Dell Inspiron 1440 Setup Guide [pt]

Page 1
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 2
Page 3
Modelo PP42L
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 4
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que ajudam a utilizar melhor o computador. AVISO: Um AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e explica como
corporais ou morte.
__________________
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2009 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
A reprodução destes materiais, sob qualquer forma, sem a autorização por escrito da Dell Inc. é estritamente proibida.
Dell
Marcas comerciais utilizadas neste texto: comerciais da Dell Inc.; Intel Corporation nos Estados Unidos e noutros países;
Windows Vista
do e/ou noutros países; comercial registada da propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença.
Neste documento podem ser mencionadas outras marcas comerciais e nomes como referência às entidades que invocam as marcas e nomes ou respectivos produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas e nomes de terceiros.
Intel, Celeron, e Pentium
são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
Blu-ray Disc
é uma marca comercial registada da Blu-ray Disc Association;
, o logótipo
Março de 2009 P/N M869N Rev. A00
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE
são marcas comerciais registadas e
Microsoft, Windows, Windows Vista,
e
DellConnect
Core
são marcas
é uma marca comercial da
e o logótipo do botão Iniciar
Bluetooth
é uma marca
Page 5
Índice
INSPIRON
Configurar o computador portátil Inspiron
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Antes de configurar o computador . . . . . . . . 5
Ligar o adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ligar o cabo de rede (opcional) . . . . . . . . . . .7
Premir o Botão de alimentação . . . . . . . . . . .8
®
Configurar o Windows Vista
Activar ou desactivar a função sem fios. . . . 9
Ligar à Internet (opcional) . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . .9
Utilizar o computador portátil Inspiron™. .12
Funcionalidades do lado direito. . . . . . . . . . 12
Funcionalidades do lado esquerdo . . . . . . . 14
Funcionalidades da parte anterior. . . . . . . . 16
Funcionalidades da base e do teclado
do computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gestos da mesa sensível ao toque. . . . . . . . 20
Controlos de multimédia . . . . . . . . . . . . . . . .22
Funcionalidades do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remover e recolocar a bateria. . . . . . . . . . . 26
Funcionalidades do software . . . . . . . . . . . .28
Resolver problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Problemas de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Problemas de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Bloqueios e problemas de software . . . . . . 34
Utilizar as ferramentas de suporte. . . . . . .36
Centro de suporte da Dell . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mensagens do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Resolução de problemas de hardware . . . .40
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
3
Page 6
Índice
Restaurar o sistema operativo . . . . . . . . . .43
Restauro do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . .45
Reinstalar o sistema operativo. . . . . . . . . . . 47
Obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Suporte técnico e apoio ao cliente . . . . . . .50
Serviços online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Serviço automatizado de estado de
encomendas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Informações sobre produtos . . . . . . . . . . . .52
Antes de ligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contactar a Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Obter mais informações e recursos. . . . . .55
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Índice remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
4
Page 7
INSPIRON
Configurar o computador portátil Inspiron
Esta secção contém informações sobre a configuração do computador portátil Inspiron 1440, bem como sobre a ligação de periféricos.

Antes de configurar o computador

Ao posicionar o computador, certifique-se de que este dispõe de ventilação adequada e de que está numa superfície nivelada, com acesso fácil a uma fonte de alimentação.
Um fluxo de ar insuficiente em redor do computador portátil Inspiron pode causar o respectivo sobreaquecimento. Para evitar o sobreaquecimento, certifique-se de que deixa um espaço de, pelo menos, 10,2 cm na parte posterior do computador e um mínimo de 5,1 cm nos restantes lados. Nunca deve colocar o computador num espaço sem ventilação, tal como um armário ou uma gaveta, quando este está ligado à corrente.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não insira objectos nem deixe acumular pó nas ventilações. Não coloque o seu computador Dell™ em funcionamento num ambiente com fluxo de ar insuficiente, tal como uma pasta fechada. A restrição de fluxo de ar pode danificar o computador ou causar um incêndio. O computador liga a ventoinha quando o computador aquece. O ruído da ventoinha é normal e não indica um problema na ventoinha nem no computador.
AVISO: Se colocar ou amontoar objectos pesados ou pontiagudos sobre o computador, poderá causar danos permanentes.
5
Page 8
Congurar o computador portátil Inspiron™

Ligar o adaptador de CA

Ligue o adaptador de CA ao computador e depois ligue-o a uma tomada ou protector contra sobretensão.
ADVERTÊNCIA: O adaptador de CA funciona com tomadas eléctricas de todo o mundo. No entanto, os conectores de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os países. A utilização de um cabo incompatível ou a ligação incorrecta do cabo a uma extensão ou tomada eléctrica pode causar incêndios ou danos permanentes no computador.
NOTA: Carregue a bateria do computador durante, pelo menos, 12 horas antes de utilizar o
computador com alimentação através da bateria.
6
Page 9
Congurar o computador portátil Inspiron™

Ligar o cabo de rede (opcional)

Para utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
7
Page 10
Congurar o computador portátil Inspiron™

Premir o Botão de alimentação

8
Page 11
Congurar o computador portátil Inspiron™

Configurar o Windows Vista®

Se tiver seleccionado o sistema operativo Windows Vista aquando da encomenda, o computador da Dell é pré-configurado com o Windows Vista. Para configurar o Windows Vista pela primeira vez, siga as instruções apresentadas no ecrã. Estes passos são obrigatórios e a respectiva execução pode demorar até 15 minutos. Os ecrãs irão guiá-lo através de vários procedimentos, incluindo a aceitação dos contratos de licença, definição de preferências e configuração de uma ligação à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Se o fizer, poderá não ser possível utilizar o computador.
NOTA: Recomenda-se que transfira e
instale o BIOS e os controladores mais recentes para o computador, disponíveis no site web de suporte da Dell em support.
dell.com.

Activar ou desactivar a função sem fios

Para ligar a função sem fios, com o computador ligado:
Prima <Fn><F2> ou a tecla 1. É apresentada a caixa de diálogo Wireless
Enable/Disable (Activar/desactivar função sem fios).
Seleccione uma das seguintes opções:2.
Activar Bluetooth – Activar LAN sem fios
Clique em 3. OK.
Para desligar a função sem fios, prima novamente <Fn><F2> ou desligue todos os rádios.
no teclado.
9
Page 12
Congurar o computador portátil Inspiron™

Ligar à Internet (opcional)

NOTA: Os fornecedores de serviços de
Internet (ISP) e as respectivas ofertas podem variar consoante o país.
Para estabelecer ligação à Internet, é necessário um modem externo ou ligação à rede e um fornecedor de serviços de Internet (ISP).
Se um adaptador WLAN não estiver incluído na encomenda original, poderá adquiri-lo através do site web da Dell, em www.dell.com.
NOTA: Se não conseguir estabelecer ligação à Internet, mas já o tiver feito anteriormente, é possível que o ISP tenha o serviço temporariamente suspenso. Contacte o ISP para verificar o estado do serviço ou volte a tentar estabelecer ligação mais tarde.
Tenha as informações do ISP acessíveis. Se não tiver um ISP, o assistente Ligar à Internet pode ajudá-lo a obter um.
10
Configurar uma ligação com fios
Se estiver a utilizar uma ligação de acesso • telefónico, ligue a linha telefónica ao modem USB externo (opcional) e à tomada de parede do telefone, antes de configurar a ligação à Internet.
Se estiver a utilizar uma ligação DSL • ou uma ligação de modem por cabo/ satélite, contacte o seu ISP ou serviço de telecomunicações móveis para obter instruções de configuração.
Para concluir a configuração da ligação de Internet com fios, siga as instruções da secção “Configurar a ligação à Internet”, na página 11.
Page 13
Congurar o computador portátil Inspiron™
Configurar uma ligação sem fios
NOTA: Para configurar o router sem fios,
consulte a documentação fornecida com o router.
Antes de utilizar a ligação sem fios à Internet, é necessário ligar o router sem fios. Para configurar a ligação a um router sem fios:
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1. saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar Siga as instruções apresentadas no ecrã 3.
para concluir a configuração.
Ligar a.
Configurar a ligação à Internet
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1. saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar Em 3. Rede e Internet, clique em Ligar à Internet. A janela Ligar à Internet é apresentada. Clique em 4. Banda larga (PPPoE) ou Acesso
telefónico, consoante a forma como pretende estabelecer a ligação:
Seleccione Banda larga se pretender utilizar uma ligação DSL, de modem por satélite, de modem de TV por cabo ou de tecnologia sem fios Bluetooth
Seleccione Acesso telefónico, se pretender utilizar um modem opcional de acesso telefónico USB ou um ISDN.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação que deve seleccionar, clique em Ajudar a escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã e utilize 5. as informações de configuração fornecidas pelo ISP para concluir a configuração.
Painel de controlo.
®
.
11
Page 14
2 31 4 5 6 7
Utilizar o computador portátil Inspiron
O computador portátil Inspiron 1440 contém indicadores que fornecem informações e permitem
INSPIRON
efectuar tarefas comuns. Os conectores existentes no computador fornecem a possibilidade de ligar dispositivos adicionais.

Funcionalidades do lado direito

12
Page 15
Utilizar o computador portátil Inspiron™
1
Ranhura ExpressCard – Faculta suporte para memória adicional, comunicações com e
sem fios, funções multimédia e funções de segurança. Suporta ExpressCards de 34 mm.
NOTA: O computador é fornecido com uma na ranhura ExpressCard. A placa de simulação protege as ranhuras não utilizadas contra poeiras e outras partículas. Guarde a placa de simulação para utilização quando nenhum ExpressCard estiver instalado na ranhura. As placas de simulação de outros computadores poderão não ser compatíveis com o seu computador.
2
Conector de saída de áudio/auscultadores – Liga um par de auscultadores ou envia
áudio para uma coluna ou sistema de som ligado.
3
Conector de entrada de áudio/microfone – É ligado a um microfone ou sinal de entrada
para utilização com programas de áudio.
4
Unidade óptica – Reproduz ou grava CDs, DVDs ou Blu-ray Disc (opcional). Quando inserir
discos, deve certificar-se de que o lado impresso ou com letras está voltado para cima.
5
Luz da unidade óptica – Fica intermitente quando premir o botão de ejecção da unidade óptica,
quando inserir um disco ou durante a leitura do mesmo.
6
Botão de ejecção da unidade óptica – Prima para abrir a unidade óptica.
7
Conector USB 2.0 – É ligado a dispositivos USB, tais como um rato, teclado, impressora,
unidade externa ou leitor de MP3.
placa de simulação
em plástico instalada
13
Page 16
Utilizar o computador portátil Inspiron™
2 31 4 5

Funcionalidades do lado esquerdo

14
Page 17
Utilizar o computador portátil Inspiron™
1
Encaixe do cabo de segurança – Liga ao computador um dispositivo anti-furto disponível no
mercado.
NOTA: Antes de comprar um dispositivo anti-furto, certifique-se de que este funciona com o encaixe do cabo de segurança existente no computador.
2
Conector do adaptador CA – É ligado ao adaptador de CA para alimentar o computador e
carregar a bateria.
3
Conector VGA – Para ligar um monitor ou projector.
4
Conector de rede – Liga o computador a um dispositivo de rede ou banda larga, se
estiver a utilizar uma rede com fios.
5
Conectores USB 2.0 (2) – São ligados a dispositivos USB, tais como um rato, teclado,
impressora, unidade externa ou leitor de MP3.
15
Page 18
Utilizar o computador portátil Inspiron™
1 2 3

Funcionalidades da parte anterior

16
Page 19
Utilizar o computador portátil Inspiron™
1
Microfone analógico único integrado – Fornece som de qualidade em conversações por
vídeo e gravação de voz.
2
conveniente para visualização e partilha de fotografias digitais, música, vídeos e documentos guardados nestes cartões de memória digital:
Cartão de memória Secure Digital (SD)• Cartão Secure Digital Input Output (SDIO)• Cartão multimédia (MMC - Multi Media Card)• Memory Stick•
3
Luz indicadora de alimentação/bateria – Acende-se fixamente ou fica intermitente para
indicar o estado da energia ou da carga da bateria. A luz indica os seguintes estados durante o carregamento ou utilização do computador com:
Leitor de cartões multimédia 7 em 1 – Proporciona um método rápido e
Memory Stick PRO• Hi Speed-SD• Hi Density-SD•
um adaptador de CA
Branca fixa • – O computador está ligado/desligado e a bateria está a carregar. Branca intermitente • – O computador está no modo de espera. Apagada • – O computador está desligado ou no modo de hibernação.
uma bateria
Branca fixa • – O computador está ligado. Branca intermitente • – O computador está no modo de espera. Âmbar fixa • – A carga da bateria está fraca. Ligue o adaptador de CA para carregar a bateria. Apagada • – O computador está desligado ou no modo de hibernação
17
Page 20
Utilizar o computador portátil Inspiron™
1 2 3

Funcionalidades da base e do teclado do computador

18
Page 21
Utilizar o computador portátil Inspiron™
1
Teclado – Para obter mais informações sobre o teclado, consulte o
Dell
. Os controlos de multimédia também estão situados no teclado. Estas teclas controlam a
reprodução de CDs, DVDs, Blu-ray (opcional) e multimédia.
2
Botões da mesa sensível ao toque – Disponibilizam as funções de clique com o botão
esquerdo e direito do rato.
3
Mesa sensível ao toque – Disponibiliza a funcionalidade de um rato, para mover o cursor,
arrastar ou mover itens seleccionados e clicar com o botão esquerdo, tocando na superfície.
Guia de tecnologia da
19
Page 22
Utilizar o computador portátil Inspiron™

Gestos da mesa sensível ao toque

Deslocamento
Permite percorrer o conteúdo. A função de deslocamento inclui:
Deslocamento tradicional Permite deslocar para cima e para baixo ou para a direita e para a esquerda.
Para deslocar para cima e para baixo:
Mova um dedo para cima ou para baixo na zona de deslocamento vertical (extremidade direita da mesa sensível ao toque) para deslocar o conteúdo para cima ou para baixo na janela activa.
Para deslocar para a esquerda e para a direita:
Mova um dedo para a direita ou para a esquerda na zona de deslocamento horizontal (extremidade inferior da mesa sensível ao toque) para deslocar o conteúdo para a direita ou para a esquerda na janela activa.
20
Deslocamento circular Permite deslocar para cima e para baixo ou para a direita e para a esquerda.
Para deslocar para cima e para baixo:
Mova um dedo na zona de deslocamento vertical (extremidade direita da mesa sensível ao toque), num movimento circular no sentido dos ponteiros do relógio para deslocar para cima e no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para deslocar para baixo.
Para deslocar para a esquerda e para a direita:
Mova um dedo na zona de deslocamento horizontal (extremidade inferior da mesa sensível ao toque), num movimento circular no sentido dos ponteiros do relógio para deslocar para a direita e no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para deslocar para a esquerda.
Page 23
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a ampliação do conteúdo do ecrã. A função de zoom inclui:
Zoom com um dedo Permite aumentar ou diminuir o zoom.
Para aumentar o zoom:
Mova um dedo para cima na zona de zoom (extremidade esquerda da mesa sensível ao toque) para aumentar o zoom.
Para diminuir o zoom:
Mova um dedo para baixo na zona de zoom (extremidade esquerda da mesa sensível ao toque) para diminuir o zoom.
Utilizar o computador portátil Inspiron™
21
Page 24
Utilizar o computador portátil Inspiron™

Controlos de multimédia

Pode configurar as teclas de controlo de multimédia através de Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função) no utilitário System Setup (Configuração do sistema). As opções na definição Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função) são:
Multimedia Key First (Tecla de multimédia primeiro) – Esta é a predefinição. Ao premir uma tecla de controlo de multimédia, a acção de multimédia associada é executada. Para a tecla de função, prima <Fn> + a tecla de função pretendida.
Function Key First (Tecla de função primeiro) – Ao premir uma tecla de função, a função associada é executada. Para a acção da tecla de multimédia, prima <Fn> + a tecla de controlo de multimédia pretendida.
NOTA: A opção Multimedia Key First (Tecla de multimédia primeiro) está apenas activa no sistema operativo. Durante o POST, prima directamente <F2> ou <F12>.
22
Page 25
Utilizar o computador portátil Inspiron™
Retirar o som Reproduzir ou pausar
Diminuir o volume Reproduzir a faixa ou capítulo seguinte Aumentar o volume Ejectar o disco
Reproduzir a faixa ou capítulo anterior
23
Page 26
Utilizar o computador portátil Inspiron™
1 2 4 53

Funcionalidades do ecrã

24
Page 27
Utilizar o computador portátil Inspiron™
1
Microfone esquerdo de matriz digital (opcional) – Está combinado com o microfone direito de
matriz digital para proporcionar som de alta qualidade para conversação por vídeo e gravação de voz.
2
Luz de actividade da câmara (opcional) – Indica se a câmara está ligada ou desligada.
Consoante as selecções efectuadas na compra do computador, o mesmo poderá não incluir uma câmara.
3
Câmara (opcional) – Câmara incorporada para captura de vídeo, conferências e conversação.
Consoante as selecções efectuadas na compra do computador, o mesmo poderá não incluir uma câmara.
4
Microfone direito de matriz digital (opcional) – Está combinado com o microfone esquerdo de
matriz digital para proporcionar som de alta qualidade para conversação por vídeo e gravação de voz.
5
Ecrã – O ecrã poderá variar, consoante as selecções efectuadas na compra do computador.
Para obter mais informações sobre ecrãs, consulte o
Guia de tecnologia Dell
.
25
Page 28
Utilizar o computador portátil Inspiron™
1 2 3

Remover e recolocar a bateria

1
Bateria
2
Trinco de desbloqueio da bateria
3
Compartimento da bateria
26
Page 29
Utilizar o computador portátil Inspiron™
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer um dos procedimentos descritos nesta secção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou explosão. Este computador só deve utilizar uma bateria adquirida à Dell. Não utilize baterias de outros computadores.
ADVERTÊNCIA: Antes de remover a bateria, desligue o computador e retire os cabos externos (incluindo o adaptador de CA).
Para retirar a bateria:
Desligue o computador e vire-o ao contrário. 1. Faça deslizar o fecho de desbloqueio da bateria para o lado.2. Deslize a bateria para fora do respectivo compartimento.3.
Para voltar a colocar a bateria, faça-a deslizar para dentro do compartimento até encaixar.
27
Page 30
Utilizar o computador portátil Inspiron™

Funcionalidades do software

NOTA: Para obter mais informações
sobre as funcionalidades descritas nesta secção, consulte o Guia de tecnologia da Dell disponível na unidade de disco rígido ou no site web de suporte da Dell, em
support.dell.com.
Produtividade e comunicação
Pode utilizar o computador para criar apresentações, brochuras, cartões de visita, prospectos e folhas de cálculo, consoante as aplicações instaladas no mesmo. Verifique a sua nota de encomenda do software instalado no computador.
Após estabelecer ligação à Internet, poderá aceder a sites web, configurar uma conta de correio electrónico, enviar e transferir ficheiros, etc.
Entretenimento e multimédia
Pode utilizar o seu computador para ver vídeos, jogar, ouvir música e estações de rádio na Internet.
28
Personalizar o ambiente de trabalho
É possível personalizar o ambiente de trabalho para alterar a aparência, a resolução, o padrão de fundo, a protecção de ecrã, entre outros, através da janela Personalizar a aparência e os sons .
Para aceder à janela de propriedades do ecrã:
Clique com o botão direito do rato numa área 1. livre do ambiente de trabalho.
Clique em 2. Personalizar, para abrir a janela Personalizar a aparência e os sons e obter mais informações sobre as opções de personalização.
Personalizar as definições de energia
Pode utilizar as opções de energia do sistema operativo para configurar as definições de energia do computador.
O Microsoft opções predefinidas:
®
Windows Vista® disponibiliza três
Equilibrado• — Esta opção de energia oferece o desempenho completo quando necessário e economiza energia durante os períodos de inactividade.
Page 31
Utilizar o computador portátil Inspiron™
Poupança de energia• — Esta opção de energia economiza energia do computador, reduzindo o desempenho do sistema para prolongar a vida do computador e reduzindo também a quantidade de energia consumida pelo computador durante o respectivo tempo de vida.
Alto desempenho• — Esta opção de energia fornece o nível mais elevado de desempenho do sistema no computador, adaptando a velocidade do processador à sua actividade e optimizando o desempenho do sistema.
Transferir informações para um novo computador
Clique em 1. Iniciar Transferir ficheiros e definições Iniciar a transferência fácil do Windows.
Na janela 2. Controlo de conta de utilizador, clique em Continuar.
Clique em 3. Iniciar uma nova transferência ou Continuar a transferência em execução.
Siga as instruções do assistente Transferência
fácil do Windows.
Criar cópias de segurança dos dados
Recomendamos que crie regularmente cópias de segurança dos ficheiros e das pastas existentes no computador.
Para criar cópias de segurança dos ficheiros:
Clique em 1. Iniciar
controloSistema e manutençãoCentro de boas-vindasTransferir ficheiros e definições.
Clique em 2. Fazer cópia de segurança de ficheiros ou Fazer cópia de segurança do computador.
Clique em 3. Continuar na janela Controlo de conta de utilizador e siga as instruções do assistente Fazer cópia de segurança de ficheiros.
Painel de
29
Page 32

Resolver problemas

Esta secção fornece informações sobre a
INSPIRON
resolução de problemas do computador. Se não conseguir resolver o problema seguindo as directrizes, consulte a secção “Utilizar as ferramentas de suporte”, na página 36 ou “Contactar a Dell”, na página 54.

Problemas de rede

Ligações sem fios
Se perder a ligação à rede sem fios — O router
sem fios está offline ou o sistema sem fios foi desactivado no computador.
Verifique se o router sem fios está ligado à • alimentação e à fonte de dados (modem por cabo ou concentrador de rede).
30
Poderá existir uma interferência a bloquear • ou a interromper a sua ligação sem fios. Tente mudar o computador para um local mais próximo do router sem fios.
Voltar a estabelecer ligação ao router sem • fios:
Guarde e feche todos os ficheiros abertos a. e saia de todos os programas abertos.
Clique em b. Iniciar Siga as instruções apresentadas no ecrã c.
para concluir a configuração.
Ligar a.
Page 33
Resolver problemas
Ligações com fios
Se perder a ligação à rede com fios — O cabo
está solto ou danificado.
Verifique se o cabo está devidamente ligado • e se não está danificado.
A luz de integridade da ligação no conector integrado de rede permite-lhe verificar se a ligação está a funcionar, fornecendo informações sobre o estado:
Verde — Existe uma ligação em bom estado • entre uma rede de 10 Mbps e o computador.
Laranja — Existe uma ligação em bom estado • entre uma rede de 100 Mbps e o computador.
Apagada — O computador não consegue • detectar uma ligação física à rede.
NOTA: A luz de integridade da ligação no conector de rede refere-se apenas à ligação de rede com fios. A luz de integridade da ligação não fornece informações sobre o estado das ligações sem fios.
31
Page 34
Resolver problemas

Problemas de energia

Se a luz de alimentação estiver apagada
O computador está desligado ou não está a receber energia.
Encaixe novamente o cabo de alimentação • no conector de alimentação do computador e na tomada eléctrica.
Se o computador estiver ligado a uma • extensão, certifique-se de que esta está ligada a uma tomada eléctrica e que se encontra ligada. Remova também os dispositivos de protecção de energia, as extensões e os cabos de extensão de alimentação para verificar se o computador liga de forma correcta.
Certifique-se de que a tomada eléctrica está • a funcionar, testando-a com outro dispositivo como, por exemplo, um candeeiro.
Verifique as ligações do cabo do adaptador • CA. Se o adaptador de CA incluir uma luz, verifique se essa luz está ligada.
32
Se a luz de alimentação estiver branca, sem piscar, e o computador não responder — O ecrã
poderá não estar a responder. Prima o botão de alimentação até que o computador se desligue e, em seguida, ligue-o novamente.
Se a luz de alimentação estiver branca e intermitente — O computador está no modo
de espera. Prima uma tecla no teclado, mova o ponteiro utilizando a mesa sensível ao toque ou um rato ligado ou prima o botão de alimentação para retomar o funcionamento normal.
Se existir interferência que impeça a recepção no computador — Um sinal não desejado
está a criar interferência, interrompendo ou bloqueando outros sinais. Algumas causas de interferência possíveis são:
Cabos de extensão de alimentação, do • teclado e do rato.
Demasiados dispositivos ligados a uma • extensão.
Várias extensões ligadas à mesma tomada • eléctrica.
Page 35
Resolver problemas

Problemas de memória

Se receber uma mensagem de memória
insuficiente —
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e • saia de todos os programas abertos que não estão a ser utilizados, verificando se tal é suficiente para resolver o problema.
Consulte a documentação do software • para obter informações sobre os requisitos mínimos de memória. Se necessário, instale memória adicional (consulte o Manual de serviço no site web de suporte da Dell em support.dell.com).
Volte a instalar os módulos de memória • (consulte o Manual de serviço no site web de suporte da Dell em support.dell.com), para se certificar de que o computador está a comunicar correctamente com a memória.
Se detectar outros problemas de memória
Certifique-se de que está a seguir as • directrizes de instalação de memória (consulte o Manual de serviço no site web de suporte da Dell em support.dell.com).
Verifique se o módulo de memória é • compatível com o computador. O computador suporta memória DDR2. Para obter mais informações sobre o tipo de memória suportada pelo computador, consulte a secção “Especificações” na página 58.
Execute o Dell Diagnostics (consulte o tópico • “Dell Diagnostics”, na página 40).
Volte a instalar os módulos de memória • (consulte o Manual de serviço no site web de suporte da Dell em support.dell.com), para se certificar de que o computador está a comunicar correctamente com a memória.
33
Page 36
Resolver problemas

Bloqueios e problemas de software

Se o computador não arrancar — Certifique-se
de que o cabo de alimentação está devidamente ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa deixar de responder — Termine o programa:
Prima <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente.1. Clique em 2. Aplicações. Clique no programa que deixou de 3.
responder. Clique em 4. Terminar tarefa.
Se um programa falhar repetidamente — Consulte a documentação do software. Se necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
NOTA: O software inclui, geralmente, instruções de instalação na respectiva documentação ou disco (CD ou DVD).
34
Se o computador deixar de responder ou se for apresentado um ecrã azul fixo
AVISO: Poderá perder dados se não conseguir desligar o sistema operativo.
Se não conseguir obter uma resposta premindo uma tecla ou movendo o rato, mantenha o botão de alimentação premido durante pelo menos 8 a 10 segundos até que o computador se desligue e, em seguida, reinicie o computador.
Se um programa tiver sido concebido para uma versão anterior do sistema operativo Microsoft
Execute o Assistente de compatibilidade de programas. O Assistente de compatibilidade de programas configura um programa para que possa ser executado num ambiente semelhante a ambientes de sistema operativo não Windows Vista.
®
Windows® —
Page 37
Resolver problemas
Clique em 1. Iniciar Painel de controloProgramas→ Utilizar um programa mais antigo com esta versão do Windows.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte. Siga as instruções apresentadas no ecrã.3.
Se tiver outros problemas de software
Crie imediatamente cópias de segurança dos • ficheiros.
Utilize um programa antivírus para examinar • a unidade de disco rígido ou os CDs.
Guarde e feche todos os ficheiros ou • programas abertos e desligue o computador através do menu Iniciar
Consulte a documentação do software ou • entre em contacto com o fabricante do software para obter mais informações sobre a resolução de problemas:
.
Certifique-se de que o programa é – compatível com o sistema operativo instalado no computador.
Certifique-se de que o computador – cumpre os requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Consulte a documentação do software, para obter mais informações.
Certifique-se de que o programa está – instalado e configurado correctamente.
Certifique-se de que os controladores do – dispositivo não entram em conflito com o programa.
Se necessário, desinstale e volte a – instalar o programa.
35
Page 38

Utilizar as ferramentas de suporte

Centro de suporte da Dell

INSPIRON
O Centro de suporte da Dell ajuda-o a encontrar o serviço, o suporte e as informações específicas do sistema de que necessita. Para obter mais informações sobre o Centro de suporte da Dell e as ferramentas de suporte disponíveis, clique no separador Services (Serviços) em support.dell.com.
36
Clique no ícone para executar a aplicação. A página inicial disponibiliza ligações para aceder a:
Auto-ajuda (resolução de problemas, • segurança, desempenho do sistema, rede/ Internet, cópia de segurança/recuperação e sistema operativo Windows Vista)
Alertas (alertas de suporte técnico • relevantes para o computador)
Assistência da Dell (suporte técnico com • DellConnect e tutoriais, como ajudar com Dell on Call e digitalização online com PC CheckUp)
Sobre o sistema (documentação do sistema, • informações de garantia, informações do sistema, actualizações e acessórios)
na barra de tarefas
, apoio ao cliente, formação
Page 39
A parte superior da página principal do Centro de suporte da Dell apresenta o número de modelo do computador, juntamente com a respectiva etiqueta de serviço e código de serviço expresso.
Para obter mais informações sobre o Centro de suporte da Dell, consulte o
da Dell
na unidade de disco rígido ou no site
web de suporte da Dell em support.dell.com.
Guia de tecnologia
Utilizar as ferramentas de suporte
37
Page 40
Utilizar as ferramentas de suporte

Mensagens do sistema

Se o computador tiver um problema ou erro, poderá apresentar uma mensagem do sistema, que o ajudará a identificar a causa e a tomar as medidas necessárias para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem recebida não constar dos exemplos seguintes, consulte a documentação do sistema operativo ou do programa que estava a ser executado quando a mensagem foi apresentada. Em alternativa, pode consultar o Manual de serviço no site web de suporte da Dell em support.dell.com ou o tópico “Contactar a Dell” na página 54, para obter assistência.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerta! Tentativas anteriores de inicialização deste sistema falharam no ponto de verificação [nnnn]. Para obter ajuda na resolução deste problema, anote o ponto de verificação e entre
38
em contacto com o suporte técnico da Dell) — O computador não conseguiu concluir a rotina de arranque três vezes consecutivas devido ao mesmo erro. Consulte o tópico “Contactar a Dell” na página 54, para obter assistência.
CMOS checksum error (Erro de soma de verificação do CMOS) — Possível falha na
placa principal ou bateria do RTC (relógio de tempo real) fraca. Substitua a bateria. Consulte o Manual de serviço no site web de suporte da Dell em support.dell.com ou o tópico “Contactar a Dell” na página 54, para obter assistência.
Hard-disk (HDD) drive failure (Falha na unidade de disco rígido) — Possível falha na unidade
de disco rígido durante o POST da unidade de disco rígido. Consulte o tópico “Contactar a Dell” na página 54, para obter assistência.
Hard-disk (HDD) drive failure (Falha de leitura na unidade de disco rígido) — Possível falha
na unidade de disco rígido durante o teste de arranque da unidade de disco rígido. Consulte o tópico “Contactar a Dell” na página 54, para obter assistência.
Page 41
Utilizar as ferramentas de suporte
Keyboard failure (Falha no teclado) — Falha no teclado ou cabo solto.
No boot device available (Nenhum dispositivo de arranque disponível) — Não existe qualquer
partição de arranque na unidade de disco rígido, o conector da unidade de disco rígido está solto ou não existe qualquer dispositivo de arranque.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo • de arranque, certifique-se de que o conector está ligado e de que a unidade está instalada correctamente e particionada como um dispositivo de arranque.
Aceda à configuração do sistema e • certifique-se de que as informações da sequência de arranque estão correctas (consulte o Manual de serviço no site web de suporte da Dell em support.dell.com).
No timer tick interrupt (Sem interrupção do temporizador) — Um chip na placa do sistema
pode não estar a funcionar correctamente ou poderá ter ocorrido uma falha na placa principal (consulte o Manual de serviço no site web de suporte da Dell em support.dell.com)
USB over current error (Erro de sobrecarga do dispositivo USB) — Desligue o dispositivo
USB. O dispositivo USB precisa de mais energia para funcionar devidamente. Utilize uma fonte de alimentação externa para ligar o dispositivo USB ou, se o dispositivo tiver dois cabos USB, ligue ambos os cabos.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVISO - O SISTEMA DE AUTOMONITORIZAÇÃO da unidade de disco rígido reportou que um parâmetro ultrapassou o respectivo intervalo de funcionamento normal. A Dell recomenda a criação de cópias de segurança regulares dos seus dados. Um parâmetro fora do intervalo pode indicar ou não um potencial problema da unidade de disco rígido) — Erro de S.M.A.R.T,
possível falha na unidade de disco rígido.
39
Page 42
Utilizar as ferramentas de suporte
Esta funcionalidade pode ser activada ou desactivada na configuração do BIOS (consulte o tópico “Contactar a Dell” na página 54, para obter assistência).

Resolução de problemas de hardware

Se um dispositivo não for detectado durante a configuração do sistema operativo ou se for detectado, mas estiver incorrectamente configurado, poderá utilizar a Resolução de problemas de hardware para resolver o problema de incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de hardware:
Clique em 1. Iniciar Ajuda e suporte. Introduza 2. resolução de problemas
de hardware no campo de pesquisa e prima <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, seleccione a opção 3. que melhor descreve o problema e siga os passos restantes da resolução de problemas.
40

Dell Diagnostics

Se detectar um problema no computador, execute as verificações mencionadas em “Bloqueios e problemas de software” na página 34 e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contacto com a Dell para obter assistência técnica.
Recomenda-se que imprima estes procedimentos antes de começar.
NOTA: O Dell Diagnostics apenas funciona em computadores da Dell.
NOTA: O disco (
Controladores e utilitários
pode não ser fornecido com o computador.
Consulte a secção Configuração do sistema no Manual de serviço para rever as informações sobre a configuração do computador e certifique-se de que o dispositivo que pretende testar é apresentado no programa de configuração do sistema e que está activado.
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido ou a partir do disco
Utilities
(
Controladores e utilitários
Drivers and Utilities
) é opcional e
Drivers and
).
Page 43
Utilizar as ferramentas de suporte
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do utilitário de diagnóstico na unidade de disco rígido.
NOTA: Se o computador não apresentar uma imagem no ecrã, consulte o tópico “Contactar a Dell” na página 54.
Certifique-se de que o computador está 1. ligado a uma tomada eléctrica que esteja a funcionar correctamente.
Ligue (ou reinicie) o computador.2. Quando o logótipo da DELL3.
prima <F12> imediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnóstico) no menu de arranque e prima <Enter>.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e se for apresentado o logótipo do sistema operativo, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft encerre o computador e tente novamente.
for apresentado,
®
Windows®. Em seguida,
NOTA: Se visualizar uma mensagem a indicar que não foi localizada qualquer partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir do disco
and Utilities
(
Controladores e utilitários
Prima qualquer tecla para iniciar o Dell 4. Diagnostics a partir da partição do utilitário de diagnóstico na unidade de disco rígido.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
Introduza o disco 1. (
Controladores e utilitários
Encerre e reinicie o computador. Quando 2. o logótipo da DELL for apresentado, prima <F12> imediatamente.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e se for apresentado o logótipo do sistema operativo, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft o computador e tente novamente.
Drivers and Utilities
).
®
Windows®. Em seguida, encerre
Drivers
).
41
Page 44
Utilizar as ferramentas de suporte
NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de arranque apenas por uma vez. Na próxima inicialização, o computador irá arrancar de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 3. for apresentada, realce CD/DVD/CD-RW e prima <Enter>.
Seleccione a opção 4. Boot from CD-ROM (Arrancar a partir do CD-ROM) no menu apresentado e prima <Enter>.
Introduza 1 para iniciar o menu do CD e 5. prima <Enter> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) a partir da lista numerada. Se forem apresentadas várias versões na lista, seleccione a versão adequada ao computador.
42
Quando o 7. Main Menu (Menu principal) do Dell Diagnostics for apresentado, seleccione o teste que pretende executar.
Page 45

Restaurar o sistema operativo

INSPIRON
Pode restaurar o sistema operativo das seguintes formas:
O • Restauro do sistema permite que o computador volte ao estado de funcionamento anterior sem afectar os ficheiros de dados. Utilize o Restauro do sistema como a primeira solução para restaurar o sistema operativo e preservar os ficheiros de dados.
O Dell • Factory Image Restore restabelece o estado de funcionamento em que a unidade de disco rígido se encontrava quando o computador foi adquirido. Este procedimento elimina permanentemente todos os dados da unidade de disco rígido e remove todos os programas instalados após ter recebido o computador. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.
Se tiver recebido um disco Operating System • (Sistema operativo) juntamente com o computador, pode utilizá-lo para restaurar o sistema operativo. Contudo, a utilização do disco Operating System (Sistema operativo) também elimina todos os dados existentes na unidade de disco rígido. Utilize o disco apenas se o Restauro do sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.

Restauro do sistema

Os sistemas operativos Windows fornecem a opção Restauro do sistema que permite que o computador regresse ao estado de funcionamento anterior (sem afectar os ficheiros de dados), se as alterações no hardware, software ou outras definições do sistema tiverem deixado o computador num estado de funcionamento indesejável. Todas as alterações que o Restauro do sistema efectuar no computador são completamente reversíveis.
43
Page 46
Restaurar o sistema operativo
AVISO: Crie cópias de segurança regulares dos seus ficheiros de dados. O Restauro do sistema não controla os ficheiros de dados nem recupera os mesmos.
NOTA: Os procedimentos descritos neste
documento destinam-se à visualização padrão do Windows, pelo que podem não se aplicar caso o computador da
Dell
esteja configurado para o modo de
visualização clássica do Windows.
Iniciar o restauro do sistema
Clique em 1. Iniciar . Na caixa 2. Iniciar pesquisa, introduza
Restauro do sistema e prima <Enter>.
NOTA: A janela Controlo de contas do utilizador pode ser apresentada. Se for
um administrador do computador, clique em Continuar. Caso contrário, contacte o administrador para continuar a acção pretendida.
44
Clique em 3. Seguinte e siga as restantes solicitações apresentadas no ecrã.
Na eventualidade do Restauro do sistema não resolver o problema, pode anular o último restauro do sistema.
Como anular o último restauro do sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro
do sistema, guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos. Não altere, abra ou elimine qualquer ficheiro ou programa até o
restauro do sistema estar concluído. Clique em 1. Iniciar Na caixa 2. Iniciar pesquisa, introduza
Restauro do sistema e prima <Enter>. Clique em 3. Anular último restauro e, em
seguida, clique em Seguinte.
.
Page 47
Restaurar o sistema operativo

Dell Factory Image Restore

AVISO: A utilização do Dell Factory Image Restore elimina permanentemente todos os dados da unidade de disco rígido e remove todos os programas ou controladores instalados após ter recebido o computador. Se possível, crie cópias de segurança dos dados antes de utilizar estas opções. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados países ou em determinados computadores.
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas como último método para restaurar o sistema operativo. Estas opções restauram a unidade de disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Todos os programas ou ficheiros adicionados após ter recebido o computador—incluindo ficheiros de dados— são permanentemente eliminados da unidade de disco rígido. Os ficheiros de dados incluem documentos, folhas de cálculo, mensagens de correio electrónico, fotografias digitais, ficheiros de música, entre outros. Se possível, faça cópias de segurança de todos os dados antes de utilizar o Dell Factory Image Restore.
45
Page 48
Restaurar o sistema operativo
Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. Quando o logótipo da 1. Dell for apresentado, prima <F8> várias vezes para aceder à janela de opções de arranque avançadas do Vista.
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar o computador).
É apresentada a janela de 3. opções de recuperação do sistema.
Seleccione um esquema de teclado e clique 4. em Next (Seguinte).
Para aceder às opções de recuperação, 5. inicie a sessão como utilizador local. Para aceder à linha de comandos, introduza administrator(administrador) no campo User name (Nome de utilizador) e, em seguida, clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. É apresentado o ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image Restore.
46
NOTA: Consoante a configuração, poderá ser necessário seleccionar Dell Factory Tools (Ferramentas do Dell Factory) e, em seguida, Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Next (Seguinte). É apresentado o ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar
eliminação de dados).
NOTA: Se não pretender continuar a utilizar
o Factory Image Restore, clique em Cancel (Cancelar).
Clique na caixa de verificação para confirmar 8. que pretende continuar a reformatar a unidade de disco rígido e a restaurar o software do sistema para o estado de fábrica e, em seguida, clique em Next (Seguinte).
O processo de restauro é iniciado, podendo demorar cinco minutos ou mais até estar concluído. Quando o restauro do sistema operativo e das aplicações instaladas de fábrica estiver concluído, é apresentada uma mensagem.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reiniciar o sistema.
Page 49
Restaurar o sistema operativo

Reinstalar o sistema operativo

Antes de começar
Se estiver a considerar reinstalar o sistema operativo Windows para corrigir um problema com um controlador recentemente instalado, primeiro tente utilizar a opção de recuperação de controladores de dispositivo do Windows. Se a recuperação de controladores de dispositivos não resolver o problema, utilize o Restauro do sistema para que o sistema operativo volte ao estado de funcionamento em que estava antes de ter instalado o novo controlador de dispositivo. Consulte o tópico “Restauro do sistema” na página 43.
NOTA: Antes de executar a instalação, crie uma cópia de segurança de todos os ficheiros de dados existentes na unidade de disco rígido principal. Em configurações convencionais de unidades de disco rígido, o disco rígido principal é a primeira unidade detectada pelo computador.
Para reinstalar o Windows, são necessários os seguintes itens
Disco•
Operating System (Sistema operativo
da Dell Disco•
Drivers and Utilities (Controladores e
utilitários
) da Dell
NOTA: O disco (
Controladores e utilitários
os controladores instalados durante a montagem do computador. Utilize o disco
Drivers and Utilities
) da Dell contém
Drivers and Utilities (Controladores e
utilitários
controladores necessários. Consoante a região onde o computador foi adquirido ou o facto de ter solicitado ou não o disco, o disco
e utilitários
(
Sistema operativo
fornecidos com o computador.
) da Dell para carregar quaisquer
Drivers and Utilities (Controladores
) e o disco
Operating System
) da Dell podem não ser
)
47
Page 50
Restaurar o sistema operativo
Reinstalar o Windows Vista
O processo de reinstalação pode demorar entre 1 e 2 horas até estar concluído. Após reinstalar o sistema operativo, também tem de reinstalar os controladores dos dispositivos, o programa de protecção antivírus e o restante software.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1. saia de todos os programas abertos.
Introduza o disco 2.
operativo
Clique em 3. Sair se for apresentada a mensagem Instalar o Windows.
Reinicie o computador.4. Quando o logótipo da DELL for apresentado, 5.
prima <F12> imediatamente.
48
Operating System (Sistema
).
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e se for apresentado o logótipo do sistema operativo, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft
®
Windows®. Em seguida, encerre
o computador e tente novamente. NOTA: Os passos seguintes alteram
a sequência de arranque apenas por uma vez. Na próxima inicialização, o computador irá arrancar de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 6. for apresentada, realce CD/DVD/CD-RW Drive (Unidade de CD/DVD/CD-RW) e prima <Enter>.
Prima qualquer tecla para 7. Boot from CD- ROM (Arrancar a partir do CD-ROM).Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação.
Page 51

Obter ajuda

INSPIRON
Se detectar problemas no computador, pode executar os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte a secção “Resolver problemas” 1. na página 30, para obter informações e procedimentos relacionados com o problema existente no computador.
Consulte o tópico “Dell Diagnostics” na 2. página 40, para obter os procedimentos sobre como executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 3. diagnósticos” na página 53.
Utilize a ampla gama de serviços online 4. da Dell disponíveis no suporte da Dell (support.dell.com), para obter ajuda sobre procedimentos de instalação e resolução de problemas. Consulte o tópico “Serviços online” na página 51 para obter uma lista mais completa do suporte da Dell online.
Se os passos anteriores não resolverem 5. o problema, consulte a secção “Antes de ligar”, na página 53 e, em seguida, “Contactar a Dell”, na página 54.
NOTA: Contacte o suporte da Dell a partir de um telefone junto de ou no computador, de modo a que a equipa do suporte possa orientá-lo em todos os procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.
49
Page 52
Obter ajuda
Quando solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, introduza o código de serviço expresso para encaminhar a chamada directamente para o pessoal de suporte adequado. Se não tiver um código de serviço expresso, abra a pasta de acessórios da Dell, faça duplo clique no ícone do código de serviço
expresso e siga as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços não estão
sempre disponíveis em todas as localizações fora dos Estados Unidos. Para obter informações sobre a disponibilidade destes serviços, contacte o seu representante local da Dell.
50

Suporte técnico e apoio ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às perguntas sobre hardware da Dell. O pessoal de suporte utiliza diagnósticos por computador para facultar respostas rápidas e precisas.
Para contactar o serviço de suporte da Dell, consulte o tópico “Antes de ligar” na página 53 e, em seguida, consulte as informações de contacto relativas à sua região ou aceda a support.dell.com.
Page 53
Obter ajuda

Serviços online

Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços da Dell nos seguintes sites web:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (Apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp• (Apenas para o Japão) www.euro.dell.com• (Apenas para a Europa) www.dell.com/la• (Para países da América
Latina e das Caraíbas) www.dell.ca• (Apenas para o Canadá)
Pode aceder ao suporte da Dell através dos seguintes endereços de correio electrónico e sites web:
Sites web de suporte da Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (Apenas para o Japão) support.euro.dell.com• (Apenas para a Europa) supportapj.dell.com• (Apenas para Ásia-
Pacífico)
Endereços de correio electrónico do suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (Apenas para
países da América Latina e das Caraíbas) apsupport@dell.com• (Apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
Endereços de correio electrónico dos departamentos de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (Apenas para países da Ásia e do Pacífico)
sales_canada@dell.com• (Apenas para o Canadá)
Protocolo de transferência de ficheiros (FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie sessão como utilizador: anonymous (anónimo) e utilize o seu endereço de correio electrónico como palavra-passe.
51
Page 54
Obter ajuda

Serviço automatizado de estado de encomendas

Para verificar o estado de qualquer produto da Dell que tenha encomendado, pode aceder a support.dell.com ou ligar para o serviço automatizado de estado de encomendas. Uma gravação solicitar-lhe-á as informações necessárias para localizar e fornecer um relatório sobre a sua encomenda. Para obter o número de telefone da sua região, consulte o tópico “Contactar a Dell” na página 54, caso exista algum problema com a encomenda.
Se existir algum problema com a encomenda, como peças em falta, peças erradas ou facturação incorrecta, entre em contacto com os serviços de apoio ao cliente da Dell. Quando ligar, tenha a factura ou a nota de expedição acessíveis. Para obter o número de telefone da sua região, consulte o tópico “Contactar a Dell” na página 54.
52

Informações sobre produtos

Se necessitar de informações sobre produtos adicionais disponíveis através da Dell ou se pretender efectuar uma encomenda, visite o site web da Dell em www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um especialista de vendas, consulte o tópico “Contactar a Dell” na página 54.
Page 55
Obter ajuda

Antes de ligar

NOTA: Tenha o código de serviço expresso
acessível quando ligar. O código ajuda o sistema telefónico de suporte automatizado da Dell a direccionar a chamada de forma mais eficaz. O número da etiqueta de serviço também lhe pode ser solicitado (este encontra-se na parte posterior ou na parte inferior do seu computador).
Não se esqueça de preencher a seguinte lista de verificação de diagnósticos. Se possível, ligue o computador antes de telefonar para a Dell para obter assistência e efectue a chamada a partir de um telefone próximo de ou no computador. Poderá ser-lhe solicitado que introduza alguns comandos, forneça informações detalhadas durante as operações ou experimente outras opções de resolução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Certifique-se de que a documentação do computador está disponível.
Lista de verificação de diagnósticos
Nome:• Data:• Endereço:• Número de telefone:• Etiqueta de serviço (código de barras •
situado na parte posterior ou inferior do computador):
Código de serviço expresso:• RMAN (Return Material Authorization •
Number - Número de autorização de devolução de material) (se fornecido pelo técnico de suporte da Dell):
Sistema operativo e versão:• Dispositivos:•
53
Page 56
Obter ajuda
Placas de expansão:• O computador está ligado a uma •
rede? Sim / Não Rede, versão e adaptador de rede:• Programas e versões:•
Consulte a documentação do sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de arranque do computador. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada um dos ficheiros. Caso contrário, anote o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros • ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e procedimentos de • resolução efectuados:
54

Contactar a Dell

Os clientes nos Estados Unidos devem ligar para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa à Internet, pode encontrar as informações de contacto na factura, na nota de expedição ou no catálogo de produtos da Dell.
A Dell disponibiliza várias opções de serviço e suporte por telefone e online. A disponibilidade varia de acordo com o país e produto e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área. Para contactar a Dell sobre questões relacionadas com vendas, suporte técnico ou apoio ao cliente:
Visite 1. support.dell.com. Seleccione o seu país ou região no menu 2.
pendente Choose A Country/Region (Escolher um país/região) na parte inferior da página.
Clique em 3. Contact Us (Contacte-nos) na parte esquerda da página.
Seleccione a ligação para o suporte ou 4. serviço apropriado conforme necessário.
Seleccione o método mais conveniente para 5. entrar em contacto com a Dell.
Page 57

Obter mais informações e recursos

Se necessitar de: Consulte:
reinstalar o sistema operativo. o disco Operating System (Sistema operativo). executar um programa de diagnóstico para o
computador, reinstalar o software de sistema do computador portátil ou actualizar os controladores do computador e os ficheiros readme.
obter mais informações sobre o sistema operativo, a manutenção de periféricos, RAID, Internet, Bluetooth correio electrónico.
®
, funcionamento em rede e
o disco
Drivers and Utilities
utilitários).
NOTA: Os controladores e as actualizações da documentação encontram-se no site web de suporte da Dell com.
o Guia de tecnologia da Dell instalado na unidade de disco rígido.
(Controladores e
em support.dell.
INSPIRON
55
Page 58
Obter mais informações e recursos
Se necessitar de: Consulte:
actualizar o computador com uma nova memória ou memória adicional ou uma nova unidade de disco rígido.
reinstalar ou substituir uma peça com desgaste ou com defeito.
obter informações sobre melhores práticas de segurança para o computador
rever informações sobre garantia, termos e condições (apenas nos Estados Unidos), instruções de segurança, informações regulamentares, informações sobre ergonomia e o Acordo de licença do utilizador final.
56
o Manual de Serviço no sítio de suporte da Dell, em support.dell.com
NOTA: Em alguns países, a abertura e substituição de peças do computador poderá anular a garantia. Antes de efectuar qualquer operação no interior do computador, verifique as políticas de garantia e devolução.
os documentos referentes a segurança e regulamentos fornecidos com o computador; consulte também a página principal de Conformidade regulamentar, em
www.dell.com/regulatory_compliance.
Page 59
Se necessitar de: Consulte:
localizar a Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso — Terá de utilizar a etiqueta de serviço para identificar o computador em support.dell.com ou para contactar o suporte técnico.
localizar controladores e transferências. aceder ao suporte técnico e à ajuda do
produto. verificar o estado da sua encomenda quanto a
novas compras. obter soluções e respostas a perguntas
comuns. localizar informações sobre as últimas
actualizações referentes a alterações técnicas ao computador ou material avançado de referência técnica para técnicos ou utilizadores experientes.
a parte posterior ou inferior do computador.
o sítio web de suporte da Dell
support.dell.com.
Obter mais informações e recursos
em
57
Page 60

Especificações

Modelo do sistema
INSPIRON
Inspiron 1440
Esta secção fornece informações que podem ser necessárias para a configuração e actualização do computador, bem como para a actualização dos respectivos controladores.
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em
Iniciar
a opção para visualizar informações sobre o computador.
Ajuda e suporte e seleccione
58
Processador
Tipo Cache L2
2 Duo
®
®
Intel® Celeron Intel Celeron
Dual-Core Intel Pentium
Dual-Core Intel Core
Frequência do barramento externo
1 MB 1 MB
1 MB
2 MB/3 MB/6 MB 667 MHz, 800 MHz
e 1066 MHz
Page 61
Especicações
Memória
Conector do módulo de memória
Configurações de memória possíveis
Tipo de memória SO-DIMM DDR2
Memória mínima 1 GB
Memória máxima 8 GB
NOTA: Para obter instruções sobre a actualização da memória, consulte o Manual de serviço no site web de suporte da Dell em support.dell.com.
dois encaixes SO­DIMM acessíveis internamente
1 GB, 2 GB, 3 GB 4 GB, 6 GB e 8 GB
ExpressCard
Conector uma ranhura
ExpressCard de 34 mm
Tamanho do conector 26 pinos
Informações do computador
Chipset do sistema Intel GM45 (UMA)
Intel GM45 (Discreto)
Placa gráfica ATI Mobility Radeon
HD4330
Memória de placa gráfica
Barramento gráfico interno
256 MB GFX/ 512 MB GFX
Comunicações
Modem (opcional) Modem USB externo
V.92 56K
Adaptador de rede 10/100 Ethernet LAN
na placa de sistema
Sem fios WLAN interna
e suporte de Bluetooth
®
sem fios
59
Page 62
Especicações
Áudio
Tipo de áudio áudio de alta definição de
Controlador de áudio
Conversão de estéreo
Interface interna
Coluna duas colunas de 4 ohms Controlos de
volume
dois canais (Azalia) IDT 92HD81
24 bits (analógico para digital e digital para analógico)
Áudio de alta definição da Intel
menus de programa, teclas de atalho do teclado
Portas e conectores
Áudio um conector de microfone,
60
conector de auscultadores/ colunas estéreo, microfone digital com módulo de câmara (opcional)
Portas e conectores
Mini-Card uma ranhura para
Mini-Card de meia altura
Adaptador de rede
USB três conectores compatíveis
Vídeo conector de 15 orifícios
Porta RJ45
com USB 2.0 de 4 pinos
Ecrã
Tipo (TrueLife) 14 polegadas (HD) WLED
14 polegadas (HD+) WLED
Dimensões:
Altura 173,95 mm Largura 309,40 mm
Diagonal 355,60 mm
Ângulo de funcionamento
0° (fechado) a 140°
Page 63
Especicações
Ecrã
Ângulos de visão:
Horizontal ±40° (HD)
±60° (HD+)
Vertical +15/-30° (HD)
±50° (HD+)
Distância entre pixéis
Consumo de energia (painel com retroiluminação) (típico)
0,2265 mm (HD) 0,1935 mm (HD+)
4,8 W (máx.) (HD) 5,5 W (máx.) (HD+)
Câmara (opcional)
Pixel 1,3 megapíxeis
Resolução de vídeo 320 x 240 ~1280 x 1024
(640 x 480 a 30 fps)
Ângulo de visão diagonal
66°
Mesa sensível ao toque
Resolução da posição X/Y (modo de mesa digitalizadora)
Tamanho:
Largura área activa de sensor
Altura rectângulo de 42 mm
240 cpi
de 81,0 mm
61
Page 64
Especicações
Teclado
Número de teclas
Esquema QWERTY/AZERTY/Kanji
86 (E.U.A. e Canadá); 87 (Europa); 90 (Japão)
Bateria
Tipo iões de lítio de 4 células
iões de lítio de 6 células iões de lítio de 9 células
Profundidade 48,45 mm
Altura 20,15 mm (4/6 células)
40,05 mm (9 células)
Largura 205,22 mm (4/6 células)
276,95 cm (9 células)
Peso 0,26 kg (4 células)
0,35 kg (6 células) 0,52 kg (9 células)
62
Adaptador de CA
Tensão de entrada
Corrente de entrada (máxima)
Frequência de entrada
Potência de saída
Corrente de saída
Tensão de saída nominal
100–240 VAC
1,5/1,6 A
50–60 Hz
65 W ou 90 W
3,34 A (65 W); 4,62 A (90 W)
19,5 +/–1 VDC
Page 65
Especicações
Adaptador de CA
Dimensões:
65 W
Altura 29 mm
Largura 46,5 mm
Profundidade 107 mm
Peso (com cabos)
65 W (Série E)
Altura 16 mm
Largura 66 mm
Profundidade 127 mm
Peso (com cabos)
0,250 kg
0,265 kg
Adaptador de CA
90 W
Altura 16 mm
Largura 70 mm
Profundidade 147 mm
Peso (com cabos)
90 W (Série D)
Altura 34,2 mm
Largura 60,8 mm
Profundidade 169,5 mm
Peso (com cabos)
0,350 kg
0,460 kg
63
Page 66
Especicações
Características físicas
Altura 25,4 a 38,9 mm Largura 339 mm
Profundidade 238 mm
Peso (com uma bateria de 4 células)
Peso (com uma bateria de 6 células)
2,3 kg
2,4 kg
Ambiente do computador
Intervalo de temperatura:
Funcionamento 0 °C a 35 °C
Armazenamento –40 °C a 65°C
64
Ambiente do computador
Humidade relativa (máxima):
Funcionamento Armazenamento 5% a 95% (sem condensação)
Vibração máxima (utilizando um espectro de vibração aleatório que simula o ambiente do utilizador):
Funcionamento 0,66 GRMS Armazenamento 1,30 GRMS
Choque máximo (medido com a unidade de disco rígido na posição "head-parked" (posição de repouso) e um impulso semi-sinusoidal de 2 ms):
Funcionamento 110 G
Armazenamento 163 G
Nível de contaminação pelo ar
10% a 90% (sem condensação)
G2 ou inferior, conforme definido por ISA-S71.04-1985
Page 67

Índice remissivo

INSPIRON
A
adaptador de CA
tamanho e peso 63
ajuda
obter assistência e suporte 49
apoio ao cliente 50
B
barramento de expansão 59
C
Centro de suporte da Dell 36 computador, configurar 5 configuração, antes de começar 5 controladores e transferências 57
cópias de segurança
criar 29
D
dados, criar cópias de segurança 29 danos, evitar 5 Dell Factory Image Restore 43
E
endereços de correio electrónico
para suporte técnico 51 endereços de correio electrónico do suporte 51 energia
poupar 28 especificações 58 estado da encomenda 52 extensões eléctricas, utilizar 6
65
Page 68
Índice remissivo
F
fluxo de ar, permissão 5 funcionalidades do software 28
G
Guia de tecnologia da Dell
para mais informações 55
I
início de sessão FTP, anónimo 51 ISP
Fornecedor de serviços de Internet 10
L
ligação à Internet 10 ligação de rede
corrigir 30, 31
ligar
à Internet 10
66
ligar para a Dell 53 Lista de verificação de diagnósticos 53
M
Mensagens do sistema 37
O
obter mais informações 55 opções de reinstalação do sistema 43
P
personalizar
as definições de energia 28 poupar energia 28 problemas de energia, resolver 32 problemas de hardware
diagnóstico 40 problemas de memória
resolver 33
Page 69
Índice remissivo
problemas de software 34 problemas, resolver 30 processador 58 produtos
informações e compra 52
R
recursos, saber mais 55 rede com fios
cabo de rede, ligar 7 reinstalar o Windows 43 Resolução de problemas de hardware 40 resolver problemas 30 restaurar factory image 45 Restauro do sistema 43
S
sites de suporte
no mundo inteiro 50
site web de suporte da Dell 57 suporte de memória 59 suporte técnico 50
V
velocidade de rede
testar 30
ventilação, garantir 5
W
Windows, reinstalar 43
®
Windows Vista
Assistente de compatibilidade de programas 34
configuração 9 reinstalar 48
9
67
Page 70
Page 71
Page 72
Impresso na Irlanda
www.dell.com | support.dell.com
Loading...