.
®
Page 39
Usar o computador portátil Inspiron
Windows® 7
Clique com o botão direito do rato numa área 1.
livre do ambiente de trabalho.
Clique em 2. Personalizar para abrir a
janela Alterar as visualizações e sons do computador, e obtenha mais informações
sobre as opções de personalização.
Personalizar as definições de energia
Pode usar as opções de energia do seu sistema
operativo, para configurar as definições de
energia do computador. O sistema operativo
Microsoft
®
Windows instalado no seu computador
Dell fornece as seguintes opções:
Windows Vista
Dell Recommended• — Oferece o
desempenho completo quando o utilizador
precisa e economiza energia durante os
períodos de inactividade.
Power saver• (Poupança de energia) —
Esta opção de energia poupa energia do
computador, reduzindo o desempenho
do sistema para prolongar a vida do
computador e reduzindo também a
quantidade de energia consumida pelo
computador durante o tempo de vida.
High performance• (Alto desempenho) —
Fornece o mais alto nível de desempenho do
sistema no computador portátil, adaptando a
velocidade do processador à sua actividade
e optimizando o desempenho do sistema.
Windows 7
Power saver •(Poupança de energia) —
Esta opção de energia poupa energia do
computador, reduzindo o desempenho
do sistema para prolongar a vida do
computador e reduzindo também a
quantidade de energia consumida pelo
computador durante o tempo de vida.
Equilibrado• (recomendado) — Equilibra
automaticamente o desempenho do seu
computador consumindo energia em
hardware capaz.
37
Page 40
Usar o computador portátil Inspiron
Transferir informações para um novo
computador
Para transferir informações para um novo
computador:
Windows Vista
NOTA: As instruções seguintes aplicam-se
à vista padrão do Windows, podendo não
se aplicar à configuração do computador
™
na visualização clássica do Windows.
Dell
Clique em 1. Iniciar
Sistema e Manutenção→ Centro de Boas-
Vindas→ Transferir ficheiros e definições.
Se a janela Controlo de contas de utilizador
aparecer, clique em Continuar.
Siga as instruções apresentadas no assistente 2.
Transferência fácil do Windows.
Windows 7
Clique em 1. Iniciar → Painel de controlo.
Na caixa de procura, escreva 2. Transferir
e, em seguida, clique em Transferir ficheiros
de outro computador.
Siga as instruções apresentadas no 3.
assistente Transferência fácil do Windows.
38
→ Painel de controlo→
Fazer cópias de segurança dos seus dados
Recomendamos que faça regularmente cópias
de segurança dos ficheiros e das pastas
existentes no computador.
Para efectuar cópia de segurança dos dados:
Windows Vista
Clique em 1. Iniciar → Painel de controlo→
Sistema e Manutenção→ Centro de cópia
de segurança e restauro→ Efectuar cópias
de segurança de ficheiros.
Se a janela Controlo de contas de utilizador
aparecer, clique em Continuar.
NOTA: Certas edições do Windows Vista
fornecem uma opção para efectuar uma cópia
de segurança a todo o conteúdo do computador.
Siga as instruções do assistente 2. Fazer uma cópia de segurança dos ficheiros.
Windows 7
Clique em 1. Iniciar → Painel de controlo→
Sistema e Segurança→ Cópia de segurança
e Restauro.
Clique em Configurar cópia de segurança2. ...
Siga as instruções apresentadas no 3.
assistente Configurar cópia de segurança.
Page 41
Usar o computador portátil Inspiron
Cópia de segurança Dell
DataSafe Online
NOTA: O Dell DataSafe® Online poderá não
estar disponível em todas as regiões.
NOTA: Recomenda-se uma ligação de banda
larga para velocidades de carregamento/
descarregamento rápidas.
O Dell DataSafe Online é um serviço de cópia
de segurança e recuperação automatizado que
ajuda a proteger os dados e outros ficheiros
importantes de incidentes catastróficos como
roubo, incêndio ou desastres naturais. Pode
aceder ao serviço no seu computador utilizando
uma conta protegida com palavra-passe-.
Para mais informações, aceda a delldatasafe.com.
Para programar cópias de segurança:
Clique duas vezes no ícone 1.
Online na barra de tarefas.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.2.
Dell DataSafe
39
Page 42
Usar o computador portátil Inspiron
Dell Dock
O Dell Dock é um grupo de ícones que fornece um acesso fácil às aplicações, ficheiros e pastas
mais utilizados. É possível personalizar o Dock ao:
Adicionar ou retirar ícones•
Agrupar ícones relacionados em categorias•
Alterar a cor e localização do Dock•
Alterar o comportamento dos ícones•
Adicione uma categoria
Clique com o botão direito no Dock, clique 1.
em Adicionar→ Categoria.
A janela Adicionar/Editar categoria é
apresentada.
Introduza um título para a categoria no 2.
campo Título.
Seleccione um ícone para a categoria a 3.
partir da caixa Seleccionar uma imagem.
Clique em 4. Save (Guardar).
Adicione um ícone
Arraste e largue o ícone no Dock ou numa categoria.
40
Retire uma categoria ou um ícone
Clique com o botão direito na categoria ou 1.
ícone no Dock e clique em Eliminar atalho
ou Eliminar categoria.
Siga as instruções do ecrã.2.
Personalize o Dock
Clique com o botão direito no Dock e clique 1.
em Definições avançadas...
Escolha a opção pretendida para 2.
personalizar o Dock.
Page 43
Solucionar problemas
INSPIRON
Esta secção fornece informações sobre solução
de problemas no seu computador. Se não conseguir
resolver o problema seguindo as orientações
seguintes, consulte "Usar as ferramentas de
suporte", na página 48 ou "Contactar a Dell",
na página 69.
Códigos de sinais sonoros
O computador pode emitir uma série de sinais
sonoros durante o arranque se existirem erros
ou problemas. Esta série de sinais sonoros,
denominada código de sinais sonoros, identifica
um problema. Anote o código de sinais sonoros
e contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 69).
NOTA: Para substituir peças, consulte o
Manual de serviço
support.dell.com/manuals.
em
Código de
sinais sonoros
UmPossível falha da placa
DoisNenhuma RAM detectada
TrêsPossível falha da placa
QuatroFalha de leitura/escrita da RAM
CincoFalha no relógio de tempo real
SeisFalha da placa de vídeo ou do
SeteFalha do processador
OitoFalha do ecrã
Possível problema
principal - Falha na soma de
verificação de BIOS ROM
NOTA: Se tiver instalado
ou substituído o módulo de
memória, certifique-se de que
o módulo de memória está bem
instalado.
principal - Erro no chipset
chip
41
Page 44
Solucionar problemas
Problemas de rede
Ligações sem fios
Se ficar sem ligação de rede sem fios —
O router sem fios está offline ou o sistema sem
fios foi desactivado no computador.
Certifique-se de que a ligação sem fios está •
activada (consulte “Activar ou desactivar a
ligação sem fios” na página 12).
Verifique se o router sem fios está ligado •
à alimentação e ligado à fonte de dados
(modem de cabo ou concentrador de rede).
Poderá haver interferência a bloquear ou •
a interromper a sua ligação sem fios. Tente
mudar o computador para um local mais
próximo do router sem fios.
Volte a estabelecer a ligação para o router •
sem fios (consulte “Configurar uma ligação
sem fios” na página 15).
42
Ligações com fios
Se ficar sem ligação de rede com fios —
O cabo de rede está solto ou danificado.
Verifique se o cabo está devidamente ligado •
e se não está danificado.
Se o problema persistir, contacte o seu •
administrador de rede ou ISP.
Page 45
Solucionar problemas
Problemas de energia
Se a luz indicadora de alimentação ou bateria
estiver desligada — O computador está
desligado, em espera ou hibernação, ou não
está a receber alimentação.
Pressione o botão de alimentação. O •
computador retoma o funcionamento normal se
estiver desligado ou no estado de hibernação.
Prima uma tecla no teclado, mova o rato •
ligado ou um dedo no touch pad ou prima
o botão de alimentação, para retomar o
funcionamento normal.
Encaixe novamente o cabo do adaptador •
de CA no conector de alimentação do
computador e na tomada eléctrica.
Se o adaptador de CA estiver ligado a •
uma extensão, certifique-se de que esta
está ligada a uma tomada eléctrica e que
se encontra ligada. Retire também os
dispositivos de protecção de alimentação,
as extensões e os cabos de extensão de
alimentação para verificar se o computador
liga de forma correcta.
Certifique-se de que a tomada eléctrica •
está a funcionar, testando-a com outro
dispositivo, como um candeeiro.
Verifique as ligações do cabo do adaptador •
CA. Se o adaptador de CA tiver uma luz,
verifique se essa luz está ligada.
Se a luz indicadora de alimentação ou bateria
estiver branca fixa e o computador não estiver
a responder — O computador está no modo de
espera ou hibernação, ou o ecrã poderá não
estar a responder.
Prima o botão de alimentação até que o •
computador se desligue e depois ligue-o
novamente.
Se o ecrã não responder, prima o botão de •
alimentação até o computador se desligar e,
de seguida, volte a ligá-lo.
Prima uma tecla no teclado, mova o rato •
ligado ou um dedo no touch pad ou prima
o botão de alimentação, para retomar o
funcionamento normal.
Se não conseguir resolver o problema, •
contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 69).
43
Page 46
Solucionar problemas
Se a luz de alimentação estiver branca
intermitente — O computador está no modo de
espera.
Prima uma tecla no teclado, mova o rato •
ligado ou um dedo no touch pad ou prima
o botão de alimentação, para retomar o
funcionamento normal.
Se não conseguir resolver o problema, •
contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 69).
Se a luz indicadora da bateria estiver âmbar
fixa — O computador está no modo de espera
e a carga da bateria está fraca.
Ligue o adaptador de CA para alimentar o •
computador e carregar a bateria.
Prima uma tecla no teclado, mova o rato •
ligado ou um dedo no touch pad ou prima
o botão de alimentação, para retomar o
funcionamento normal.
Se não conseguir resolver o problema, •
contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 69).
44
Se houver interferência que impeça a recepção
no computador — Um sinal não desejado
está a criar interferência, interrompendo ou
bloqueando outros sinais. Algumas causas de
interferência possíveis são:
Cabos de extensão de alimentação, do teclado •
e do rato.
Demasiados dispositivos ligados à mesma •
extensão eléctrica.
Várias extensões eléctricas ligadas à mesma •
tomada eléctrica.
Page 47
Solucionar problemas
Problemas de memória
Se receber uma mensagem de memória
insuficiente:
Guarde e feche todos os ficheiros e feche os •
programas que estiverem abertos, mas que
não estão a ser utilizados, verificando se tal
é suficiente para resolver o problema.
Consulte a documentação do software •
para obter informações sobre os requisitos
mínimos de memória.
Instale novamente os módulos de memória •
no(s) conector(es) (consulte o Manual de serviço em support.dell.com/manuals.)
Se não conseguir resolver o problema, •
contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 69).
Se o computador apresentar outros problemas
de memória:
Certifique-se de que segue as instruções de •
instalação da memória (consulte o
de serviço
Verifique se o módulo de memória é •
compatível com o computador. O seu
computador suporta memória DDR3. Para
mais informações sobre o tipo de memória
suportado pelo seu computador, consulte
"Especificações básicas", na página 72.
Reinstale os módulos de memória •
(consulte o
support.dell.com/manuals) para se certificar
de que o computador está a comunicar
correctamente com a memória.
Execute o Dell Diagnostics (consulte "Dell •
Diagnostics", na página 52).
Se não conseguir resolver o problema, •
contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 69).
em support.dell.com/manuals).
Manual de serviço
Manual
em
45
Page 48
Solucionar problemas
Bloqueios e Problemas de
Software
Se o computador não arrancar — Certifique-se
de que o cabo de alimentação está devidamente
ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa deixar de responder —
Termine o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Del> 1.
simultaneamente.
Clique em 2. Aplicações.
Clique no programa que deixou de responder.3.
Clique em 4. Terminar tarefa.Se um programa falha repetidamente — Verifique
a documentação do software. Se for necessário,
desinstale e volte a instalar o programa.
NOTA: O software inclui, geralmente,
instruções de instalação na respectiva
documentação ou num CD.
46
Se o computador deixar de responder ou
aparecer um ecrã azul fixo:
AVISO: Poderá perder dados se não
conseguir executar o procedimento de
encerramento do sistema operativo.
Se não conseguir obter uma resposta premindo
uma tecla ou movendo o rato, mantenha o botão
de alimentação premido durante pelo menos 8 a
10 segundos, até o computador se desligar e,
em seguida, reinicie o computador.
Se um programa foi concebido para uma versão
anterior do sistema operativo Microsoft
Windows
Execute o Assistente de Compatibilidade do
Programa O Assistente de compatibilidade de
programas configura um programa para que
possa ser executado num ambiente diferente do
ambiente do sistema operativo Windows Vista.
®
:
®
Page 49
Solucionar problemas
Para executar o Assistente de Compatibilidade
do Programa:
Windows Vista
®
Clique em 1. Iniciar → Painel de controlo→
Programas→ Utilizar um programa antigo
com esta versão do Windows.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte.
Siga as instruções do ecrã.3.
Windows 7
Clique em 1. Start (Iniciar) .
Na caixa de procura, digite 2. Utilizar um
programa mais antigo com esta
versão do Windows e prima <Enter>.
Siga as instruções do assistente 3.
Compatibilidade de programas.
Se tiver outros problemas de software:
Faça imediatamente cópias de segurança •
dos seus ficheiros.
Utilize um programa antivírus para examinar •
o disco rígido ou os CDs.
Guarde e feche todos os ficheiros ou •
programas abertos e desligue o seu
computador através do menu Iniciar
.
Consulte a documentação do software ou •
entre em contacto com o fabricante do
software para obter mais informações sobre
solução de problemas:
Certifique-se de que o programa é –
compatível com o sistema operativo
instalado no seu computador.
Certifique-se de que o seu computador –
apresente os requisitos mínimos de
hardware necessários para executar o
software. Para obter mais informações,
consulte a documentação do software.
Certifique-se de que o programa está –
instalado e configurado correctamente.
Verifique se os controladores do dispositivo –
entram em conflito com o programa.
Se for necessário, desinstale e volte a –
instalar o programa.
47
Page 50
Usar as ferramentas de suporte
Centro de suporte da Dell
INSPIRON
O centro de suporte da Dell ajuda-o a encontrar
o serviço, suporte e as informações específicas
do sistema que necessita.
Para iniciar a aplicação, clique no ícone
barra de tarefas.
A página principal do Centro de suporte da Dell apresenta o número de modelo do seu
computador etiqueta de serviço, código de
serviço expresso e informação de contacto de
assistência.
A página principal disponibiliza ligações para
aceder a:
Auto-ajuda (solução de
problemas, segurança,
desempenho do sistema, rede/
Internet, cópia de segurança/
recuperação e sistema
operativo do Windows Vista)
48
Alertas (alertas de suporte
técnico relevantes para o
computador)
na
Para obter mais informações sobre o Centro de suporte da Dell e as ferramentas de suporte
disponíveis, clique no separador Serviços em
support.dell.com.
Assistência da Dell (apoio
técnico com DellConnect
serviços ao cliente, formação e
tutoriais, como ajudar com Dell
™
on Call
, e verificação online
com PC CheckUp)
Sobre o sistema
(documentação do sistema,
informações de garantia,
informações do sistema,
actualizações e acessórios)
™
,
Page 51
Usar as ferramentas de suporte
Mensagens do sistema
Se o computador tiver um problema ou erro, poderá
apresentar uma mensagem do sistema, que o
ajudará a identificar a causa e a tomar as medidas
necessárias para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem recebida não
aparecer nos exemplos abaixo, consulte
a documentação do sistema operativo ou
do programa que estava em execução no
momento em que a mensagem foi apresentada.
Em alternativa, pode ver o Guia de tecnologia da Dell disponível no seu disco rígido ou em
support.dell.com/manuals ou contacte a Dell
(consulte “Contactar a Dell” na página 69).
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help
in resolving this problem, please note this
checkpoint and contact Dell Technical Support
(Alerta! Tentativas anteriores de arranque deste
sistema falharam no ponto de verificação [nnnn].
Para obter ajuda na solução desse problema,
anote o ponto de verificação e entre em contacto
com o Apoio técnico Dell) — O computador
falhou ao concluir a rotina de arranque três
vezes consecutivas para o mesmo erro. Contacte
a Dell (consulte "Contactar a Dell", na página 69).
CMOS checksum error (Erro de soma de
verificação do CMOS) — Possível falha na
placa principal ou a bateria do RTC (relógio de
tempo real) fraca. Substitua a pilha tipo moeda
(consulte o Manual de serviço em
support.dell.com/manuals) ou contacte a Dell
(consulte “Contactar a Dell” na página 69).
CPU fan failure (Falha na ventoinha do CPU) —
Houve uma falha na ventoinha do CPU. Substitua
a ventoinha do CPU (consulte o Manual de serviço
em support.dell.com/manuals).
Hard-disk drive failure (Falha da unidade de
disco rígido) — Possível falha do disco rígido
durante o POST. Contacte a Dell (consulte
"Contactar a Dell", na página 69).
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura
da unidade de disco rígido) — Possível falha do
disco rígido durante o teste de inicialização do
mesmo. Contacte a Dell (consulte "Contactar a
Dell", na página 69).
49
Page 52
Usar as ferramentas de suporte
Keyboard failure (Falha no teclado) — Falha no
teclado ou cabo solto. Para substituir peças,
consulte o Manual de serviço em
support.dell.com/manuals.
Nenhum dispositivo de arranque disponível —
Não existe uma partição de arranque no disco
rígido, o cabo do disco rígido está solto ou não
existe um dispositivo de arranque.
Se o disco rígido for o dispositivo de •
arranque, certifique-se de que os cabos
estão ligados e de que a unidade está
instalada correctamente e particionada
como um dispositivo de arranque.
Aceda à configuração do sistema e certifique-•
se de que as informações da sequência de
arranque estão correctas (consulte o Guia de
tecnologia Dell disponível no seu disco rígido
ou em support.dell.com).
No timer tick interrupt (Sem interrupção do
temporizador) — Um chip na placa de sistema
pode estar avariado ou pode haver uma falha
na placa principal. Contacte a Dell (consulte
"Contactar a Dell", na página 69).
50
USB over current error (Erro de sobrecarga
do dispositivo USB) — Desligue o dispositivo
USB. O dispositivo USB precisa de mais energia
para funcionar devidamente. Use uma fonte de
alimentação externa para ligar o dispositivo
USB ou se o dispositivo tiver dois cabos USB,
ligue-os.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter
has exceeded its normal operating range.
It is recommended that you back up your
data regularly. A parameter out of range
may or may not indicate a potential hard
drive problem (AVISO - O SISTEMA DE
AUTOMONITORIZAÇÃO da unidade de disco
rígido reportou que um parâmetro excedeu
o seu intervalo de operação normal. A Dell
recomenda que faça cópias de segurança
regulares dos seus dados. Um parâmetro fora
do intervalo pode indicar ou não um potencial
problema da unidade de disco rígido) — Erro
de S.M.A.R.T, possível falha do disco rígido.
Contacte a Dell (consulte "Contactar a Dell", na
página 69).
Page 53
Usar as ferramentas de suporte
Resolução de problemas de
hardware
Se um dispositivo não for detectado durante
a configuração do sistema operativo, ou se
for detectado mas estiver incorrectamente
configurado, pode utilizar a Resolução de problemas de hardware para resolver a
incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de
hardware:
Clique em 1. Iniciar
Introduza 2. resolução de problemas
de hardware no campo de pesquisa e
prima a tecla <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, seleccione a 3.
opção que melhor descreve o problema e
siga os passos restantes da resolução de
problemas.
→Ajuda e suporte.
51
Page 54
Usar as ferramentas de suporte
Dell Diagnostics
Se detectar um problema no seu computador,
execute as verificações mencionadas em
"Bloqueios e problemas de software", na página 46,
e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em
contacto com a assistência técnica Dell.
NOTA: O Dell Diagnostics funciona apenas
em computadores Dell.
NOTA: O disco
(Controladores e utilitários) é opcional e pode
não ser fornecido com o seu computador.
Certifique-se de que o dispositivo que quer testar
é apresentado no programa de configuração do
sistema e de que está activo. Prima <F2> durante
o POST (Teste automático de arranque) para
entrar no Utilitário de configuração do sistema
(BIOS).
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade
de disco rígido ou a partir do disco
Utilities
.
52
Drivers and Utilities
Drivers and
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da
unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição
oculta do disco rígido onde se encontra o utilitário
de diagnóstico.
NOTA: Se o computador não apresentar
uma imagem no ecrã, contacte a Dell
(consulte "Contactar a Dell", na página 69).
Certifique-se de que o computador está 1.
ligado a uma tomada eléctrica que esteja a
funcionar correctamente.
Ligue (ou reinicie) o computador.2.
Quando o logótipo DELL3.
<F12> imediatamente. Seleccione Diagnostics
(Diagnósticos) a partir do menu de arranque e
prima <Enter>.
Isto pode invocar a Avaliação de Pré-arranque
do Sistema (PSA) no seu computador.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que o ambiente
de trabalho do Microsoft
seja apresentado; em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
™
aparecer, prima
®
Windows®
Page 55
Usar as ferramentas de suporte
NOTA: Se aparecer uma mensagem a informar
que não foi detectada qualquer partição
do utilitário de diagnóstico, execute o Dell
Diagnostics a partir do disco
Drivers and Utilities
Se PSA for invocado:
O PSA começa a executar testes.a.
Se o PSA concluir com sucesso, é b.
apresentada a mensagem seguinte: “No
problems have been found with
this system so far. Do you
want to run the remaining
memory tests? This will take
about 30 minutes or more.
Do you want to continue?
(Recommended). (Não foram
detectados problemas com este sistema.
Pretende executar os testes de memória
restantes? Isto irá demorar cerca de
30 minutos ou mais. Pretende continuar?
(Recomendado).”
Se tiver problemas de memória, prima <y>, c.
caso contrário prima <n>. É apresentada a
seguinte mensagem: “Booting Dell
Diagnostic Utility Partition.
Press any key to continue
(A iniciar partição do utilitário Dell
Diagnostics. Pressione qualquer tecla
para continuar).”
.
Prima qualquer tecla para aceder à janela d.
Choose An Option (Escolher uma opção).
Se PSA não for invocado:
Prima qualquer tecla para iniciar o Dell
Diagnostics a partir da partição do utilitário
de diagnóstico na unidade de disco rígido.
Seleccione o teste que deseja remover.4.
Se for encontrado algum problema durante 5.
um teste, aparecerá uma mensagem
com o código do erro e uma descrição
do problema. Anote o código do erro e a
descrição do problema e contacte a Dell
(consulte “Contactar a Dell” na página 69).
NOTA: A etiqueta de serviço do computador
está localizada na parte superior de cada
ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda-o
a identificar o seu computador quando
contacta a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 6.
feche o ecrã de teste para regressar à janela
Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair de Dell Diagnostics e reiniciar o 7.
computador, clique em Exit (Sair).
53
Page 56
Usar as ferramentas de suporte
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do
disco Drivers and Utilities.
Introduza o disco1.
Encerre e reinicie o computador. 2.
Quando o logótipo DELL aparecer, prima
<F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar muito tempo e o logótipo
do sistema operativo aparecer, aguarde
até visualizar o ambiente de trabalho do
Microsoft Windows e, em seguida, desligue
o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos abaixo alteram a
sequência de arranque apenas uma vez.
Na próxima inicialização, o computador
arrancará de acordo com os dispositivos
especificados na configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 3.
aparecer, realce CD/DVD/CD-RW e prima a
tecla <Enter>.
Seleccione a opção 4. Boot from CD-ROM
(Arranque a partir de CD-ROM) no menu
apresentado e prima <Enter>.
Introduza 5. 1 para iniciar o menu do CD e
prima <Enter> para continuar.
54
Drivers and Utilities
.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) a
partir da lista numerada. Se houver várias
versões na lista, seleccione a versão
adequada para o seu computador.
Seleccione o teste que deseja remover.7.
Se for encontrado algum problema durante 8.
um teste, aparecerá uma mensagem
com o código do erro e uma descrição
do problema. Anote o código do erro e a
descrição do problema e contacte a Dell
(consulte “Contactar a Dell” na página 69).
NOTA: A etiqueta de serviço do computador
está localizada na parte superior de cada
ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda-o
a identificar o seu computador quando
contacta a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 9.
feche o ecrã de teste para regressar à janela
Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair de Dell Diagnostics e reiniciar o 10.
computador, clique em Exit (Sair).
Introduza o disco11.
Drivers and Utilities
.
Page 57
Restaurar o sistema operativo
INSPIRON
Pode restaurar o sistema operativo das
seguintes maneiras:
A funcionalidade •Restauro do sistema
permite que o computador volte a um estado
de funcionamento anterior, sem afectar
os ficheiros de dados. Utilize o Restauro
do sistema como a primeira solução para
restaurar o sistema operativo e para
preservar os ficheiros de dados.
O Dell Factory Image Restore reverte o disco •
rígido para o estado de funcionamento em
que se encontrava quando o computador
foi adquirido. Este procedimento apaga
permanentemente todos os dados do disco
rígido e remove todos os programas instalados
depois de ter recebido o computador. Utilize
o Dell Factory Image Restore apenas se o
Restauro do sistema não tiver solucionado o
problema do sistema operativo.
Se recebeu um disco do •
com o computador, pode utilizá-lo para
restaurar o sistema operativo. No entanto,
a utilização do disco do
também elimina todos os dados existentes
na unidade de disco rígido. Utilize o disco
apenas se a funcionalidade Restauro do
sistema não tiver resolvido o problema do
sistema operativo.
sistema operativo
sistema operativo
55
Page 58
Restaurar o sistema operativo
Restauro do sistema
Os sistemas operativos Microsoft® Windows®
fornecem a opção Restauro do sistema que
permite que o computador regresse ao estado
de funcionamento anterior (sem afectar os
ficheiros de dados), se as alterações no
hardware, software ou outras definições do
sistema tiverem deixado o computador num
estado de funcionamento indesejável. Todas as
alterações que o Restauro do sistema efectuar
no computador são completamente reversíveis.
NOTA: Os procedimentos abordados neste
documento são aplicáveis ao modo de
visualização padrão do Windows, podendo,
por conseguinte, não ser aplicáveis se
tiver configurado o seu computador Dell
para o modo de visualização clássico do
Windows.
56
™
Para executar o Restauro do sistema:
Clique em 1. Iniciar
Clique em 2. Todos os Programas→
Acessórios→ Ferramentas de sistema→
Restauro do sistema.
NOTA: A janela Controlo de conta de
utilizador poderá aparecer. Se for um
administrador do computador, clique em
Continuar. Caso contrário, contacte o seu
administrador para continuar.
Clique em 3. Seguinte e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
Na eventualidade de o restauro do sistema
não resolver o problema, pode anular o último
restauro do sistema.
.
Page 59
Restaurar o sistema operativo
Para anular o último Restauro do sistema:
NOTA: Antes de anular o último restauro do
sistema, guarde e feche todos os ficheiros
abertos e saia de todos os programas que
estiverem abertos. Não deve alterar, abrir
nem apagar qualquer ficheiro ou programa
enquanto o restauro do sistema não estiver
concluído.
Clique em 1. Iniciar
Clique em 2. Todos os Programas→
Acessórios→ Ferramentas de sistema→
Restauro do sistema.
NOTA: A janela Controlo de conta de
utilizador poderá aparecer. Se for um
administrador do computador, clique em
Continuar. Caso contrário, contacte o seu
administrador para continuar.
.
Clique em 3. Anular Restauro do sistema e
clique em Seguinte.
Reveja as suas escolhas e clique em 4. Concluir.
O seu computador será reiniciado e
apresentará uma confirmação que o
processo de anulação está concluído.
57
Page 60
Restaurar o sistema operativo
Dell Factory Image Restore
CUIDADO: O Dell Factory Image Restore
elimina permanentemente todos os
dados do disco rígido e remove todos os
programas ou controladores instalados
depois da aquisição do computador. Se
possível, faça cópias de segurança dos
dados antes de utilizar esta opção. Utilize
o Dell Factory Image Restore apenas se o
Restauro do sistema não tiver solucionado
o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados
países ou em determinados computadores.
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas
como último método para restaurar o seu sistema
operativo. Esta opção restaura o disco rígido
para o estado de funcionamento em que se
encontrava quando o computador foi adquirido.
Quaisquer programas ou ficheiros adicionados
desde que recebeu o computador —incluindo
58
ficheiros de dados — são permanentemente
eliminados do disco rígido. Os ficheiros de
dados incluem documentos, folhas de cálculo,
mensagens de correio electrónico, fotografias
digitais e ficheiros de música, entre outros. Se
possível, faça cópias de segurança de todos
os dados antes de utilizar o Dell Factory Image
Restore.
Para restaurar o Dell factory image no disco rígido:
Ligue o computador. Quando o logótipo da 1.
Dell aparece, prima <F8> várias vezes para
aceder à janela Advanced Boot Options
(Opções de arranque avançadas).
NOTA: Se esperar muito tempo e o logótipo
do sistema operativo aparecer, aguarde
até visualizar o ambiente de trabalho do
Microsoft Windows e, em seguida, desligue
o computador e tente novamente.
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar o
computador).
Surge a janela System Recovery Options
Opções de recuperação do sistema.
Page 61
Restaurar o sistema operativo
Seleccione um esquema de teclado e clique 3.
em Next (Seguinte).
Para aceder às opções de restauro, inicie 4.
a sessão como utilizador local. Para
aceder à linha de comandos, introduza
administrador no campo Nome de
utilizador e clique em OK.
Clique em 5. Dell Factory Image Restore.
O ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image
Restore será apresentado.
NOTA: Dependendo da sua configuração,
pode ter de seleccionar Dell Factory Tools
e depois Dell Factory Image Restore.
Clique em 6. Next.
O ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar
eliminação de dados) será apresentado.
AVISO: Se não pretender continuar a
utilizar o Factory Image Restore, clique em
Cancel (Cancelar).
Clique na caixa de verificação para 7.
confirmar que pretende continuar a
reformatar o disco rígido e a restaurar o
software do sistema para o estado de fábrica
e, em seguida, clique em Next (Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e pode
demorar cinco minutos ou mais a estar
concluído. Quando o restauro do sistema
operativo e das aplicações que vinham
instaladas de fábrica estiver concluído,
é apresentada uma mensagem.
Clique em 8. Finish (Concluir) para reiniciar o
sistema.
59
Page 62
Restaurar o sistema operativo
Reinstalar o sistema operativo
Se estiver a considerar reinstalar o sistema operativo
Microsoft Windows para corrigir um problema
com um controlador recentemente instalado,
primeiro tente utilizar a opção de recuperação de
controladores de dispositivo do Windows.
Para recuperar um controlador de dispositivo:
Clique em 1. Iniciar
Clique com o botão direito em2. Computador.
Clique em 3. Propriedades→ Gestor de
dispositivos.
Clique com o botão direito do rato no 4.
dispositivo no qual o novo controlador foi
instalado e clique em Propriedades.
Clique no separador 5. Controladores→ Recuperar controlador.
Se a Recuperação de controladores de
dispositivo não resolver o problema, utilize
o Restauro do sistema para que o sistema
operativo volte ao estado de funcionamento
em que estava antes de ter instalado o novo
controlador de dispositivo. Consulte “Restauro
do sistema” na página 56.
60
.
AVISO: Antes de efectuar a instalação,
faça uma cópia de segurança de todos os
ficheiros de dados existentes na unidade
de disco principal. Para configurações
convencionais de disco rígido, o disco
rígido principal é a primeira unidade
detectada pelo computador.
Para reinstalar sistemas operativos Microsoft
Windows são necessários os seguintes:
Disco do •
Disco •
sistema operativo
Drivers and Utilities
NOTA: O disco
contém os controladores que foram
instalados durante a montagem do
computador. Utilize o disco
and Utilities
controladores necessários. Dependendo da
região onde tiver adquirido o computador
ou se não tiver solicitado o envio do disco
Dell
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
Dell para carregar os
sistema operativo
sido fornecidos com o computador.
Dell
Dell
Dell
Drivers
e do disco do
, estes poderão não ter
Page 63
Restaurar o sistema operativo
O processo de reinstalação pode demorar
entre 1 e 2 horas até estar concluído. Depois
de reinstalar o sistema operativo, também deve
reinstalar os controladores dos dispositivos,
o programa de protecção antivírus e o restante
software.
Para reinstalar o sistema operativo Microsoft
Windows:
Salve e feche os ficheiros abertos e saia dos 1.
programas que também estiverem abertos.
Insira o disco do 2.
Clique em 3. Sair se a mensagem Instalar
Windows aparecer.
Reinicie o computador.4.
Quando o logótipo DELL aparecer, prima 5.
imediatamente <F12>.
Sistema operativo
.
NOTA: Se esperar muito tempo e o logótipo
do sistema operativo aparecer, aguarde
até visualizar o ambiente de trabalho do
Microsoft Windows e, em seguida, desligue
o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos abaixo alteram a
sequência de arranque apenas uma vez.
Na próxima inicialização, o computador
arrancará de acordo com os dispositivos
especificados na configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 6.
aparecer, realce CD/DVD/CD-RW Drive
(Unidade de CD/DVD/CD-RW) e prima <Enter>.
Prima qualquer tecla para 7. arrancar a partir do CD-ROM.
Siga as instruções no ecrã para concluir a
instalação.
Utilize o disco
os controladores e utilitários para o computador,
consoante necessário.
Drivers and Utilities
para instalar
61
Page 64
Obter ajuda
Se detectar problemas no computador, pode
seguir os passos seguintes para diagnosticar
INSPIRON
e resolver o problema:
Consulte "Solucionar problemas", na página 1. 41,
para obter informações e procedimentos
relacionados com o problema existente no
computador.
Consulte o 2.
disponível no seu disco rígido ou em
support.dell.com/manuals para mais
informações de resolução de problemas.
Consulte "Dell Diagnostics", na página 3. 52, para
obter informações sobre os procedimentos
para executar o Dell Diagnostics.
Preencha a "Lista de verificação de 4.
diagnóstico", na página 68.
Utilize a ampla gama de serviços online 5.
da Dell, disponíveis no site de suporte Dell
(support.dell.com), para obter ajuda sobre
procedimentos de instalação e solução
de problemas. Consulte "Serviços online",
na página 64, para obter uma lista mais
exaustiva do suporte Dell online.
62
Guia de tecnologia da Dell
Se os passos anteriores não resolverem o 6.
problema, consulte "Antes de ligar para a
Dell", na página 67.
NOTA: Ligue para o suporte Dell, utilizando
um telefone próximo do computador,
para que os colaboradores do suporte
técnico possam ajudá-lo a executar os
procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço
expresso Dell pode não estar disponível em
todos os países.
Quando solicitado pelo sistema telefónico
automatizado da Dell, introduza o seu código de
serviço expresso para encaminhar a chamada
directamente à equipa de suporte adequada. Se não
tiver um código de serviço expresso, abra a pasta de
acessórios da Dell, clique duas vezes no ícone de
código de serviço expresso e siga as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços mencionados a
seguir nem sempre estão disponíveis em todos
os locais fora dos E.U.A. Para obter informações
sobre a disponibilidade desses serviços,
contacte o seu representante Dell local.
Page 65
Obter ajuda
Apoio técnico e serviços ao
cliente
O serviço de apoio técnico Dell está disponível
para responder às perguntas sobre o hardware
Dell. Os nossos colaboradores do apoio técnico
utilizam ferramentas de diagnóstico por
computador para fornecer respostas rápidas
e precisas.
Para contactar o serviço de apoio técnico Dell,
consulte "Antes de ligar para a Dell", na página 67.
DellConnect
O DellConnect™ é uma ferramenta de acesso
online fácil de utilizar que permite a um membro da
equipa de suporte e assistência da Dell aceder ao
seu computador através de uma ligação de banda
larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob
a sua supervisão. Para obter mais informações,
aceda a www.dell.com/dellconnect.
63
Page 66
Obter ajuda
Serviços online
Pode obter mais informações sobre os produtos
e serviços da Dell nos seguintes sites web:
www.dell.com•
www.dell.com/ap •(apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp• (apenas para o Japão)
www.euro.dell.com •(apenas para a Europa)
www.dell.com/la• (para países da América
Latina e das Caraíbas)
www.dell.ca• (apenas para o Canadá)
Pode aceder ao suporte Dell através dos
seguintes endereços de correio electrónico e
sites da Web:
Sites web do apoio técnico da Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com •(apenas para o Japão)
support.euro.dell.com• (apenas para a Europa)
supportapj.dell.com• (apenas para Ásia/Pacífico)
64
Endereços de correio electrónico do
suporte Dell
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (apenas para
países da América Latina e das Caraíbas)
apsupport@dell.com• (apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
Endereços de e-mail dos departamentos
de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (apenas para países
da Ásia e do Pacífico)
sales_canada@dell.com •(apenas para o
Canadá)
Protocolo de transferência de ficheiros
(FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie a sessão introduzindo anónimo como
nome de utilizador e o seu endereço de
correio electrónico como palavra-passe.
Page 67
Obter ajuda
Serviço automatizado de
estado de encomendas
Para verificar o estado de qualquer produto Dell
que tenha encomendado, aceda ao site
support.dell.com ou ligue para o serviço
automatizado de estado de encomendas.
Uma gravação solicitar-lhe-á as informações
necessárias para localizar e fornecer um
relatório sobre a sua encomenda. Para saber
qual o número de telefone para o qual ligar a
partir da sua região, consulte "Contactar a Dell",
na página 69.
Se houver algum problema com a sua
encomenda, como peças em falta, peças
erradas ou facturação incorrecta, entre em
contacto com os serviços de atendimento
ao cliente da Dell. Quando ligar, tenha a sua
factura ou a sua nota de encomenda junto de si.
Para saber qual o número de telefone para
o qual ligar a partir da sua região, consulte
"Contactar a Dell", na página 69.
Informações sobre produtos
Se precisar de informações sobre outros
produtos disponibilizados pela Dell ou se quiser
fazer uma encomenda, visite o site da Dell, em
www.dell.com. Para obter o número de telefone
da sua região ou para falar com um especialista de
vendas, consulte "Contactar a Dell", na página 69.
65
Page 68
Obter ajuda
Devolver itens para reparação ao
abrigo da garantia ou reembolso
Prepare todos os itens a devolver, seja para
reparação ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à
Dell, certifique-se de que faz cópias de
segurança de todos os dados no disco rígido
e de qualquer dispositivo de armazenamento
no produto. Retire toda a informação
confidencial, própria e pessoal, assim como
suportes amovíveis, como CDs e cartões de
memória. A Dell não é responsável pela sua
informação confidencial, própria e pessoal;
dados perdidos ou corrompidos; ou suportes
amovíveis danificados ou amovíveis que
podem estar incluídos na sua devolução.
Ligue para a Dell para obter um número de RMA 1.
(Return Material Authorization) e escreva-o
de forma bem visível no exterior da caixa.
Para saber qual o número de telefone para
o qual ligar a partir da sua região, consulte
"Contactar a Dell", na página 69.
Inclua uma cópia da factura e uma carta que 2.
descreva a razão da devolução.
66
Inclua uma cópia da lista de verificação de 3.
diagnóstico (consulte "Lista de verificação
de diagnóstico", na página 68), a indicar os
testes que executou e as mensagens de erro
registadas no Dell Diagnostics (consulte "Dell
Diagnostics", na página 52).
Inclua quaisquer acessórios que pertençam 4.
ao(s) artigo(s) que está(ão) a ser devolvido(s)
(cabos de alimentação, software, guias etc.)
se for ser reembolsado após a devolução
deste(s) artigo(s).
Embale o equipamento a ser devolvido nas 5.
embalagens originais (ou equivalente).
NOTA: As despesas de envio ficarão a
seu cargo. Também será responsável pelo
seguro dos produtos devolvidos e assumirá
o risco de perda durante o transporte até
serem recebidos pela Dell. Não serão aceites
embalagens com pagamento no destino.
NOTA: As devoluções que não respeitarem
qualquer um dos requisitos citados
anteriormente serão recusadas no sector
de recepção da Dell e devolvidas ao
cliente.
Page 69
Obter ajuda
Antes de ligar para a Dell
NOTA: Quando ligar, tenha o código de serviço expresso à mão. O código ajuda o sistema telefónico
de suporte automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com mais eficiência. O número da
etiqueta de serviço também lhe pode ser solicitado.
Localizar a sua etiqueta de serviço
A etiqueta de serviço do seu computador pode ser encontrada numa etiqueta na parte inferior do
computador.
1
1
Etiqueta de serviço
67
Page 70
Obter ajuda
Lista de verificação de diagnóstico
Não se esqueça de preencher a lista de
verificação de diagnóstico a seguir. Se possível,
ligue o computador antes de telefonar para a Dell
para solicitar assistência e efectue a chamada
de um telefone próximo do computador. Poderá
ser-lhe pedido para introduzir alguns comandos,
fornecer informações detalhadas durante as
operações ou experimentar outras opções
de resolução de problemas que só podem ser
executadas no próprio computador. Assegurese de que a documentação do computador está
disponível.
68
Nome:•
Data:•
Endereço:•
Telefone:•
Etiqueta de serviço (código de barras situado •
na parte posterior ou inferior do computador):
Código de serviço expresso:•
Número de RMA (Return Material •
Authorization; autorização de devolução
de material) (se fornecido pelo técnico do
serviço de suporte da Dell):
Sistema operativo e versão:•
Dispositivos:•
Placas de expansão:•
Está ligado a uma rede? Sim /Não•
Rede, versão e placa de rede:•
Programas e versões:•
Page 71
Obter ajuda
Consulte a documentação do sistema operativo
para determinar o conteúdo dos ficheiros de
arranque do sistema. Se o computador estiver
ligado a uma impressora, imprima cada um dos
ficheiros. Caso contrário, anote o conteúdo de
cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros •
ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos •
de resolução efectuados:
Contactar a Dell
Os clientes dos Estados Unidos devem ligar para
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa à
Internet, pode encontrar as informações
de contacto na sua factura, na nota de
expedição, no recibo ou no catálogo de
produtos Dell.
A Dell disponibiliza várias opções de serviço
e suporte online e através de telefone. A
disponibilidade varia de acordo com o país e
produto e alguns serviços podem não estar
disponíveis na sua área.
Para contactar a Dell relativamente a vendas,
apoio técnico ou suporte ao cliente:
Visite 1. support.dell.com/contactdell.
Seleccione o seu país ou região. 2.
Seleccione a ligação para o serviço 3.
apropriado ou apoio técnico de acordo com
as suas necessidades.
Escolha o método mais conveniente para 4.
entrar em contacto com a Dell.
69
Page 72
Obter mais informações e recursos
Se precisar de: Consulte:
INSPIRON
reinstalar o sistema operativoo disco do
executar um programa de diagnóstico para o
computador, reinstalar o software de sistema
do portátil ou actualizar os controladores para
o computador e os ficheiros LEIA-ME
obter mais informações sobre o sistema
operativo, manutenção de periféricos, Internet,
Bluetooth
electrónico
actualizar o computador com uma nova
memória ou memória adicional ou uma nova
unidade de disco rígido reinstalar ou substituir
uma peça com desgaste ou com defeito
®
, funcionamento em rede e correio
o disco
o Guia de tecnologia da Dell disponível no seu
disco rígido ou em support.dell.com/manuals
o Manual de serviço em
support.dell.com/manuals
70
Sistema Operativo
Drivers and Utilities
NOTA: As actualizações de controladores
e documentação podem ser encontradas
em support.dell.com.
NOTA: Em alguns países, abrir e substituir
peças do computador poderá anular a
garantia. Antes de abrir o computador,
verifique as políticas de garantia e
devolução.
Page 73
Se precisar de: Consulte:
procurar informações sobre melhores práticas
de segurança para o computador.
analisar as informações referentes a garantia,
termos e condições (apenas E.U.A.), instruções
de segurança, informações regulamentares,
informações sobre ergonomia e o contrato de
licença do utilizador final
localizar a etiqueta de serviço/código de
serviço expresso — Tem de usar a etiqueta
de serviço para identificar o computador em
support.dell.com ou para contactar o apoio
técnico
localizar controladores e transferências
aceder ao apoio técnico e à ajuda do produto
verificar o estado da sua encomenda quanto a
novas compras
localizar soluções e respostas a perguntas
habituais
localizar informações sobre as últimas
actualizações referentes a alterações técnicas ao
computador ou material avançado de referência
técnica para técnicos ou utilizadores experientes
os documentos referentes a segurança e
regulamentos fornecidos com o computador
e consulte também a página principal de
Conformidade regulamentar, em
www.dell.com/regulatory_compliance
a parte inferior do computador
o Centro de suporte da Dell. Para lançar o
Centro de suporte da Dell, clique no
na barra de tarefas.
support.dell.com
Obter mais informações e recursos
ícone
71
Page 74
Especificações básicas
Esta secção fornece informações que pode necessitar para configuração, actualização de
INSPIRON
controladores e actualização do computador. Para especificações mais detalhadas, consulte as
Especificações completas
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a
configuração do computador, clique em Iniciar
para visualizar informações sobre o computador.
NOTA: Para instruções sobre actualização
da memória, consulte o
em support.dell.com/manuals.
dois conectores
SODIMM acessíveis
pelo utilizador
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB
e 8 GB
Manual de serviço
Page 75
Especicações básicas
Conectores
Áudio um conector de entrada
do microfone, um conector
para auscultadores/
altifalantes estéreo
Mini-Carduma ranhura
Mini-Card tipo IIIA, uma
ranhura
Mini-Card de meia altura
HDMIum conector de 19 pinos
Redeum conector RJ45
USBtrês conectores de 4 pinos,
compatíveis com USB 2.0
Vídeoconector de 15 orifícios
leitor de cartões
multimédia
uma ranhura 7-em-1
Comunicações
RedeLAN Ethernet 10/100 na
placa de sistema
Sem fiosWLAN Mini-Card interna
com WiFi 802.11a/b/g/n,
WWAN e tecnologia sem
fios Bluetooth
®
Câmara
Resolução da
câmara
Resolução de
vídeo
1,3 megapíxeis
640 x 480 a 30 fps
(máximo)
73
Page 76
Especicações básicas
Ecrã
TipoHD WLED de 15,6
polegadas com TrueLife
Altura193,54 mm
Largura344,23 mm
Diagonal396,42 mm
Bateria
bateria "inteligente" de iões de lítio de 6 células
Profundidade53,1 mm
Altura22,3 mm
Largura274,5 mm
Peso0,35 kg
74
Bateria
bateria "inteligente" de iões de lítio de 9 células
Profundidade53,1 mm
Altura42,9 mm
Largura314,45 mm
Peso0,52 kg
Tensão11,1 VDC
Tempo de carga
(aproximado)
Tempo de
funcionamento
(aproximado)
bateria de célula
tipo moeda
4 horas (quando o
computador está
desligado)
O tempo de funcionamento
da bateria depende
das condições de
funcionamento.
CR-2032
Page 77
Especicações básicas
Adaptador de CA
NOTA: Utilize os adaptadores de CA
especificados para utilização com o
computador. Consulte as informações
de segurança fornecidas com o seu
computador.
Tensão de
entrada
Corrente de
entrada
Frequência de
entrada
Potência de
saída
Corrente de
saída
Tensão de saída
classificada
100–240 VAC
1,5 A
50–60 Hz
65 W ou 90 W
3,34 A (65 W) (contínua)
4,62 A (90 W) (contínua)
19,5 ± 1 VDC
Adaptador de CA
Temperatura de
funcionamento
Temperatura de
armazenamento
0° a 35°C
–40° a 65°C
Características físicas
Altura 20,0 mm a 32,8 mm
Largura380,0 mm
Profundidade248 mm
Peso (com
bateria de
6 células)
configurável para menos
de 2,54 kg
75
Page 78
Especicações básicas
Ambiente do computador
Amplitude térmica:
Funcionamento0° a 35°C
Armazenamento–40° a 65°C
Humidade relativa (máxima):
Funcionamento10% a 90% (sem
condensação)
Armazenamento5% a 95% (sem
condensação)
Vibração máxima (utilizando um espectro de
vibração aleatória que simula o ambiente do
utilizador):
Funcionamento0,66 GRMS
Não funcionamento1,30 GRMS
76
Ambiente do computador
Choque máximo (para funcionamento — medido
com Dell Diagnostics em funcionamento no
disco rígido e impulso semi-senoidal de 2 ms;
para não funcionamento — medido com o
disco rígido na posição head-parked (repouso)
e um impulso semi--senoidal de 2 ms):
Funcionamento110 G
Não funcionamento160 G
Altitude (máxima):
Funcionamento–15,2 a 3.048 m
Armazenamento–15,2 a 10.668 m
Nível de
contaminação pelo ar
G2 ou inferior, como
definido por
ISA-S71.04-1985
Page 79
Especicações básicas
77
Page 80
Apêndice
Aviso sobre produtos Macrovision
INSPIRON
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por direitos de
algumas patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision
Corporation e a outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção
de propriedade intelectual deve estar autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se à
divulgação doméstica e outras apresentações limitadas a não ser que seja obtida autorização pela
Macrovision Corporation. É proibida a engenharia reversa ou desmontagem.
78
Page 81
Apêndice
Informação para NOM ou norma mexicana oficial
(Apenas para México)
A informação seguinte é fornecida no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento de acordo com
os requisitos da norma mexicana oficial (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo
regulamentarTensãoFrequência
P08F100–240 VAC50–60 Hz1,5 A3,34 A/4,62 A
Para obter detalhes, leia as informações de segurança fornecidas com o computador.
Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página
principal de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
resolução de vídeo 73
Cartão SIM 10
CDs, reproduzir e criar 36
chipset 72
computador
capacidades 36
configuração 5
dimensões 75
configuração, antes de começar 5
Contactar a Dell online 69
controladores e transferências 71
cópia de segurança e recuperação 39
cópias de segurança
criar 38
Page 83
Índice remissivo
D
dados, fazer cópias de segurança 38
danos, evitar 5
Dell Diagnostics 52
Dell Factory Image Restore 58
DVDs, reproduzir e criar 36
E
ecrã
tamanho 74
tipos 74
endereços de correio electrónico de suporte 64
energia, conversar 37
envie um e-mail ao suporte técnico 64
F
fluxo de ar
segurança do computador 5
H
HDMI 73
ligar 21
I
início de sessão FTP, anónimo 64
ISP, Internet Service Provider
(Fornecedor de Serviços de Internet) 14
L
leitor de cartões multimédia 19
Ligação à Internet 14
ligar
Adaptador CA 6
à Internet 14
network cable 7
ligar o computador 8
luzes indicadoras de alimentação/bateria 23
81
Page 84
Índice remissivo
M
Macrovision 78
memória
configurações 72
tipos 72
microfone
analógico 23
ligar externo 19
Mini-Cards 73
multimédia
alterar faixas 29
pausar 29
reproduzir 29
silenciar 29
volume 29
N
NOM 79
82
O
opções de reinstalação do sistema 55
P
personalizar
as suas definições de energia 37
o seu ambiente de trabalho 36
poupar energia 37
processadores 72
R
recuperar dados 39
rede
conector 73
rede com fios
cabo de rede, ligar 7
restaurar factory image 58
Restauro do sistema 55
Page 85
Índice remissivo
S
sem fios
configuração 15
placas 73
T
tapete táctil 26
U
unidade óptica 19
USB 19, 21
V
ventilação, garantir 5
VGA
ligar 21
vídeo
conector 73
W
Windows
configuração 9
reinstalar 61
83
Page 86
Page 87
Page 88
0X16JHA00
Impresso na Irlanda.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.