Dell Inspiron 1440 Setup Guide [sl]

INSPIRON
NAMESTITVENI PRIROČNIK
Model PP42L
INSPIRON
NAMESTITVENI PRIROČNIK
Opombe in opozorila
OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije za bolj učinkovito uporabo
računalnika.
POZOR: Besedilo z oznako POZOR označuje možnost poškodbe lastnine,  telesnih poškodb ali smrti.
__________________
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. © 2009 Dell Inc. Vse pravice pridržane.
Vsakršno razmnoževanje tega gradiva brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano. Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu:
so blagovne znamke družbe Dell Inc.; je blagovna znamka družbe Intel Corporation v ZDA in drugih državah; in logotip gumba Start v operacijskem sistemu znamke družbe Microsoft Corporation v Združenih državah in/ali drugih državah; blagovna znamka družbe Blu-ray Disc Association; Bluetooth SIG, Inc. in družba Dell jo uporablja pod licenco.
V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na pravne osebe, ki si lastijo blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Družba Dell Inc. zavrača vsakršno lastništvo blagovnih znamk in imen, razen tistih, ki so v njeni lasti.
Marec 2009      P/N M796N      Razl. A00
Dell
, logotip
Intel, Celeron, in Pentium
Windows Vista
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE
Bluetooth
je registrirana blagovna znamka družbe
in
so registrirane blagovne znamke,
so blagovne znamke ali registrirane blagovne
Microsoft, Windows, Windows Vista
Blu-ray Disc
DellConnect
Core
pa
je registrirana
Kazalo
INSPIRON
Namestitev prenosnega računalnika  Inspiron
Pred namestitvijo računalnika . . . . . . . 5
Priključite napajalnik za
izmenični tok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Priključite omrežni kabel (po izbiri) . . . 7
Pritisnite gumb za vklop . . . . . . . . . . . 8
Namestitev operacijskega sistema Windows Vista
Omogočanje ali onemogočanje
brezžičnega omrežja . . . . . . . . . . . . . . 9
Povezava z internetom (po izbiri). . . . 10
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uporaba prenosnika Inspiron™. . . .12
Desna stran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Leva stran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sprednja stran. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Računalnik in tipkovnica . . . . . . . . . . 18
Poteze na sledilni ploščici . . . . . . . . . 20
Upravljanje z mediji . . . . . . . . . . . . . . 22
Zaslon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Odstranitev in zamenjava
akumulatorja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funkcije programske opreme . . . . . . 28
Odpravljanje težav. . . . . . . . . . . . . .30
Težave z omrežjem . . . . . . . . . . . . . . 30
Težave z napajanjem . . . . . . . . . . . . 32
Težave s pomnilnikom . . . . . . . . . . . 33
Zamrznitve in težave s programsko
opremo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uporaba orodij za podporo . . . . . . .36
Dellov center za podporo. . . . . . . . . . 36
Sistemska sporočila . . . . . . . . . . . . . 37
3
Kazalo
Hardware Troubleshooter (Odpravljanje
težav s strojno opremo). . . . . . . . . . . 39
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Obnovitev operacijskega  sistema   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
System restore
(Obnovitev sistema) . . . . . . . . . . . . . 42
Obnovitev Dellovih tovarniških
nastavitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ponovna namestitev operacijskega
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Iskanje pomoči. . . . . . . . . . . . . . . . .48
Tehnična podpora in storitve za
kupce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Spletne storitve . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Storitev samodejnega obveščanja o
stanju naročila. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Informacije o izdelku . . . . . . . . . . . . . 51
Preden pokličete . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4
Kontaktiranje družbe Dell . . . . . . . . . 53
Iskanje dodatnih informacij in  virov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Tehnični podatki  . . . . . . . . . . . . . . .56 Stvarno kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . .63
INSPIRON
Namestitev prenosnega računalnika Inspiron
Ta razdelek vsebuje informacije o namestitvi prenosnega računalnika Inspiron 1440 in priključitvi zunanjih naprav.

Pred namestitvijo  računalnika 

Računalnik postavite tako, da bo omogočen enostaven dostop do vira napajanja, da bo imel ustrezno prezračevanje in da bo stal na ravni površini.
Oviranje pretoka zraka okrog prenosnega računalnika Inspiron lahko povzroči pregrevanje. Pregrevanje preprečite tako, da ima računalnik na zadnji strani vsaj 10 cm prostora, na vseh ostalih straneh pa vsaj 5 centimetrov prostora. Ko je vključen, računalnik ne sme biti v zaprtem prostoru, na primer v omarici ali predalu.
POZOR: Prezračevalnih rež ne  prekrivajte in vanje ne potiskajte  predmetov; poskrbite, da se v njih  ne bo nabiral prah. Ko je računalnik  Dell™ vključen, ga ne postavljajte  v okolje z majhnim pretokom zraka,  na primer v zaprto aktovko. Oviranje  pretoka zraka lahko poškoduje  računalnik ali povzroči požar.  Računalnik vključi ventilatorje, ko se  segreje. Ventilator povzroča zvok, ki  je normalen in ne kaže na napake na  ventilatorju ali računalniku.
OPOZORILO: Če na računalnik
postavite ali naložite težke ali  ostre predmete, ga lahko trajno  poškodujete.
5
Namestitev prenosnega računalnika Inspiron™

Priključite napajalnik za izmenični tok 

Napajalnik priključite v računalnik, nato pa ga priključite v vtičnico električnega omrežja ali zaščitni vmesnik.
POZOR: Napajalnik lahko priključite na vse vtičnice po svetu. Priključki in  vtičnice se lahko od države do države razlikujejo. Če uporabite nezdružljiv kabel  ali ga nepravilno priključite v vtičnico ali podaljšek, lahko povzročite požar ali pa  trajno poškodujete računalnik.
OPOMBA: Pred uporabo računalnika z napajanjem prek akumulatorja morate akumulator polniti vsaj 12 ur.
6
 Namestitev prenosnega računalnika Inspiron™

Priključite omrežni kabel (po izbiri)

Če želite uporabiti ožičeno omrežno povezavo, priključite omrežni kabel.
7
Namestitev prenosnega računalnika Inspiron™

Pritisnite gumb za vklop

8
 Namestitev prenosnega računalnika Inspiron™
Namestitev operacijskega 
®
sistema Windows Vista
Če ste pri naročanju izbrali operacijski sistem Windows Vista, je računalnik Dell konfiguriran s tem operacijskim sistemom. Pri prvi namestitvi sistema Windows Vista sledite navodilom na zaslonu. Ti koraki so obvezni; zanje boste potrebovali do 15 minut. Po navodilih na zaslonu boste izvedli različne postopke: sprejeli boste licenčne pogodbe, nastavili lastnosti in vzpostavili internetno povezavo.
OPOZORILO: Ne prekinjajte  postopka namestitve operacijskega  sistema. Zaradi tega lahko  računalnik postane neuporaben.
OPOMBA: Priporočamo vam, da s spletnega mesta Dell Support na naslovu support.dell.com prenesete in namestite najnovejši BIOS in gonilnike za računalnik.

Omogočanje ali  onemogočanje  brezžičnega omrežja

Če želite vključiti brezžično omrežje, ko je računalnik vklopljen:
Pritisnite <Fn><F2> ali pa pritisnite tipko 1.
na tipkovnici.
Odpre se pogovorno okno Wireless  Enable/Disable (Omogočanje/ onemogočanje brezžičnega omrežja).
Izberite eno od naslednjih možnosti:2.
Enable Bluetooth (Omogoči  – Bluetooth)
Enable Wireless LAN (Omogoči  – brezžično lokalno omrežje)
Kliknite 3. OK (V redu).
Če želite izključiti brezžično omrežje, pritisnite <Fn><F2>, da izključite vse sprejemnike.
9
Namestitev prenosnega računalnika Inspiron™

Povezava z internetom  (po izbiri)

OPOMBA: Ponudniki internetnih storitev (ISP-ji) so odvisni od države, prav tako njihova ponudba.
Za povezavo z internetom potrebujete zunanji modem ali omrežno povezavo in ponudnika internetnih storitev (ISP).
Če vmesnika WLAN prvotno niste kupili, ga lahko naročite na Dellovem spletnem mestu www.dell.com.
OPOMBA: Če se ne morete povezati z internetom, vendar ste se uspešno povezali v preteklosti, je težava morda pri ponudniku internetnih storitev. Obrnite se nanj in preverite stanje storitve ali pa se poskusite povezati pozneje.
Pripravite informacije, ki ste jih dobili od ponudnika internetnih storitev. Če nimate ponudnika internetnih storitev, vam pri tem lahko pomaga čarovnik Connect 
to the Internet (Vzpostavi povezavo z  internetom).
10
Vzpostavitev žične povezave
Če uporabljate klicno povezavo, pred • vzpostavitvijo internetne povezave priključite telefonski kabel v zunanji modem USB (po izbiri) in v telefonski priključek na steni.
Če uporabljate povezavo DSL ali • kabelsko/satelitsko povezavo, se za navodila o namestitvi obrnite na svojega ponudnika internetnih storitev ali ponudnika mobilnih telefonskih storitev.
Če želite uspešno namestiti ožičeno omrežno povezavo, sledite navodilom v razdelku »Vzpostavitev internetne povezave« na strani 11.
 Namestitev prenosnega računalnika Inspiron™
Vzpostavitev brezžične povezave
OPOMBA: Za navodila o nameščanju brezžičnega usmerjevalnika glejte dokumentacijo, ki je priložena usmerjevalniku.
Preden lahko uporabite brezžično internetno povezavo, se morate povezati z brezžičnim usmerjevalnikom. Vzpostavitev povezave z brezžičnim usmerjevalnikom:
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 1. in programe.
Kliknite 2. Start (Poveži z).
Po navodilih na zaslonu dokončajte 3. namestitev.
 Connect To 
Vzpostavitev internetne povezave
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in 1. programe.
Kliknite 2. Start (Nadzorna plošča).
 Control Panel 
V možnosti 3. Network and Internet (Omrežje 
in internet) kliknite Connect to the Internet  (Vzpostavi povezavo z internetom).
Odpre se okno Connect to the Internet         (Vzpostavi povezavo z internetom).
Kliknite 4. Broadband (PPPoE)  (Širokopasovna povezava) ali Dial-up (Klicna povezava), odvisno od želene
povezave:
Izberite Broadband (Širokopasovna – povezava), če uporabljate DSL, satelitski modem, kabelski modem ali brezžično tehnologijo Bluetooth®.
Izberite Dial-up (Klicna povezava), če – uporabljate dodatni klicni modem USB ali ISDN.
OPOMBA: Če ne veste, katero vrsto povezave morate izbrati, kliknite Help me choose (Pomagaj mi izbrati) ali pa se obrnite na svojega ponudnika internetnih storitev.
Po navodilih na zaslonu dokončajte 5. namestitev in pri tem uporabite informacije o namestitvi, ki vam jih je posredoval vaš ponudnik internetnih storitev.
11
2 31 4 5 6 7
Uporaba prenosnika Inspiron
Prenosni računalnik Inspiron 1440 ima indikatorje in gumbe, ki zagotavljajo informacije in
INSPIRON
omogočajo, da izvajate običajna opravila. Priključki v računalniku omogočajo priključitev dodatnih naprav.

Desna stran

12
 Uporaba prenosnika Inspiron™
Reža za kartico ExpressCard – omogoča uporabo dodatnega pomnilnika,
1
žične ali brezžične povezave, večpredstavnosti in varnostnih funkcij. Podpira 34 mm široke kartice ExpressCard.
kartico
OPOMBA: Računalnik dobite s plastično ExpressCard. Prazne kartice ščitijo neuporabljene reže pred prahom in drugimi delci. Shranite prazno kartico in jo uporabite v primeru, če ne uporabljate reže ExpressCard; prazne kartice za druge računalnike niso združljive z vašim računalnikom.
Priključek Audio out/Headphone (Izhod za zvok/slušalke) – povezuje par
2
slušalk oziroma pošilja zvok v zvočnik ali zvočni sistem.
Priključek Audio in/Microphone (Vhod za zvok/mikrofon) – za priključitev
3
mikrofona ali omogočanje vhodnega signala zvočnim programom. Optični pogon  predvaja ali zapisuje na plošče CD, DVD in Blu-ray (po izbiri). Ko
4
vstavljate plošče, mora biti natisnjena stran ali stran s pisavo obrnjena navzgor. Lučka optičnega pogona – utripa, ko pritisnite gumb za izmet optičnega pogona, ali
5
ko vstavite ploščo in jo računalnik bere. Gumb za izmet optičnega pogona – odpre optični pogon.
6
Priključek USB 2.0 – za priključitev naprav USB, na primer miške, tipkovnice,
7
tiskalnika, zunanjega pogona ali predvajalnika MP3.
, ki je vstavljena v režo
13
Uporaba prenosnika Inspiron™
2 31 4 5

Leva stran

14
 Uporaba prenosnika Inspiron™
Reža varnostnega kabla – za priključitev komercialne naprave proti kraji v
1
računalnik.
OPOMBA: Pred nakupom naprave proti kraji preverite, ali je združljiva z režo za varnostni kabel v računalniku.
Priključek za napajalnik – za priključitev napajalnika, če želite napolniti baterijo
2
računalnika.
 Priključek VGA – za priključitev monitorja ali projektorja.
3
 Omrežni priključek – poveže računalnik z omrežjem ali širokopasovno
4
napravo, če uporabljate žično omrežje.
Priključka USB 2.0 (2) – za priključitev naprav USB, kot so miška, tipkovnica,
5
tiskalnik, zunanji pogon ali predvajalnik MP3.
15
Uporaba prenosnika Inspiron™
1 2 3

Sprednja stran

16
 Uporaba prenosnika Inspiron™
Vgrajeni analogni mikrofon – omogoča kakovosten zvok za video klepete in
1
snemanje glasov.
2
za ogled in skupno rabo digitalnih fotografij, glasbe, videoposnetkov in dokumentov, shranjenih na naslednjih digitalnih pomnilniških karticah:
pomnilniška kartica Secure digital (SD)• kartica Secure Digital Input Output (SDIO)• Multi Media Card (MMC)• Memory Stick•
 Lučka za napajanje/akumulator  vklopi se ali utripa, da prikazuje stanje
3
napajanja/polnjenja akumulatorja. Lučka prikazuje naslednja stanja med polnjenjem ali pri uporabi računalnika z:
Bralnik pomnilniških kartic 7-v-1 – omogoča hiter in pripraven način
Memory Stick PRO• Hi Speed-SD• Hi Density-SD•
napajalnikom
Sveti belo • – računalnik je vključen/izključen, akumulator pa se polni. Utripa belo • – računalnik je v stanju pripravljenosti. Ne sveti • – računalnik je izključen ali v stanju mirovanja.
akumulatorjem
Sveti belo • – računalnik je vključen. Utripa belo • – računalnik je v stanju pripravljenosti. Sveti oranžno • – akumulator je skoraj prazen. Priključite napajalnik, da napolnite akumulator. Ne sveti • – računalnik je izključen ali v stanju mirovanja.
17
Uporaba prenosnika Inspiron™
1 2 3

Računalnik in tipkovnica

18
 Uporaba prenosnika Inspiron™
Tipkovnica – za več informacij o tipkovnici glejte
1
medijev so tudi na tipkovnici. Te tipke nadzorujejo plošče CD, DVD, Blu-ray (po izbiri) in predvajanje medijev.
Gumbi sledilne ploščice – omogočajo levi in desni klik, enako kot gumbi na miški.
2
Sledilna ploščica – služi kot miška (za premikanje kazalca, vlečenje ali premikanje
3
izbranih predmetov ali pa opravi funkcijo dvoklika, če se na hitro dotaknete površine).
Tehnološka navodila Dell
. Krmilniki
19
Loading...
+ 49 hidden pages