Contacting Dell
To contact Dell for sales, technical support, or
customerservice issues, go to dell.com/ContactDell
Contact opnemen met Dell
Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie
over verkoop, technische ondersteuning of problemen
voor de klantenservice, dan gaat u naar
dell.com/ContactDell
Contacter Dell
Afin de prendre contact avec Dell pour des questions
d’ordre commercial, de support technique ou de
service après-vente, allez sur dell.com/ContactDell
Como entrar em contato com a Dell
Para entrar em contato com a Dell sobre questões
relacionadas a vendas, suporte técnico ou atendimento
ao cliente, visite o site dell.com/ContactDell
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell respecto a problemas
de venta, de soporte técnico o de servicio al cliente,
visite dell.com/ContactDell
More Information
For regulatory and safety best practices, see
dell.com/regulatory_compliance
Meer informatie
Ga naar dell.com/regulatory_compliance voor
informatie over regelgeving en aanbevolen
veiligheidsprocedures.
Informations complémentaires
Pour connaître des pratiques recommandées en matière
de conformité aux normes et de sécurité, voir
dell.com/regulatory_compliance
Mais informações
Para obter informações normativas e sobre as
melhores práticas de segurança, consulte
dell.com/regulatory_compliance
Más información
Para obtener información de regulaciones o mejores
prácticas, consulte dell.com/regulatory_compliance
Service Tag
Serviceplaatje
Etiqueta de serviço
Numéro de service
|
| Service Tag
Información para la NOM o Norma
Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos
descritos en este documento de acuerdo a los
requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo normativo:
Tensión de entrada: 100 V CA–240 V CA
Intensidad de entrada (máxima): 1,70 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz
Tensión de salida: 19,50 +/- 1 V CC
Intensidad de salida: 3,34 A/6,42 A
© 2012 Dell Inc.
™
, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
Dell
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Windows
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P35G
Computer model: Inspiron 5423
© 2012 Dell Inc.
™
, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc.
Dell
®
is een handelsmerk of een geregistreerd handelsmerk van
Windows
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Wettelijk modelnummer: P35G | Type: P35G001
Computermodel: Inspiron 5423
© 2012 Dell Inc.
™
, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques commerciales
Dell
de Dell Inc. Windows
déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Modèle réglementaire : P35G | Type : P35G001
Modèle de l’ordinateur : Inspiron 5423
© 2012 Dell Inc.
™
, o logo DELL e Inspiron™ são marcas comerciais da Dell Inc.
Dell
®
é marca comercial ou marca comercial registrada da
Windows
Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países.
Modelo normativo: P35G | Tipo: P35G001
Modelo do computador: Inspiron 5423
© 2012 Dell Inc.
™
, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de
Dell
Dell Inc. Windows
registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Modelo normativo: P35G | Tipo: P35G001
Modelo de equipo: Inspiron 5423
Printed in China. 2012 - 08
Type: P35G001
|
®
est une marque commerciale ou une marque
®
es una marca comercial o una marca comercial
P35G
Computer Features
Kenmerken van de computer | Caractéristiques de l’ordinateur | Recursos do computador | Características del equipo
21 3 4
10
11
12
13
14
5
2019 21 22
6
23
24
987
15
16
17
18
1. Left digital-array microphone
2. Camera
3. Camera-status light
4. Right digital-array microphone
5. Power button
6. SIM-card slot (optional)
7. Windows Mobility Center button
8. Dell audio with preset switch
button
1. Digitale microfoonarray links
2. Camera
3. Statuslampje van de camera
4. Digitale microfoonarray rechts
5. Aan-uitknop
6. Simkaartsleuf (optioneel)
7. Knop voor Windows Mobility
Center
8. Dell-audio met vooringestelde
schakelknop
1. Microphone numérique de gauche
2. Caméra
3. Voyant d’état de la caméra
4. Microphone numérique de droite
5. Bouton d’alimentation
6. Emplacement de la carte SIM
(en option)
7. Bouton Centre de mobilité Windows
8. Audio Dell avec commutateur de
sélections prédéfinies
1. Microfone esquerdo de matriz
digital
2. Câmera
3. Luz de status da câmera
4. Microfone direito de matriz digital
5. Botão liga/desliga
6. slot do cartão SIM (opcional)
7. Botão Windows Mobility Center
8. Botão de áudio com predefinição
da Dell
1. Micrófono del arreglo digital
izquierdo
2. Cámara
3. Indicador del estado de la cámara
4. Micrófono del arreglo digital
derecho
5. Botón de encendido
6. Ranura de la tarjeta SIM
(opcional)
7. Botón del Centro de movilidad
de Windows
8. Sonido Dell con botón de
cambio de preajustes
9. Dell Instant Launch button
10. Power-adapter port
11. Network port
12. HDMI port
13. USB 3.0 port with PowerShare
14. Security-cable slot
15. Optical drive
16. USB 3.0 port
9. Snelstartknop van Dell
10. Netadapteraansluiting
11. Netwerkaansluiting
12. HDMI-aansluiting
13. USB 3.0-aansluiting met
PowerShare
14. Sleuf voor beveiligingskabel
15. Optisch station
16. USB 3.0-aansluiting
9. Bouton Dell Instant Launch
10. Port de l’adaptateur secteur
11. Port réseau
12. Port HDMI
13. Port USB 3.0 avec PowerShare
14. Fente pour câble de sécurité
15. Lecteur optique
16. Port USB 3.0
17. Port du combiné casque/
microphone
9. Botão Dell Instant Launch
10. Conector do adaptador de energia
11. Conector de rede
12. Porta HDMI
13. Porta USB 3.0 com PowerShare
14. Encaixe do cabo de segurança
15. Unidade óptica
16. Porta USB 3.0
17. Porta para fone de ouvido/
microfone
9. Botón de inicio instantáneo de Dell
10. Puerto de adaptador de
alimentación
11. Puerto de red
12. Puerto HDMI
13. Puerto USB 3.0 con PowerShare
14. Ranura del cable de seguridad
15. Unidad óptica
16. Puerto USB 3.0
17. Puerto de audífono/micrófono
combo
18. Lector de tarjetas multimedia 3 en 1
17. Headphone/Microphone
combo port
18. 3-in-1 media-card reader
19. Power-status light
20. Hard-drive activity light
21. Battery-status light
22. Wireless-status light
23. Touchpad-status light
24. Embedded Controller reset
button
17. Gecombineerde aansluiting voor
hoofdtelefoon/microfoon
18. 3-in-1 mediakaartlezer
19. Lampje energiestatus
20. Activiteitslampje vaste schijf
21. Statuslampje batterij
22. Statuslampje draadloos netwerk
23. Statuslampje touchpad
24. Resetknop ingebouwde
controller
18. Lecteur de carte mémoire 3-en-1
19. Voyant d’état de l’alimentation
20. Voyant d’activité du disque dur
21. Voyant d’état de la batterie
22. Voyant d’état du sans fil
23. Voyant d’état du pavé tactile
24. Bouton de réinitialisation du
contrôleur embarqué
18. Leitor de cartão de mídia 3-em-1
19. Luz de status da energia
20. Luz de atividade do disco rígido
21. Luz de status da bateria
22. Luz de status da rede sem fio
23. Luz de status do touchpad
24. Botão de reinicialização do
controlador embutido
19. Indicador luminoso de estado
de la alimentación
20. Indicador luminoso de actividad
de la unidad de disco duro
21. Indicador luminoso de estado
de la batería
22. Indicador de estado de la
conexión inalámbrica
23. Indicador luminoso de estado
de la almohadilla táctil
24. Botón de restablecimiento del
controlador incorporado
14z
Quick Start Guide
Snelstartgids | Guide d’information rapide
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
|
Connect the network cable (optional)
1
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel) | Branchez le câble réseau (facultatif)
Conecte o cabo da rede (opcional)
Connect the power adapter
2
De stroomadapter aansluiten | Branchez l’adaptateur secteur
Conecte o adaptador de energia
Conecte el cable de red (opcional)
|
Conecte la fuente de alimentación
|
3 Press the power button
Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation
Pressione o botão liga/desliga
Pulse el botón de encendido
|
4 Complete Windows setup
Voltooi de Windows-installatie | Terminez la configuration de Windows
Conclua a configuração do Windows
Enable security
Beveiliging inschakelen | Activez la sécurité
Habilite a segurança | Activar seguridad
Configure wireless (optional)
Draadloos netwerk configureren (optioneel) | Configurez le sans fil (en option)
Configure a rede sem fio (opcional) | Configuración de la conexión inalámbrica (opcional)
Complete la instalación de Windows
|
Windows 8
Tiles
Resources
Charms sidebar
Mosaïques | Blocos | Mosaicos
Tegels
|
Bronnen
Scroll to access moretiles
Scrol voor toegang tot meer tegels
Faites défiler pour accéder à d’autres mosaïques
Role para ter acesso a mais blocos
Deslice para acceder a más mosaicos
Ressources | Recursos | Recursos
|
Getting started
Aan de slag
Mise en route
Primeiros passos
Introducción
My Dell Support Center
Mijn Dell Support Center
Mon Dell Support Center
My Dell Centro de Suporte
Mi centro de soporte técnico de Dell
Zijbalk met emoticons
Barra lateral de símbolos (charms) | Barra de atractivos
Barre latérale Charms
|
Swipe from right edge of the touchpad
Maak een veegbeweging vanaf de rechterrand
van de touchpad
Balayez à partir du bord droit du pavé tactile
Passe a partir da borda direita do touchpad
Deslice desde el borde derecho de la almohadilla
de contacto
Point mouse to lower- or upper-right corner
Wijs met de muis naar de hoek rechtsonder
of rechtsboven
Pointez la souris sur le coin supérieur ou inférieur droit
Aponte o mouse para o canto direito inferior ou superior
Puntee con el puntero en la esquina superior
o inferior derecha
Function Keys
Functietoetsen | Touches de fonction | Teclas de função | Teclas de funciones
Schakelen naar extern beeldscherm
Switch to external
display
Turn off/on wireless
Enable/disable
touchpad
Decrease brightness
Increase brightness
Toggle keyboard
backlight
+
Play previous track or
chapter
Play/Pause
Play next track or
chapter
Decrease volume
level
Increase volume level
Mute audio
Bascule vers moniteur externe
Alternar para monitor externo
Alternar a pantalla externa
Draadloos in-/uitschakelen
Activation/désactivation du sans fil
Ligar/desligar a rede sem fio
Activar/desactivar la conexión inalámbrica
Touchpad in-/uitschakelen
Activation/désactivation du pavé tactile
Habilitar/desabilitar o touchpad
Activar/desactivar la superficie táctil
Helderheid verminderen
Reduzir o brilho
Helderheid vermeerderen | Augmente la luminosité
Aumentar o brilho | Aumentar brillo
Achtergrondverlichting van het toetsenbord
in-/uitschakelen
Bascule le rétro-éclairage du clavier
Alternar a luz de fundo do teclado
Alterne la retroiluminación del teclado
Vorig nummer of hoofdstuk afspelen
Lire le morceau ou le chapitre précédents
Tocar a faixa ou capítulo anterior
Reproducir pista o capítulo anterior
Afspelen/Pauze
Tocar/pausar
Volgend nummer of hoofdstuk afspelen
Lire le morceau ou le chapitre suivants
Tocar a faixa ou capítulo seguinte
Reproducir pista o capítulo siguiente
Volume verlagen
Reduzir o nível do volume | Disminuir nivel de volumen
Volume verhogen
Aumentar o nível do volume
Aumentar nivel de volumen
Geluid dempen
Sem áudio
Disminuir brillo
|
Lire/Pause
|
Reproducir/Pausa
|
|
Coupe le son
|
Silenciar audio
|
Diminue la luminosité
|
Diminue le volume sonore
Augmente le volume sonore
|