Dell Inspiron 1210 User Manual [po]

INSPIRON
INSTRUKCJA INSTALACJI
Model PP40S
INSPIRON™ 1210
INSTRUKCJA INSTALACJI
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA: Napis UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany system komputerowy.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci.
__________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2008 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, logo DELL, Inspiron, YOURS IS HERE oraz DellConnect są znakami
towarowymi firmy Dell Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach; Microsoft, Windows i Windows Vista są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach; Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem towarowym należącym do firmy Bluetooth SIG, Inc. i jest używany przez firmę Dell w
ramach licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model PP40S
Lipiec 2008 Nr ref. M654J Wersja A00
jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Inc.; Intel i Atom są zarejestrowanymi znakami towarowymi, a Core jest znakiem towarowym firmy

Spis treści

INSPIRON
Konfiguracja komputera
przenośnego Inspirion . . . . . . . . . . . 5
Przed rozpoczęciem konfiguracji
komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Podłączanie zasilacza
prądu przemiennego . . . . . . . . . . . . . . 6
Podłączanie kabla sieciowego (opcjonalny)
Naciśnij przycisk zasilania. . . . . . . . . . . 8
System Ubuntu Konfiguracja dla systemu
Windows Vista Kliknij opcję Connect to the Internet
(Połącz z Internetem) (opcjonalnie) . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
®
— informacje. . . . . . . . 9
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Korzystanie z komputera
przenośnego Inspiron . . . . . . . . . . . 14
Funkcje prawostronne . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcje lewostronne . . . . . . . . . . . . . . 16
Podstawowe funkcje komputera
i klawiatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funkcje wyświetlacza Wyjmowanie i wymiana
akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Oprogramowanie funkcje. . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . 20
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . 25
Problemy z siecią . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Problemy z zasilaniem . . . . . . . . . . . . 26
Problemy z pamięcią . . . . . . . . . . . . . 28
Blokowanie się komputera i
problemy z oprogramowaniem . . . . . 29
3
Używanie narzędzi pomocy
technicznej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Program Dell Support Center . . . . . . . 32
Komunikaty systemowe. . . . . . . . . . . . 33
Narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem . . . . . . . . . . . 36
Program Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . 37
Przywracanie systemu
operacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Przywracanie systemu. . . . . . . . . . . . . 41
Program Dell Factory Image
Restore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ponowna instalacja systemu operacyjnego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4
Uzyskiwanie pomocy. . . . . . . . . . . . 48
Pomoc techniczna i obsługa klienta. . . 49
Usługi online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Usługa AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Informacje o produkcie
Zanim zadzwonisz. . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kontakt z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . 52
Wyszukiwanie dodatkowych
informacji izasobów . . . . . . . . . . . . 55
Podstawowe specyfikacje . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Indeks

Konfiguracja komputera przenośnego Inspirion

INSPIRON
Niniejsza sekcja zawiera informacje o konfi guracji komputera przenośnego Inspiron 1210 i podłączaniu urządzeń peryferyjnych.

Przed rozpoczęciem konfiguracji komputera

Ustawiając komputer należy zadbać o łatwy dostęp do źródła zasilania, odpowiednią wentylację i równą powierzchnię, na której zostanie umieszczony komputer.
Ograniczenie przepływu powietrza wokół komputera przenośnego Inspiron może spowodować jego przegrzanie. Aby uniknąć przegrzania, należy sprawdzić, czy pozostawiono odstęp wynoszący przynajmniej 10,2 komputera i przynajmniej 5,1 cm (2 cale) po pozostałych stronach. Włączonego
cm (4 cale) z tyłu
komputera nie wolno nigdy umieszczać
przestrzeni zamkniętej, takiej jak szafa
w
czy szuflada.
PRZESTROGA: Otworów wentylacyj nych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w
nich kurz. Nie należy przechowywać komputera Dell™ w miejscach o ogra ni czo nym przepływie powietrza, np. w zamkniętej walizce, gdy kom pu ter jest włączony. Ogra ni czenie przepływu powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.
OSTRZEŻENIE: Umieszczanie lub
układanie ciężkich, lub posiadających ostre krawędzie obiektów na komputerze może spowodować jego trwałe uszkodzenie.
5
Konfiguracja komputera przenośnego Inspirion

Podłączanie zasilacza prądu przemiennego

Zasilacz prądu przemiennego należy podłączyć do komputera, a następnie do gniazdka zasilania lub urządzenia przeciwprzepięciowego.
PRZESTROGA: Zasilacz prądu przemiennego współpracuje
6
z gniazdkami sieci elektrycznej używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne wtyczki i listwy zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla, nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy zasilającej lub gniazda elektrycznego może spowodować pożar lub uszkodzenie sprzętu.
Konfiguracja komputera przenośnego Inspirion

Podłączanie kabla sieciowego (opcjonalny)

Aby możliwe było użycie połączenia sieci przewodowej, należy podłączyć kabel sieciowy.
7
Konfiguracja komputera przenośnego Inspirion

Naciśnij przycisk zasilania

8
Konfiguracja komputera przenośnego Inspirion

System Ubuntu® — informacje

Jeśli przy składaniu zamówienia zgłoszono zapotrzebowanie na system Ubuntu, komputer przenośny jest fabrycznie skonfigurowany dla systemu Ubuntu. Dalsze informacje dotyczące systemu operacyjnego zawiera Skrócona instrukcja dla sustemu Ubuntu dostarczona z komputerem przenośnym.
Konfiguracja dla systemu
®
Windows Vista
Komputer Dell jest fabrycznie skonfiguro wany dla systemu Windows Vista. Aby po raz pierwszy skonfigurować system Windows Vista, należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlonymi na ekranie. Wykonanie tych kroków jest obowiązkowe i może zająć do 15 minut. Ekrany prowadzą przez różnego rodzaju procedury, w tym wyrażenie zgody na umowy licencyjne, ustawianie preferencji i konfigurowanie połączenia z Internetem.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno przery wać procesu instalacji systemu operacyjnego, może to spowodować niezdatność komputera do użytku.
9
Konfiguracja komputera przenośnego Inspirion
Kliknij opcję Połącz z Internetem (opcjonalnie)
UWAGA: Dostawcy usług internetowych (ISP) i ich oferty różnią się w zależności od kraju.
Do nawiązania połączenia z Internetem jest wymagany modem zewnętrzny lub łącze sieciowe oraz wykupienie usługi u dostawcy usług internetowych (ISP).
UWAGA: Jeśli zewnętrzny modem USB lub adapter WLAN nie był częścią pierwotnego zamówienia, można go zakupić w witrynie firmy Dell po adresem www.dell.com.
UWAGA: Jeśli nie możesz teraz nawią zać połączenia z Internetem, a w przeszłości było to możliwe, być może problem występuje po stronie usługodawcy. Skontaktuj się z dostawcą usług internetowych (ISP), aby sprawdzić stan usługi, lub spróbuj połączyć się później.
10
UWAGA: Przygotuj informacje
o dostawcy usług internetowych (ISP). Jeśli nie masz ISP, możesz go za pomocą kreatora połączeń internetowych.
Konfigurowanie połączenia z siecią przewodową w systemie Windows Vista
Jeżeli używane jest połączenie wdzwaniane, to przed rozpoczęciem konfiguracji połą czenia z Internetem należy podłączyć linię telefoniczną do zewnętrznego modemu USB (opcjonalny) i do gniazdka telefonicznego. W przypadku korzystania z modemu DSL lub kablowego/satelitarnego, należy uzyskać informacje dotyczące konfiguracji od swojego dostawcy usług internetowych (ISP) lub telefonii komórkowej i zapoznać się z dokumentem „Konfigurowanie połączenia z Internetem w systemie Windows Vista” na stronie 12.
uzyskać
Konfiguracja komputera przenośnego Inspirion
2
1
3
4
Konfigurowanie połączenia z siecią bezprzewodową w systemie Windows Vista
1 Usługa internetowa 2 Modem kablowy lub DSL 3 Ruter bezprzewodowy
4 Komputer przenośny
z
bezprzewodową kartą sieciową
Aby uzyskać więcej informacji na temat konfiguracji i pracy z siecią bezprzewodową, należy zapoznać się z instrukcją dołączoną do komputera lub rutera.
Przed użyciem bezprzewodowego połączenia z Internetem należy podłączyć komputer do rutera bezprzewodowego.
Aby skonfigurować połączenie za pomocą rutera bezprzewodowego:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1. oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij polecenie 2. Start kliknij opcję Connect To (Połącz z).
Aby przeprowadzić konfigurację, postępuj 3. zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
, a następnie
11
Konfiguracja komputera przenośnego Inspirion
Konfigurowanie połączenia z Internetem w systemie Windows Vista
Aby skonfigurować połączenie z Internetem, wykonaj czynności opisane w poniższej części.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1. oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij dwukrotnie ikonę dostawcy usług 2. internetowych (ISP) na pulpicie systemu Microsoft
®
Windows®.
Aby przeprowadzić konfigurację, postępuj 3. zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli na Pulpicie nie znajduje się ikona dostawcy usług internetowych (ISP) lub jeśli użytkownik chce skonfigurować połączenie z Internetem za pośrednictwem innego dostawcy usług internetowych, należy wykonać kroki opisane w następującej sekcji.
12
UWAGA: Jeśli nie możesz teraz
nawiązać połączenia z Internetem, a w
przeszłości było to możliwe, być może problem występuje po stronie usługodawcy. Skontaktuj się z dostawcą usług internetowych (ISP), aby sprawdzić stan usługi, lub spróbuj połączyć się później.
UWAGA: Przygotuj informacje o dostawcy usług internetowych (ISP). Jeśli nie masz ISP, możesz go uzyskać za pomocą kreatora połączeń internetowych.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1. oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij polecenie 2. Start
, a następnie
kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania).
Konfiguracja komputera przenośnego Inspirion
W obszarze 3. Network and Internet (Sieć i Internet) kliknij opcję Connect to the Internet (Połącz z Internetem).
Zostanie wyświetlone okno Connect to the Internet (Połącz z Internetem).
W zależności od wybranej metody 4. połączenia kliknij opcję Broadband (PPPoE) (Szerokopasmowe (PPPoE) lub Dialup (Wdzwaniane):
Wybierz opcję a. Broadband (Połączenie szerokopasmowe) jeśli chcesz korzystać z modemu DSL, satelitarnego, telewizji kablowej lub połączenia z wykorzystaniem technologii Bluetooth
®
.
Wybierz opcję b. Dialup (Wdzwaniane), jeśli używasz modemu połączeń wdzwanianych lub ISDN.
UWAGA: Jeśli nie wiesz, który typ połączenia wybrać, kliknij polecenie Help me choose (Pomóż mi wybrać) lub skontaktuj się z ISP.
Aby ukończyć konfigurację, postępuj 5. zgodnie z informacjami wyświetlanymi na ekranie i skorzystaj z informacji udostępnionych przez swojego dostawcę
usług internetowych (ISP).
13
Korzystanie z komputera
2
1

Funkcje prawostronne

przenośnego Inspiron
INSPIRON
Komputer Inspiron 1210 jest wyposażony we wskaźniki, przyciski i funkcje, umożliwiające natychmiastowe uzyskanie informacji
14
i pozwalające zaoszczędzić czas dzięki zastosowaniu skrótów często wykonywanych czynności.
5
4
3
Korzystanie z komputera przenośnego Inspiron
1
Czytnik kart pamięci 3in1 –
zapewnia szybki i wygodny sposób przeglądania i współdzielenia zdjęć cyfrowych, muzyki, filmów wideo oraz dokumentów przechowywanych na następujących cyfrowych kartach pamięc:
Karta pamięci Secure Digital (SD)• Karta Secure Digital High Capacity
(SDHC) Karta Multimedia Card (MMC)• Memory Stick
2
Złącze wyjścia audio/słuchawek
umożliwia podłączenie pary słuchawek lub przesyłanie dźwięku do zasilanego głośnika lub systemu dźwiękowego.
3
Złącze wejścia audio/mikro
fonu – umożliwia podłączenie
mikrofonu lub sygnału wejściowego do użycia z programami do obróbki dźwięku.
4
Złącze USB 2.0 – umożliwia
podłączenie urządzeń USB, takich jak mysz, klawiatura, drukarka, zewnętrzny dysk lub odtwarzacz MP3.
5
Złącze sieciowe – w przypadku
użycia sygnału sieci przekazywanego za pomocą kabla, umożliwia ono podłączenie komputera do urządzenia sieciowego lub szerokopasmowego.
15
Korzystanie z komputera przenośnego Inspiron

Funkcje lewostronne

3
4
16
1
2
Korzystanie z komputera przenośnego Inspiron
1
Złącze USB 2.0 (2) – umożliwiają
podłączenie urządzeń USB, takich jak mysz, klawiatura, drukarka, zewnętrzny dysk lub odtwarzacz MP3.
2
Złącze VGA – umożliwia
podłączenie monitora lub projektora.
3
Złącze zasilacza – umożliwia
podłączenie zasilacza prądu przemien nego dostarczającego energię do komputera i ładowanie akumulatora, jeśli komputer nie jest używany.
4 Szczelina linki zabezpieczającej –
umożliwia podłączenie dostępnego na rynku urządzenia zabezpieczającego przed kradzieżą.
UWAGA: Przed zakupem urzą dzenia zabezpieczającego przed kradzieżą należy upewnić się, czy pasuje ono do gniazda kabla zabezpieczającego w
komputerze.
17
Korzystanie z komputera przenośnego Inspiron

Podstawowe funkcje komputera i klawiatury

18
1
5
2
3
4
Korzystanie z komputera przenośnego Inspiron
1 Panel dotykowy – udostępnia funk
cjo nalność myszy, umożliwiającą przesuwanie kursora, przeciąganie lub przesuwanie wybranych elementów i klikanie lewym przyciskiem przez puknięcie na powierzchni.
2 Przyciski panelu dotykowego
udostępniają funkcje kliknięcia lewym i prawym przyciskiem analogiczne do występujących na myszy.
3 Pojedynczy wbudowany mikrofon
analogowy – udostępnia wysokiej
jakości dźwięk do czatów wideo i rejestracji głosu.
4 Klawiatura – ustawienia tej klawiatury
można spersonalizować za pomocą narzędzia ustawień systemowych.
5 Wskaźnik zasilania – świeci światłem
ciągłym lub błyska, wskazując stan naładowania akumulatoras. Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, lampka funkcjonuje następująco:
Na zasilaczu prądu przemiennego
Ciągłe światło białe: Komputer jest • włączony, akumulator jest ładowany.
Przerywane białe światło: Komputer • jest w trybie gotowości.
Wyłączona: Komputer jest wyłą• czony, akumulator jest odpowiednio naładowany.
Na akumulatorze
Ciągłe światło białe: Komputer • jest włączony
Przerywane białe światło: Komputer • jest w trybie gotowości.
Przerywane światło bursztynowe: • Poziom naładowania akumulatora jest niski. Należy podłączyć zasilacz prądu przemiennego w celu nałado wania akumulatora.
Wyłączona: Komputer jest wyłą• czony.
19
Korzystanie z komputera przenośnego Inspiron
1
2
3
1 Lampka aktywności kamery
informuje o tym, czy kamera jest włączona, czy wyłączona.
2 Kamera – wbudowana kamera
do nagrywania materiałów wideo, prowadzenia konferencji i rozmów.
3 Wyświetlacz – wyświetlacz może
być różny w zależności od wyboru dokonanego podczas zakupu kompu tera. Więcej informacji zamiesz
czono
w Przewodniku po technologiach firmy Dell.

Funkcje wyświetlacza

W panelu wyświetlacza znajduje się kamera i lampka aktywności kamery.
20
Korzystanie z komputera przenośnego Inspiron
1
2

Wyjmowanie i wymiana akumulatora

PRZESTROGA: Użycie nieodpo wied niego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. Komputer należy używać wyłącznie z akumulatorami zakupionymi od firmy Dell. Nie należy używać akumulatorów pochodzących z innych komputerów.
PRZESTROGA: Przed wyjęciem aku mulatora należy wyłączyć kom puter i
wyjąć kable zewnętrzne (w tym kabel
zasilacza prądu przemiennego).
1 Akumulator 2 Zaciski wnęki akumulatora (2)
Aby wyjąć akumulator:
Wyłącz komputer i odwróć go. 1. Przesuwaj zwalniacz zatrzasku wnęki 2.
akumulatora aż do usłyszenia kliknięcia. Wysuń akumulator. 3.
Aby zainstalować akumulator, wsuń go do wnęki, aż usłyszysz kliknięcie.
21
Loading...
+ 51 hidden pages