Dell Inspiron 1440 Setup Guide [po]

INSPIRON
INSTRUKCJA INSTALACJI
Model PP42L
INSPIRON
INSTRUKCJA INSTALACJI
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany komputer.
OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE wskazuje na sytuacje, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
__________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2009 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Występujące w tekście znaki towarowe:
towarowymi firmy Dell Inc.; znakiem towarowym firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach;
Windows Vista i przycisk Start systemu Windows Vista
towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach; zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Blu-ray Disc Association; towarowym należącym do firmy Bluetooth SIG, Inc., używanym przez firmę Dell na podstawie licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Intel, Celeron i Pentium
Marzec 2009 P/N N459N Wersja A00
Dell
, logo
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE
są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
Bluetooth
i
DellConnect
jest zastrzeżonym znakiem
są znakami
Core
Microsoft, Windows
Blu-ray Disc
jest
jest
,
Spis treści
INSPIRON
Konfigurowanie notebooka Inspiron
Przed przystąpieniem do
konfigurowania komputera . . . . . . . . . 5
Podłączanie zasilacza prądu
zmiennego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Podłączanie kabla sieciowego
(opcjonalne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Naciśnij przycisk zasilania. . . . . . . . . . 8
Konfiguracja systemu Windows Vista
Włączanie lub wyłączanie komunikacji
bezprzewodowej . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nawiązywanie połączenia z Internetem
(opcjonalne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Korzystanie z notebooka Inspiron
Wyposażenie z prawej strony . . . . . . 12
Wyposażenie z lewej strony . . . . . . . 14
Elementy umieszczone z przodu . . . . 16
Wyposażenie na korpusie komputera
i klawiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ruchy wykonywane na tabliczce
dotykowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sterowanie multimediami. . . . . . . . . . 22
Elementy wyświetlacza . . . . . . . . . . . 24
Wyjmowanie i wymiana
akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funkcje oprogramowania . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3
Spis treści
Rozwiązywanie problemów . . . . . . .30
Problemy z siecią . . . . . . . . . . . . . . . 30
Problemy z zasilaniem . . . . . . . . . . . 32
Problemy z pamięcią . . . . . . . . . . . . 33
Blokowanie się komputera i problemy
z oprogramowaniem . . . . . . . . . . . . . 34
Korzystanie z narzędzi
serwisowych . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Program Dell Support Center. . . . . . . 36
Komunikaty systemowe . . . . . . . . . . . 38
Narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem. . . . . . . . . . . 40
Dell Diagnostics, program . . . . . . . . 40
Przywracanie systemu
operacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Przywracanie systemu. . . . . . . . . . . . 43
Program Dell Factory Image
Restore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4
Ponowna instalacja systemu
operacyjnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Uzyskiwanie pomocy. . . . . . . . . . . .49
Pomoc techniczna i obsługa klienta. . 50
Usługi elektroniczne . . . . . . . . . . . . . 51
Automatyczna obsługa stanu
zamówienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Informacje o produkcie . . . . . . . . . . . 52
Zanim zadzwonisz. . . . . . . . . . . . . . . 53
Kontakt z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . 54
Wyszukiwanie dodatkowych
informacji i zasobów . . . . . . . . . . . .56
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . .59
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
INSPIRON
Konfigurowanie notebooka Inspiron
W tej sekcji podano informacje na temat konfigurowania notebooka Inspiron 1440 i podłączania do niego urządzeń peryferyjnych.

Przed przystąpieniem do konfigurowania komputera

Podczas ustawiania komputera należy zapewnić łatwy dostęp do źródła zasilania i odpowiednią wentylację oraz ustawić komputer na płaskiej powierzchni.
Utrudniony przepływ powietrza wokół notebooka Inspiron może spowodować jego przegrzanie. Należy zostawić co najmniej 10,2 cm wolnej przestrzeni z tyłu komputera i co najmniej 5,1 cm z pozostałych stron, aby zapobiec przegrzaniu. Nie wolno pod żadnym pozorem umieszczać włączonego komputera w zamkniętej przestrzeni, takiej jak szafa lub szuflada.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Gdy komputer Dell™ jest uruchomiony, nie należy go umieszczać w miejscach o słabej wentylacji, na przykład w zamkniętej aktówce. Ograniczenie przepływu powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem. Gdy temperatura komputera nadmiernie wzrośnie, włączany jest wentylator. Działaniu wentylatora może towarzyszyć szum, który jest zjawiskiem normalnym i nie oznacza awarii wentylatora ani komputera.
PRZESTROGA: Umieszczanie lub układanie ciężkich albo ostrych przedmiotów na komputerze może spowodować jego trwałe uszkodzenie.
5
Kongurowanie notebooka Inspiron™

Podłączanie zasilacza prądu zmiennego

Podłącz zasilacz prądu przemiennego do komputera, a następnie do gniazdka elektrycznego lub urządzenia przeciwprzepięciowego.
OSTRZEŻENIE: Zasilacz współpracuje z gniazdkami sieci elektrycznej używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne wtyczki i listwy zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla albo nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy zasilania bądź gniazdka elektrycznego może spowodować pożar lub trwałe uszkodzenie komputera.
UWAGA: Przed korzystaniem z komputera zasilanego akumulatorem należy ładować akumulator przez co najmniej 12 godzin.
6
Kongurowanie notebooka Inspiron™

Podłączanie kabla sieciowego (opcjonalne)

Aby używać przewodowego połączenia sieciowego, podłącz kabel sieciowy.
7
Kongurowanie notebooka Inspiron™

Naciśnij przycisk zasilania.

8
Kongurowanie notebooka Inspiron™

Konfiguracja systemu Windows Vista®

Jeśli podczas zamawiania wybrano system operacyjny Windows Vista, komputer firmy Dell został skonfigurowany fabrycznie do pracy z systemem Windows Vista. Aby skonfigurować system Windows Vista po raz pierwszy, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Te czynności są wymagane, a ich wykonanie może zająć do 15 minut. Na kolejnych ekranach zostanie wykonanych kilka procedur, w tym akceptacja umów licencyjnych, ustawianie preferencji i konfigurowanie połączenia z Internetem.
PRZESTROGA: Nie należy przerywać procesu konfigurowania systemu operacyjnego. Grozi to zablokowaniem komputera.
UWAGA: Zaleca się pobranie i zainstalowanie najnowszej wersji systemu BIOS oraz sterowników dostępnych w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
support.dell.com.

Włączanie lub wyłączanie komunikacji bezprzewodowej

Aby włączyć komunikację bezprzewodową przy włączonym komputerze:
Naciśnij klawisze <Fn><F2> lub klawisz 1.
.
Zostanie wyświetlone okno dialogowe
Włączanie/Wyłączanie komunikacji bezprzewodowej.
Wybierz jedną z poniższych czynności:2.
Włącz komunikację Bluetooth. – Włącz obsługę bezprzewodowej
sieci LAN.
Kliknij przycisk 3. OK.
Aby wyłączyć komunikację bezprzewodową, naciśnij ponownie klawisze <Fn><F2>, co spowoduje wyłączenie wszystkich urządzeń radiowych.
9
Kongurowanie notebooka Inspiron™
Nawiązywanie połączenia
z Internetem (opcjonalne)
UWAGA: Usługodawcy internetowi (ISP)
oraz ich oferty mogą się różnić w zależności od kraju.
Do nawiązania połączenia z Internetem niezbędny jest modem lub połączenie sieciowe oraz dostępność odpowiedniej usługi u dostawcy usług internetowych (ISP).
Jeśli wraz z komputerem nie została zamówiona karta sieci bezprzewodowej, można ją zakupić w witrynie firmy Dell pod adresem www.dell.com.
UWAGA: Jeśli nie można teraz nawiązać połączenia z Internetem, a w przeszłości było to możliwe, może to oznaczać problem po stronie usługodawcy. Skontaktuj się z usługodawcą internetowym, aby sprawdzić stan usługi, albo spróbuj ponownie połączyć się później.
10
Przygotuj informacje o usługodawcy internetowym. Jeśli nie masz usługodawcy internetowego, możesz go uzyskać za pomocą kreatora połączeń internetowych.
Konfigurowanie połączenia przewodowego
Jeśli używane jest połączenie • telefoniczne, przed przystąpieniem do konfigurowania połączenia z Internetem podłącz zewnętrzny modem USB (opcjonalny) do linii telefonicznej.
W przypadku korzystania z modemu • DSL lub kablowego/satelitarnego należy uzyskać informacje dotyczące konfiguracji od swojego dostawcy usług internetowych lub telefonii komórkowej.
Aby zakończyć konfigurowanie przewodowego połączenia z Internetem, wykonaj instrukcje przedstawione w sekcji „Konfigurowanie połączenia z Internetem” na stronie 11.
Kongurowanie notebooka Inspiron™
Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego
UWAGA: Aby skonfigurować router bezprzewodowy, należy zapoznać się z dostarczoną do niego dokumentacją.
Aby było możliwe korzystanie z bezprzewodowego połączenia z Internetem, należy nawiązać połączenie z routerem bezprzewodowym. Aby skonfigurować połączenie z routerem bezprzewodowym:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1. oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć konfigurację.
Połącz z.
Konfigurowanie połączenia z Internetem
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1. oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start sterowania.
Panel
W obszarze 3. Sieć i Internet kliknij opcję Połącz z Internetem.
Pojawi się okno Połącz z Internetem.
W zależności od wybranego sposobu 4. połączenia kliknij opcję Połączenie
szerokopasmowe (PPPoE) lub Połączenie telefoniczne:
Wybierz opcję Połączenie szerokopasmowe, jeśli używasz
łącza DSL, modemu satelitarnego, modemu kablowego lub połączenia bezprzewodowego Bluetooth
Wybierz opcję Połączenie telefoniczne, jeśli korzystasz z opcjonalnego modemu telefonicznego USB lub modemu ISDN.
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ połączenia wybrać, kliknij opcję Pomóż mi wybrać lub skontaktuj się ze swoim usługodawcą internetowym.
Wykonuj instrukcje wyświetlane 5. na ekranie oraz użyj informacji konfiguracyjnych dostarczonych przez usługodawcę internetowego, aby ukończyć konfigurowanie.
®
.
11
2 31 4 5 6 7
Korzystanie z notebooka Inspiron
Notebook Inspiron 1440 ma wskaźniki udostępniające różne informacje i przyciski
INSPIRON
umożliwiające wykonanie typowych zadań. Złącza w komputerze umożliwiają podłączanie urządzeń dodatkowych.

Wyposażenie z prawej strony

12
Korzystanie z notebooka Inspiron™
Gniazdo ExpressCard — zapewnia obsługę dodatkowej pamięci, komunikacji
1
przewodowej i bezprzewodowej, multimediów oraz funkcji zabezpieczeń. Obsługuje karty ExpressCard o rozmiarze 34 mm.
UWAGA: Komputer jest dostarczany z plastikową w gnieździe ExpressCard. Zaślepki chronią nieużywane gniazda przed kurzem i innymi zanieczyszczeniami. Należy ją zachować i wkładać do gniazda, gdy nie ma w nim karty ExpressCard. Zaślepki z innych komputerów mogą nie pasować do tego komputera.
Wyjście audio/słuchawkowe — umożliwia podłączenie pary słuchawek lub
2
przesyłanie sygnału audio do zasilanych głośników lub systemu audio.
Wejście audio/mikrofonowe — umożliwia podłączenie mikrofonu lub
3
doprowadzenie zewnętrznego sygnału audio do pracy z aplikacjami obsługi dźwięku. Napęd optyczny służy do odtwarzania bądź nagrywania dysków CD, DVD, Blu-ray
4
(opcjonalnie). Podczas umieszczania dysków w napędzie należy upewnić się, że są one umieszczane stroną zadrukowaną lub zapisaną skierowaną w górę.
Lampka panelu optycznego miga po naciśnięciu przycisku wysuwania napędu
5
optycznego lub po umieszczeniu dysku w napędzie, podczas jego odczytywania.
6 Przycisk wysuwania napędu optycznego służy do otwierania napędu
optycznego.
Gniazdo USB 2.0 — umożliwia podłączenie urządzenia USB, na przykład
7
myszy, klawiatury, drukarki, napędu zewnętrznego lub odtwarzacza MP3.
zaślepką
zainstalowaną
13
Korzystanie z notebooka Inspiron™
2 31 4 5

Wyposażenie z lewej strony

14
Korzystanie z notebooka Inspiron™
Gniazdo kabla zabezpieczającego — umożliwia podłączenie do komputera
1
dostępnych na rynku urządzeń zabezpieczających przed kradzieżą.
UWAGA: Przed zakupem urządzenia zabezpieczającego przed kradzieżą należy się upewnić, czy pasuje ono do gniazda kabla zabezpieczającego w komputerze.
Gniazdo zasilacza — umożliwia podłączenie zasilacza prądu zmiennego do
2
komputera i ładowanie akumulatora.
Złącze VGA – służy do podłączania monitora lub projektora.
3
Gniazdo sieciowe — w przypadku korzystania z sieci przewodowej umożliwia
4
podłączenie komputera do urządzenia sieciowego lub szerokopasmowego.
Gniazda USB 2.0 (2) — umożliwiają podłączenie urządzeń USB, na przykład
5
myszy, klawiatury, drukarki, napędu zewnętrznego lub odtwarzacza MP3.
15
Korzystanie z notebooka Inspiron™
1 2 3

Elementy umieszczone z przodu

16
Korzystanie z notebooka Inspiron™
Zintegrowany pojedynczy mikrofon analogowy — zapewnia wysoką jakość
1
dźwięku na potrzeby rozmów wideo i nagrywania głosu.
2
sposób wyświetlać i udostępniać zdjęcia cyfrowe, muzykę, filmy wideo oraz dokumenty zapisane na niżej wyszczególnionych cyfrowych kartach pamięci:
Karta pamięci Secure Digital (SD)• Karta pamięci Secure Digital Input Output (SDIO)• Karta pamięci Multi Media Card (MMC)• Memory Stick•
Wskaźnik zasilania z gniazda elektrycznego lub akumulatora świeci
3
światłem ciągłym lub miga, sygnalizując zasilanie z gniazda elektrycznego lub stan naładowania akumulatora. Lampka sygnalizuje następujące stany podczas ładowania lub zasilania komputera za pomocą:
Czytnik kart pamięci 7-w-1 — pozwala w szybki i bezproblemowy
Memory Stick PRO• Hi Speed-SD• Hi Density-SD•
zasilacza sieciowego
Świeci światłem białym • — komputer jest włączony/wyłączony i trwa ładowanie akumulatora. Miga na biało • — komputer jest w trybie gotowości. Wyłączona • — komputer jest wyłączony lub w trybie hibernacji.
akumulatora
Świeci światłem białym • — komputer jest włączony. Miga na biało • — komputer jest w trybie gotowości. Świeci światłem bursztynowym • — poziom naładowania akumulatora jest niski. Należy podłączyć zasilacz sieciowy, aby naładować akumulator. Wyłączona • — komputer jest wyłączony lub w trybie hibernacji.
17
Korzystanie z notebooka Inspiron™
1 2 3

Wyposażenie na korpusie komputera i klawiatura

18
Korzystanie z notebooka Inspiron™
Klawiatura — więcej informacji na temat klawiatury można znaleźć w
1
po technologiach firmy Dell
sterowania odtwarzaniem multimediów. Służą one do odtwarzania płyt CD, DVD, Blu-ray (opcjonalnie) oraz multimediów.
Przyciski tabliczki dotykowej — działają analogicznie do lewego i prawego
2
przycisku myszy. Tabliczka dotykowa — zastępuje mysz, umożliwiając przesuwanie kursora,
3
przeciąganie elementów i klikanie lewym przyciskiem myszy poprzez puknięcie tabliczki.
. Na klawiaturze są również umieszczone klawisze
Przewodniku
19
Korzystanie z notebooka Inspiron™

Ruchy wykonywane na tabliczce dotykowej

Przewijanie
Umożliwia przewijanie zawartości. Dostępne są następujące możliwości:
Przewijanie tradycyjne umożliwia przewijanie w górę i w dół oraz w prawo i w lewo.
Aby przewijać w górę i w dół:
Przesuwaj palec w górę lub w dół w obszarze przewijania pionowego (obszar przy prawej krawędzi tabliczki dotykowej), aby przewijać zawartość aktywnego okna w górę lub w dół.
20
Aby przewijać w prawo i w lewo:
Przesuwaj palec w prawo lub w lewo w obszarze przewijania poziomego (obszar przy dolnej krawędzi tabliczki dotykowej), aby przewijać zawartość aktywnego okna w prawo lub w lewo.
Przewijanie okrężne umożliwia przewijanie w górę i w dół oraz w prawo i w lewo.
Aby przewijać w górę i w dół:
Przesuwaj palec w obszarze przewijania pionowego (obszar przy prawej krawędzi tabliczki dotykowej) ruchem okrężnym w prawo, aby przewijać w górę, lub w lewo, aby przewijać w dół.
Korzystanie z notebooka Inspiron™
Aby przewijać w prawo i w lewo:
Przesuwaj palec w obszarze przewijania poziomego (obszar przy dolnej krawędzi tabliczki dotykowej) ruchem okrężnym w prawo, aby przewijać w prawo, lub w lewo, aby przewijać w lewo.
Zoom
Umożliwia zwiększenie lub zmniejszenie poziomu powiększenia zawartości ekranu. Dostępne są następujące możliwości:
Zoom sterowany jednym palcem
umożliwia powiększanie lub pomniejszanie. Aby powiększyć:
Przesuwaj palec w górę w obszarze powiększenia (obszar przy lewej krawędzi tabliczki dotykowej), aby powiększyć.
Aby pomniejszyć:
Przesuwaj palec w dół w obszarze powiększenia (obszar przy lewej krawędzi tabliczki dotykowej), aby pomniejszyć.
21
Korzystanie z notebooka Inspiron™

Sterowanie multimediami

Klawisze sterowania multimediami można skonfigurować przy użyciu ustawienia Działanie klawiszy funkcyjnych dostępnego w narzędziu Konfiguracja systemu. Ustawienie Działanie klawiszy funkcyjnych obejmuje następujące opcje:
Najpierw klawisz multimedialny — ustawienie domyślne. Naciśnięcie dowolnego
klawisza sterowania multimediami powoduje wykonanie powiązanego działania na multimediach. Aby uzyskać działanie klawisza funkcyjnego, należy nacisnąć kombinację <Fn> + odpowiedni klawisz funkcyjny.
Najpierw klawisz funkcyjny — naciśnięcie dowolnego klawisza funkcyjnego powoduje wywołanie powiązanej funkcji. Aby uzyskać działanie klawisza sterowania multimediami, należy nacisnąć kombinację <Fn> + odpowiedni klawisz sterowania.
UWAGA: Opcja Najpierw klawisz multimedialny jest aktywna wyłącznie podczas pracy systemu operacyjnego. Podczas testów startowych naciśnij bezpośrednio klawisze <F2> lub <F12>.
22
Korzystanie z notebooka Inspiron™
Wyciszenie dźwięku Odtwarzanie lub wstrzymanie
Zmniejszenie głośności Odtwarzanie następnego utworu lub
rozdziału
Zwiększenie głośności Wysunięcie dysku
Odtwarzanie poprzedniego utworu lub rozdziału
23
Korzystanie z notebooka Inspiron™
1 2 4 53

Elementy wyświetlacza

24
Korzystanie z notebooka Inspiron™
Lewy cyfrowy mikrofon macierzowy (opcjonalnie) — w połączeniu z prawym
1
cyfrowym mikrofonem macierzowym zapewnia wysoką jakość dźwięku na potrzeby rozmów wideo i nagrywania głosu.
Lampka aktywności kamery (opcjonalnie) — sygnalizuje, że kamera jest
2
włączona/wyłączona. W zależności od wybranego podczas zakupu komputera, może on nie być wyposażony w kamerę.
Kamera (opcjonalnie) — wbudowana kamera do nagrywania materiałów wideo,
3
prowadzenia konferencji i rozmów. W zależności od wybranego podczas zakupu komputera, może on nie być wyposażony w kamerę.
Prawy cyfrowy mikrofon macierzowy (opcjonalnie) — w połączeniu z lewym
4
cyfrowym mikrofonem macierzowym zapewnia wysoką jakość dźwięku na potrzeby rozmów wideo i nagrywania głosu.
Wyświetlacz — parametry wyświetlacza zależą od konfiguracji wybranej podczas
5
zamawiania komputera. Więcej informacji na temat wyświetlaczy można znaleźć w
Przewodniku po technologiach firmy Dell
.
25
Korzystanie z notebooka Inspiron™
1 2 3

Wyjmowanie i wymiana akumulatora

Akumulator
1
Zwalniacz zatrzasku
2
wnęki akumulatora Wnęka akumulatora
3
26
Korzystanie z notebooka Inspiron™
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania jakichkolwiek procedur opisanych w tej sekcji należy przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa dostarczone wraz z komputerem.
OSTRZEŻENIE: Użycie niezgodnego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. W komputerze należy używać wyłącznie akumulatorów zakupionych w firmie Dell. Nie wolno korzystać z akumulatorów przeznaczonych do innych komputerów.
OSTRZEŻENIE: Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć komputer i odłączyć wszystkie kable zewnętrzne (w tym kabel zasilacza).
Aby wyjąć akumulator:
Wyłącz komputer i obróć go spodem do góry. 1. Odciągnij zwalniacz zatrzasku wnęki akumulatora na bok.2. Wysuń akumulator z wnęki akumulatora.3.
Aby zamontować akumulator, wsuwaj go do wnęki, aż wskoczy na miejsce.
27
Korzystanie z notebooka Inspiron™

Funkcje oprogramowania

UWAGA: Więcej informacji na temat funkcji opisanych w tej sekcji można znaleźć w zainstalowanym na dysku twardym Przewodniku po technologiach firmy Dell lub w serwisie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
support.dell.com.
Aplikacje biurowe i komunikacja
Na komputerze można tworzyć prezentacje, broszury, kartki z życzeniami, ulotki i arkusze kalkulacyjne, w zależności od aplikacji zainstalowanych na komputerze. Informacje o oprogramowaniu zainstalowanym na komputerze podano na zamówieniu.
Po nawiązaniu połączenia z Internetem można przeglądać strony WWW, skonfigurować konto e-mail, wysyłać i pobierać pliki itd.
Rozrywka i multimedia
Na komputerze można oglądać filmy, grać w gry oraz słuchać muzyki i internetowych stacji radiowych.
28
Dostosowywanie pulpitu
Pulpit systemu można dostosować do własnych upodobań, zmieniając jego wygląd, rozdzielczość, tapetę, wygaszacz ekranu itd. Ustawienia można zmienić w oknie Dostosuj wygląd i dźwięki.
Aby otworzyć okno właściwości ekranu:
Kliknij prawym przyciskiem myszy na 1. wolny obszar na pulpicie.
Kliknij opcję 2. Dostosuj, aby otworzyć okno Dostosuj wygląd i dźwięki i uzyskać więcej informacji na temat dostępnych opcji konfiguracyjnych.
Dostosowywanie ustawień zarządzania energią
Dostępne w systemie operacyjnym opcje zarządzania energią umożliwiają skonfigurowanie ustawień zasilania komputera.
W systemie Microsoft dostępne są trzy domyślne opcje:
Zrównoważony• — pełna wydajność systemu, gdy jest ona potrzebna, a oszczędzanie energii w okresach braku aktywności.
®
Windows Vista®
Korzystanie z notebooka Inspiron™
Oszczędzanie energii• — zmniejszenie
ogólnego poboru mocy komputera poprzez ograniczenie wydajności systemu w celu maksymalizacji żywotności komputera i minimalizacji zużycia energii.
Wysoka wydajność• — najwyższy poziom wydajności systemu poprzez dopasowanie prędkości procesora do aktualnego zapotrzebowania i maksymalizację wydajności komputera.
Przenoszenie informacji do nowego komputera
Kliknij przycisk 1. Start → Transferuj pliki i ustawienia → Uruchom łatwy transfer w systemie Windows.
W oknie 2. Kontrola konta użytkownika kliknij przycisk Kontynuuj.
Kliknij polecenie 3. Rozpocznij nowy
transfer lub Kontynuuj transfer w toku.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie przez kreatora
Łatwy transfer w systemie Windows.
Tworzenie kopii zapasowych danych
Zaleca się regularne tworzenie kopii zapasowych plików i folderów znajdujących się na komputerze.
Aby wykonać kopię zapasową danych:
Kliknij kolejno 1. Start
sterowaniaSystem i konserwacja System Windows — Zapraszamy! Transferuj pliki i ustawienia.
Kliknij 2. Wykonaj kopię zapasową plików lub Wykonaj kopię zapasową komputera.
Kliknij przycisk 3. Kontynuuj w oknie dialogowym Kontrola konta użytkownika i wykonaj instrukcje wyświetlane przez Kreatora tworzenia kopii zapasowej plików.
Panel
29

Rozwiązywanie problemów

W tej sekcji podano informacje na temat
INSPIRON
rozwiązywania problemów z komputerem. Jeśli problemu nie można rozwiązać, postępując zgodnie z poniższymi wskazówkami, zapoznaj się z częścią „Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej” na stronie 36 lub „Kontakt z firmą Dell” na stronie 54.

Problemy z siecią

Połączenia bezprzewodowe
Brak połączenia sieciowego — router
bezprzewodowy nie ma połączenia z siecią lub na komputerze wyłączono łączność bezprzewodową.
Sprawdź router bezprzewodowy i upewnij • się, że jest on włączony i podłączony do używanego źródła danych (modemu kablowego lub koncentratora sieciowego).
30
Zakłócenia radiowe mogą blokować lub • przerywać połączenie bezprzewodowe. Spróbuj przenieść komputer bliżej routera sieci bezprzewodowej.
Ponownie nawiąż połączenie z routerem • bezprzewodowym:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte a. pliki oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno b. Start Postępuj zgodnie z instrukcjami c.
wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć konfigurację.
Połącz z.
Rozwiązywanie problemów
Połączenia przewodowe
Brak przewodowego połączenia sieciowego — poluzowany lub uszkodzony
kabel sieciowy.
Sprawdź kabel i upewnij się, że jest • dokładnie podłączony i nieuszkodzony.
Kontrolka sprawności łącza przy gnieździe kabla sieciowego pozwala się upewnić, że połączenie działa, a dodatkowo informuje o jego stanie:
Zielona — istnieje dobre połączenie • pomiędzy siecią o przepustowości 10 Mb/s a komputerem.
Pomarańczowa — istnieje dobre połączenie • pomiędzy siecią o przepustowości 100 Mb/s a komputerem.
Wyłączona — komputer nie wykrywa • fizycznego połączenia z siecią.
UWAGA: Lampka integralności łącza dotyczy wyłącznie połączenia przewodowego. Kontrolka sprawności łącza nie informuje o stanie połączeń bezprzewodowych.
31
Rozwiązywanie problemów

Problemy z zasilaniem

Lampka zasilania jest wyłączona
komputer jest wyłączony lub nie jest zasilany.
Upewnij się, że kabel zasilania jest • prawidłowo podłączony zarówno do gniazda zasilania z tyłu komputera, jak i do gniazdka elektrycznego.
Jeśli komputer jest podłączony do listwy • zasilającej, upewnij się, że listwa jest podłączona do gniazdka elektrycznego i włączona. Pomiń urządzenia zabezpieczające, listwy zasilające i przedłużacze, aby sprawdzić, czy komputer odpowiednio się włącza.
Upewnij się, że gniazdko zasilania jest • sprawne, sprawdzając je za pomocą innego urządzenia, na przykład lampy.
Sprawdź połączenia przewodu • zasilacza. Jeśli używany zasilacz posiada kontrolkę, upewnij się, że jest ona zapalona.
32
Kontrolka zasilania świeci na biało, ale komputer nie reaguje — być może
wystąpił problem z wyświetlaczem. Przytrzymaj przycisk zasilania aż do wyłączenia komputera, a następnie ponownie włącz komputer.
Kontrolka zasilania miga na biało
komputer jest w trybie gotowości. Aby przywrócić normalne działanie, naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze, porusz kursorem za pomocą tabliczki dotykowej lub podłączonej myszy bądź naciśnij przycisk zasilania.
W razie stwierdzenia zakłóceń, które pogarszają sygnał docierający do komputera — niepożądany sygnał zakłóca
lub blokuje inne sygnały. Możliwe są następujące przyczyny zakłóceń:
przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy,• zbyt wiele urządzeń podłączonych do •
jednej listwy zasilania, wiele listew zasilania podłączonych do •
tego samego gniazdka elektrycznego.
Rozwiązywanie problemów

Problemy z pamięcią

Jeśli został wyświetlony komunikat o niewystarczającej ilości pamięci:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte • pliki oraz zakończ działanie wszystkich otwartych, a nieużywanych programów, aby sprawdzić, czy spowoduje to rozwiązanie problemu.
Informacje na temat minimalnych • wymagań dotyczących pamięci można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z oprogramowaniem. Jeśli będzie to konieczne, zainstaluj dodatkową pamięć (patrz Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy firmy Dell support.dell.com).
Wyjmij i ponownie włóż moduły pamięci • (patrz Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy firmy Dell support.dell.com), aby upewnić się, że komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią.
Jeśli występują inne problemy z pamięcią:
Upewnij się, że zostały zastosowane • zalecenia dotyczące instalacji pamięci (patrz Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy firmy Dell support.dell.com).
Sprawdź, czy używany moduł pamięci • jest zgodny z komputerem. Komputer obsługuje moduły pamięci DDR2. Więcej informacji o typach pamięci obsługiwanych przez komputer można znaleźć w sekcji „Dane techniczne” na stronie 59.
Uruchom program Dell Diagnostics • (patrz sekcja „Dell Diagnostics” na stronie 40).
Wyjmij i ponownie włóż moduły pamięci • (patrz Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy firmy Dell support.dell.com), aby upewnić się, że komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią.
33
Rozwiązywanie problemów

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

Komputer nie włącza się — upewnij się, że
kabel zasilający jest dokładnie podłączony do komputera i do gniazdka elektrycznego.
Program przestał odpowiadać — zakończ pracę programu:
Naciśnij jednocześnie klawisze 1. <Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknij 2. Aplikacje. Kliknij nazwę programu, który nie 3.
odpowiada. Kliknij opcję 4. Zakończ zadanie.
Jeśli program często ulega awarii
zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania. Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i ponownie zainstaluj program.
34
UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania są zazwyczaj zamieszczane w jego dokumentacji lub na dysku instalacyjnym.
Jeśli komputer zawiesi się lub wyświetlony zostanie niebieski ekran błędu:
PRZESTROGA: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, dane mogą zostać utracone.
Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawiszy ani na ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej 8 do 10 sekund (aż komputer wyłączy się), a następnie uruchom komputer ponownie.
Jeśli używany jest program przeznaczony dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft Windows
®
:
®
Rozwiązywanie problemów
Uruchom Kreatora zgodności programów. Kreator zgodności programów konfiguruje program w taki sposób, aby był on uruchamiany w środowisku podobnym do systemów innych niż Windows Vista.
Kliknij kolejno 1. Start
sterowaniaProgramyUżyj starszej wersji programu w tej wersji systemu Windows.
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk 2. Dalej.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3. wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli występują inne problemy z oprogramowaniem:
Niezwłocznie utwórz kopie zapasowe • plików.
Sprawdź dysk twardy lub dyski CD • programem antywirusowym.
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub • programy i wyłącz komputer, korzystając z menu Start
Panel
.
Sprawdź dokumentację dostarczoną • z oprogramowaniem lub skontaktuj się z producentem oprogramowania w celu uzyskania informacji na temat rozwiązywania problemów:
Sprawdź, czy program jest – zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
Sprawdź, czy komputer spełnia – minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją programu.
Sprawdź, czy program został – poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń – nie powodują konfliktów z niektórymi programami.
Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj – i ponownie zainstaluj program.
35

Korzystanie z narzędzi serwisowych

Program Dell Support
INSPIRON
Center
Program narzędziowy Dell Support Center (Centrum pomocy technicznej firmy Dell) pomaga znaleźć informacje serwisowe oraz uzyskać dostęp do pomocy technicznej i do niezbędnych informacji specyficznych dla zakupionego modelu komputera. Aby uzyskać więcej informacji o programie Dell Support Center i dostępnych narzędziach pomocy technicznej, kliknij kartę Services (Usługi) w witrynie support.dell.com.
36
Aby uruchomić aplikację, kliknij ikonę na pasku zadań. Na stronie głównej są dostępne łącza do następujących funkcji:
Self Help (Samodzielna pomoc): • rozwiązywanie problemów, bezpieczeństwo, wydajność systemu, sieć i Internet, wykonywanie i odtwarzanie kopii zapasowych oraz system operacyjny Windows.
Alerts (Alerty): alerty pomocy technicznej • dla posiadanego komputera
Assistance from Dell (Wsparcie • firmy Dell): pomoc techniczna za pośrednictwem usługi DellConnect obsługa klienta, szkolenia i podręczniki, pomoc praktyczna w ramach programu Dell on Call, skanowanie komputera w trybie online za pomocą programu PC CheckUp.
,
About Your System (Informacje • o systemie): dokumentacja systemu, informacje o gwarancji, informacje o systemie, uaktualnienia i akcesoria
Na górze strony głównej programu Dell Support Center jest wyświetlany numer modelu komputera oraz jego numer seryjny i kod usług ekspresowych.
Więcej informacji na temat programu Dell Support Center można znaleźć w znajdującym się na dysku twardym
Przewodniku po technologiach firmy Dell
lub w serwisie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com.
Korzystanie z narzędzi serwisowych
37
Korzystanie z narzędzi serwisowych

Komunikaty systemowe

Jeśli na komputerze wystąpi problem lub błąd, może zostać wyświetlony komunikat systemowy, który pomoże w zidentyfikowaniu przyczyny i określeniu niezbędnych działań.
UWAGA: Jeśli wyświetlonego komunikatu nie ma wśród poniższych przykładów, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w chwili pojawienia się komunikatu. Można także zapoznać się z Instrukcją serwisową w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com lub skontaktować się z pomocą techniczną, korzystając z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 54.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact
38
Dell Technical Support — komputer trzykrotnie nie wykonał procedury startowej z tego samego powodu. Aby uzyskać pomoc, zapoznaj się z częścią „Kontakt z firmą Dell” na stronie 54.
CMOS checksum error — możliwa awaria płyty głównej lub wyczerpanie baterii zegara czasu rzeczywistego. Wymień akumulator. Zapoznaj się z Instrukcją serwisową w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com lub skontaktuj się z pomocą techniczną, korzystając z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 54.
Hard-disk (HDD) drive failure — możliwa awaria dysku twardego (HDD) podczas testów startowych. Aby uzyskać pomoc, zapoznaj się z częścią „Kontakt z firmą Dell” na stronie 54.
Hard-disk (HDD) drive read failure
możliwa awaria dysku twardego podczas testu rozruchu. Aby uzyskać pomoc, zapoznaj się z częścią „Kontakt z firmą Dell” na stronie 54.
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Keyboard failure — awaria klawiatury lub
poluzowany kabel. No boot device available — brak partycji
startowej na dysku twardym, poluzowane złącze dysku twardego lub nie znaleziono żadnego urządzenia startowego.
Jeśli urządzeniem startowym jest • dysk twardy, sprawdź, czy złącza są podłączone, a napęd jest właściwie zamontowany i podzielony na partycje jako urządzenie startowe.
Wprowadź konfigurację systemu i • upewnij się, że informacje o sekwencji startowej są poprawne (patrz Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy firmy Dell
support.dell.com).
No timer tick interrupt — jeden z układów
scalonych na płycie systemowej może nie działać prawidłowo lub nastąpiła awaria płyty głównej (zapoznaj się z Instrukcją serwisową w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com).
USB over current error — odłącz urządzenie USB. Urządzenie USB wymaga więcej energii do poprawnej pracy. Podłącz urządzenie USB do zewnętrznego zasilacza lub podłącz drugi kabel USB, jeśli urządzenie posiada dwa kable USB.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem — błąd funkcji S.M.A.R.T.,
możliwa awaria dysku twardego. Funkcję można włączyć lub wyłączyć w konfiguracji BIOS (skontaktuj się z pomocą techniczną, korzystając z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 54).
39
Korzystanie z narzędzi serwisowych

Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem

Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego albo zostało wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane, do wyeliminowania niezgodności można użyć narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem.
Aby uruchomić narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem:
Kliknij kolejno 1. Start i obsługa techniczna.
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 2.
narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem i naciśnij
klawisz <Enter>, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Z listy wyników wyszukiwania wybierz 3. opcję, która najlepiej pasuje do problemu, i wykonaj pozostałe czynności rozwiązywania problemu.
40
Pomoc

Dell Diagnostics, program

W razie wystąpienia problemów z komputerem wykonaj testy opisane w części „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na stronie 34 i uruchom program Dell Diagnostics przed skorzystaniem pomocy w firmie Dell.
Zalecane jest wydrukowanie tych procedur przed przystąpieniem do wykonywania opisanych niżej czynności.
UWAGA: Program Dell Diagnostics działa wyłącznie na komputerach firmy Dell.
UWAGA: Dysk (Sterowniki i programy narzędziowe) jest opcjonalny i może nie być dostarczany z komputerem.
Zapoznaj się z sekcją Konfiguracja systemu w Instrukcji serwisowej, w której zamieszczono informacje na temat konfiguracji komputera, aby upewnić się,
Drivers and Utilities
Korzystanie z narzędzi serwisowych
że urządzenie, które chcesz przetestować, jest wyświetlane w programie konfiguracji systemu i jest aktywne.
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub z dysku
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym komputera.
UWAGA: Jeśli na wyświetlaczu nie jest widoczny żaden obraz, skontaktuj się z pomocą techniczną, korzystając z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 54.
Upewnij się, że komputer jest 1. podłączony do prawidłowo działającego gniazdka elektrycznego.
Włącz (albo uruchom ponownie) 2. komputer.
Natychmiast po wyświetleniu logo Dell3. naciśnij klawisz <F12>. Wybierz opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
®
Windows®, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z dysku
and Utilities
(Sterowniki i programy
Drivers
narzędziowe).
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić 4. program Dell Diagnostics z partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym.
41
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
Włóż dysk 1. (Sterowniki i programy narzędziowe).
Wyłącz i ponownie uruchom komputer.2. Natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL naciśnij klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
UWAGA: Kolejne kroki procedury zmieniają sekwencję rozruchową tylko na jeden raz. Podczas następnego uruchamiania komputer użyje sekwencji ładowania przy użyciu urządzeń określonych w konfiguracji komputera.
42
Drivers and Utilities
®
Windows®, a następnie
Po wyświetleniu listy urządzeń 3. startowych zaznacz opcję CD/DVD/ CD-RW i naciśnij klawisz <Enter>.
Z kolejnego menu wybierz opcję 4. Boot from CD-ROM (Uruchom z dysku CD) i naciśnij klawisz <Enter>.
Wpisz 1, aby włączyć menu dysku 5. CD, i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.
Wybierz z listy numerowanej opcję 6.
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics). Jeśli pojawi się wiele wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.
Po wyświetleniu menu głównego 7. programu Dell Diagnostics wybierz test, który ma zostać wykonany.

Przywracanie systemu operacyjnego

INSPIRON
Dostępne są następujące metody przywracania systemu operacyjnego:
Funkcja • Przywracanie systemu umożliwia przywrócenie wcześniejszego stanu komputera bez wpływu na pliki danych. Aby przywrócić system operacyjny i zachować pliki danych, należy użyć tego narzędzia w pierwszej kolejności.
Program Dell • Factory Image Restore umożliwia przywrócenie twardego dysku do stanu, w którym znajdował się w momencie zakupu komputera. Jego uruchomienie powoduje trwałe usunięcie z dysku twardego wszystkich danych i programów, które zainstalowano po otrzymaniu komputera. Programu Dell Factory Image Restore należy używać tylko wtedy, gdy nie powiodła się próba rozwiązania problemu z systemem operacyjnym za pomocą funkcji System Restore (Przywracanie systemu).
Do przywrócenia systemu operacyjnego • można użyć dysku Operating System (System operacyjny), jeśli dołączono go do komputera. Jednak użycie dysku Operating System (System operacyjny) również powoduje usunięcie wszystkich danych z dysku twardego. Z tego dysku należy więc korzystać tylko wówczas, jeśli narzędzie przywracania systemu nie rozwiązało problemu z systemem operacyjnym.

Przywracanie systemu

System operacyjny Windows jest wyposażony w funkcję Przywracanie systemu umożliwiającą przywrócenie systemu do wcześniejszego stanu działania (bez wpływu na dane), w przypadku gdy zmiany sprzętowe, związane z oprogramowaniem lub konfiguracją systemu, spowodowały niepożądaną, niestabilną pracę komputera. Wszystkie zmiany wykonane przez funkcję Przywracanie systemu można wycofać.
43
Przywracanie systemu operacyjnego
PRZESTROGA: Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych. Funkcja Przywracanie systemu nie monitoruje plików danych użytkownika ani ich nie przywraca.
UWAGA: Procedury opisane w tym dokumencie opierają się na założeniu, że jest używany domyślny widok systemu Windows, więc mogą nie mieć zastosowania, jeśli w komputerze Dell włączono widok klasyczny.
Uruchamianie funkcji Przywracanie systemu
Kliknij przycisk 1. Start . W polu 2. Rozpocznij wyszukiwanie
wpisz wyrażenie Przywracanie systemu i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone okno Kontrola konta użytkownika. Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij opcję Kontynuuj. W przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał żądaną czynność.
44
Kliknij przycisk 3. Dalej i postępuj zgodnie z pozostałymi monitami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli nie udało się rozwiązać problemu przy użyciu funkcji Przywracanie systemu, efekty działania tej funkcji można wycofać.
Wycofywanie ostatniego przywracania systemu
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego przywrócenia należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki i zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików i programów.
Kliknij przycisk 1. Start
W polu 2. Rozpocznij wyszukiwanie
wpisz wyrażenie Przywracanie systemu i naciśnij klawisz <Enter>.
Kliknij polecenie 3. Cofnij moje ostatnie przywracanie i kliknij przycisk Dalej.
.
Przywracanie systemu operacyjnego

Program Dell Factory Image Restore

PRZESTROGA: Użycie programu Dell Factory Image Restore powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z dysku twardego oraz wszystkich aplikacji i sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. O ile to możliwe, przed użyciem tych programów należy wykonać kopię zapasową danych. Programu Dell Factory Image Restore należy używać tylko wtedy, gdy nie powiodła się próba rozwiązania problemu z systemem operacyjnym za pomocą funkcji Przywracanie systemu.
UWAGA: Program Dell Factory Image Restore może nie być dostępny w pewnych krajach lub na niektórych komputerach.
Z narzędzia Dell Factory Image Restore należy korzystać jako z ostatniej metody przywrócenia systemu operacyjnego. Opcje te umożliwiają przywrócenie twardego dysku do stanu, w jakim znajdował się on w momencie zakupu komputera. Wszystkie programy lub pliki dodane od czasu odbioru komputera — w tym pliki danych — są trwale usuwane z dysku twardego. Pliki danych obejmują dokumenty, arkusze kalkulacyjne, wiadomości e-mail, fotografie cyfrowe, pliki muzyczne i tak dalej. O ile to możliwe, przed użyciem programu Dell Factory Image Restore należy wykonać kopie zapasowe wszystkich danych.
45
Przywracanie systemu operacyjnego
Dell Factory Image Restore, program
Włącz komputer. Po wyświetleniu logo 1. firmy Dell naciśnij kilka razy klawisz <F8>, aby zostało wyświetlone okno
Vista Advanced Boot Options
(Zaawansowane opcje rozruchu systemu Vista).
Wybierz opcję 2. Repair Your Computer (Napraw komputer).
Zostanie wyświetlone okno 3. System Recovery Options (Opcje odzyskiwania systemu).
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk 4. Next (Dalej).
Aby uzyskać dostęp do opcji 5. odzyskiwania systemu, zaloguj się jako użytkownik lokalny. Aby uzyskać dostęp do wiersza polecenia, wpisz
administrator w polu User name
(Nazwa użytkownika), a następnie kliknij przycisk OK.
Kliknij opcję 6. Dell Factory Image Restore. Zostanie wyświetlony ekran powitalny narzędzia Dell Factory Image Restore.
46
UWAGA: W zależności od konfiguracji komputera może być konieczne wybranie opcji Dell Factory Tools, a następnie opcji Dell Factory Image Restore.
Kliknij przycisk 7. Next (Dalej). Zostanie wyświetlony ekran Confirm Data Deletion (Potwierdzenie usunięcia danych).
UWAGA: Jeśli nie chcesz kontynuować działania programu Factory Image Restore, kliknij przycisk Cancel (Anuluj).
Kliknij pole wyboru, aby potwierdzić, że 8. chcesz kontynuować formatowanie dysku twardego i przywracanie oprogramowania systemowego do stanu fabrycznego, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Rozpocznie się proces przywracania, który może potrwać 5 lub więcej minut. Po przywróceniu systemu operacyjnego i aplikacji do stanu fabrycznego zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
Kliknij przycisk 9. Finish (Zakończ), aby ponownie uruchomić system.
Przywracanie systemu operacyjnego

Ponowna instalacja systemu operacyjnego

Przed rozpoczęciem
Jeśli jest planowana ponowna instalacja systemu Windows w celu naprawienia problemu z nowo zainstalowanym sterownikiem, należy najpierw spróbować użyć funkcji przywracania sterowników urządzeń systemu Windows. Jeśli funkcja przywracania sterownika nie rozwiąże problemu, użyj funkcji Przywracanie systemu, aby przywrócić system operacyjny do stanu, w jakim znajdował się przed zainstalowaniem nowego sterownika. Patrz „Przywracanie systemu” na stronie 43.
UWAGA:Przed rozpoczęciem instalowania należy wykonać kopie zapasowe wszystkich plików danych znajdujących się na głównym dysku twardym. W konwencjonalnych konfiguracjach dysków twardych za główny dysk twardy uznaje się pierwszy dysk wykryty przez komputer.
Aby zainstalować ponownie system Windows, potrzebne są następujące elementy:
dysk Dell • operacyjny),
dysk Dell • (Sterowniki i programy narzędziowe).
UWAGA: Dysk Dell (Sterowniki i programy narzędziowe) zawiera sterowniki, które zostały zainstalowane podczas montażu komputera. Dysku Dell
Utilities
wszelkich wymaganych sterowników. Dyski Dell
System
zestawu komputera, w zależności od regionu i zamówionej konfiguracji.
Operating System
Drivers and Utilities
należy używać do ładowania
Drivers and Utilities
mogą nie być dołączone do
(System
Drivers and Utilities
Drivers and
i
Operating
47
Przywracanie systemu operacyjnego
Ponowna instalacja systemu Windows Vista
Proces ponownej instalacji może potrwać od 1 do 2 godzin. Po reinstalacji systemu operacyjnego należy ponownie zainstalować sterowniki urządzeń, oprogramowanie antywirusowe i inne oprogramowanie.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 1. pliki oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Włóż dysk 2. operacyjny).
Jeśli pojawi się komunikat 3. Install Windows (Zainstaluj system Windows), kliknij przycisk Exit (Zakończ).
Uruchom ponownie komputer.4. Po wyświetleniu logo Dell naciśnij 5.
niezwłocznie klawisz <F12>.
48
Operating System
(System
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
®
Windows®, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
UWAGA: Kolejne kroki procedury zmieniają sekwencję rozruchową tylko na jeden raz. Podczas następnego uruchamiania komputer użyje sekwencji ładowania przy użyciu urządzeń określonych w konfiguracji komputera.
Po wyświetleniu listy urządzeń 6. startowych zaznacz opcję CD/DVD/ CD-RW Drive (Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz <Enter>.
Naciśnij dowolny klawisz, aby 7. aktywować funkcję Boot from CD-ROM (Uruchom z dysku CD-ROM).Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie, aby zakończyć instalację.

Uzyskiwanie pomocy

INSPIRON
W razie wystąpienia problemu z komputerem można wykonać poniższe czynności w celu ustalenia przyczyny problemu i rozwiązania go:
Informacje i procedury dotyczące 1. problemów z komputerem zawiera sekcja „Rozwiązywanie problemów” na stronie
30. Procedury uruchamiania programu 2.
Dell Diagnostics opisano w sekcji „Dell Diagnostics” na stronie 40.
Wypełnij „Diagnostyczną listę kontrolną” 3. na stronie 53.
Skorzystaj z obszernego zestawu usług 4. dostępnych w witrynie pomocy technicznej firmy Dell (support.dell.com) w celu uzyskania pomocy dotyczącej procedur instalacji i rozwiązywania problemów. Szczegółowy wykaz dostępnych usług firmy Dell można znaleźć w sekcji „Usługi online” na stronie 51.
Jeśli problemu nie udało się rozwiązać za 5. pomocą powyższych kroków, przeczytaj część „Zanim zadzwonisz” na stronie 53, a następnie „Kontakt z firmą Dell” na stronie 54.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej należy dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się niedaleko komputera lub bezpośrednio przy nim, aby pracownik pomocy technicznej mógł pomagać użytkownikowi podczas wykonywania wszystkich niezbędnych procedur.
UWAGA: System kodów usług ekspresowych (Express Service Code) firmy Dell może nie być dostępny w niektórych krajach.
49
Uzyskiwanie pomocy
Po usłyszeniu monitu z automatycznego systemu telefonicznego firmy Dell należy wprowadzić swój kod usług ekspresowych, aby połączenie zostało skierowane bezpośrednio do właściwego działu pomocy technicznej. Jeśli nie posiadasz kodu usług ekspresowych, otwórz folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknij dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępuj zgodnie ze wskazówkami.
UWAGA: Niektóre usługi są dostępne tylko na kontynentalnym obszarze USA. Informacje o ich dostępności można uzyskać u lokalnego przedstawiciela firmy Dell.
50

Pomoc techniczna i obsługa klienta

Dział pomocy technicznej firmy Dell odpowiada na pytania użytkowników dotyczące sprzętu Dell. Personel pomocy technicznej udziela szybkich i dokładnych odpowiedzi, korzystając z komputerowych rozwiązań diagnostycznych.
Aby skontaktować się z Pomocą techniczną firmy Dell, zapoznaj się z tematem „Zanim zadzwonisz” na stronie 53, a następnie sprawdź informacje kontaktowe dla swojego regionu lub otwórz witrynę
support.dell.com.
Uzyskiwanie pomocy

Usługi elektroniczne

Z informacjami o produktach i usługach firmy Dell można zapoznać się w następujących witrynach:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (tylko w krajach Azji
i regionu Pacyfiku)
www.dell.com/jp• (tylko w Japonii) www.euro.dell.com• (tylko w Europie) www.dell.com/la• (w krajach Ameryki
Łacińskiej i na Karaibach) www.dell.ca• (tylko w Kanadzie)
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej firmy Dell, można odwiedzić następujące witryny internetowe lub wysłać wiadomość e-mail na jeden z następujących adresów:
Witryny Pomocy technicznej firmy Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (tylko w Japonii) support.euro.dell.com• (tylko w Europie) supportapj.dell.com• (tylko w krajach
Azji i regionu Pacyfiku)
Adresy e-mail pomocy technicznej firmy Dell:
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (tylko
w krajach Ameryki Łacińskiej i na Karaibach)
apsupport@dell.com• (tylko w krajach Azji i regionu Pacyfiku)
Adresy e-mail działów marketingu i sprzedaży firmy Dell
apmarketing@dell.com• (tylko w krajach Azji i regionu Pacyfiku)
sales_canada@dell.com• (tylko w Kanadzie)
Anonimowy protokół transmisji plików (FTP):
ftp.dell.com•
Zaloguj się jako użytkownik: anonymous, a jako hasło podaj swój adres e-mail.
51
Uzyskiwanie pomocy

Automatyczna obsługa stanu zamówienia

Stan realizacji zamówienia dowolnego produktu firmy Dell można sprawdzić w witrynie support.dell.com lub dzwoniąc do serwisu automatycznej obsługi stanu zamówienia. Automat zgłoszeniowy prosi użytkownika o podanie informacji potrzebnych do zlokalizowania zamówienia i dostarczenia sprawozdania na jego temat. Aby określić właściwy numer telefonu dla swojego regionu w przypadku problemów z zamówieniem, zapoznaj się z częścią „Kontakt z firmą Dell” na stronie 54.
W przypadku problemów z zamówieniem, takich jak brak części, niewłaściwe części lub błędy na fakturze, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy. Przed wybraniem numeru należy przygotować fakturę lub dokument dostawy. Aby określić właściwy numer telefonu dla swojego regionu, zapoznaj się z sekcją „Kontakt z firmą Dell” na stronie 54.
52

Informacje o produkcie

W witrynie sieci Web firmy Dell pod adresem www.dell.com można znaleźć informacje dotyczące innych dostępnych produktów firmy Dell, a także złożyć zamówienie. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu lub porozmawiać z pracownikiem działu sprzedaży, zapoznaj się z sekcją „Kontakt z firmą Dell” na stronie 54.
Uzyskiwanie pomocy

Zanim zadzwonisz

UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować swój kod ESC (Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Może być konieczne podanie kodu Service Tag umieszczonego z tyłu lub na dolnej części komputera.
Pamiętaj o wypełnieniu poniższej diagnostycznej listy kontrolnej. O ile to możliwe, przed wykonaniem połączenia z firmą Dell w celu uzyskania pomocy należy włączyć komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu. Personel obsługi może poprosić użytkownika o wpisanie pewnych poleceń na klawiaturze, przekazanie szczegółowych informacji podczas wykonywania operacji lub wykonanie innych czynności związanych z rozwiązywaniem problemów, które można wykonać tylko na komputerze. Należy też mieć pod ręką dokumentację komputera.
Diagnostyczna lista kontrolna
Imię i nazwisko:• Data:• Adres:• Numer telefonu:• Kod Service Tag (kod kreskowy na tylnej •
lub dolnej części komputera): Kod usług ekspresowych (Express •
Service Code): Numer autoryzacji zwrotu materiałów •
(jeśli został podany przez pomoc techniczną firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:• Urządzenia:•
53
Uzyskiwanie pomocy
Karty rozszerzeń:• Czy komputer jest podłączony do sieci? •
Tak/Nie Sieć, wersja i karta sieciowa:• Programy i ich wersje:•
Korzystając z instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacyjnego, ustal zawartość plików startowych komputera. Jeśli do komputera jest podłączona drukarka, wydrukuj poszczególne pliki. Jeśli drukarka nie jest dostępna, przed skontaktowaniem się z firmą Dell przepisz zawartość poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub • kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur • wykonanych przez użytkownika w celu rozwiązania problemu:
54

Kontakt z firmą Dell

Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą dzwonić na numer telefonu 800-WWW­DELL (800-999-3355).
UWAGA: W przypadku braku aktywnego połączenia z Internetem informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze, w dokumencie dostawy, na rachunku lub w katalogu produktów firmy Dell.
Firma Dell oferuje kilka różnych form obsługi technicznej i serwisu, zarówno elektronicznych, jak i telefonicznych. Ich dostępność różni się w zależności od produktu i kraju, a niektóre z nich mogą być niedostępne w regionie użytkownika. Aby skontaktować z firmą Dell w sprawie sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta:
Odwiedź witrynę 1. support.dell.com. Wybierz swój kraj lub region 2.
z umieszczonej na dole strony listy Choose A Country/Region (Wybierz kraj/region).
Kliknij łącze 3. Contact Us (Skontaktuj się z nami) z lewej strony.
Wybierz odpowiednie łącze do działu 4. obsługi lub pomocy technicznej w zależności od potrzeb.
Wybierz odpowiadającą Ci metodę 5. kontaktu z firmą Dell.
Uzyskiwanie pomocy
55
Wyszukiwanie dodatkowych informacji
i zasobów
INSPIRON
Jeśli chcesz: Patrz:
Ponownie zainstalować system operacyjny. Dysk Operating System (System
operacyjny).
Uruchomić program diagnostyczny komputera, ponownie zainstalować oprogramowanie systemowe notebooka lub dokonać aktualizacji sterowników komputera i plików Readme.
Uzyskać więcej informacji na temat systemu operacyjnego, podłączania urządzeń peryferyjnych, macierzy RAID, Internetu, technologii Bluetooth i poczty elektronicznej.
56
®
, sieci
Dysk
Drivers and Utilities
i programy narzędziowe).
UWAGA: Sterowniki i aktualizacje dokumentacji można znaleźć w witrynie pomocy technicznej firmy
Dell
pod adresem support.dell.com.
Przewodnik po technologiach firmy Dell
zainstalowany na dysku twardym.
(Sterowniki
Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów
Jeśli chcesz: Patrz:
Zmodernizować komputer poprzez wymianę lub rozbudowę pamięci albo zamontowanie nowego dysku twardego.
Ponownie zainstalować lub wymienić zużytą lub wadliwą część.
Znaleźć informacje na temat sprawdzonych procedur obsługi komputera.
Zapoznać się z warunkami gwarancji, warunkami użytkowania (tylko USA), instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, informacjami o przepisach, informacjami o ergonomii i umową licencyjną użytkownika.
Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com.
UWAGA: W niektórych krajach samodzielne otwieranie obudowy komputera i wymiana części może spowodować unieważnienie gwarancji. Przed przystąpieniem do prac wewnątrz komputera zapoznaj się z warunkami gwarancji i zwrotów.
Dostarczone z komputerem dokumenty dotyczące bezpieczeństwa i zgodności z przepisami oraz dodatkowe informacje w witrynie zgodności z przepisami pod adresem www.dell.com/regulatory_
compliance.
57
Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów
Jeśli chcesz: Patrz:
Znaleźć numer serwisowy lub kod usług ekspresowych — numer serwisowy jest niezbędny w celu zidentyfikowania komputera w witrynie support.dell.com i podczas kontaktów z pomocą techniczną.
Znaleźć sterowniki i pliki do pobrania. Uzyskać dostęp do pomocy technicznej
i pomocy dotyczącej produktów. Sprawdzić status zamówienia nowo
zakupionych produktów. Znaleźć rozwiązania i odpowiedzi na
typowe pytania. Znaleźć najnowsze informacje o zmianach
technicznych, które zostały wprowadzone w komputerze, lub zaawansowane materiały techniczne przeznaczone dla techników i doświadczonych użytkowników.
58
Tył lub spód komputera.
Strona pomocy technicznej firmy Dell adresem support.dell.com.
pod

Dane techniczne

INSPIRON
Model systemu
Inspiron 1440
W tej sekcji podano informacje, które mogą być potrzebne podczas konfigurowania i modernizacji komputera bądź aktualizowania sterowników.
UWAGA: Oferowane opcje mogą być różne w różnych krajach. Aby uzyskać więcej informacji o konfiguracji komputera, kliknij kolejno Start i obsługa techniczna i wybierz opcję przeglądania informacji o komputerze.
Pomoc
Procesor
Typ Pamięć
podręczna L2
2 Duo
®
®
Intel® Celeron Intel Celeron
Dual-Core Intel Pentium
Dual-Core Intel Core
Częstotliwość magistrali zewnętrznej
1 MB
1 MB
1 MB
2 MB/3 MB/6
MB
667 MHz, 800 MHz i 1066 MHz
59
Dane techniczne
Pamięć
Złącze modułu pamięci
Dostępne konfiguracje pamięci
Typ pamięci DDR2 SO-DIMM
Minimalna pojemność pamięci
Maksymalna pojemność pamięci
UWAGA: Instrukcje rozbudowy pamięci można znaleźć w Instrukcji serwisowej w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com.
60
dwa gniazda SO­DIMM dostępne od wewnątrz
1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB oraz
8 GB
1 GB
8 GB
Karty ExpressCard
Złącze jedno gniazdo
ExpressCard o szerokości 34 mm
Rozmiar złącza 26 styków
Informacje o komputerze
Chipset systemowy Intel GM45 (karta
UMA) Intel GM45 (oddzielna karta)
Karta graficzna ATI Mobility
Radeon HD4330
Pojemność pamięci karty graficznej
Magistrala graficzna
256 MB GFX/ 512 MB GFX
wewnętrzna
Dane techniczne
Komunikacja
Modem (opcjonalnie)
Karta sieciowa 10/100 Ethernet
komunikacja bezprzewodowa
Zewnętrzny modem USB V.92 56K
LAN na płycie systemowej
obsługa wewnętrznej sieci WLAN oraz połączenia bezprzewodowego Bluetooth
®
Dźwięk
Standard dźwięku
Kontroler audio IDT 92HD81
Konwersja stereo 24-bitowa (analogowo-
2-kanałowy dźwięk o wysokiej jakości (Azalia)
cyfrowa i cyfrowo­analogowa)
Dźwięk
Interfejs wewnętrzny
Głośnik
Regulacja głośności
Intel High Definition
Audio
dwa głośniki o impedancji 4 omów
menu programowe, skróty klawiaturowe
Porty i złącza
Dźwięk jedno złącze
karta Mini-Card jedno gniazdo
Karta sieciowa port RJ45
mikrofonowe, stereofoniczne złącze słuchawek/głośników, mikrofon cyfrowy z modułem kamery (opcjonalnie)
obsługujące karty o połowie wysokości — Mini-Card
61
Dane techniczne
Porty i złącza
USB trzy 4-stykowe złącza
zgodne ze standardem USB 2.0
Grafika złącze 15-otworowe
Wyświetlacz
Typ (TrueLife) 14-calowy (HD) WLED
14-calowy (HD+) WLED
Wymiary:
Wysokość 173,95 mm
Szerokość 309,40 mm
Przekątna 355,60 mm
Kąt rozwarcia od 0° (zamknięte) do
140°
62
Wyświetlacz
Kąty widzenia:
W poziomie ±40° (HD)
±60° (HD+)
W pionie +15/-30° (HD)
±50° (HD+)
Gęstość pikseli 0,2265 mm (HD)
0,1935 mm (HD+)
Zużycie energii (panel z podświetleniem) (typowe)
4,8 W (maks.) (HD) 5,5 W (maks.) (HD+)
Kamera (opcjonalnie)
Matryca Rozdzielczość
wideo
Boczny kąt widzenia
1,3 megapiksela 320 x 240 ~1280 x
1024 (640 x 480 przy 30 klatkach/s)
66°
Dane techniczne
Panel dotykowy
Rozdzielczość położenia X/Y (tryb tabliczki graficznej)
Wymiary:
Szerokość 81,0 mm, obszar
Wysokość 42,0 mm, prostokąt
240 cpi (położeń na cal)
aktywny czujnika
Klawiatura
Liczba
klawiszy
Układ QWERTY/AZERTY/
86 (USA i Kanada); 87 (Europa); 90 (Japonia)
Kanji
Akumulator
Typ 4-ogniwowy, litowo-
jonowy 6-ogniwowy, litowo-
jonowy 9-ogniwowy, litowo-
jonowy
Długość 48,45 mm
Wysokość 20,15 mm(4/6-
ogniwowy) 40,05 mm(9-ogniwowy)
Szerokość 205,22 mm(4/6-
ogniwowy) 276,95 mm(9-ogniwowy)
Waga 0,26 kg (4-ogniwowy)
0,35 kg (6-ogniwowy) 0,52 kg (9-ogniwowy)
63
Dane techniczne
zasilacz
Napięcie wejściowe
Prąd wejściowy (maksymalnie)
Częstotliwość prądu wejściowego
Moc wyjściowa 65 W lub 90 W
Prąd wyjściowy 3,34 A (65 W);
Nominalne napięcie wyjściowe
64
100–240 V prądu zmiennego
1,5/1,6 A
50–60 Hz
4,62 A (90 W) 19,5 +/–1,0 VDC
zasilacz
Wymiary:
65 W
Wysokość 29,0 mm
Szerokość 46,5 mm
Długość 107 mm
Masa (z kablami)
65 W (seria E)
Wysokość 16,0 mm
Szerokość 66,0 mm
Długość 127,0 mm
Masa (z kablami)
0,250 kg
0,265 kg
Dane techniczne
zasilacz
90 W
Wysokość 16,0 mm
Szerokość 70,0 mm
Długość 147,0 mm
Masa (z kablami) 0,350 kg
90 W (seria D)
Wysokość 34,2 mm
Szerokość 60,8 mm
Długość 169,5 mm
Masa (z kablami) 0,460 kg
Cechy fizyczne
Wysokość 25,4 do 38,9 mm Szerokość 339 mm
Długość 238 mm
Ciężar (z akumulatorem 4-ogniwowym)
Ciężar (z akumulatorem 6-ogniwowym)
2,3 kg
2,4 kg
Warunki otoczenia
Zakres temperatur:
Podczas pracy od 0° do 35°C
Podczas przechowywania
od –40° do 65°C
65
Dane techniczne
Warunki otoczenia
Wilgotność względna (maksymalna):
Podczas pracy od 10% do 90% (bez
kondensacji)
Podczas przechowywania
Maksymalne wibracje (z wykorzystaniem spektrum losowych wibracji, które symulują środowisko użytkownika):
Podczas pracy 0,66 GRMS
Podczas przechowywania
66
od 5% do 95% (bez kondensacji)
1,30 GRMS
Warunki otoczenia
Maksymalny wstrząs (mierzony dla dysku twardego z zaparkowanymi głowicami i impulsu pół-sinusoidalnego o długości 2 ms):
Podczas pracy 110 G
Podczas przechowywania
Poziom zanieczyszczenia powietrza
163 G
G2 lub niższy, wg definicji w ISA-S71.04-
1985

Indeks

INSPIRON
A
adresy e-mail
pomoc techniczna 51
adresy e-mail pomocy technicznej 51
D
dane techniczne 59 dane, tworzenie kopii zapasowych 29 Dell Factory Image Restore, program 43 Diagnostyczna lista kontrolna 53 dostosowywanie
ustawienia zarządzania energią 28
E
energia
oszczędzanie 28
F
funkcje oprogramowania 28
G
gdzie znaleźć więcej informacji 56
I
ISP
dostawca usług internetowych 10
K
komputer, instalowanie 5 Komunikaty systemowe 37 kontakt z firmą Dell 53
kopie zapasowe
tworzenie 29
67
Indeks
L
listwy zasilania, używanie 6 logowanie FTP, anonimowe 51
M
magistrala rozszerzeń 61
N
narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem 40
O
obsługa klienta 50 obsługa pamięci 60 odtwarzanie obrazu fabrycznego 45 opcje ponownej instalacji systemu 43 oszczędzanie energii 28
68
P
podłączanie
do Internetu 10
połączenie sieciowe
naprawianie 30, 31 połączenie z Internetem 10 pomoc
uzyskiwanie pomocy i wsparcia 49 pomoc techniczna 50 ponowna instalacja systemu Windows 43 problemy, rozwiązywanie 30 problemy ze sprzętem
diagnozowanie 40 problemy z oprogramowaniem 34 problemy z pamięcią
rozwiązywanie 33 problemy z zasilaniem, rozwiązywanie 32 procesor 59
Indeks
produkty
informacje i kupowanie 52 Program Dell Support Center 36 przepływ powietrza, zapewnienie 5 Przewodnik po technologiach firmy Dell
więcej informacji 56 przygotowanie, przed rozpoczęciem 5 przywracanie systemu 43
R
rozwiązywanie problemów 30
S
sieć przewodowa
kabel sieciowy, podłączanie 7 stan zamówienia 52 sterowniki i pliki do pobrania 58 szybkość sieci
testowanie 30
U
uszkodzenia, unikanie 5
W
wentylacja, zapewnienie 5 Windows, ponowna instalacja 43
®
Windows Vista
instalacja i konfiguracja 9 ponowna instalacja 48 Program Compatibility Wizard (Kreator
zgodności programów) 35 Witryna pomocy technicznej firmy Dell 58 witryny pomocy technicznej
na całym świecie 50
9
Z
zasilacz
wymiary i masa 64, 65 zasoby, gdzie znaleźć więcej 56
69
Wydrukowano w Irlandii
www.dell.com | support.dell.com
Loading...