NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que ajudam a utilizar melhor o computador.
AVISO: Um AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e explica como
evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA alerta para a possibilidade de danos materiais, lesões
A reprodução destes materiais, sob qualquer forma, sem a autorização por escrito da Dell Inc. é estritamente proibida.
Dell
Marcas comerciais utilizadas neste texto:
comerciais da Dell Inc.;
Intel Corporation nos Estados Unidos e noutros países;
Windows Vista
do
e/ou noutros países;
comercial registada da propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença.
Neste documento podem ser mencionadas outras marcas comerciais e nomes como referência às entidades que
invocam as marcas e nomes ou respectivos produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre
marcas e nomes de terceiros.
Intel, Celeron, e Pentium
são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
Blu-ray Disc
é uma marca comercial registada da Blu-ray Disc Association;
Esta secção contém informações sobre a
configuração do computador portátil Inspiron
1440, bem como sobre a ligação de periféricos.
Antes de configurar o
computador
Ao posicionar o computador, certifique-se de
que este dispõe de ventilação adequada e de
que está numa superfície nivelada, com acesso
fácil a uma fonte de alimentação.
Um fluxo de ar insuficiente em redor do
computador portátil Inspiron pode causar o
respectivo sobreaquecimento. Para evitar o
sobreaquecimento, certifique-se de que deixa
um espaço de, pelo menos, 10,2 cm na parte
posterior do computador e um mínimo de 5,1
cm nos restantes lados. Nunca deve colocar
o computador num espaço sem ventilação, tal
como um armário ou uma gaveta, quando este
está ligado à corrente.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não
insira objectos nem deixe acumular
pó nas ventilações. Não coloque o seu
computador Dell™ em funcionamento num
ambiente com fluxo de ar insuficiente, tal
como uma pasta fechada. A restrição de
fluxo de ar pode danificar o computador
ou causar um incêndio. O computador liga
a ventoinha quando o computador aquece.
O ruído da ventoinha é normal e não
indica um problema na ventoinha nem no
computador.
AVISO: Se colocar ou amontoar
objectos pesados ou pontiagudos sobre
o computador, poderá causar danos
permanentes.
™
5
Page 8
Congurar o computador portátil Inspiron™
Ligar o adaptador de CA
Ligue o adaptador de CA ao computador e depois ligue-o a uma tomada ou protector contra
sobretensão.
ADVERTÊNCIA: O adaptador de CA funciona com tomadas eléctricas de todo o mundo. No
entanto, os conectores de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os
países. A utilização de um cabo incompatível ou a ligação incorrecta do cabo a uma extensão
ou tomada eléctrica pode causar incêndios ou danos permanentes no computador.
NOTA: Carregue a bateria do computador durante, pelo menos, 12 horas antes de utilizar o
computador com alimentação através da bateria.
6
Page 9
Congurar o computador portátil Inspiron™
Ligar o cabo de rede (opcional)
Para utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
7
Page 10
Congurar o computador portátil Inspiron™
Premir o Botão de alimentação
8
Page 11
Congurar o computador portátil Inspiron™
Configurar o Windows Vista®
Se tiver seleccionado o sistema operativo
Windows Vista aquando da encomenda, o
computador da Dell é pré-configurado com o
Windows Vista. Para configurar o Windows Vista
pela primeira vez, siga as instruções apresentadas
no ecrã. Estes passos são obrigatórios e a
respectiva execução pode demorar até 15
minutos. Os ecrãs irão guiá-lo através de vários
procedimentos, incluindo a aceitação dos
contratos de licença, definição de preferências e
configuração de uma ligação à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de
configuração do sistema operativo. Se o
fizer, poderá não ser possível utilizar o
computador.
NOTA: Recomenda-se que transfira e
instale o BIOS e os controladores mais
recentes para o computador, disponíveis
no site web de suporte da Dell em support.
dell.com.
Activar ou desactivar a
função sem fios
Para ligar a função sem fios, com o
computador ligado:
Prima <Fn><F2> ou a tecla 1.
É apresentada a caixa de diálogo Wireless
Enable/Disable (Activar/desactivar função
sem fios).
Seleccione uma das seguintes opções:2.
Activar Bluetooth –
Activar LAN sem fios –
Clique em 3. OK.
Para desligar a função sem fios, prima
novamente <Fn><F2> ou desligue todos os
rádios.
no teclado.
9
Page 12
Congurar o computador portátil Inspiron™
Ligar à Internet (opcional)
NOTA: Os fornecedores de serviços de
Internet (ISP) e as respectivas ofertas
podem variar consoante o país.
Para estabelecer ligação à Internet, é
necessário um modem externo ou ligação à
rede e um fornecedor de serviços de Internet
(ISP).
Se um adaptador WLAN não estiver incluído na
encomenda original, poderá adquiri-lo através
do site web da Dell, em www.dell.com.
NOTA: Se não conseguir estabelecer
ligação à Internet, mas já o tiver feito
anteriormente, é possível que o ISP tenha
o serviço temporariamente suspenso.
Contacte o ISP para verificar o estado
do serviço ou volte a tentar estabelecer
ligação mais tarde.
Tenha as informações do ISP acessíveis. Se não
tiver um ISP, o assistente Ligar à Internet pode
ajudá-lo a obter um.
10
Configurar uma ligação com fios
Se estiver a utilizar uma ligação de acesso •
telefónico, ligue a linha telefónica ao modem
USB externo (opcional) e à tomada de
parede do telefone, antes de configurar a
ligação à Internet.
Se estiver a utilizar uma ligação DSL •
ou uma ligação de modem por cabo/
satélite, contacte o seu ISP ou serviço
de telecomunicações móveis para obter
instruções de configuração.
Para concluir a configuração da ligação de
Internet com fios, siga as instruções da secção
“Configurar a ligação à Internet”, na página 11.
Page 13
Congurar o computador portátil Inspiron™
Configurar uma ligação sem fios
NOTA: Para configurar o router sem fios,
consulte a documentação fornecida com
o router.
Antes de utilizar a ligação sem fios à Internet,
é necessário ligar o router sem fios. Para
configurar a ligação a um router sem fios:
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Siga as instruções apresentadas no ecrã 3.
para concluir a configuração.
→ Ligar a.
Configurar a ligação à Internet
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Em 3. Rede e Internet, clique em Ligar à Internet.
A janela Ligar à Internet é apresentada.
Clique em 4. Banda larga (PPPoE) ou Acesso
telefónico, consoante a forma como
pretende estabelecer a ligação:
Seleccione –Banda larga se pretender
utilizar uma ligação DSL, de modem por
satélite, de modem de TV por cabo ou de
tecnologia sem fios Bluetooth
Seleccione –Acesso telefónico, se
pretender utilizar um modem opcional de
acesso telefónico USB ou um ISDN.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação
que deve seleccionar, clique em Ajudar a escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã e utilize 5.
as informações de configuração fornecidas pelo
ISP para concluir a configuração.
→ Painel de controlo.
®
.
11
Page 14
23145 67
Utilizar o computador portátil Inspiron
O computador portátil Inspiron 1440 contém indicadores que fornecem informações e permitem
INSPIRON
efectuar tarefas comuns. Os conectores existentes no computador fornecem a possibilidade de
ligar dispositivos adicionais.
™
Funcionalidades do lado direito
12
Page 15
Utilizar o computador portátil Inspiron™
1
Ranhura ExpressCard – Faculta suporte para memória adicional, comunicações com e
sem fios, funções multimédia e funções de segurança. Suporta ExpressCards de 34 mm.
NOTA: O computador é fornecido com uma
na ranhura ExpressCard. A placa de simulação protege as ranhuras não utilizadas
contra poeiras e outras partículas. Guarde a placa de simulação para utilização quando
nenhum ExpressCard estiver instalado na ranhura. As placas de simulação de outros
computadores poderão não ser compatíveis com o seu computador.
2
Conector de saída de áudio/auscultadores – Liga um par de auscultadores ou envia
áudio para uma coluna ou sistema de som ligado.
3
Conector de entrada de áudio/microfone – É ligado a um microfone ou sinal de entrada
para utilização com programas de áudio.
4
Unidade óptica – Reproduz ou grava CDs, DVDs ou Blu-ray Disc (opcional). Quando inserir
discos, deve certificar-se de que o lado impresso ou com letras está voltado para cima.
5
Luz da unidade óptica – Fica intermitente quando premir o botão de ejecção da unidade óptica,
quando inserir um disco ou durante a leitura do mesmo.
6
Botão de ejecção da unidade óptica – Prima para abrir a unidade óptica.
7
Conector USB 2.0 – É ligado a dispositivos USB, tais como um rato, teclado, impressora,
unidade externa ou leitor de MP3.
placa de simulação
em plástico instalada
13
Page 16
Utilizar o computador portátil Inspiron™
23145
Funcionalidades do lado esquerdo
14
Page 17
Utilizar o computador portátil Inspiron™
1
Encaixe do cabo de segurança – Liga ao computador um dispositivo anti-furto disponível no
mercado.
NOTA: Antes de comprar um dispositivo anti-furto, certifique-se de que este funciona com
o encaixe do cabo de segurança existente no computador.
2
Conector do adaptador CA – É ligado ao adaptador de CA para alimentar o computador e
carregar a bateria.
3
Conector VGA – Para ligar um monitor ou projector.
4
Conector de rede – Liga o computador a um dispositivo de rede ou banda larga, se
estiver a utilizar uma rede com fios.
5
Conectores USB 2.0 (2) – São ligados a dispositivos USB, tais como um rato, teclado,
impressora, unidade externa ou leitor de MP3.
15
Page 18
Utilizar o computador portátil Inspiron™
123
Funcionalidades da parte anterior
16
Page 19
Utilizar o computador portátil Inspiron™
1
Microfone analógico único integrado – Fornece som de qualidade em conversações por
vídeo e gravação de voz.
2
conveniente para visualização e partilha de fotografias digitais, música, vídeos e documentos
guardados nestes cartões de memória digital:
Cartão de memória Secure Digital (SD)•
Cartão Secure Digital Input Output (SDIO)•
Cartão multimédia (MMC - Multi Media Card)•
Memory Stick•
3
Luz indicadora de alimentação/bateria – Acende-se fixamente ou fica intermitente para
indicar o estado da energia ou da carga da bateria. A luz indica os seguintes estados durante
o carregamento ou utilização do computador com:
Leitor de cartões multimédia 7 em 1 – Proporciona um método rápido e
Memory Stick PRO•
Hi Speed-SD•
Hi Density-SD•
um adaptador de CA
Branca fixa •– O computador está ligado/desligado e a bateria está a carregar.
Branca intermitente •– O computador está no modo de espera.
Apagada •– O computador está desligado ou no modo de hibernação.
uma bateria
Branca fixa •– O computador está ligado.
Branca intermitente •– O computador está no modo de espera.
Âmbar fixa •– A carga da bateria está fraca. Ligue o adaptador de CA para carregar a bateria.
Apagada •– O computador está desligado ou no modo de hibernação
17
Page 20
Utilizar o computador portátil Inspiron™
123
Funcionalidades da base e do teclado do computador
18
Page 21
Utilizar o computador portátil Inspiron™
1
Teclado – Para obter mais informações sobre o teclado, consulte o
Dell
. Os controlos de multimédia também estão situados no teclado. Estas teclas controlam a
reprodução de CDs, DVDs, Blu-ray (opcional) e multimédia.
2
Botões da mesa sensível ao toque – Disponibilizam as funções de clique com o botão
esquerdo e direito do rato.
3
Mesa sensível ao toque – Disponibiliza a funcionalidade de um rato, para mover o cursor,
arrastar ou mover itens seleccionados e clicar com o botão esquerdo, tocando na superfície.
Guia de tecnologia da
19
Page 22
Utilizar o computador portátil Inspiron™
Gestos da mesa sensível ao toque
Deslocamento
Permite percorrer o conteúdo. A função de
deslocamento inclui:
Deslocamento tradicional – Permite deslocar
para cima e para baixo ou para a direita e para a
esquerda.
Para deslocar para cima e para baixo:
Mova um dedo para cima ou para
baixo na zona de deslocamento
vertical (extremidade direita da
mesa sensível ao toque) para
deslocar o conteúdo para cima ou
para baixo na janela activa.
Para deslocar para a esquerda e para a direita:
Mova um dedo para a direita ou para
a esquerda na zona de deslocamento
horizontal (extremidade inferior da
mesa sensível ao toque) para deslocar
o conteúdo para a direita ou para a
esquerda na janela activa.
20
Deslocamento circular – Permite deslocar para
cima e para baixo ou para a direita e para a
esquerda.
Para deslocar para cima e para baixo:
Mova um dedo na zona de
deslocamento vertical (extremidade
direita da mesa sensível ao toque),
num movimento circular no sentido
dos ponteiros do relógio para
deslocar para cima e no sentido
inverso ao dos ponteiros do relógio
para deslocar para baixo.
Para deslocar para a esquerda e para a direita:
Mova um dedo na zona de
deslocamento horizontal
(extremidade inferior da mesa
sensível ao toque), num movimento
circular no sentido dos ponteiros
do relógio para deslocar para a
direita e no sentido inverso ao dos
ponteiros do relógio para deslocar
para a esquerda.
Page 23
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a ampliação do
conteúdo do ecrã. A função de zoom inclui:
Zoom com um dedo – Permite aumentar ou
diminuir o zoom.
Para aumentar o zoom:
Mova um dedo para cima na
zona de zoom (extremidade
esquerda da mesa sensível ao
toque) para aumentar o zoom.
Para diminuir o zoom:
Mova um dedo para baixo na
zona de zoom (extremidade
esquerda da mesa sensível ao
toque) para diminuir o zoom.
Utilizar o computador portátil Inspiron™
21
Page 24
Utilizar o computador portátil Inspiron™
Controlos de multimédia
Pode configurar as teclas de controlo de multimédia através de Function Key Behavior
(Comportamento das teclas de função) no utilitário System Setup (Configuração do sistema). As
opções na definição Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função) são:
Multimedia Key First (Tecla de multimédia primeiro) – Esta é a predefinição. Ao premir uma tecla
de controlo de multimédia, a acção de multimédia associada é executada. Para a tecla de função,
prima <Fn> + a tecla de função pretendida.
Function Key First (Tecla de função primeiro) – Ao premir uma tecla de função, a função associada
é executada. Para a acção da tecla de multimédia, prima <Fn> + a tecla de controlo de multimédia
pretendida.
NOTA: A opção Multimedia Key First (Tecla de multimédia primeiro) está apenas activa no
sistema operativo. Durante o POST, prima directamente <F2> ou <F12>.
22
Page 25
Utilizar o computador portátil Inspiron™
Retirar o somReproduzir ou pausar
Diminuir o volumeReproduzir a faixa ou capítulo seguinte
Aumentar o volumeEjectar o disco
Reproduzir a faixa ou capítulo anterior
23
Page 26
Utilizar o computador portátil Inspiron™
12453
Funcionalidades do ecrã
24
Page 27
Utilizar o computador portátil Inspiron™
1
Microfone esquerdo de matriz digital (opcional) – Está combinado com o microfone direito de
matriz digital para proporcionar som de alta qualidade para conversação por vídeo e gravação
de voz.
2
Luz de actividade da câmara (opcional) – Indica se a câmara está ligada ou desligada.
Consoante as selecções efectuadas na compra do computador, o mesmo poderá não incluir
uma câmara.
3
Câmara (opcional) – Câmara incorporada para captura de vídeo, conferências e conversação.
Consoante as selecções efectuadas na compra do computador, o mesmo poderá não incluir
uma câmara.
4
Microfone direito de matriz digital (opcional) – Está combinado com o microfone esquerdo de
matriz digital para proporcionar som de alta qualidade para conversação por vídeo e gravação
de voz.
5
Ecrã – O ecrã poderá variar, consoante as selecções efectuadas na compra do computador.
Para obter mais informações sobre ecrãs, consulte o
Guia de tecnologia Dell
.
25
Page 28
Utilizar o computador portátil Inspiron™
123
Remover e recolocar a bateria
1
Bateria
2
Trinco de desbloqueio da bateria
3
Compartimento da bateria
26
Page 29
Utilizar o computador portátil Inspiron™
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos descritos nesta secção, siga
as instruções de segurança fornecidas com o computador.
ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio
ou explosão. Este computador só deve utilizar uma bateria adquirida à Dell. Não utilize
baterias de outros computadores.
ADVERTÊNCIA: Antes de remover a bateria, desligue o computador e retire os cabos externos
(incluindo o adaptador de CA).
Para retirar a bateria:
Desligue o computador e vire-o ao contrário. 1.
Faça deslizar o fecho de desbloqueio da bateria para o lado.2.
Deslize a bateria para fora do respectivo compartimento.3.
Para voltar a colocar a bateria, faça-a deslizar para dentro do compartimento até encaixar.
27
Page 30
Utilizar o computador portátil Inspiron™
Funcionalidades do software
NOTA: Para obter mais informações
sobre as funcionalidades descritas nesta
secção, consulte o Guia de tecnologia da Dell disponível na unidade de disco rígido
ou no site web de suporte da Dell, em
support.dell.com.
Produtividade e comunicação
Pode utilizar o computador para criar
apresentações, brochuras, cartões de visita,
prospectos e folhas de cálculo, consoante as
aplicações instaladas no mesmo. Verifique a
sua nota de encomenda do software instalado
no computador.
Após estabelecer ligação à Internet, poderá aceder
a sites web, configurar uma conta de correio
electrónico, enviar e transferir ficheiros, etc.
Entretenimento e multimédia
Pode utilizar o seu computador para ver vídeos,
jogar, ouvir música e estações de rádio na Internet.
28
Personalizar o ambiente de trabalho
É possível personalizar o ambiente de trabalho
para alterar a aparência, a resolução, o padrão de
fundo, a protecção de ecrã, entre outros, através
da janela Personalizar a aparência e os sons .
Para aceder à janela de propriedades do ecrã:
Clique com o botão direito do rato numa área 1.
livre do ambiente de trabalho.
Clique em 2. Personalizar, para abrir a janela Personalizar a aparência e os sons e obter
mais informações sobre as opções de
personalização.
Personalizar as definições de energia
Pode utilizar as opções de energia do sistema
operativo para configurar as definições de
energia do computador.
O Microsoft
opções predefinidas:
®
Windows Vista® disponibiliza três
Equilibrado• — Esta opção de energia
oferece o desempenho completo quando
necessário e economiza energia durante os
períodos de inactividade.
Page 31
Utilizar o computador portátil Inspiron™
Poupança de energia• — Esta opção de energia
economiza energia do computador, reduzindo
o desempenho do sistema para prolongar
a vida do computador e reduzindo também
a quantidade de energia consumida pelo
computador durante o respectivo tempo de vida.
Alto desempenho• — Esta opção de energia
fornece o nível mais elevado de desempenho
do sistema no computador, adaptando a
velocidade do processador à sua actividade
e optimizando o desempenho do sistema.
Transferir informações para um novo
computador
Clique em 1. Iniciar → Transferir ficheiros
e definições → Iniciar a transferência fácil
do Windows.
Na janela 2. Controlo de conta de utilizador,
clique em Continuar.
Clique em 3. Iniciar uma nova transferência ou Continuar a transferência em execução.
Siga as instruções do assistente Transferência
fácil do Windows.
Criar cópias de segurança dos dados
Recomendamos que crie regularmente cópias
de segurança dos ficheiros e das pastas
existentes no computador.
Para criar cópias de segurança dos ficheiros:
Clique em 1. Iniciar
controlo→ Sistema e manutenção→ Centro
de boas-vindas→ Transferir ficheiros e
definições.
Clique em 2. Fazer cópia de segurança de
ficheiros ou Fazer cópia de segurança do
computador.
Clique em 3. Continuar na janela Controlo de
conta de utilizador e siga as instruções do assistente Fazer cópia de segurança de
ficheiros.
→ Painel de
29
Page 32
Resolver problemas
Esta secção fornece informações sobre a
INSPIRON
resolução de problemas do computador. Se
não conseguir resolver o problema seguindo
as directrizes, consulte a secção “Utilizar
as ferramentas de suporte”, na página 36 ou
“Contactar a Dell”, na página 54.
Problemas de rede
Ligações sem fios
Se perder a ligação à rede sem fios — O router
sem fios está offline ou o sistema sem fios foi
desactivado no computador.
Verifique se o router sem fios está ligado à •
alimentação e à fonte de dados (modem por
cabo ou concentrador de rede).
30
Poderá existir uma interferência a bloquear •
ou a interromper a sua ligação sem fios.
Tente mudar o computador para um local
mais próximo do router sem fios.
Voltar a estabelecer ligação ao router sem •
fios:
Guarde e feche todos os ficheiros abertos a.
e saia de todos os programas abertos.
Clique em b. Iniciar
Siga as instruções apresentadas no ecrã c.
para concluir a configuração.
→ Ligar a.
Page 33
Resolver problemas
Ligações com fios
Se perder a ligação à rede com fios — O cabo
está solto ou danificado.
Verifique se o cabo está devidamente ligado •
e se não está danificado.
A luz de integridade da ligação no conector
integrado de rede permite-lhe verificar
se a ligação está a funcionar, fornecendo
informações sobre o estado:
Verde — Existe uma ligação em bom estado •
entre uma rede de 10 Mbps e o computador.
Laranja — Existe uma ligação em bom estado •
entre uma rede de 100 Mbps e o computador.
Apagada — O computador não consegue •
detectar uma ligação física à rede.
NOTA: A luz de integridade da ligação
no conector de rede refere-se apenas
à ligação de rede com fios. A luz de
integridade da ligação não fornece
informações sobre o estado das ligações
sem fios.
31
Page 34
Resolver problemas
Problemas de energia
Se a luz de alimentação estiver apagada —
O computador está desligado ou não está a
receber energia.
Encaixe novamente o cabo de alimentação •
no conector de alimentação do computador
e na tomada eléctrica.
Se o computador estiver ligado a uma •
extensão, certifique-se de que esta está
ligada a uma tomada eléctrica e que
se encontra ligada. Remova também os
dispositivos de protecção de energia,
as extensões e os cabos de extensão de
alimentação para verificar se o computador
liga de forma correcta.
Certifique-se de que a tomada eléctrica está •
a funcionar, testando-a com outro dispositivo
como, por exemplo, um candeeiro.
Verifique as ligações do cabo do adaptador •
CA. Se o adaptador de CA incluir uma luz,
verifique se essa luz está ligada.
32
Se a luz de alimentação estiver branca, sem
piscar, e o computador não responder — O ecrã
poderá não estar a responder. Prima o botão de
alimentação até que o computador se desligue
e, em seguida, ligue-o novamente.
Se a luz de alimentação estiver branca e
intermitente — O computador está no modo
de espera. Prima uma tecla no teclado, mova o
ponteiro utilizando a mesa sensível ao toque ou
um rato ligado ou prima o botão de alimentação
para retomar o funcionamento normal.
Se existir interferência que impeça a recepção
no computador — Um sinal não desejado
está a criar interferência, interrompendo ou
bloqueando outros sinais. Algumas causas de
interferência possíveis são:
Cabos de extensão de alimentação, do •
teclado e do rato.
Demasiados dispositivos ligados a uma •
extensão.
Várias extensões ligadas à mesma tomada •
eléctrica.
Page 35
Resolver problemas
Problemas de memória
Se receber uma mensagem de memória
insuficiente —
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e •
saia de todos os programas abertos que não
estão a ser utilizados, verificando se tal é
suficiente para resolver o problema.
Consulte a documentação do software •
para obter informações sobre os requisitos
mínimos de memória. Se necessário, instale
memória adicional (consulte o Manual de serviço no site web de suporte da Dell em
support.dell.com).
Volte a instalar os módulos de memória •
(consulte o Manual de serviço no site web de
suporte da Dell em support.dell.com), para
se certificar de que o computador está a
comunicar correctamente com a memória.
Se detectar outros problemas de memória —
Certifique-se de que está a seguir as •
directrizes de instalação de memória
(consulte o Manual de serviço no site web
de suporte da Dell em support.dell.com).
Verifique se o módulo de memória é •
compatível com o computador. O computador
suporta memória DDR2. Para obter mais
informações sobre o tipo de memória
suportada pelo computador, consulte a
secção “Especificações” na página 58.
Execute o Dell Diagnostics (consulte o tópico •
“Dell Diagnostics”, na página 40).
Volte a instalar os módulos de memória •
(consulte o Manual de serviço no site web
de suporte da Dell em support.dell.com),
para se certificar de que o computador está
a comunicar correctamente com a memória.
33
Page 36
Resolver problemas
Bloqueios e problemas de
software
Se o computador não arrancar — Certifique-se
de que o cabo de alimentação está devidamente
ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa deixar de responder —
Termine o programa:
Prima <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente.1.
Clique em 2. Aplicações.
Clique no programa que deixou de 3.
responder.
Clique em 4. Terminar tarefa.
Se um programa falhar repetidamente —
Consulte a documentação do software. Se
necessário, desinstale e volte a instalar o
programa.
NOTA: O software inclui, geralmente,
instruções de instalação na respectiva
documentação ou disco (CD ou DVD).
34
Se o computador deixar de responder ou se for
apresentado um ecrã azul fixo —
AVISO: Poderá perder dados se não
conseguir desligar o sistema operativo.
Se não conseguir obter uma resposta premindo
uma tecla ou movendo o rato, mantenha o botão
de alimentação premido durante pelo menos 8 a
10 segundos até que o computador se desligue
e, em seguida, reinicie o computador.
Se um programa tiver sido concebido para
uma versão anterior do sistema operativo
Microsoft
Execute o Assistente de compatibilidade de
programas. O Assistente de compatibilidade de
programas configura um programa para que
possa ser executado num ambiente semelhante
a ambientes de sistema operativo não Windows
Vista.
®
Windows® —
Page 37
Resolver problemas
Clique em 1. Iniciar → Painel de
controlo→ Programas→ Utilizar um
programa mais antigo com esta versão do
Windows.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.3.
Se tiver outros problemas de software —
Crie imediatamente cópias de segurança dos •
ficheiros.
Utilize um programa antivírus para examinar •
a unidade de disco rígido ou os CDs.
Guarde e feche todos os ficheiros ou •
programas abertos e desligue o computador
através do menu Iniciar
Consulte a documentação do software ou •
entre em contacto com o fabricante do
software para obter mais informações sobre
a resolução de problemas:
.
Certifique-se de que o programa é –
compatível com o sistema operativo
instalado no computador.
Certifique-se de que o computador –
cumpre os requisitos mínimos de
hardware necessários para executar o
software. Consulte a documentação do
software, para obter mais informações.
Certifique-se de que o programa está –
instalado e configurado correctamente.
Certifique-se de que os controladores do –
dispositivo não entram em conflito com o
programa.
Se necessário, desinstale e volte a –
instalar o programa.
35
Page 38
Utilizar as ferramentas de suporte
Centro de suporte da Dell
INSPIRON
O Centro de suporte da Dell ajuda-o a
encontrar o serviço, o suporte e as informações
específicas do sistema de que necessita. Para
obter mais informações sobre o Centro de suporte da Dell e as ferramentas de suporte
disponíveis, clique no separador Services
(Serviços) em support.dell.com.
36
Clique no ícone
para executar a aplicação. A página inicial
disponibiliza ligações para aceder a:
Auto-ajuda (resolução de problemas, •
segurança, desempenho do sistema, rede/
Internet, cópia de segurança/recuperação e
sistema operativo Windows Vista)
Alertas (alertas de suporte técnico •
relevantes para o computador)
Assistência da Dell (suporte técnico com •
DellConnect
e tutoriais, como ajudar com Dell on Call e
digitalização online com PC CheckUp)
Sobre o sistema (documentação do sistema, •
informações de garantia, informações do
sistema, actualizações e acessórios)
na barra de tarefas
™
, apoio ao cliente, formação
Page 39
A parte superior da página principal do Centro de suporte da Dell apresenta o número de
modelo do computador, juntamente com a
respectiva etiqueta de serviço e código de
serviço expresso.
Para obter mais informações sobre o Centro de suporte da Dell, consulte o
da Dell
na unidade de disco rígido ou no site
web de suporte da Dell em support.dell.com.
Guia de tecnologia
Utilizar as ferramentas de suporte
37
Page 40
Utilizar as ferramentas de suporte
Mensagens do sistema
Se o computador tiver um problema ou erro,
poderá apresentar uma mensagem do sistema,
que o ajudará a identificar a causa e a tomar as
medidas necessárias para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem recebida não
constar dos exemplos seguintes, consulte
a documentação do sistema operativo ou
do programa que estava a ser executado
quando a mensagem foi apresentada. Em
alternativa, pode consultar o Manual de serviço no site web de suporte da Dell em
support.dell.com ou o tópico “Contactar a
Dell” na página 54, para obter assistência.
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help
in resolving this problem, please note this
checkpoint and contact Dell Technical Support
(Alerta! Tentativas anteriores de inicialização
deste sistema falharam no ponto de verificação
[nnnn]. Para obter ajuda na resolução deste
problema, anote o ponto de verificação e entre
38
em contacto com o suporte técnico da Dell) —
O computador não conseguiu concluir a rotina
de arranque três vezes consecutivas devido
ao mesmo erro. Consulte o tópico “Contactar a
Dell” na página 54, para obter assistência.
CMOS checksum error (Erro de soma de
verificação do CMOS) — Possível falha na
placa principal ou bateria do RTC (relógio de
tempo real) fraca. Substitua a bateria. Consulte
o Manual de serviço no site web de suporte da
Dell em support.dell.com ou o tópico “Contactar
a Dell” na página 54, para obter assistência.
Hard-disk (HDD) drive failure (Falha na unidade
de disco rígido) — Possível falha na unidade
de disco rígido durante o POST da unidade de
disco rígido. Consulte o tópico “Contactar a
Dell” na página 54, para obter assistência.
Hard-disk (HDD) drive failure (Falha de leitura
na unidade de disco rígido) — Possível falha
na unidade de disco rígido durante o teste de
arranque da unidade de disco rígido. Consulte
o tópico “Contactar a Dell” na página 54, para
obter assistência.
Page 41
Utilizar as ferramentas de suporte
Keyboard failure (Falha no teclado) — Falha no
teclado ou cabo solto.
No boot device available (Nenhum dispositivo
de arranque disponível) — Não existe qualquer
partição de arranque na unidade de disco rígido,
o conector da unidade de disco rígido está solto
ou não existe qualquer dispositivo de arranque.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo •
de arranque, certifique-se de que o conector
está ligado e de que a unidade está instalada
correctamente e particionada como um
dispositivo de arranque.
Aceda à configuração do sistema e •
certifique-se de que as informações da
sequência de arranque estão correctas
(consulte o Manual de serviço no site web
de suporte da Dell em support.dell.com).
No timer tick interrupt (Sem interrupção do
temporizador) — Um chip na placa do sistema
pode não estar a funcionar correctamente ou
poderá ter ocorrido uma falha na placa principal
(consulte o Manual de serviço no site web de
suporte da Dell em support.dell.com)
USB over current error (Erro de sobrecarga
do dispositivo USB) — Desligue o dispositivo
USB. O dispositivo USB precisa de mais energia
para funcionar devidamente. Utilize uma fonte
de alimentação externa para ligar o dispositivo
USB ou, se o dispositivo tiver dois cabos USB,
ligue ambos os cabos.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive problem
(AVISO - O SISTEMA DE AUTOMONITORIZAÇÃO
da unidade de disco rígido reportou que um
parâmetro ultrapassou o respectivo intervalo
de funcionamento normal. A Dell recomenda a
criação de cópias de segurança regulares dos
seus dados. Um parâmetro fora do intervalo
pode indicar ou não um potencial problema da
unidade de disco rígido) — Erro de S.M.A.R.T,
possível falha na unidade de disco rígido.
39
Page 42
Utilizar as ferramentas de suporte
Esta funcionalidade pode ser activada ou
desactivada na configuração do BIOS (consulte
o tópico “Contactar a Dell” na página 54, para
obter assistência).
Resolução de problemas de
hardware
Se um dispositivo não for detectado durante
a configuração do sistema operativo ou se
for detectado, mas estiver incorrectamente
configurado, poderá utilizar a Resolução de problemas de hardware para resolver o
problema de incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de hardware:
Clique em 1. Iniciar → Ajuda e suporte.
Introduza 2. resolução de problemas
de hardware no campo de pesquisa e
prima <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, seleccione a opção 3.
que melhor descreve o problema e siga os
passos restantes da resolução de problemas.
40
Dell Diagnostics
Se detectar um problema no computador, execute
as verificações mencionadas em “Bloqueios e
problemas de software” na página 34 e execute o
Dell Diagnostics antes de entrar em contacto com
a Dell para obter assistência técnica.
Recomenda-se que imprima estes procedimentos
antes de começar.
NOTA: O Dell Diagnostics apenas funciona
em computadores da Dell.
NOTA: O disco
(
Controladores e utilitários
pode não ser fornecido com o computador.
Consulte a secção Configuração do sistema no
Manual de serviço para rever as informações
sobre a configuração do computador e
certifique-se de que o dispositivo que
pretende testar é apresentado no programa de
configuração do sistema e que está activado.
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade
de disco rígido ou a partir do disco
Utilities
(
Controladores e utilitários
Drivers and Utilities
) é opcional e
Drivers and
).
Page 43
Utilizar as ferramentas de suporte
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da
unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa
partição oculta do utilitário de diagnóstico na
unidade de disco rígido.
NOTA: Se o computador não apresentar
uma imagem no ecrã, consulte o tópico
“Contactar a Dell” na página 54.
Certifique-se de que o computador está 1.
ligado a uma tomada eléctrica que esteja a
funcionar correctamente.
Ligue (ou reinicie) o computador.2.
Quando o logótipo da DELL3.
prima <F12> imediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnóstico) no menu de
arranque e prima <Enter>.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e se for
apresentado o logótipo do sistema operativo,
continue a aguardar até visualizar o ambiente de
trabalho do Microsoft
encerre o computador e tente novamente.
™
for apresentado,
®
Windows®. Em seguida,
NOTA: Se visualizar uma mensagem a
indicar que não foi localizada qualquer
partição do utilitário de diagnóstico, execute
o Dell Diagnostics a partir do disco
and Utilities
(
Controladores e utilitários
Prima qualquer tecla para iniciar o Dell 4.
Diagnostics a partir da partição do utilitário
de diagnóstico na unidade de disco rígido.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir
do disco Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários)
Introduza o disco 1.
(
Controladores e utilitários
Encerre e reinicie o computador. Quando 2.
o logótipo da DELL for apresentado, prima
<F12> imediatamente.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo
e se for apresentado o logótipo do
sistema operativo, continue a aguardar
até visualizar o ambiente de trabalho do
Microsoft
o computador e tente novamente.
Drivers and Utilities
).
®
Windows®. Em seguida, encerre
Drivers
).
41
Page 44
Utilizar as ferramentas de suporte
NOTA: Os passos seguintes alteram
a sequência de arranque apenas por
uma vez. Na próxima inicialização, o
computador irá arrancar de acordo com os
dispositivos especificados no programa de
configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 3.
for apresentada, realce CD/DVD/CD-RW e
prima <Enter>.
Seleccione a opção 4. Boot from CD-ROM
(Arrancar a partir do CD-ROM) no menu
apresentado e prima <Enter>.
Introduza 1 para iniciar o menu do CD e 5.
prima <Enter> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) a partir da lista numerada. Se
forem apresentadas várias versões na
lista, seleccione a versão adequada ao
computador.
42
Quando o 7. Main Menu (Menu principal) do
Dell Diagnostics for apresentado, seleccione
o teste que pretende executar.
Page 45
Restaurar o sistema operativo
INSPIRON
Pode restaurar o sistema operativo das
seguintes formas:
O • Restauro do sistema permite que
o computador volte ao estado de
funcionamento anterior sem afectar os
ficheiros de dados. Utilize o Restauro do
sistema como a primeira solução para
restaurar o sistema operativo e preservar os
ficheiros de dados.
O Dell •Factory Image Restore restabelece o
estado de funcionamento em que a unidade
de disco rígido se encontrava quando o
computador foi adquirido. Este procedimento
elimina permanentemente todos os dados
da unidade de disco rígido e remove todos
os programas instalados após ter recebido
o computador. Utilize o Dell Factory Image
Restore apenas se o Restauro do sistema
não tiver resolvido o problema do sistema
operativo.
Se tiver recebido um disco Operating System •
(Sistema operativo) juntamente com o
computador, pode utilizá-lo para restaurar o
sistema operativo. Contudo, a utilização do
disco Operating System (Sistema operativo)
também elimina todos os dados existentes
na unidade de disco rígido. Utilize o disco
apenas se o Restauro do sistema não tiver
resolvido o problema do sistema operativo.
Restauro do sistema
Os sistemas operativos Windows fornecem
a opção Restauro do sistema que permite
que o computador regresse ao estado de
funcionamento anterior (sem afectar os
ficheiros de dados), se as alterações no
hardware, software ou outras definições do
sistema tiverem deixado o computador num
estado de funcionamento indesejável. Todas as
alterações que o Restauro do sistema efectuar
no computador são completamente reversíveis.
43
Page 46
Restaurar o sistema operativo
AVISO: Crie cópias de segurança regulares
dos seus ficheiros de dados. O Restauro do
sistema não controla os ficheiros de dados
nem recupera os mesmos.
NOTA: Os procedimentos descritos neste
documento destinam-se à visualização
padrão do Windows, pelo que podem
não se aplicar caso o computador da
™
Dell
esteja configurado para o modo de
visualização clássica do Windows.
Iniciar o restauro do sistema
Clique em 1. Iniciar .
Na caixa 2. Iniciar pesquisa, introduza
Restauro do sistema e prima <Enter>.
NOTA: A janela Controlo de contas do
utilizador pode ser apresentada. Se for
um administrador do computador, clique
em Continuar. Caso contrário, contacte
o administrador para continuar a acção
pretendida.
44
Clique em 3. Seguinte e siga as restantes
solicitações apresentadas no ecrã.
Na eventualidade do Restauro do sistema
não resolver o problema, pode anular o último
restauro do sistema.
Como anular o último restauro do
sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro
do sistema, guarde e feche todos os
ficheiros abertos e saia de todos os
programas abertos. Não altere, abra ou
elimine qualquer ficheiro ou programa até o
restauro do sistema estar concluído.
Clique em 1. Iniciar
Na caixa 2. Iniciar pesquisa, introduza
Restauro do sistema e prima <Enter>.
Clique em 3. Anular último restauro e, em
seguida, clique em Seguinte.
.
Page 47
Restaurar o sistema operativo
Dell Factory Image Restore
AVISO: A utilização do Dell Factory Image
Restore elimina permanentemente todos os
dados da unidade de disco rígido e remove
todos os programas ou controladores
instalados após ter recebido o computador.
Se possível, crie cópias de segurança
dos dados antes de utilizar estas opções.
Utilize o Dell Factory Image Restore
apenas se o Restauro do sistema não tiver
resolvido o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados
países ou em determinados computadores.
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas
como último método para restaurar o
sistema operativo. Estas opções restauram
a unidade de disco rígido para o estado de
funcionamento em que se encontrava quando o
computador foi adquirido. Todos os programas
ou ficheiros adicionados após ter recebido o
computador—incluindo ficheiros de dados—
são permanentemente eliminados da unidade
de disco rígido. Os ficheiros de dados incluem
documentos, folhas de cálculo, mensagens
de correio electrónico, fotografias digitais,
ficheiros de música, entre outros. Se possível,
faça cópias de segurança de todos os dados
antes de utilizar o Dell Factory Image Restore.
45
Page 48
Restaurar o sistema operativo
Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. Quando o logótipo da 1.
Dell for apresentado, prima <F8> várias
vezes para aceder à janela de opções de arranque avançadas do Vista.
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar o computador).
É apresentada a janela de 3. opções de recuperação do sistema.
Seleccione um esquema de teclado e clique 4.
em Next (Seguinte).
Para aceder às opções de recuperação, 5.
inicie a sessão como utilizador local. Para
aceder à linha de comandos, introduza
administrator(administrador) no campo
User name (Nome de utilizador) e, em
seguida, clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. É
apresentado o ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image Restore.
46
NOTA: Consoante a configuração, poderá
ser necessário seleccionar Dell Factory Tools (Ferramentas do Dell Factory) e, em
seguida, Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Next (Seguinte). É apresentado
o ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar
eliminação de dados).
NOTA: Se não pretender continuar a utilizar
o Factory Image Restore, clique em Cancel
(Cancelar).
Clique na caixa de verificação para confirmar 8.
que pretende continuar a reformatar a
unidade de disco rígido e a restaurar o
software do sistema para o estado de fábrica
e, em seguida, clique em Next (Seguinte).
O processo de restauro é iniciado, podendo
demorar cinco minutos ou mais até estar
concluído. Quando o restauro do sistema
operativo e das aplicações instaladas de
fábrica estiver concluído, é apresentada
uma mensagem.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reiniciar o
sistema.
Page 49
Restaurar o sistema operativo
Reinstalar o sistema operativo
Antes de começar
Se estiver a considerar reinstalar o sistema
operativo Windows para corrigir um problema
com um controlador recentemente instalado,
primeiro tente utilizar a opção de recuperação
de controladores de dispositivo do Windows. Se
a recuperação de controladores de dispositivos
não resolver o problema, utilize o Restauro do
sistema para que o sistema operativo volte
ao estado de funcionamento em que estava
antes de ter instalado o novo controlador de
dispositivo. Consulte o tópico “Restauro do
sistema” na página 43.
NOTA: Antes de executar a instalação,
crie uma cópia de segurança de todos os
ficheiros de dados existentes na unidade
de disco rígido principal. Em configurações
convencionais de unidades de disco rígido,
o disco rígido principal é a primeira unidade
detectada pelo computador.
Para reinstalar o Windows, são necessários os
seguintes itens
Disco•
Operating System(Sistema operativo
da Dell
Disco•
Drivers and Utilities (Controladores e
utilitários
) da Dell
NOTA: O disco
(
Controladores e utilitários
os controladores instalados durante a
montagem do computador. Utilize o disco
Drivers and Utilities
) da Dell contém
Drivers and Utilities (Controladores e
utilitários
controladores necessários. Consoante a
região onde o computador foi adquirido ou
o facto de ter solicitado ou não o disco, o
disco
e utilitários
(
Sistema operativo
fornecidos com o computador.
) da Dell para carregar quaisquer
Drivers and Utilities (Controladores
) e o disco
Operating System
) da Dell podem não ser
)
47
Page 50
Restaurar o sistema operativo
Reinstalar o Windows Vista
O processo de reinstalação pode demorar entre
1 e 2 horas até estar concluído. Após reinstalar
o sistema operativo, também tem de reinstalar
os controladores dos dispositivos, o programa
de protecção antivírus e o restante software.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1.
saia de todos os programas abertos.
Introduza o disco 2.
operativo
Clique em 3. Sair se for apresentada a
mensagem Instalar o Windows.
Reinicie o computador.4.
Quando o logótipo da DELL for apresentado, 5.
prima <F12> imediatamente.
48
Operating System (Sistema
).
NOTA: Se aguardar demasiado tempo
e se for apresentado o logótipo do
sistema operativo, continue a aguardar
até visualizar o ambiente de trabalho do
Microsoft
®
Windows®. Em seguida, encerre
o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram
a sequência de arranque apenas por
uma vez. Na próxima inicialização, o
computador irá arrancar de acordo com os
dispositivos especificados no programa de
configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 6.
for apresentada, realce CD/DVD/CD-RW Drive (Unidade de CD/DVD/CD-RW) e prima
<Enter>.
Prima qualquer tecla para 7. Boot from CD-ROM (Arrancar a partir do CD-ROM).Siga
as instruções apresentadas no ecrã para
concluir a instalação.
Page 51
Obter ajuda
INSPIRON
Se detectar problemas no computador, pode
executar os passos seguintes para diagnosticar
e resolver o problema:
Consulte a secção “Resolver problemas” 1.
na página 30, para obter informações e
procedimentos relacionados com o problema
existente no computador.
Consulte o tópico “Dell Diagnostics” na 2.
página 40, para obter os procedimentos
sobre como executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 3.
diagnósticos” na página 53.
Utilize a ampla gama de serviços online 4.
da Dell disponíveis no suporte da Dell
(support.dell.com), para obter ajuda sobre
procedimentos de instalação e resolução
de problemas. Consulte o tópico “Serviços
online” na página 51 para obter uma lista
mais completa do suporte da Dell online.
Se os passos anteriores não resolverem 5.
o problema, consulte a secção “Antes
de ligar”, na página 53 e, em seguida,
“Contactar a Dell”, na página 54.
NOTA: Contacte o suporte da Dell a partir
de um telefone junto de ou no computador,
de modo a que a equipa do suporte possa
orientá-lo em todos os procedimentos
necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço
expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
49
Page 52
Obter ajuda
Quando solicitado pelo sistema telefónico
automatizado da Dell, introduza o código de
serviço expresso para encaminhar a chamada
directamente para o pessoal de suporte
adequado. Se não tiver um código de serviço
expresso, abra a pasta de acessórios da Dell,
faça duplo clique no ícone do código de serviço
expresso e siga as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços não estão
sempre disponíveis em todas as
localizações fora dos Estados Unidos. Para
obter informações sobre a disponibilidade
destes serviços, contacte o seu
representante local da Dell.
50
Suporte técnico e apoio ao
cliente
O serviço de suporte da Dell está disponível
para responder às perguntas sobre hardware da
Dell. O pessoal de suporte utiliza diagnósticos
por computador para facultar respostas rápidas
e precisas.
Para contactar o serviço de suporte da Dell,
consulte o tópico “Antes de ligar” na página
53 e, em seguida, consulte as informações de
contacto relativas à sua região ou aceda a
support.dell.com.
Page 53
Obter ajuda
Serviços online
Pode obter mais informações sobre os produtos
e serviços da Dell nos seguintes sites web:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (Apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp• (Apenas para o Japão)
www.euro.dell.com• (Apenas para a Europa)
www.dell.com/la• (Para países da América
Latina e das Caraíbas)
www.dell.ca• (Apenas para o Canadá)
Pode aceder ao suporte da Dell através dos
seguintes endereços de correio electrónico e
sites web:
Sites web de suporte da Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (Apenas para o Japão)
support.euro.dell.com• (Apenas para a Europa)
supportapj.dell.com• (Apenas para Ásia-
Pacífico)
Endereços de correio electrónico do
suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (Apenas para
países da América Latina e das Caraíbas)
apsupport@dell.com• (Apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
Endereços de correio electrónico dos
departamentos de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (Apenas para países
da Ásia e do Pacífico)
sales_canada@dell.com• (Apenas para o
Canadá)
Protocolo de transferência de ficheiros (FTP)
anónimo
ftp.dell.com•
Inicie sessão como utilizador: anonymous
(anónimo) e utilize o seu endereço de correio
electrónico como palavra-passe.
51
Page 54
Obter ajuda
Serviço automatizado de
estado de encomendas
Para verificar o estado de qualquer produto
da Dell que tenha encomendado, pode aceder
a support.dell.com ou ligar para o serviço
automatizado de estado de encomendas.
Uma gravação solicitar-lhe-á as informações
necessárias para localizar e fornecer um
relatório sobre a sua encomenda. Para obter
o número de telefone da sua região, consulte
o tópico “Contactar a Dell” na página 54, caso
exista algum problema com a encomenda.
Se existir algum problema com a encomenda,
como peças em falta, peças erradas ou
facturação incorrecta, entre em contacto com
os serviços de apoio ao cliente da Dell. Quando
ligar, tenha a factura ou a nota de expedição
acessíveis. Para obter o número de telefone da
sua região, consulte o tópico “Contactar a Dell”
na página 54.
52
Informações sobre produtos
Se necessitar de informações sobre produtos
adicionais disponíveis através da Dell ou se
pretender efectuar uma encomenda, visite o
site web da Dell em www.dell.com. Para obter
o número de telefone da sua região ou para
falar com um especialista de vendas, consulte o
tópico “Contactar a Dell” na página 54.
Page 55
Obter ajuda
Antes de ligar
NOTA: Tenha o código de serviço expresso
acessível quando ligar. O código ajuda o
sistema telefónico de suporte automatizado
da Dell a direccionar a chamada de forma
mais eficaz. O número da etiqueta de
serviço também lhe pode ser solicitado
(este encontra-se na parte posterior ou na
parte inferior do seu computador).
Não se esqueça de preencher a seguinte lista
de verificação de diagnósticos. Se possível,
ligue o computador antes de telefonar para
a Dell para obter assistência e efectue a
chamada a partir de um telefone próximo de
ou no computador. Poderá ser-lhe solicitado
que introduza alguns comandos, forneça
informações detalhadas durante as operações
ou experimente outras opções de resolução
de problemas que só podem ser executadas
no próprio computador. Certifique-se de que a
documentação do computador está disponível.
Lista de verificação de diagnósticos
Nome:•
Data:•
Endereço:•
Número de telefone:•
Etiqueta de serviço (código de barras •
situado na parte posterior ou inferior do
computador):
Código de serviço expresso:•
RMAN (Return Material Authorization •
Number - Número de autorização de
devolução de material) (se fornecido pelo
técnico de suporte da Dell):
Sistema operativo e versão:•
Dispositivos:•
53
Page 56
Obter ajuda
Placas de expansão:•
O computador está ligado a uma •
rede? Sim / Não
Rede, versão e adaptador de rede:•
Programas e versões:•
Consulte a documentação do sistema operativo
para determinar o conteúdo dos ficheiros de
arranque do computador. Se o computador
estiver ligado a uma impressora, imprima
cada um dos ficheiros. Caso contrário, anote o
conteúdo de cada ficheiro antes de ligar para
a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros •
ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e procedimentos de •
resolução efectuados:
54
Contactar a Dell
Os clientes nos Estados Unidos devem ligar
para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa à
Internet, pode encontrar as informações de
contacto na factura, na nota de expedição
ou no catálogo de produtos da Dell.
A Dell disponibiliza várias opções de serviço e
suporte por telefone e online. A disponibilidade
varia de acordo com o país e produto e alguns
serviços podem não estar disponíveis na sua área.
Para contactar a Dell sobre questões relacionadas
com vendas, suporte técnico ou apoio ao cliente:
Visite 1. support.dell.com.
Seleccione o seu país ou região no menu 2.
pendente Choose A Country/Region (Escolher um país/região) na parte inferior da página.
Clique em 3. Contact Us (Contacte-nos) na
parte esquerda da página.
Seleccione a ligação para o suporte ou 4.
serviço apropriado conforme necessário.
Seleccione o método mais conveniente para 5.
entrar em contacto com a Dell.
Page 57
Obter mais informações e recursos
Se necessitar de: Consulte:
reinstalar o sistema operativo.o disco Operating System (Sistema operativo).
executar um programa de diagnóstico para o
computador, reinstalar o software de sistema
do computador portátil ou actualizar os
controladores do computador e os ficheiros
readme.
obter mais informações sobre o sistema
operativo, a manutenção de periféricos, RAID,
Internet, Bluetooth
correio electrónico.
®
, funcionamento em rede e
o disco
Drivers and Utilities
utilitários).
NOTA: Os controladores e as actualizações
da documentação encontram-se no site
web de suporte da Dell
com.
o Guia de tecnologia da Dell instalado na
unidade de disco rígido.
(Controladores e
™
em support.dell.
INSPIRON
55
Page 58
Obter mais informações e recursos
Se necessitar de: Consulte:
actualizar o computador com uma nova
memória ou memória adicional ou uma nova
unidade de disco rígido.
reinstalar ou substituir uma peça com desgaste
ou com defeito.
obter informações sobre melhores práticas de
segurança para o computador
rever informações sobre garantia, termos
e condições (apenas nos Estados Unidos),
instruções de segurança, informações
regulamentares, informações sobre ergonomia
e o Acordo de licença do utilizador final.
56
o Manual de Serviço no sítio de suporte da Dell,
em support.dell.com
NOTA: Em alguns países, a abertura e
substituição de peças do computador
poderá anular a garantia. Antes de
efectuar qualquer operação no interior
do computador, verifique as políticas de
garantia e devolução.
os documentos referentes a segurança e
regulamentos fornecidos com o computador;
consulte também a página principal de
Conformidade regulamentar, em
www.dell.com/regulatory_compliance.
Page 59
Se necessitar de: Consulte:
localizar a Etiqueta de serviço/Código de
serviço expresso — Terá de utilizar a etiqueta
de serviço para identificar o computador em
support.dell.com ou para contactar o suporte
técnico.
localizar controladores e transferências.
aceder ao suporte técnico e à ajuda do
produto.
verificar o estado da sua encomenda quanto a
novas compras.
obter soluções e respostas a perguntas
comuns.
localizar informações sobre as últimas
actualizações referentes a alterações
técnicas ao computador ou material avançado
de referência técnica para técnicos ou
utilizadores experientes.
a parte posterior ou inferior do computador.
o sítio web de suporte da Dell
support.dell.com.
Obter mais informações e recursos
™
em
57
Page 60
Especificações
Modelo do sistema
INSPIRON
Inspiron 1440
Esta secção fornece informações que podem
ser necessárias para a configuração e
actualização do computador, bem como para a
actualização dos respectivos controladores.
NOTA: As ofertas podem variar consoante a
região. Para obter mais informações sobre
a configuração do computador, clique em
Iniciar
a opção para visualizar informações sobre
o computador.
→ Ajuda e suporte e seleccione
58
Processador
TipoCache L2
™
2 Duo
®
®
Intel® Celeron
Intel Celeron
Dual-Core
Intel Pentium
Dual-Core
Intel Core
Frequência do
barramento externo
1 MB
1 MB
1 MB
2 MB/3 MB/6 MB
667 MHz, 800 MHz
e 1066 MHz
Page 61
Especicações
Memória
Conector do módulo
de memória
Configurações de
memória possíveis
Tipo de memóriaSO-DIMM DDR2
Memória mínima1 GB
Memória máxima8 GB
NOTA: Para obter instruções sobre
a actualização da memória, consulte
o Manual de serviço no site web de
suporte da Dell em support.dell.com.
dois encaixes SODIMM acessíveis
internamente
1 GB, 2 GB, 3 GB 4
GB, 6 GB e 8 GB
ExpressCard
Conectoruma ranhura
ExpressCard de 34 mm
Tamanho do conector 26 pinos
Informações do computador
Chipset do sistema Intel GM45 (UMA)
Intel GM45 (Discreto)
Placa gráficaATI Mobility Radeon
HD4330
Memória de placa
gráfica
Barramento gráficointerno
256 MB GFX/
512 MB GFX
Comunicações
Modem (opcional)Modem USB externo
V.92 56K
Adaptador de rede10/100 Ethernet LAN
na placa de sistema
Sem fiosWLAN interna
e suporte de
Bluetooth
®
sem fios
59
Page 62
Especicações
Áudio
Tipo de áudioáudio de alta definição de
Controlador
de áudio
Conversão
de estéreo
Interface
interna
Colunaduas colunas de 4 ohms
Controlos de
volume
dois canais (Azalia)
IDT 92HD81
24 bits (analógico para
digital e digital para
analógico)
Áudio de alta
definição da Intel
menus de programa, teclas
de atalho do teclado
Portas e conectores
Áudioum conector de microfone,
60
conector de auscultadores/
colunas estéreo, microfone
digital com módulo de
câmara (opcional)
Portas e conectores
Mini-Carduma ranhura para
Mini-Card de meia altura
Adaptador de
rede
USBtrês conectores compatíveis
Vídeoconector de 15 orifícios
Porta RJ45
com USB 2.0 de 4 pinos
Ecrã
Tipo (TrueLife)14 polegadas (HD) WLED
14 polegadas (HD+) WLED
Dimensões:
Altura173,95 mm
Largura309,40 mm
Diagonal355,60 mm
Ângulo de
funcionamento
0° (fechado) a 140°
Page 63
Especicações
Ecrã
Ângulos de visão:
Horizontal±40° (HD)
±60° (HD+)
Vertical+15/-30° (HD)
±50° (HD+)
Distância entre
pixéis
Consumo
de energia
(painel com
retroiluminação)
(típico)
0,2265 mm (HD)
0,1935 mm (HD+)
4,8 W (máx.) (HD)
5,5 W (máx.) (HD+)
Câmara (opcional)
Pixel1,3 megapíxeis
Resolução de vídeo320 x 240 ~1280 x 1024
(640 x 480 a 30 fps)
Ângulo de visão
diagonal
66°
Mesa sensível ao toque
Resolução da
posição X/Y
(modo de mesa
digitalizadora)
Tamanho:
Larguraárea activa de sensor
Alturarectângulo de 42 mm
240 cpi
de 81,0 mm
61
Page 64
Especicações
Teclado
Número de
teclas
EsquemaQWERTY/AZERTY/Kanji
86 (E.U.A. e Canadá);
87 (Europa); 90 (Japão)
Bateria
Tipoiões de lítio de 4 células
iões de lítio de 6 células
iões de lítio de 9 células
Profundidade48,45 mm
Altura20,15 mm (4/6 células)
40,05 mm (9 células)
Largura205,22 mm (4/6 células)
276,95 cm (9 células)
Peso0,26 kg (4 células)
0,35 kg (6 células)
0,52 kg (9 células)
62
Adaptador de CA
Tensão de
entrada
Corrente
de entrada
(máxima)
Frequência de
entrada
Potência de
saída
Corrente de
saída
Tensão de saída
nominal
100–240 VAC
1,5/1,6 A
50–60 Hz
65 W ou 90 W
3,34 A (65 W);
4,62 A (90 W)
19,5 +/–1 VDC
Page 65
Especicações
Adaptador de CA
Dimensões:
65 W
Altura29 mm
Largura46,5 mm
Profundidade107 mm
Peso (com
cabos)
65 W (Série E)
Altura16 mm
Largura66 mm
Profundidade127 mm
Peso (com
cabos)
0,250 kg
0,265 kg
Adaptador de CA
90 W
Altura16 mm
Largura70 mm
Profundidade147 mm
Peso (com
cabos)
90 W (Série D)
Altura34,2 mm
Largura60,8 mm
Profundidade169,5 mm
Peso (com
cabos)
0,350 kg
0,460 kg
63
Page 66
Especicações
Características físicas
Altura25,4 a 38,9 mm
Largura339 mm
Profundidade238 mm
Peso (com uma
bateria de 4
células)
Peso (com uma
bateria de 6
células)
2,3 kg
2,4 kg
Ambiente do computador
Intervalo de temperatura:
Funcionamento0 °C a 35 °C
Armazenamento –40 °C a 65°C
64
Ambiente do computador
Humidade relativa (máxima):
Funcionamento
Armazenamento 5% a 95% (sem condensação)
Vibração máxima (utilizando um espectro de
vibração aleatório que simula o ambiente do
utilizador):
Funcionamento0,66 GRMS
Armazenamento 1,30 GRMS
Choque máximo (medido com a unidade de disco
rígido na posição "head-parked" (posição de
repouso) e um impulso semi-sinusoidal de 2 ms):
Funcionamento110 G
Armazenamento 163 G
Nível de
contaminação
pelo ar
10% a 90% (sem condensação)
G2 ou inferior, conforme
definido por ISA-S71.04-1985
Page 67
Índice remissivo
INSPIRON
A
adaptador de CA
tamanho e peso 63
ajuda
obter assistência e suporte 49
apoio ao cliente 50
B
barramento de expansão 59
C
Centro de suporte da Dell 36
computador, configurar 5
configuração, antes de começar 5
controladores e transferências 57
para suporte técnico 51
endereços de correio electrónico do suporte 51
energia
poupar 28
especificações 58
estado da encomenda 52
extensões eléctricas, utilizar 6
65
Page 68
Índice remissivo
F
fluxo de ar, permissão 5
funcionalidades do software 28
G
Guia de tecnologia da Dell
para mais informações 55
I
início de sessão FTP, anónimo 51
ISP
Fornecedor de serviços de Internet 10
L
ligação à Internet 10
ligação de rede
corrigir 30, 31
ligar
à Internet 10
66
ligar para a Dell 53
Lista de verificação de diagnósticos 53
M
Mensagens do sistema 37
O
obter mais informações 55
opções de reinstalação do sistema 43
P
personalizar
as definições de energia 28
poupar energia 28
problemas de energia, resolver 32
problemas de hardware
diagnóstico 40
problemas de memória
resolver 33
Page 69
Índice remissivo
problemas de software 34
problemas, resolver 30
processador 58
produtos
informações e compra 52
R
recursos, saber mais 55
rede com fios
cabo de rede, ligar 7
reinstalar o Windows 43
Resolução de problemas de hardware 40
resolver problemas 30
restaurar factory image 45
Restauro do sistema 43
S
sites de suporte
no mundo inteiro 50
site web de suporte da Dell 57
suporte de memória 59
suporte técnico 50
V
velocidade de rede
testar 30
ventilação, garantir 5
W
Windows, reinstalar 43
®
Windows Vista
Assistente de compatibilidade
de programas 34
configuração 9
reinstalar 48
9
67
Page 70
Page 71
Page 72
Impresso na Irlanda
www.dell.com | support.dell.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.