Dell Inspiron 1210 User Manual [cs]

INSPIRON
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Model PP40S
INSPIRON™ 1210
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Poznámky a upozornění
využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ upozorňuje na možné poškození hardwaru
nebo ztrátu dat a obsahuje pokyny, jak těmto problémům předejít.
POZOR: POZOR upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,  úrazu nebo smrti.
__________________
Informace v tomto dokumentu se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2008 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Informace o ochranných známkách citovaných v tomto dokumentu: Dell, logo DELL, Inspiron, YOURS IS HERE a DellConnect
jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel a Atom jsou registrované ochranné známky Core a je ochranná známka společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích; Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.; Bluetooth je registrovaná ochranné známky vlastněná společností Bluetooth SIG, Inc. a je používána společností Dell za podmínek licence.
Ostatní obchodní značky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti s organizacemi, které si na tyto značky a názvy činí nárok, nebo s jejich produkty. Společnost Dell Inc. se zříká všech vlastnických nároků na ochranné známky a obchodní značky jiné než vlastní.
Model PP40S
Červenec 2008 Č. dílu N618J Rev. A00
3
INSPIRON
Instalace notebooku Inspiron . . . . . .  5
Před začátkem instalace
počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Připojte napájecí adaptér. . . . . . . . . . . 6
Připojte síťový kabel
(volitelné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Stiskněte tlačítko napájení. . . . . . . . . . 8
Informace o systému Ubuntu
®
. . . . . . . 9
Instalace systému Windows Vista
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Připojení k Internetu (volitelné) . . . . . 10
Použití notebooku Inspiron   . . . . . .  14
Funkce na pravé straně. . . . . . . . . . . 14
Funkce na levé straně . . . . . . . . . . . . 16
Funkce hlavní desky
počítače a klávesnice . . . . . . . . . . . . 18
Funkce displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vyjmutí a výměna baterie . . . . . . . . . 21
Funkce softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Odstraňování problémů   . . . . . . . . .  24
Potíže se sítí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Potíže s napájením . . . . . . . . . . . . . . 25
Potíže s pamětí . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zablokování a problémy
se softwarem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Centrum podpory společnosti Dell . . . 30

Obsah

4
Použití podpůrných nástrojů   . . . . .  30
Systémová hlášení . . . . . . . . . . . . . . 31
Průvodce řešením potíží
s hardwarem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Diagnostický nástroj
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Obnovení operačního systému   . . .  37
Obnovení systému . . . . . . . . . . . . . . 37
Klepněte na tlačítko
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . 39
Přeinstalování
operačního systému . . . . . . . . . . . . . 41
Získání nápovědy  . . . . . . . . . . . . . .  43
Technická podpora
a služby zákazníkům . . . . . . . . . . . . . 44
Služby online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Služby AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Informace o produktech. . . . . . . . . . . 46
Než zavoláte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kontaktování společnosti Dell . . . . . . 47
Vyhledání dalších informací  a prostředků   . . . . . . . . . . . . . . . . . .  49
Základní technické údaje  . . . . . . . .  52 Rejstřík   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  60
5
INSPIRON

Instalace notebooku Inspiron

Tato část obsahuje informace o instalaci notebooku Inspiron 1210 a připojení periferních zařízení.

Před začátkem instalace  počítače 

Při umisťování počítače se ujistěte, že máte k dispozici snadný přístup ke zdroji napájení, odpovídající odvětrání a rovnou plochu pro počítač.
Zabránění větrání notebooku Inspiron může způsobit jeho přehřátí. Abyste předešli přehřátí, zajistěte volné místo alespoň 10,2 cm za počítačem a minimálně 5,1 cm po všech stranách. Pokud je počítač zap nutý, nikdy jej neumisťujte do uzavřených prostor, jako jsou skříně či zásuvky.
POZOR: Nezakrývejte větrací  otvory, dejte pozor, aby se do  nich nedostaly žádné předměty,  a zabraňte shromažďování prachu  v nich. Spuštěný počítač Dell™  nepo nechávejte v prostředí  s nedosta tečným větráním, například  v uzavřeném kufříku. Při nedosta teč ném proudění vzduchu hrozí  poškození počítače nebo požár.
UPOZORNĚNÍ: Položení nebo skládání
těžkých či ostrých předmětů na počítač může způsobit trvalé poškození počítače.
6
Instalace notebooku Inspiron

Připojte napájecí adaptér

Připojte napájecí adaptér k počítači a poté jej zapojte do elektrické zásuvky nebo ochrany proti přepětí.
POZOR: Adaptér napájení lze připojit  k elektrickým zásuvkám kdekoliv  ve světě. V různých zemích se však  typy zástrček a kabelů mohou lišit.  Použitím neodpovídajícího kabelu  nebo jeho nesprávným připojením  do zásuvky můžete způsobit požár  nebo poškození zařízení.
7
Instalace notebooku Inspiron 

Připojte síťový kabel  (volitelné)

Chceteli použít kabelovou síť, připojte síťový kabel.
8
Instalace notebooku Inspiron

Stiskněte tlačítko napájení

9
Instalace notebooku Inspiron 

Informace o systému Ubuntu® 

Pokud jste při objednávce žádali systém Ubuntu, je notebook předkonfigurován se systémem Ubuntu. Podrobnější informace o tomto operačním systému najdete v příručce Ubuntu Quick Start Guide dodané s notebookem.
Instalace systému  Windows Vista
®
Váš počítač Dell obsahuje předkonfigurovaný systém Windows Vista. Za účelem první instalace systému Windows Vista postupujte podle pokynů na obrazovce. Tyto kroky jsou povinné a jejich provedení může trvat až 15 minut. Tyto obrazovky vás provedou několika postupy, zahrnujícími přijetí licenčních smluv, nastavení předvoleb a nastavení připojení k Internetu.
UPOZORNĚNÍ: Nepřerušujte proces instalace operačního systému, mohlo by to vést k znemožnění práce s počítačem.
10
Instalace notebooku Inspiron

Připojení k Internetu  (volitelné)

POZNÁMKA: Poskytovatelé připojení
k Internetu (ISP) a jejich nabídky se mohou v jednotlivých zemích lišit.
K připojení k internetu budete potřebovat externí modem nebo síťové připojení a poskytovatele připojení (ISP).
POZNÁMKA: Pokud vaše původní objednávka nezahrnuje externí modem USB nebo síťový adaptér WLAN, můžete je zakoupit na stránkách společnosti Dell na adrese www.dell.com.
POZNÁMKA: Pokud se k Internetu stále nemůžete připojit, ale v minulosti jste se již připojili úspěšně, mohlo dojít k výpadku připojení k Internetu ze strany poskytovatele. Kontaktujte poskytovatele služeb Internetu a informujte se o stavu služby, nebo se pokuste o připojení později.
POZNÁMKA: Připravte si informace od svého poskytovatele služeb Internetu. Pokud nemáte poskytovatele služeb Internetu, můžete jej získat pomocí Průvodce připojením k Internetu.
Nastavení kabelového připojení  k Internetu v systému Windows Vista
Pokud používáte vytáčené připojení, připojte před zahájením nastavení připojení k Internetu telefonní kabel k externímu modemu USB (volitelné) a do telefonní zásuvky. Pokud používáte připojení DSL nebo kabelový/satelitní modem, obraťte se na poskytovatele služeb Internetu nebo mobilního operátora a požádejte o pokyny k instalaci a postupujte podle pokynů v části „Nastavení připojení k Internetu v systému Windows Vista“ na straně 12.
11
Instalace notebooku Inspiron 
Nastavení kabelového připojení  k Internetu v systému Windows Vista
2
1
3
4
1 Internetové služby 2 kabelový nebo DSL modem 3 bezdrátový směrovač 4 přenosný počítač s bezdrátovou 
síťovou kartou
Další informace o nastavení a použití bezdrátové sítě najdete v dokumentaci počítače či routeru.
Než budete moci používat bezdrátové připojení k Internetu, musíte připojit svůj bezdrátový router.
Postup při nastavení připojení pomocí bezdrátového routeru:
Uložte a zavřete všechny otevřené 1.  soubory a ukončete všechny spuštěné aplikace.
Klepněte na možnosti 2.  Start
Připojit. Postupujte podle pokynů na obrazovce 3. 
a dokončete nastavení.
12
Instalace notebooku Inspiron
Nastavení připojení k Internetu  v systému Windows Vista
Při nastavení připojení k Internetu proveďte kroky v následující části.
Uložte a zavřete všechny otevřené 1.  soubory a ukončete všechny spuštěné aplikace.
Poklepejte na ikonu Poskytovatele služeb 2.  Internetu na pracovní ploše systému Microsoft
®
Windows®.
Postupujte podle pokynů na obrazovce 3.  a dokončete nastavení.
Pokud na pracovní ploše nemáte ikonu ISP nebo chcete nastavit připojení k Internetu pomocí jiného poskytovatele, postupujte podle kroků v příslušné části níže:
POZNÁMKA: Pokud se k Internetu stále nemůžete připojit, ale v minulosti jste se již připojili úspěšně, mohlo dojít k výpadku připojení k Internetu ze strany poskytovatele. Kontaktujte poskytovatele služeb Internetu a informujte se o stavu služby, nebo se pokuste o připojení později.
POZNÁMKA: Připravte si informace od svého poskytovatele služeb Internetu. Pokud nemáte poskytovatele služeb Internetu, můžete jej získat pomocí Průvodce připojením k Internetu.
Uložte a zavřete všechny otevřené 1.  soubory a ukončete všechny spuštěné aplikace.
Klepněte na tlačítko 2.  Start 
Ovládací panely. V části 3.  Síť a Internet klepněte
na položku Připojit k Internetu. Zobrazí se okno Připojení k Internetu.
13
Instalace notebooku Inspiron 
Klepněte na tlačítko 4.  Širokopásmové  (PPPoE) nebo Vytáčené, v závislosti
na tom, který typ připojení chcete použít:
Možnost a. Širokopásmové připojení zvolte v případě, že používáte modem DSL, satelitní modem, kabelový modem nebo bezdrátovou technologii Bluetooth
®
.
Možnost b. Telefonické připojení vyberte, chceteli se připojit pomocí telefonického modemu USB nebo připojení ISDN.
POZNÁMKA: Nevíteli, který typ připojení vybrat, klepněte na položku
Chci pomoc při výběru nebo
kontaktujte svého poskytovatele připojení.
Postupujte podle pokynů na obrazovce 5.  a použijte informace o nastavení poskyt nutá ISP k dokončení nastavení systému.
INSPIRON
14
Počítač Inspiron 1210 obsahuje kontrolky, tlačítka a funkce, které poskytují informace
pouhým pohledem, a jednoduché klávesové zkratky pro běžné úkony.

Použití notebooku Inspiron

5
4
3
2
1

Funkce na pravé straně

15
Použití notebooku Inspiron 
1
 Čtečka 
paměťových karet – 3v1 – Nabízí
snadný a rychlý způsob pro prohlížení a sdílení digitálních fotografií, hudby, videa a dokumentů uložených na následujících typech paměťových karet:
Secure Digital (SD),• Secure Digital High Capacity
(SDHC), Multimedia Card (MMC),• Memory Stick.
2
Konektor Audio Out/ sluchátka –
Připojení sluchátek nebo výstup zvuku do reproduktorů se zesilovačem či audiosystému.
3
Konektor Audio In/ mikrofon
Připojení mikrofonu nebo vstupního signálu pro zvukové programy.
4
 Konektor USB 2.0 – Připojení
zařízení USB, například myši, klávesnice, tiskárny, externí jednotky či přehrávače MP3.
5
 Konektor sítě – Pokud používáte
kabelovou síť, pomocí tohoto konektoru můžete připojit počítač k síti nebo širokopásmovému zařízení.
16
Použití notebooku Inspiron

Funkce na levé straně

4
3
1
2
17
Použití notebooku Inspiron 
1
Konektor USB 2.0 – Připojení
zařízení USB, například myši, klávesnice, tiskárny, externí jednotky či přehrávače MP3.
2
 Konektor VGA – Připojení
k monitoru nebo projektoru.
3
Konektor napájecího adaptéru
Připojení napájecího adaptéru zajišťu jícího napájení počítače a nabíjení baterie během nečinnosti.
4 Otvor pro zabezpečovací kabel –
Připojení komerčně dostupných zabezpečovacích zařízení k počítači.
POZNÁMKA: Před koupí zabez pečovacích prostředků se ujistěte, že je lze použít pro otvor zabezpečovacích zařízení v počítači.
18
Použití notebooku Inspiron

Funkce hlavní desky počítače  a klávesnice

1
2
4
3
5
19
Použití notebooku Inspiron 
1 Touchpad – Poskytuje funkce myši
a umožňuje pohyb kurzoru, přetažení vybraných položek a klepnutí jako u myši.
2 Tlačítka touchpadu – Poskytují funkce
klepnutí levým a pravým tlačítkem a poklepání jako u myši.
3 Integrovaný jednoduchý analogový 
mikrofon – Poskytuje kvalitní záznam
zvuku pro videorozhovory a záznam hovoru.
4 Klávesnice – Nastavení klávesnice
lze přizpůsobit vašim potřebám pomocí obslužného programu nastavení systému.
5 Kontrolka napájení  Trvale svítí
nebo blikáním indikuje nabíjení baterie. Pokud je počítač připojen k elektrické zásuvce, kontrolka se chová takto:
Provoz pomocí napájecího adaptéru
Trvale bíle svítí: Systém je zapnutý • a baterie se nabíjí.
Bíle bliká: Systém je v pohotovost• ním režimu.
Nesvítí: Systém je vypnutý a baterie • je dostatečně nabitá.
Provoz na baterii
Trvale bíle svítí: Systém je zapnutý.• Bíle bliká: Systém je v pohotovost
ním režimu. Žlutě bliká: Baterie je téměř vybitá.
Připojte počítač k napájecímu adaptéru a dobijte baterii.
Nesvítí: Systém je vypnutý.
Loading...
+ 47 hidden pages