Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
DellConnect
es una marca comercial de Intel Corporation en EE. UU. y en otros países;
logotipo del botón de inicio de
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países;
son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc.;
Association;
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades
que son propietarias de las mismas o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de
marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Octubre de 2010 N/P D18MC Rev. A04
Windows® no serán aplicables.
son marcas comerciales de Dell Inc.;
Windows Vista
Bluetooth
es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. que Dell utiliza bajo licencia.
Dell
, el logotipo de
Intel, Pentium y Centrino
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
AMD, AMD Athlon, AMD Turion, AMD Phenom y ATI Mobility Radeon
DELL
Blu‑ray Disc
, YOURS IS HERE,
son marcas comerciales registradas y
Microsoft, Windows, Windows Vista
es una marca comercial de Blu‑ray Disc
Inspiron
, Solution Station y
y el
Core
Contenido
Instalación del equipo portátil
Inspiron ............................. 7
Antes de instalar el equipo ..............7
Conexión del adaptador de CA ...........8
Conexión del cable de red (opcional) ......9
Pulsación del botón de encendido........10
Configuración del sistema operativo......11
Creación de medios de recuperación
del sistema (recomendado) .............12
Instalación de la tarjeta SIM (opcional) ...14
Activación o desactivación de la
Devolución de artículos para su
reparación en garantía o para la
devolución de su importe ...............84
Antes de llamar .......................86
Cómo ponerse en contacto con Dell ......88
.........................82
Búsqueda de información y recursos
adicionales......................... 90
Especificaciones .................... 93
Apéndice...........................101
Información para NOM, o Norma Oficial
Mexicana (sólo para México)...........101
Índice..............................102
Contenido
5
Contenido
6
Instalación del equipo portátil Inspiron
INSPIRON
En esta sección se proporciona información
sobre la instalación del equipo portátil Inspiron.
Antes de instalar el equipo
Cuando coloque el equipo, asegúrese de
que dispone de acceso fácil a una fuente
de energía, una ventilación adecuada y una
superficie nivelada para colocarlo.
La circulación restringida de aire alrededor
de su equipo portátil Inspiron puede hacer
que éste se caliente en exceso. Para evitar el
sobrecalentamiento, asegúrese de que deja
al menos 10,2 cm (4 pulgadas) por la parte
posterior del equipo y un mínimo de 5,1 cm
(2 pulgadas) por el resto de los lados. Nunca se
debe colocar el equipo en un espacio cerrado,
como un armario o un cajón, mientras esté
encendido.
ADVERTENCIA: no bloquee las rejillas de
ventilación, ni introduzca objetos en ellas
o permita que acumulen polvo. No coloque
el equipo Dell™ en un entorno con un
flujo de aire limitado, como por ejemplo
en un maletín cerrado, mientras esté
encendido. La restricción de circulación
de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio. El equipo pone en marcha
el ventilador cuando alcanza cierta
temperatura. El ruido de los ventiladores
es normal y no indica ningún problema con
el ventilador ni con el equipo.
PRECAUCIÓN: la colocación o el
apilamiento de objetos pesados o afilados
sobre el equipo puede provocar daños
irreparables en él.
7
Instalación del equipo portátil Inspiron
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al equipo y, a continuación, enchúfelo en un enchufe eléctrico o un
protector contra sobrevoltajes.
ADVERTENCIA: el adaptador de CA funciona con enchufes eléctricos de todo el mundo. No
obstante, los conectores de alimentación y las regletas de enchufes varían de un país a otro.
El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta de éste a una regleta de enchufes
o a un enchufe eléctrico pueden causar daños permanentes en el equipo o provocar un
incendio.
8
Instalación del equipo portátil Inspiron
Conexión del cable de red (opcional)
Para usar una conexión de red con cable, conecte el cable de red.
9
Instalación del equipo portátil Inspiron
Pulsación del botón de encendido
10
Instalación del equipo portátil Inspiron
Configuración del sistema operativo
Su equipo Dell está preconfigurado con el sistema operativo que seleccionó en el momento de la
compra.
Configuración de Microsoft Windows
Para configurar Microsoft® Windows® por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en
pantalla. Estos pasos son obligatorios y puede que tarde un rato en realizarlos. Las pantallas de
configuración de Windows le guiarán por distintos procedimientos, entre los que se incluyen la
aceptación de los contratos de licencia, la definición de preferencias y la configuración de una
conexión a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso de configuración del sistema operativo. Si lo hace, es
posible que no pueda utilizar el equipo y tendrá que volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: para conseguir un rendimiento óptimo del equipo, se recomienda que descargue e
instale el BIOS y los controladores más recientes para su equipo disponibles en
support.dell.com.
NOTA: para obtener más información sobre el sistema operativo y las funciones, consulte
support.dell.com/MyNewDell.
Configuración de Ubuntu
Para configurar Ubuntu® por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para
obtener más información sobre el sistema operativo, consulte la documentación de Ubuntu.
11
Instalación del equipo portátil Inspiron
Creación de medios de recuperación del sistema
(recomendado)
NOTA: al instalar Microsoft Windows, se recomienda crear medios de recuperación del
sistema.
Los medios de recuperación del sistema se pueden usar para restaurar el sistema operativo que
incluía el equipo cuando se adquirió y conservar sus archivos de datos (sin necesidad de usar el
disco del
realizados en el hardware, software, los controladores u otros valores del sistema hayan dejado el
equipo en un estado operativo no deseado.
Requisitos para crear los medios de recuperación del sistema:
12
sistema operativo
Dell DataSafe Local Backup•
Una memoria USB con una capacidad mínima de 8 GB o una unidad DVD‑R/DVD+ R/Blu‑ray •
™
Disc
NOTA: Dell DataSafe Local Backup no admite discos regrabables.
). Utilice los medios de recuperación del sistema cuando los cambios
Instalación del equipo portátil Inspiron
Para crear medios de recuperación del sistema:
Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado (consulte “Conexión del adaptador de CA” 1.
en la página 8).
Inserte el disco en el equipo o conecte la memoria USB.2.
Haga clic en 3. Inicio
Haga clic en 4. Create Recovery Media (Crear medios de recuperación).
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.5.
NOTA: para obtener información sobre cómo usar los medios de recuperación, consulte
“Medios de recuperación del sistema” en la página 76.
→ Programas→Dell DataSafe Local Backup.
13
Instalación del equipo portátil Inspiron
Instalación de la tarjeta SIM (opcional)
PRECAUCIÓN: no inserte una tarjeta SIM en la ranura para tarjetas SIM si no ha adquirido
un equipo con una tarjeta de banda ancha móvil. De lo contrario, el equipo puede quedar
inutilizado y necesitará un técnico certificado para arreglarlo. Compruebe su factura de
compra para ver si ha adquirido una tarjeta de banda ancha móvil.
NOTA: no es necesario instalar la SIM si se está utilizando una tarjeta EVDO para acceder a
Internet.
Al instalar una tarjeta de módulo de identificación de abonado (SIM, Subscriber Identity Module) en
el equipo podrá conectarse a Internet. Para acceder a Internet debe estar conectado a la red de su
proveedor de servicios de telefonía móvil.
Para instalar la tarjeta SIM:
Apague el equipo.1.
Retire la batería (consulte “Retirada y colocación de la batería” en la página 2. 46).
En el compartimiento de la batería, deslice la tarjeta SIM para introducirla en la ranura para la 3.
tarjeta SIM.
Vuelva a colocar la batería (consulte “Retirada y colocación de la batería” en la página 4. 46).
Encienda el equipo.5.
Para retirar la tarjeta SIM, presiónela y extráigala.
14
Instalación del equipo portátil Inspiron
1
2
3
1
Compartimiento de la batería
2
Tarjeta SIM
3
Ranura para la tarjeta SIM
15
Instalación del equipo portátil Inspiron
Activación o desactivación de la conexión inalámbrica
(opcional)
16
Instalación del equipo portátil Inspiron
NOTA: la función inalámbrica está disponible en su equipo sólo si ha adquirido una tarjeta
WLAN en el momento de su compra. Para obtener más información sobre las tarjetas admitidas
por el equipo, consulte el apartado “Especificaciones básicas” en la página 93.
Para activar la conexión inalámbrica:
Asegúrese de que el equipo esté encendido.1.
Pulse la tecla de función inalámbrica 2.
en la fila de teclas de función del teclado.
En la pantalla aparecerá la confirmación de su selección.
Función inalámbrica activada
Función inalámbrica desactivada
Para desactivar la conexión inalámbrica:
Pulse la tecla de función inalámbrica
en la fila de teclas de función del teclado de nuevo para
desactivar todas las comunicaciones por radio.
NOTA: la tecla de función inalámbrica permite desactivar rápidamente todas las
comunicaciones por radio inalámbricas (Wi‑Fi y Bluetooth
®
), como cuando en un avión se le
pide que desactive todas las comunicaciones por radio inalámbricas.
17
Instalación del equipo portátil Inspiron
Configuración de la
tecnología WiDi (opcional)
NOTA: es posible que no todos los equipos
admitan la función de visualización
inalámbrica. Para obtener más información
sobre los requisitos de hardware y
software para configurar la visualización
inalámbrica, visite www.intel.com.
La función de visualización inalámbrica Intel
le permite compartir la pantalla del equipo en
un televisor sin usar cables. Debe conectar un
adaptador de visualización inalámbrica en su
televisor antes de configurar la visualización
inalámbrica.
NOTA: el adaptador de visualización
inalámbrica no se incluye con su equipo y
se debe adquirir por separado.
Si su equipo admite la función de visualización
inalámbrica, el icono Intel
®
Wireless Display
estará disponible en el escritorio de
Windows.
18
®
Para configurar la visualización inalámbrica:
Asegúrese de que el equipo esté encendido.1.
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 2.
está activada (consulte “Activación o
desactivación de la conexión inalámbrica”
en la página 16).
Conecte el adaptador de WiDi al televisor.3.
Encienda el televisor.4.
Seleccione la fuente de vídeo adecuada para 5.
el televisor; como HDMI1, HDMI2 o S‑Video.
Haga clic en el icono Intel6.
®
del escritorio.
Aparecerá la ventana IntelDisplay.
Seleccione 7. Scan for available displays (Buscar pantallas disponibles).
Seleccione su adaptador de visualización 8.
inalámbrica en la lista Detected wireless
displays (Pantallas detectadas para
visualización inalámbrica).
Wireless Display
®
Wireless
Instalación del equipo portátil Inspiron
Introduzca el código de seguridad que 9.
aparece en el televisor.
Para activar la visualización inalámbrica:
Haga clic en el icono Intel1.
del escritorio.
Aparecerá la ventana Intel
®
Wireless Display
®
Wireless
Display.
Seleccione 2. Connect to Existing Adapter
(Conectar al adaptador existente).
NOTA: Es posible que la visualización
inalámbrica se desconecte cuando
empareje el equipo a un dispositivo
Bluetooth. Para restaurar la visualización
inalámbrica, vuelva a conectarla después
de emparejar el dispositivo Bluetooth.
NOTA: Para descargar e instalar el último
controlador de “Intel Wireless Display
Connection Manager”, visite
support.dell.com/support/downloads.
NOTA: para obtener más información sobre
la visualización inalámbrica, consulte
la documentación del adaptador de
visualización inalámbrica.
19
Instalación del equipo portátil Inspiron
Conexión a Internet
(opcional)
Para conectarse a Internet, necesita un módem
externo o una conexión de red y un proveedor
de servicios de Internet (ISP).
Si no compró un módem USB externo o un
adaptador de WLAN originalmente, puede
adquirirlos en el sitio web de Dell:
www.dell.com.
20
Configuración de una conexión con
cable
Si va a utilizar una conexión de acceso •
telefónico, conecte la línea telefónica al
módem USB externo opcional y al conector
de teléfono de pared antes de configurar la
conexión a Internet.
Si va a utilizar una conexión DSL o de módem •
por cable o vía satélite, póngase en contacto
con su ISP o servicio de telefonía móvil para
obtener las instrucciones de configuración.
Para finalizar la configuración de su conexión
a Internet con cable, siga las instrucciones que
aparecen en “Configuración de la conexión a
Internet” en la página 22.
Instalación del equipo portátil Inspiron
Configuración de una conexión
inalámbrica
NOTA: para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación
que acompañaba al mismo.
Para poder utilizar la conexión a Internet
inalámbrica, debe conectarse al enrutador
inalámbrico.
Para configurar la conexión a un enrutador
inalámbrico:
Windows Vista
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
está activada en su equipo (consulte
“Activación o desactivación de la conexión
inalámbrica” en la página 16).
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 2.
de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Inicio
Siga las instrucciones de la pantalla para 4.
realizar la configuración.
®
→ Conectar a.
Windows® 7
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
está activada en su equipo (consulte
“Activación o desactivación de la conexión
inalámbrica” en la página 16).
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 2.
de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Inicio
→ Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 4. red y, a
continuación, haga clic en Centro de redes
y recursos compartidos→ Conectarse a una
red.
Siga las instrucciones de la pantalla para 5.
realizar la configuración.
21
Instalación del equipo portátil Inspiron
Configuración de la conexión a Internet
Los proveedores de servicios de Internet (ISP)
y sus ofertas varían según el país. Póngase en
contacto con su ISP para consultar las ofertas
disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet, pero sí ha
podido en ocasiones anteriores, es probable
que el servicio del ISP se haya interrumpido.
Póngase en contacto con el ISP para comprobar
el estado del servicio o intente realizar la
conexión más tarde.
Tenga preparada la información de su ISP. Si no
dispone de un ISP, el asistente de conexión a Internet puede ayudarle a conseguir uno.
22
Para configurar la conexión a Internet:
Windows Vista
®
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
→ Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 3. red y, a
continuación, haga clic en Centro de redes
y recursos compartidos→ Configurar una
conexión o red→ Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o
póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
la pantalla y utilice la información de
configuración facilitada por el ISP para
completar el proceso de configuración.
Windows® 7
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
En el cuadro de búsqueda, escriba 3. red
y, a continuación, haga clic en Centro de
redes y recursos compartidos→ Configurar
una nueva conexión o red→ Conectarse a
Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o
póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
la pantalla y utilice la información de
configuración facilitada por el ISP para
completar el proceso de configuración.
→ Panel de control.
Instalación del equipo portátil Inspiron
23
Instalación del equipo portátil Inspiron
Instalar el software con Dell
Digital Delivery
NOTA: Dell Digital Delivery quizá no esté
disponible en todas las regiones.
NOTA: Dell Digital Delivery es compatible
sólo con los sistemas operativos de
Windows 7.
Es posible que parte del software que compró
no esté instalado previamente en su equipo
nuevo. La aplicación Dell Digital Delivery
instalada en su equipo descarga e instala el
software que compró y completa el proceso de
configuración.
NOTA: Si la aplicación Dell Digital Delivery
no está instalada en su equipo, puede
descargarla de support.dell.com/support/downloads e instalarla.
24
La aplicación Dell Digital Delivery se inicia
automáticamente cuando se conecta a Internet
después de reiniciar el equipo por primera vez.
La aplicación identifica automáticamente la
configuración del hardware y, luego, descarga e
instala el software que compró.
También puede posponer las descargas para
otro momento que le sea más conveniente o
reinstalar el software. No necesita crear una
copia de seguridad del software ya que lo
puede descargar en cualquier momento con la
aplicación Dell Digital Delivery.
Para iniciar la aplicación Dell Digital Delivery,
haga clic en InicioDell→ Dell Digital Delivery o haga doble
clic en el icono Dell Digital Delivery
se encuentra en el área de notificación del
escritorio.
→ Todos los programas→
que
Para usar Dell Digital Delivery:
Asegúrese de estar conectado a Internet 1.
(consulte “Conexión a Internet [opcional]”
en la página 20).
En la ventana de Dell Digital Delivery, haga 2.
clic en Download Now (Descargar ahora).
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla.
En la mayoría de los casos, la descarga del
software finaliza en pocos minutos. La duración
de la descarga varía según la cantidad de
aplicaciones que haya comprado.
Una vez finalizada la instalación del software, la
aplicación Dell Digital Delivery se lo notifica y le
solicita que cierre la ventana de la aplicación.
Se puede acceder al software recientemente
instalado mediante el menú Inicio
.
Instalación del equipo portátil Inspiron
25
Uso del equipo portátil Inspiron
14
5
7
6
2
3
Esta sección proporciona información sobre las características disponibles en el equipo portátil
INSPIRON
Inspiron.
Características de la parte derecha
26
Uso del equipo portátil Inspiron
1
2
3
4
5
Lector de tarjetas multimedia 7 en 1: proporciona una forma rápida y práctica de ver
y compartir fotografías digitales, música, vídeos y documentos almacenados en tarjetas de
memoria digitales.
NOTA: el equipo se envía con un panel protector de plástico colocado en la ranura para la
tarjeta multimedia. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y
otras partículas. Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta
multimedia insertada en la ranura; puede que los paneles protectores de otros equipos no
sirvan para el suyo.
Unidad óptica: reproduce o graba discos CD, DVD o Blu‑ray. Para obtener más información,
consulte ”Uso de la unidad óptica” en la página 42.
Luz de la unidad de disco óptica: parpadea al pulsar el botón de expulsión de la unidad óptica
o al insertar un disco y mientras se está leyendo.
Botón de expulsión de la unidad óptica: abre la bandeja de la unidad óptica al pulsarse.
Conector combinado eSATA/USB: se conecta a dispositivos de almacenamiento
compatibles con eSATA (como unidades de disco duro externas o unidades ópticas) o
dispositivos USB (como un mouse, un teclado, una impresora, una unidad externa o un
reproductor de MP3).
27
Uso del equipo portátil Inspiron
6
Conector de red: conecta su equipo a una red o un dispositivo de banda ancha si utiliza
una red con cable.
7
Ranura para cables de seguridad: fija al equipo un cable de seguridad disponible en
establecimientos comerciales.
NOTA: antes de comprar un cable de seguridad, asegúrese de que encaja en la ranura para
cables de seguridad del equipo.
28
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.