Dell Inspiron 15 3521 Quick Start Manual

Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo normative: P28F Voltaje de entrada: 100 – 240 V CA Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A/2,50 A Frecuencia de entrada: 50 Hz – 60 Hz Intensidad de salida: 3,34 A/4,62 A Tensión nominal de salida: 19,50 V CC
Para obtener más detalles, lea la información de seguridad que se envía con el equipo. Para obtener más información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte
dell.com/regulatory_compliance.
© 2012 Dell Inc.
Dell
, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Windows Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P28F Computer model: Inspiron 3521
© 2012 Dell Inc.
Dell
, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc.
®
is een handelsmerk of een geregistreerd handelsmerk van
Windows Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Wettelijk modelnummer: P28F Computermodel: Inspiron 3521
© 2012 Dell Inc.
Dell
, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques commerciales de Dell Inc. Windows déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Modèle réglementaire : P28F Modèle de l’ordinateur : Inspiron 3521
© 2012 Dell Inc.
Dell
, o logo DELL e Inspiron™ são marcas comerciais da Dell Inc.
®
é marca comercial ou marca comercial registrada da
Windows Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países.
Modelo normativo: P28F Modelo do computador: Inspiron 3521
© 2012 Dell Inc.
Dell
, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de Dell Inc. Windows registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Modelo reglamentario: P28F Modelo de equipo: Inspiron 3521
Type: P28F001
|
Type: P28F001
|
®
est une marque commerciale ou une marque
Type : P28F001
|
Tipo: P28F001
|
®
es una marca comercial o una marca comercial
Tipo: P28F001
|
More Information
• To learn about the features and advanced options available on your computer, click StartAll Programs
Dell Help Documentation or goto support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in the United States can call 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Meer informatie
• Als u meer wilt weten over de functies en geavanceerde opties die beschikbaar zijn op uw computer, klikt u op StartAlle programma’sDell Help documentatie of gaat u naar support.dell.com/manuals.
• Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over verkoop, technische ondersteuning of problemen voor de klantenser vice, dan gaat u naar dell.com/ContactDell. Klanten in de Verenigde Staten kunnen 800-WWW-DELL (800 999 3355) bellen.
Informations complémentaires
• Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options avancées disponibles sur votre ordinateur, cliquez sur Démarrer Tous les programmes
Documentation de l’aide Dell ou allez sur support.dell.com/manuals.
• Afin de prendre contact avec Dell pour des questions d’ordre commercial, de support technique ou de service après-vente, allez sur dell.com/ContactDell. Aux États-Unis, les clients peuvent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Mais informações
• Para informar-se sobre os recursos e as opções avançadas disponíveis em seu computador, clique em Iniciar Todos os programas Documentação de ajuda da Dell ou acesse support.dell.com/manuals.
• Para entrar em contato com a Dell sobre questões relacionadas a vendas, suporte técnico ou atendimento ao cliente, visite o site dell.com/ContactDell. Clientes nos EUA podem ligar para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Más Información
• Para conocer más sobre las funciones y opciones avanzadas disponibles para su equipo, haga clic en
Inicio→ Todos los programas→ Documentación de ayuda de Dell o visite la página support.dell.com/manuals.
• Para ponerse en contacto con Dell respecto a problemas de venta, de soporte técnico o de servicio al cliente, visite dell.com/ContactDell. Los clientes que se encuentran en Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Computer Features
Kenmerken van de computer | Caractéristiques de l’ordinateur Recursos do computador
Características del equipo
|
213
1. Digital microphone
2. Camera
3. Camera-status light
4. Security-cable slot
5. Optical drive
6. USB 2.0 port
7. 8-in-1 media-card reader
8. Wireless-status light
1. Digitale microfoon
2. Camera
3. Statuslampje van de camera
4. Sleuf voor beveiligingskabel
5. Optisch station
6. USB 2.0-aansluiting
7. 8-in-1 mediakaartlezer
8. Statuslampje draadloos netwerk
9. Battery-status light
10. Hard-drive activity light
11. Power-status light
12. Touchpad
13. Headphone/Microphone
comboport
14. USB 2.0 port
15. USB 3.0 port (2)
9. Statuslampje batterij
10. Activiteitslampje vaste schijf
11. Lampje energiestatus
12. Touchpad
13. Gecombineerde aansluiting voor
hoofdtelefoon/microfoon
14. USB 2.0-aansluiting
15. USB 3.0-aansluiting (2)
16. Network port
17. HDMI port
18. Power-adapter port
19. Power button
16. Netwerkaansluiting
17. HDMI-aansluiting
18. Netadapteraansluiting
19. Aan-uitknop
15
Quick Start Guide
1. Microphone numérique
2. Caméra
3. Voyant d’état de la caméra
4. Fente pour câble de sécurité
5. Lecteur optique
19
6. Port USB 2.0
7. Lecteur de carte mémoire 8-en-1
8. Voyant d’état du sans fil
4
18
1. Microfone digital
2. Câmera
3. Luz de status da câmera
4. Encaixe do cabo de segurança
5
17
5. Unidade óptica
6. Porta USB 2.0
7. Leitor de cartão de mídia 8-em-1
8. Luz de status da rede sem fio
16
15
6
14 13
12
1. Micrófono digital
2. Cámara
3. Indicador del estado de la cámara
4. Ranura del cable de seguridad
5. Unidad óptica
6. Puerto USB 2.0
7. Lector de tarjetas multimedia
8-en-1
8. Indicador luminoso de estado
de la conexión inalámbrica
9. Voyant d’état de la batterie
10. Voyant d’activité du disque dur
11. Voyant d’état de l’alimentation
12. Pavé tactile
13. Port du combiné casque/
microphone
14. Port USB 2.0
15. Ports USB 3.0 (2)
9. Luz de status da bateria
10. Luz de atividade do disco rígido
11. Luz de status de energia
12. Touch pad
13. Porta combo para fone de
ouvido/microfone
14. Porta USB 2.0
15. Porta USB 3.0 (2)
9. Indicador luminoso de estado
de la batería
10. Indicador luminoso de actividad
de la unidad de disco duro
11. Indicador luminoso de estado
de alimentación.
12. Superficie táctil
13. Puerto combo auriculares/
micrófono
14. Puerto USB 2.0
15. Puertos USB 3.0 (2)
16. Port réseau
17. Port HDMI
18. Port de l’adaptateur secteur
19. Bouton d’alimentation
16. Conector de rede
17. Porta HDMI
18. Conector do adaptador
de energia
19. Botão liga/desliga
16. Puerto de red
17. Puerto HDMI
18. Puerto de adaptador de corriente
19. Botón de encendido
Snelstartgids | Guide d’information rapide Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
|
Printed in China 2012 - 08
1011 9 8
7
Touches de fonction
Teclas de função
Teclas de funciones
Locate your service tag/regulatory label
1 3
Zoek uw serviceplaatje/label met wettelijke informatie Repérez votre numéro de service/étiquette de conformité aux normes Localize a etiqueta de serviço/etiqueta de normalização Ubique la etiqueta de servicio/etiqueta normativa
Record your service tag here
Noteer hier uw serviceplaatje Notez ici votre numéro de service Registre a etiqueta de serviço aqui Registre aquí su etiqueta de servicio
2
Connect the network cable (optional)
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel) | Branchez le câble réseau (facultatif) Conecte o cabo da rede (opcional)
Conecte el cable de red (opcional)
|
4
Connect the power adapter
De netadapter aansluiten | Branchez l’adaptateur secteur
Conecte o adaptador de energia
Conecte el adaptador de corriente
|
Press the power button
Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation Pressione o botão liga/desliga
Presione el botón de encendido
|
Complete Windows setup
5
Voltooi de Windows-installatie | Terminez la configuration de Windows Conclua a configuração do Windows
Complete la instalación de Windows
|
Record your Windows password here
NOTE: Do not use the @ symbol in your password
Noteer hier uw Windows-wachtwoord
N.B.: u mag het @-symbool niet gebruiken in uw wachtwoord
Notez ici votre mot de passe Windows
REMARQUE : n’utilisez pas l’arobase (@) dans votre mot de passe
Registre a sua senha do Windows aqui
NOTA: não use o símbolo @ em sua senha
Registre aquí su contraseña de Windows
NOTA: No use el símbolo @ en la contraseña
6
Check wireless status
Status draadloos controleren | Vérifiez le statut du sans fil Verifique o status da rede sem fio
Compruebe el estado de la conexión inalámbrica
|
Wireless ON
Draadloos AAN Sans fil ACTIVÉ Rede sem fio
ativada (ON) Conexión inalámbrica
ACTIVADA
Wireless OFF
Draadloos UIT Sans fil DÉSACTIVÉ Rede sem fio
desativada (OFF) Conexión inalámbrica
DESACTIVADA
Schakelen naar extern beeldscherm
Switch to external display
Turn off/on wireless
Enable/disable touchpad
Decrease brightness
Increase brightness
+
Play previous track or chapter
Play/Pause
Play next track or chapter
Decrease volume level
Increase volume level
Mute audio
Bascule vers moniteur externe Alternar para monitor externo Cambiar a la pantalla externa
Draadloos in-/uitschakelen Activation/désactivation du sans fil Ligar/desligar a rede sem fio Activar/desactivar la función inalámbrica
Touchpad in-/uitschakelen Activation/désactivation du pavé tactile Habilitar/desabilitar o touch pad Activar/desactivar la superficie táctil
Helderheid verminderen Reduzir o brilho
Helderheid vermeerderen Aumentar o brilho
Vorig nummer of hoofdstuk afspelen Lire le morceau ou le chapitre précédents Tocar a faixa ou capítulo anterior Reproducir la pista o el capítulo anterior
Afspelen/Pauzeren Tocar/pausar
Volgend nummer of hoofdstuk afspelen Lire le morceau ou le chapitre suivants Tocar a faixa ou capítulo seguinte Reproducir pista o el capítulo siguiente
Volume verlagen Diminue le volume sonore Reduzir o nível do volume Reducir el nivel del volumen
Volume verhogen Augmente le volume sonore Aumentar o nível do volume Aumentar nivel del volumen
Geluid dempen Sem áudio
Disminuir brillo
|
Reproducir/Pausar
|
Coupe le son
|
Quitar el sonido
|
Diminue la luminosité
|
Augmente la luminosité
|
Aumentar brillo
|
Lire/Pause
|
Loading...