Dell Inspiron 14R 5420 User Manual [sk]

Contacting Dell
To contact Dell for sales, technical support, or customerservice issues, go to dell.com/ContactDell
Kontaktovat Dell
Chcete-li kontaktovat společnost Dell z důvodů prodeje, odborné pomoci nebo zákaznických služeb, navštivte adresu dell.com/ContactDell
A Dell elérhetőségei
Amennyiben eladással, technikai támogatással vagy ügyfélszolgálattal kapcsolatos kérdései vannak a Dell-hez, látogasson el ide: dell.com/ContactDell
Kontakt z firmą Dell
Aby skontaktować się z działem sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta firmy Dell, przejdź do witryny internetowej pod adresem dell.com/ContactDell
Kontaktovanie spoločnosti Dell
Ak chcete kontaktovať spoločnosť Dell za účelom predaja, technickej podpory alebo v otázkach zákazníckeho servisu, prejdite na adresu
dell.com/ContactDell
More Information
For regulatory and safety best practices, see
dell.com/regulatory_compliance
Více informací
Osvědčené metody v oblasti bezpečnosti a souladu s předpisy naleznete na adrese
dell.com/regulatory_compliance
További információk
Szabályozással és biztonsági gyakorlatokkal kapcsolatban lásd: dell.com/regulatory_compliance
Więcej informacji
Obowiązujące przepisy prawne oraz najlepsze praktyki dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć w witrynie pod adresem dell.com/regulatory_compliance
Ďalšie informácie
Najlepšie postupy týkajúce sa zákonných požiadaviek a bezpečnosti nájdete na adrese
dell.com/regulatory_compliance
Service Tag
Servisní značka
Szerviz címke Znacznik serwisowy Servisná visačka
Información relativa a la Norma oficial mexicana o NOM (solamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo reglamentario: P30G Voltaje de entrada: 100 VCA–240 VCA Corriente de entrada (máxima): 1,70 A Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz Corriente de salida: 3,34 A/4,62 A Voltaje de salida: 19,5 VCC
© 2012–2013 Dell Inc.
Dell
, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Windows Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P33G/P25F Type: P33G001/P33G002/P25F001/P25F002
Computer model: Inspiron 5420/5425/5520/5525/7420/7520
© 2012–2013 Dell Inc.
, logo DELL a Inspiron™ jsou ochranné známky společnosti
Dell Dell Inc. Windows ochranná známka společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech anebo v jiných zemích.
Směrnicový model: P33G/P25F Typ: P33G001/P33G002/P25F001/P25F002
Model počítače: Inspiron 5420/5425/5520/5525/7420/7520
© 2012–2013 Dell Inc.
A Dell a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Szabályozó modell: P33G/P25F Típus: P33G001/P33G002/P25F001/P25F002
Számítógép modell: Inspiron 5420/5425/5520/5525/7420/7520
© 2012–2013 Dell Inc.
Nazwa Dell należącymi do firmy Dell Inc. Windows zastrzeżonym znakiem towarowym należącym do firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Model reg.: P33G/P25F Typ: P33G001/P33G002/P25F001/P25F002
Model komputera: Inspiron 5420/5425/5520/5525/7420/7520
© 2012–2013 Dell Inc.
, logo DELL a Inspiron™ sú ochranné známky spoločnosti
Dell Dell Inc. Windows známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA a ďalších krajinách.
Regulačný model: P33G/P25F Typ: P33G001/P33G002/P25F001/P25F002
Model počítača: Inspiron 5420/5425/5520/5525/7420/7520
Printed in Poland. 2013 - 03
®
je buď ochranná známka, nebo registrovaná
, a DELL logó és az Inspiron™ a Dell Inc. védjegyei. A Windows®
, logo DELL logo oraz Inspiron™ są znakami towarowymi
®
je ochranná známka alebo registrovaná ochranná
®
jest znakiem towarowym lub
Computer Features
Funkce počítače | A számítógép felépítése | Funkcje komputera
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Vlastnosti počítača
|
16
22
21
20
19
18
17
1. Switch release latch
2. Camera
3. Microphone
4. Power button
5. Power adapter connector
6. VGA connector
7. HDMI connector
8. USB 3.0 connector with
PowerShare
1. Uvolňovací západka
2. Kamera
3. Mikrofon
4. Tlačítko napájení
5. Konektor napájecího adaptéru
6. Konektor VGA
7. Konektor HDMI
8. Konektor USB 3.0 s funkcí
PowerShare
9. Konektor USB 3.0
1. Tolózár
2. Kamera
3. Mikrofon
4. Tápellátás gomb
5. Tápadapter csatlakozó
6. VGA csatlakozó
7. HDMI csatlakozó
8. USB 3.0 csatlakozó PowerShare-rel
9. USB 3.0 csatlakozó
1. Suwak zwolnienia blokady
2. Kamera
3. Mikrofon
4. Przycisk zasilania
5. Złącze zasilacza
6. Złącze VGA
7. Złącze HDMI
8. Złącze USB 3.0 z obsługą
PowerShare
9. Złącze USB 3.0
1. Uvoľňovacia západka
výmenného krytu
2. Kamera
3. Mikrofón
4. Hlavný vypínač
5. Konektor pre napájací adaptér
6. Konektor VGA
7. Konektor HDMI
8. Konektor USB 3.0 s funkciou
PowerShare
9. Konektor USB 3.0
9. USB 3.0 connector
10. Microphone connector
11. Headphone/Microphone
combo connector
12. Touchpad status light
13. Touchpad
14. Battery status light
15. Wireless status light
16. 8-in-1 Media-card reader
10. Konektor pro mikrofon
11. Kombinovaný konektor
sluchátek/mikrofonu
12. Indikátor stavu dotykové podložky
13. Dotyková podložka
14. Indikátor stavu baterie
15. Indikátor stavu bezdrátové
komunikace
16. Čtečka paměťových karet 8 v 1
17. Optická jednotka
10. Mikrofon csatlakozója
11. Fejhallgató/mikrofon
kombó csatlakozója
12. Érintőpanel állapotjelző fény
13. Érintőpad
14. Akkumulátor állapotjelző fény
15. Vezeték nélküli állapotjelző fény
16. 8 az 1-ben memóriakártya-olvasó
17. Optikai meghajtó
10. Złącze mikrofonu
11. Złącze combo
słuchawek/mikrofonu
12. Lampka stanu tabliczki dotykowej
13. Tabliczka dotykowa
14. Lampka stanu akumulatora
15. Lampka stanu łączności
bezprzewodowej
16. Czytnik kart pamięci 8 w 1
17. Napęd optyczny
10. Konektor pre mikrofón
11. Kombinovaný konektor pre
slúchadlá a mikrofón
12. Kontrolka stavu dotykového panela
13. Dotykový panel
14. Kontrolka stavu batérie
15. Kontrolka stavu bezdrôtového
pripojenia
16. Čítačka pamäťových kariet
typu 8 v 1
17. Optická jednotka
17. Optical drive
18. USB 3.0 connectors (2) NOTE: The location of the
connectors may vary.
19. Network connector
20. Dell Instant Launch button
21. Dell Audio With Preset
Switch button
22. Windows Mobility Center button
18. Konektory USB 3.0 (2)
POZNÁMKA: Umístění konektorů
se může lišit.
19. Síťový konektor
20. Tlačítko okamžitého spuštění Dell
21. Zvuk Dell s přepínačem předvoleb
22. Tlačítko Centrum nastavení
mobilních zařízení systému Windows
18. USB 3.0 csatlakozók (2 db)
MEGJEGYZÉS: A csatlakozók
elhelyezkedése eltérő lehet
19. Hálózati csatlakozó
20. Dell azonnali indítás gomb
21. Dell audio előre beállított
kapcsolóval gomb
22. Windows Mobility Center gomb
18. Złącza USB 3.0 (2)
UWAGA: Lokalizacja złącz
może się różnić.
19. Złącze sieciowe
20. Przycisk funkcji Dell Instant Launch
21. Przycisk Dell Audio
z przełączaniem programów
22. Przycisk funkcji Windows
Mobility Center
18. Konektory USB 3.0 (2)
POZNÁMKA: Umiestnenie
konektorov môže byť odlišné.
19. Sieťový konektor
20. Tlačidlo Dell Instant Launch
21. Tlačidlo Dell Audio With
Preset Switch
22. Tlačidlo Windows Centrum
nastavenia mobilných zariadení
14R/M421R/15R/M521R
Quick Start Guide
Stručná úvodní příručka | Felhasználási gyorsútmutató Skrócona instrukcja
Príručka so stručným návodom
|
Connect the network cable (optional)
1
Připojte síťový kabel (volitelný) | Csatlakoztassa a hálózati kábelt (opcionális) Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie)
Connect the power adapter
2
Připojte napájecí adaptér | Csatlakoztassa a tápadaptert Podłącz zasilacz
Pripojenie napájacieho adaptéra
|
Pripojenie sieťového kábla (voliteľné)
|
3 Press the power button
Stiskněte vypínač | Nyomja meg a kapcsológombot Naciśnij przycisk zasilania
Stlačenie hlavného vypínača
|
4 Complete Windows setup
Dokončit nastavení Windows | Windows telepítés elvégzése Przeprowadź konfigurację systemu Windows
Enable security
Povolit zabezpečení | Biztonság engedélyezése Włącz zabezpieczenia
Zapnutie zabezpečenia
|
Configure wireless (optional)
Konfigurace bezdrátové komunikace (volitelné) | Vezeték nélküli konfiguráció (opcionális) Skonfiguruj łączność bezprzewodową (opcja)
Dokončenie inštalácie systému Windows
|
Konfigurovanie bezdrôtového pripojenia (voliteľné)
|
Windows 8
Tiles
Dlaždice
Resources
Charms sidebar
Téglák | Kafelki | Dlaždice
|
Zdroje
Scroll to access moretiles
K dalším dlaždicím přistoupíte posunutím Görgessen több tégla eléréséhez Przewiń, aby uzyskać dostęp do innych kafelków Posunutím zobrazte ďalšie dlaždice
Források | Zasoby | Prostriedky
|
Getting started
Začínáme Első lépések Instrukcja uruchomienia Začíname
My Dell Support Center
Centrum podpory Můj Dell My Dell Support központ My Dell Support Center Moje centrum technickej podpory Dell
Postranní panel symbolů Pasek boczny | Bočný panel s kľúčovými tlačidlami
Varázsikon oldalsáv
|
Swipe from right edge of the touchpad
Posunutí prstem z pravé části dotykové podložky Söprő mozdulat az érintőpad jobb peremétől Przesuń palec od prawej krawędzi tabliczki dotykowej Potiahnite prstom z pravého okraja dotykového panela
Point mouse to lower- or upper-right corner
Umístit myš do pravého spodního nebo horního rohu Az egér a jobb alsó vagy felső sarokba mutasson Najedź myszą na dolny lub górny prawy róg ekranu Ukážte myšou na pravý dolný alebo pravý horný roh
Function Keys
Funkční klávesy | Funkciógombok | Klawisze funkcyjne | Funkčné klávesy
Přepnout na externí displej
Switch to external display
Turn off/on wireless
Enable/disable touchpad
Decrease brightness
Increase brightness
+
Toggle keyboard backlight (optional)
Play previous track or chapter
Play/Pause
Play next track or chapter
Decrease volume level
Increase volume level
Mute audio
Váltás külső kijelzőre Przełączanie na wyświetlacz zewnętrzny Prepnutie na externý monitor
Vypnout/zapnout bezdrátovou komunikaci Vezeték nélküli ki/bekapcsolás Włączanie/wyłączanie łączności bezprzewodowej Vypnutie/zapnutie bezdrôtového pripojenia
Aktivovat/deaktivovat dotykovou podložku Érintőpad engedélyezése/letiltása Włączanie/wyłączanie tabliczki dotykowej Zapnutie/vypnutie dotykového panela
Snížit jas Zmniejszanie jasności
Zvýšit jas Zwiększanie jasności
Přepnout podsvícení klávesnice (volitelně) Billentyűzet háttérfény kapcsoló (opcionális) Włączanie/wyłączanie podświetlenia klawiatury (opcja) Prepnutie podsvietenia klávesnice (voliteľné)
Přehrát předchozí skladbu nebo kapitolu Előző sáv vagy fejezet lejátszása Odtwarzanie poprzedniego utworu lub rozdziału Prehrávanie predchádzajúcej skladby alebo kapitoly
Přehrávat/Pozastavit Lejátszás/Szünet Odtwarzanie/wstrzymanie odtwarzania Prehrávanie/pozastavenie
Přehrát další skladbu nebo kapitolu Következő sáv vagy fejezet lejátszása Odtwarzanie kolejnego utworu lub rozdziału Prehrávanie nasledujúcej skladby alebo kapitoly
Snížit úroveň hlasitosti Zmniejszanie głośności
Zvýšit úroveň hlasitosti Zwiększanie głośności
Ztlumit zvuk Wyciszenie dźwięku
Fényerő csökkentése
|
|
Fényerő növelése
|
Zvýšenie jasu
|
|
Audio némítása
|
Stlmenie zvuku
|
Zníženie jasu
Hangerőszint csökkentése
|
Zníženie úrovne hlasitosti
|
Hangerőszint növelése
|
Zvýšenie úrovne hlasitosti
Loading...