Dell Inspiron 1440 Setup Guide [hr]

INSPIRON
PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
Model PP42L
INSPIRON
PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
Napomene, oprezi i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da
koristite svoje računalo na bolji način.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguće oštećenje imovine, tjelesne povrede ili smrt.
__________________
Informacije navedene u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne obavijesti. © 2009 Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pismenog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Dell
, logotip
Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu: su znakovi tvrtke Dell Inc.; tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama;
Windows Vista
sustava i/ili drugim zemljama; registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i tvrtka Dell koristi ga pod licencom.
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju društva koja su vlasnici tih znakova ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene zaštitne znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Intel, Celeron, i Pentium
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u
Blu-ray Disc
registrirani je zaštitni znak tvrtke Blu-ray Disc Association;
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE
registrirani su zaštitni znakovi, a
Microsoft, Windows, Windows Vista,
Ožujak 2009. P/N R133N Izmijenjeno izdanje. A00
i
DellConnect
Core
je zaštitni znak
i logotip gumba Start
Bluetooth
zaštitni
je
Sadržaj
INSPIRON
Postavljanje prijenosnog računala
Inspiron™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Prije postavljanja računala. . . . . . . . . . 5
Spajanje AC adaptera . . . . . . . . . . . . . 6
Spajanje mrežnog kabela (izborno) . . . 7
Pritisnite gumb za uključivanje. . . . . . . 8
Postavljanje sustava Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista Omogućavanje i onemogućavanje
bežičnog rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Povezivanje s Internetom (izborno) . . 10
Korištenje prijenosnog računala
Inspiron™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Značajke s desne strane . . . . . . . . . . 12
Značajke s lijeve strane. . . . . . . . . . . 14
Značajke s prednje strane . . . . . . . . . 16
Značajke donjeg dijela računala i
tipkovnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pokreti po površini osjetljivoj na
dodir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Upravljačke tipke za reprodukciju
medija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Značajke zaslona . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uklanjanje i umetanje baterije . . . . . . 26
Značajke softvera . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rješavanje problema. . . . . . . . . . . .31
Problemi s mrežom . . . . . . . . . . . . . . 31
Problemi s napajanjem . . . . . . . . . . . 32
Problemi s memorijom. . . . . . . . . . . . 33
Problemi sa zaključavanjem i
softverom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3
Sadržaj
Upotreba alata za podršku . . . . . . .37
Dell centar za podršku. . . . . . . . . . . . 37
Poruke sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rješavanje problema s hardverom . . 40
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vraćanje operacijskog sustava . . .43
Vraćanje sustava. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . 45
Ponovna instalacija operacijskog
sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dobivanje pomoći . . . . . . . . . . . . . .50
Tehnička podrška i služba za
korisnike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mrežne usluge. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Automatizirana usluga za status
narudžbe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Informacije o proizvodu . . . . . . . . . . . 53
Prije nego nazovete. . . . . . . . . . . . . . 54
Kontaktiranje tvrtke Dell . . . . . . . . . . 55
4
Pronalaženje dodatnih informacija
i resursa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™

Ovo poglavlje pruža informacije o postavljanju prijenosnog računala Inspiron 1440 i spajanju perifernih uređaja.

Prije postavljanja računala

Prilikom postavljanja računala provjerite je li dostupan izvor napajanja, jesu li uvjeti ventilacije prikladni i je li površina na koju namjeravate postaviti računalo ravna.
Sprječavanje protoka zraka oko prijenosnog računala Inspiron može uzrokovati pregrijavanje. Kako biste spriječili pregrijavanje, iza stražnje strane računala ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča) slobodnog prostora i 5,1 cm (2 inča) sa svih ostalih strana. Uključeno računalo nikada ne bi smjelo biti u zatvorenom prostoru poput ormarića ili ladice.
UPOZORENJE: Nemojte blokirati, gurati predmete u ventilacijske otvore ili dopustiti da se u njima nagomila prašina. Nemojte postavljati uključeno Dell™ računalo na mjesta sa slabom ventilacijom poput zatvorene torbe. Ograničeni protok zraka može oštetiti računalo ili uzrokovati požar. Računalo uključuje ventilator kad se ugrije. Buka od ventilatora uobičajena je i ne znači da postoji problem s ventilatorom ili računalom.
OPREZ: Postavljanje ili slaganje teških ili oštrih predmeta na računalo može ga trajno oštetiti.
INSPIRON
5
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™

Spajanje AC adaptera

Spojite AC adapter s računalom, a zatim ga priključite u zidnu utičnicu ili sustav zaštite od previsokog napona.
UPOZORENJE: AC adapter možete upotrebljavati na električnim utičnicama širom svijeta. No u različitim zemljama mogu se koristiti različite utičnice i električni razdjelnici. Upotreba neodgovarajućeg kabela ili nepravilno priključenje kabela na razdjelnik napajanja ili električnu utičnicu može
uzrokovati požar ili trajno oštećenje računala. NAPOMENA: Punite bateriju računala najmanje 12 sati prije korištenja računala s
napajanjem na baterije.
6
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™

Spajanje mrežnog kabela (izborno)

Da biste upotrijebili žičnu mrežnu vezu, spojite mrežni kabel.
7
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™

Pritisnite gumb za uključivanje

8
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™
Postavljanje sustava
®
Windows Vista
Ako tijekom narudžbe odaberete operacijski sustav Windows Vista, vaše Dell računalo imat će unaprijed konfiguriran sustav Windows Vista. Da biste prvi put postavili operacijski sustav Windows Vista, slijedite upute na zaslonu. Ovi su koraci obavezni i za dovršavanje potrebno je najviše 15 minuta. Na zaslonu ćete vidjeti nekoliko procedura, uključujući prihvaćanje licenčnih ugovora, određivanje postavki i postavljanje internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati postupak postavljanja operacijskog sustava. Zbog toga računalo može postati neupotrebljivo.
NAPOMENA: Preporučuje se da
preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za računalo koji su dostupni na web-mjestu tvrtke Dell na adresi support.dell.com.

Omogućavanje i onemogućavanje bežičnog rada

Za uključivanje bežičnog načina rada s uključenim računalom:
Pritisnite <Fn><F2> ili pritisnite tipku 1.
na tipkovnici.
Pojavit će se dijaloški okvir Wireless
Enable/Disable (Omogući/onemogući bežični rad).
Odaberite jedno od sljedećeg:2.
Enable Bluetooth (Omogući – Bluetooth)
Enable Wireless LAN (Omogući – bežični LAN)
Kliknite 3. OK (U redu).
Ponovo pritisnite <Fn><F2> za isključivanje svih radiopostaja.
9
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™

Povezivanje s Internetom (izborno)

NAPOMENA: Davatelji internetskih
usluga (ISP-ovi) i njihove ponude razlikuju se od zemlje do zemlje.
Za povezivanje s Internetom potreban vam je vanjski modem ili mrežna veza te davatelj internetskih usluga.
Ako WLAN adapter nije dio vaše izvorne narudžbe, možete ga kupiti na web-mjestu tvrtke Dell na adresi www.dell.com.
NAPOMENA: Ako se ne možete povezati s Internetom, a ranije ste se uspješno povezivali, ISP možda ima problema s pružanjem usluge. Obratite se davatelju internetskih usluga kako biste provjerili status usluge ili se kasnije ponovo pokušajte povezati.
Pripremite informacije o svom davatelju internetskih usluga. Ako nemate davatelja internetskih usluga, možete ga pronaći pomoću čarobnjaka Povezivanje s
Internetom.
10
Postavljanje žične veze
Ako koristite modemsku vezu, prije • postavljanja internetske veze priključite telefonsku liniju na vanjski USB modem (dodatno) i zidnu telefonsku utičnicu.
Ako koristite DSL vezu, odnosno vezu • uz pomoć kabelskog ili satelitskog modema, obratite se svom davatelju internetskih ili mobilnih usluga za upute o postavljanju.
Da biste dovršili postavljanje žične internetske veze, slijedite upute iz poglavlja "Postavljanje internetske veze"na stranici 11.
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Da biste postavili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju isporučenu s usmjerivačem.
Prije nego što počnete koristiti bežičnu internetsku vezu morate se spojiti s bežičnim usmjerivačem. a biste uspostavili vezu s bežičnim usmjerivačem:
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron™
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start
Poveži s.
Slijedite upute na zaslonu da biste 3. dovršili instalaciju.
Postavljanje internetske veze
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start
Pod 3. Mreža i Internet kliknite Povezivanje s Internetom.
Prikazat će se prozor Povezivanje s Internetom.
Kliknite 4. Broadband (PPPoE) (Širokopojasno (PPPoE)) ili Dial-up (Modemska veza), ovisno o željenom
načinu povezivanja.
Odaberite Broadband (Širokopojasno) – ako koristite DSL, satelitski modem,
Upravljačka ploča.
modem kabelske televizije ili povezivanje Bluetooth
®
bežičnom
tehnologijom. Odaberite Dial-up (Modemska veza)
ako koristite USB modem ili ISDN.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze odabrati, kliknite Help me choose (Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite 5. informacije o postavljanju koje ste dobili od svog ISP-a kako biste dovršili postavljanje.
11
2 31 4 5 6 7

Korištenje prijenosnog računala Inspiron™

INSPIRON
Vaše prijenosno računalo Inspiron 1440 ima indikatore i gumbe koji nude informacije i omogućuju vam obavljanje uobičajenih zadataka. Priključci na računalu nude mogućnost spajanja dodatnih uređaja.

Značajke s desne strane

12
Korištenje prijenosnog računala Inspiron™
1
Utor za karticu ExpressCard – pruža podršku za dodatnu memoriju, žičnu
i bežičnu komunikaciju, multimedijske sadržaje i sigurnosne značajke. Podržava ExpressCard kartice od 34 mm.
NAPOMENA: S računalom se isporučuje plastična ExpressCard čitača. Imitacije kartica štite nekorištene utore od prašine i sitnih dijelova. Spremite imitaciju kartice tako da je možete koristiti kad u utor nije umetnuta kartica ExpressCard. Imitacije kartica s drugih računala možda neće odgovarati vašem računalu.
2
Priključci Audioizlaz/slušalice – služe za priključivanje para slušalica ili za
slanje audiosignala uključenom zvučniku ili audiosustavu.
3
Priključak Audioulaz/mikrofon – služi za priključivanje mikrofona ili ulaznog
signala za upotrebu s audioprogramima.
Optički pogon reproducira ili snima CD, DVD, Blu-ray diskove (dodatno). Pobrinite
4
se da je prilikom umetanja diska strana s ispisom okrenuta prema gore.
Svjetlo optičkog pogona – trepće kad pritisnete gumb za otvaranje optičkog pogona
5
ili kad umetnete disk i započne čitanje.
Gumb za otvaranje optičkog pogona– otvara optički pogon.
6
7
Priključak USB 2.0 – služi za priključivanje USB uređaja poput miša, tipkovnice,
pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera.
imitacija kartice
u utoru
13
Korištenje prijenosnog računala Inspiron™
2 31 4 5

Značajke s lijeve strane

14
Korištenje prijenosnog računala Inspiron™
Utor za sigurnosni kabel – služi za povezivanje komercijalno dostupnog uređaja za
1
zaštitu od krađe računala.
NAPOMENA: Prije nego što kupite uređaj protiv krađe, uvjerite se da odgovara utoru sigurnosnog kabela na vašem računalu.
2
Priključak AC adaptera – služi za priključivanje AC adaptera radi napajanja
računala i punjenja baterije.
3
VGA priključak – služi za spajanje monitora ili projektora.
4
Mrežni priključak – služi za priključivanje računala na mrežu ili širokopojasni
uređaj ako koristite žičnu mrežu.
5
Priključci USB 2.0 (2) – služe za priključivanje USB uređaja poput miša,
tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera.
15
Korištenje prijenosnog računala Inspiron™
1 2 3

Značajke s prednje strane

16
Korištenje prijenosnog računala Inspiron™
1 Integrirani jednostruki analogni mikrofon – pruža kvalitetan zvuk za video
razgovore i snimanje glasa.
2
i dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, videozapisa i dokumenata pohranjenih na ovim digitalnim memorijskim karticama:
Memorijska kartica Secure Digital (SD)• Kartica Secure Digital Input Output (SDIO)• Multimedijska kartica (MMC)• Kartica Memory Stick•
3
Indikator napajanja/stanja baterije– uključuje se ili treperi kako bi označio
stanje napajanja/napunjenosti baterije. Svjetlo označava sljedeća stanja prilikom punjenja ili korištenja računala sa sljedećim:
Čitač medijskih kartica 7-u-1 – pruža brz i praktičan način za pregled
Kartica Memory Stick Pro• SD memorijska kartica visoke •
brzine SD memorijska kartica visoke •
gustoće
AC adapterom
Trajno bijelo svjetlo – računalo je uključeno/isključeno i baterija se puni.• Trepćuće bijelo svjetlo – računalo je u stanju pripravnosti.• Isključeno – računalo je isključeno ili je u stanju hibernacije.•
baterijom
Trajno bijelo svjetlo – računalo je uključeno.• Trepćuće bijelo svjetlo – računalo je u stanju pripravnosti.• Trajno žuto svjetlo – baterija je gotovo ispražnjena. Spojite AC adapter da biste • napunili bateriju. Isključeno – računalo je isključeno ili je u stanju hibernacije.•
17
Korištenje prijenosnog računala Inspiron™
1 2 3

Značajke donjeg dijela računala i tipkovnice

18
Korištenje prijenosnog računala Inspiron™
Tipkovnica – više informacija o tipkovnici potražite u
1
Kontrole za reprodukciju medija također se nalaze na tipkovnici. Te tipke upravljaju reprodukcijom CD, DVD, Blu-ray (dodatno) diskova i medija.
Gumbi podloge osjetljive na dodir – pružaju funkcije klika lijevom i desnom tipkom,
2
slično tipkama miša. Podloga osjetljiva na dodir – pruža funkcije koje odgovaraju funkcijama miša,
3
povlačenje ili premještanje odabranih stavki te funkciju koja odgovara kliku lijevom tipkom miša dodirivanjem po površini.
Tehnološkom priručniku za Dell
.
19
Korištenje prijenosnog računala Inspiron™

Pokreti po površini osjetljivoj na dodir

Pomicanje
Omogućuje pomicanje kroz sadržaj. Značajka pomicanja uključuje:
Uobičajeno pomicanje omogućuje pomicanje gore-dolje ili lijevo-desno.
Za pomicanje gore-dolje:
Pomičite prst gore ili dolje u zoni za okomito pomicanje (krajnji desni dio površine osjetljive na dodir) za pomicanje gore ili dolje unutar aktivnog prozora.
20
Za pomicanje lijevo-desno:
Pomičite prst gore ili dolje u zoni za vodoravno pomicanje (krajnji donji dio površine osjetljive na dodir) za pomicanje lijevo ili desno unutar aktivnog prozora.
Kružno pomicanje omogućuje pomicanje gore-dolje ili lijevo-desno.
Za pomicanje gore-dolje:
Pomičite prst u zoni za okomito pomicanje (krajnji desni dio površine osjetljive na dodir) kružnim pokretom u smjeru kazaljke na satu za pomicanje nagore ili suprotno od smjera kazaljke na satu za pomicanje nadolje.
Korištenje prijenosnog računala Inspiron™
Za pomicanje lijevo-desno:
Pomičite prst u zoni za vodoravno pomicanje (krajnji desni dio površine osjetljive na dodir) kružnim pokretom u smjeru kazaljke na satu za pomicanje udesno ili suprotno od smjera kazaljke na satu za pomicanje ulijevo.
Zoom (Povećavanje)
Omogućuje povećavanje ili smanjivanje sadržaja zaslona. Značajka povećavanja uključuje:
Zumiranje jednim prstom omogućuje povećavanje ili smanjivanje.
Za povećavanje:
Pomičite prst nagore u zoni za zumiranje (krajnji lijevi dio podloge osjetljive na dodir) za povećavanje.
Za smanjivanje:
Pomičite prst nadolje u zoni za zumiranje (krajnji lijevi dio podloge osjetljive na dodir) za smanjivanje.
21
Loading...
+ 51 hidden pages