Dell Inspiron 11z 1110 User Manual [po]

Page 1
INSPIRON
INSTRUKCJA INSTALACJI
Page 2
Page 3
Model P03T Typ P03T001
INSPIRON
INSTRUKCJA INSTALACJI
Page 4
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany komputer.
PRZESTROGA: PRZESTROGA oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, a także przedstawia sposób uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, obrażeń ciała lub śmierci.
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, nie mają zastosowania żadne odwołania do systemu operacyjnego Microsoft® Windows® zawarte w tym dokumencie.
__________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2009 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Występujące w tekście znaki towarowe
znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach; przycisku Start systemu Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach; towarowym należącym do firmy Bluetooth SIG, Inc. i używanym przez firmę Dell na podstawie licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Windows Vista
Sierpień 2009 Nr ref. XWHMG Wersja A00
Dell
, logo
Intel, Celeron
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
DELL, YOURS IS HERE, Dell On Call
i
Pentium
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft, Windows, Windows Vista
Bluetooth
i
DellConnect
jest zastrzeżonym znakiem
i logo
Page 5
Spis treści
Konfigurowanie notebooka Inspiron
Przed przystąpieniem do konfigurowania
komputera ........................5
Podłączanie zasilacza prądu
przemiennego .....................6
Podłączanie kabla sieciowego
(opcjonalne) .......................7
Naciśnij przycisk zasilania.............8
Konfiguracja systemu operacyjnego
Microsoft Windows..................9
Instalowanie karty SIM (opcjonalne) ...10 Włączanie lub wyłączanie połączenia
bezprzewodowego (opcjonalne) ......12
Nawiązywanie połączenia z Internetem
(opcjonalne) ......................14
....5
Używanie notebooka Inspiron......18
Funkcje dostępne z prawej strony . . . . . 18
Funkcje dostępne z lewej strony ......20
Funkcje dostępne z poziomu korpusu
komputera .......................22
Gesty tabliczki dotykowej............24
Sterowanie multimediami............26
Funkcje wyświetlacza...............28
Wyjmowanie i wymiana akumulatora...30
Funkcje oprogramowania............32
Dok firmy Dell.....................36
Rozwiązywanie problemów ........37
Kody dźwiękowe ..................37
Problemy z siecią..................38
Problemy z zasilaniem ..............39
Problemy z pamięcią ...............41
Blokowanie się komputera i problemy
z oprogramowaniem . . . . . . . . . . . . . . . 42
3
Page 6
Spis treści
Korzystanie z narzędzi
serwisowych ....................45
Program Dell Support Center.........45
Komunikaty systemowe .............46
Narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem.............47
Program Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . 48
Przywracanie systemu
operacyjnego ...................53
Przywracanie systemu ..............54
Program Dell Factory Image Restore (narzędzie do przywracania obrazu
fabrycznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ponowna instalacja systemu
operacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Uzyskiwanie pomocy .............60
Pomoc techniczna i obsługa klienta....61
Usługa DellConnect ...............62
Usługi elektroniczne................62
4
Automatyczna obsługa stanu
zamówienia ......................63
Informacje o produkcie..............64
Zwroty produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub uzyskania
zwrotu pieniędzy ..................64
Zanim zadzwonisz . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Kontakt z firmą Dell ................67
Gdzie szukać dodatkowych
informacji i materiałów............68
Podstawowe dane techniczne......71
Dodatek ........................76
Uwaga dotycząca produktów firmy
Macrovision ......................76
Informacje dotyczące spełnienia norm NOM lub Official Mexican Standard (Oficjalnego Standardu Meksykańskiego)
(dotyczy Meksyku) .................77
Indeks .........................78
Page 7

Konfigurowanie notebooka Inspiron

INSPIRON
Ta część zawiera informacje na temat konfigurowania notebooka Inspiron
11.

Przed przystąpieniem do konfigurowania komputera

Podczas ustawiania komputera należy zapewnić łatwy dostęp do źródła zasilania i odpowiednią wentylację oraz płaską powierzchnię, na której zostanie umieszczony.
Utrudniony przepływ powietrza wokół notebooka Inspiron może spowodować jego przegrzanie. Należy zostawić co najmniej 10,2 cm wolnej przestrzeni z tyłu komputera i co najmniej 5,1 cm z pozostałych stron, aby zapobiec przegrzaniu. Nie wolno pod żadnym pozorem umieszczać włączonego komputera w zamkniętej przestrzeni, takiej jak szafa lub szuflada.
OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Gdy komputer Dell należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji, na przykład w zamkniętej aktówce. Ograniczenie przepływu powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem. Gdy temperatura komputera nadmiernie wzrośnie, włącza on wentylator. Działaniu wentylatora może towarzyszyć szum, który jest zjawiskiem normalnym i nie oznacza awarii wentylatora ani komputera.
PRZESTROGA: Umieszczanie lub układanie ciężkich albo ostrych przedmiotów na komputerze może spowodować jego trwałe
uszkodzenie.
jest uruchomiony, nie
5
Page 8
Kongurowanie notebooka Inspiron

Podłączanie zasilacza prądu przemiennego

Podłącz zasilacz prądu przemiennego do komputera, a następnie do gniazdka elektrycznego lub urządzenia przeciwprzepięciowego.
OSTRZEŻENIE: Zasilacz współpracuje z gniazdkami sieci elektrycznej używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne wtyczki i listwy zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla albo nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy zasilania bądź gniazdka elektrycznego może spowodować pożar lub trwałe uszkodzenie komputera.
6
Page 9
Kongurowanie notebooka Inspiron

Podłączanie kabla sieciowego (opcjonalne)

Aby używać przewodowego połączenia sieciowego, podłącz kabel sieciowy.
7
Page 10
Kongurowanie notebooka Inspiron

Naciśnij przycisk zasilania.

8
Page 11
Kongurowanie notebooka Inspiron

Konfiguracja systemu operacyjnego Microsoft Windows

Na tym komputerze firmy Dell został wstępnie zainstalowany systemem operacyjny Microsoft Windows. Aby skonfigurować system Windows po raz pierwszy, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Te kroki są konieczne i mogą być czasochłonne. Na kolejnych ekranach konfiguracji systemu Windows zostanie wykonanych kilka procedur, w tym akceptacja umów licencyjnych, ustawianie preferencji i konfigurowanie połączenia z Internetem.
PRZESTROGA: Nie należy przerywać procesu konfigurowania systemu operacyjnego. Grozi to zablokowaniem komputera. Wówczas będzie konieczne ponowne zainstalowanie systemu operacyjnego.
UWAGA: Aby zapewnić optymalną pracę komputera, zaleca się pobranie i zainstalowanie najnowszej wersji systemu BIOS oraz sterowników dostępnych w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com.
9
Page 12
Kongurowanie notebooka Inspiron
1
2
3

Instalowanie karty SIM (opcjonalne)

Zainstalowanie karty SIM pozwala przeglądać Internet, sprawdzać pocztę elektroniczną i łączyć się z prywatną siecią wirtualną VPN (Virtual Private Network). Aby uzyskać dostęp do tych funkcji, należy znajdować się w zasięgu sieci operatora telefonii komórkowej.
UWAGA: Instalowanie karty SIM nie jest wymagane, jeżeli do łączenia się z Internetem używana jest karta EVDO.
1 wnęka akumulatora 2 karta SIM 3 gniazdo kart SIM
10
Page 13
Aby zainstalować kartę SIM:
Wyłącz komputer.1. Wyjmij akumulator. (Zapoznaj się z częścią „Wyjmowanie i wymiana akumulatora” na 2.
stronie 30). Wsuń kartę SIM do gniazda we wnęce akumulatora.3. Włóż akumulator. (Zapoznaj się z częścią „Wyjmowanie i wymiana akumulatora” na 4.
stronie 30). Włącz komputer.5.
Aby wyjąć kartę SIM, naciśnij ją i wysuń.
Kongurowanie notebooka Inspiron
11
Page 14
Kongurowanie notebooka Inspiron

Włączanie lub wyłączanie połączenia bezprzewodowego (opcjonalne)

12
Page 15
Kongurowanie notebooka Inspiron
Aby włączyć połączenie bezprzewodowe:
Upewnij się, że komputer jest włączony.1. Naciśnij klawisz łączności bezprzewodowej 2.
Zostanie wyświetlone okno dialogowe Wireless Radio Control (Sterowanie urządzeniem bezprzewodowym).
Wybierz opcje, które chcesz włączyć.3. Kliknij przycisk 4. OK.
Aby wyłączyć połączenie bezprzewodowe:
Naciśnij klawisz łączności bezprzewodowej 1. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Wireless Radio Control (Sterowanie urządzeniem bezprzewodowym).
Usuń zaznaczenie opcji, które chcesz wyłączyć.2. Kliknij przycisk 3. OK.
UWAGA: Przycisk włączenia trybu Samolot umożliwia szybkie wyłączenie urządzeń łączności bezprzewodowej (Bluetooth, komórkowy system szerokopasmowy i GPS) komputera, na przykład gdy konieczne jest wyłączenie wszystkich urządzeń łączności bezprzewodowej podczas lotu samolotem.
na klawiaturze.
na klawiaturze.
13
Page 16
Kongurowanie notebooka Inspiron

Nawiązywanie połączenia z Internetem (opcjonalne)

Do nawiązania połączenia z Internetem niezbędny jest modem lub połączenie sieciowe oraz dostępność odpowiedniej usługi u dostawcy usług internetowych.
Jeżeli w pierwotnym zamówieniu nie uwzględniono zewnętrznego modemu USB lub karty WLAN, można zakupić odpowiednie produkty, korzystając z witryny internetowej firmy Dell pod adresem www.dell.com.
14
Konfigurowanie połączenia przewodowego
Jeśli używane jest połączenie • telefoniczne, przed przystąpieniem do konfigurowania połączenia z Internetem należy podłączyć opcjonalny zewnętrzny modem USB do linii telefonicznej.
W przypadku korzystania z modemu • DSL lub kablowego/satelitarnego należy uzyskać informacje dotyczące konfiguracji od swojego dostawcy usług internetowych lub telefonii komórkowej.
Aby zakończyć konfigurowanie przewodowego połączenia z Internetem, należy wykonać instrukcje przedstawione w części „Konfigurowanie połączenia z Internetem” na stronie 16.
Page 17
Kongurowanie notebooka Inspiron
Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego
Aby było możliwe korzystanie z bezprzewodowego połączenia z Internetem, należy nawiązać połączenie z routerem bezprzewodowym.
Aby skonfigurować połączenie z routerem bezprzewodowym:
Windows Vista
Upewnij się, że obsługa łączności 1. bezprzewodowej jest włączona w komputerze (patrz część „Włączanie lub wyłączanie połączenia bezprzewodowego” na stronie 12).
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 2. oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 3. Start Aby przeprowadzić konfigurację, postępuj 4.
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
®
Połącz z.
Windows® 7
Upewnij się, że obsługa łączności 1. bezprzewodowej jest włączona w komputerze (patrz część „Włączanie lub wyłączanie połączenia bezprzewodowego” na stronie 12).
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 2. pliki oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 3. Start
Panel
sterowaniaCentrum sieci i udostępnianiaPołącz z siecią.
Aby przeprowadzić konfigurację, 4. postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
15
Page 18
Kongurowanie notebooka Inspiron
Konfigurowanie połączenia z Internetem
Dostawcy usług internetowych oraz ich oferty mogą się różnić w zależności od kraju. Skontaktuj się z dostawcą usług internetowych, aby uzyskać informacje na temat dostępnych opcji.
Jeśli nie możesz teraz nawiązać połączenia z Internetem, a w przeszłości było to możliwe, być może problem występuje po stronie usługodawcy. Skontaktuj się z dostawcą usług internetowych, aby sprawdzić stan usługi lub spróbuj połączyć się ponownie później.
Przygotuj informacje od dostawcy usług internetowych. Jeśli nie korzystasz z usług dostawcy Internetu, możesz wybrać usługodawcę za pomocą kreatora Połącz z siecią.
16
Windows Vista
®
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą widoku domyślnego w systemie operacyjnym Windows, dlatego mogą nie mieć zastosowania w przypadku zmiany widoku systemu Windows na klasyczny.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 1. pliki oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start
Panel
sterowania. Kliknij kolejno 3. Sieć i Internet→
Centrum sieci i udostępniania Skonfiguruj połączenie lub sieć Połącz z Internetem.
Wyświetlone zostanie okno Połącz z Internetem.
Page 19
Kongurowanie notebooka Inspiron
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ połączenia wybrać, kliknij opcję Pomóż mi wybrać lub skontaktuj się z dostawcą usług internetowych.
Wykonuj instrukcje wyświetlane 4. na ekranie oraz użyj informacji konfiguracyjnych dostarczonych przez dostawcę usług internetowych, aby ukończyć konfigurację.
Windows® 7
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 1. pliki oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start
sterowaniaCentrum sieci i udostępnianiaSkonfiguruj nowe połączenie lub nową siećPołącz z Internetem.
Wyświetlone zostanie okno Połącz z Internetem.
Panel
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ połączenia wybrać, kliknij opcję Pomóż mi wybrać lub skontaktuj się z dostawcą usług internetowych.
Wykonuj instrukcje wyświetlane 3. na ekranie oraz użyj informacji konfiguracyjnych dostarczonych przez dostawcę usług internetowych, aby ukończyć konfigurację.
17
Page 20

Używanie notebooka Inspiron

1 2
3
4
5 6
Ta część zawiera informacje na temat dostępnych funkcji notebooka Inspiron 11.
INSPIRON

Funkcje dostępne z prawej strony

18
Page 21
Używanie notebooka Inspiron
1
oraz udostępnianie zdjęć cyfrowych, utworów muzycznych, filmów i dokumentów zapisanych na kartach pamięci następujących rodzajów:
Karta pamięci Secure Digital (SD)• Karta Memory Stick• Karta Secure Digital High Capacity (SDHC)• Karta Memory Stick PRO• Karta Multi Media Card (MMC/MMC+) •
2
przesyłanie sygnału audio do zasilanych głośników lub systemu audio.
3
doprowadzenie zewnętrznego sygnału audio do pracy z aplikacjami obsługi dźwięku.
4
myszy, klawiatury, drukarki, zewnętrznego napędu lub odtwarzacza MP3.
5
komputera i ładowanie akumulatora. Gniazdo kabla zabezpieczającego — umożliwia podłączenie do komputera
6
dostępnych na rynku urządzeń zabezpieczających przed kradzieżą. UWAGA: Przed zakupem urządzenia zabezpieczającego przed kradzieżą należy się
upewnić, czy pasuje ono do gniazda kabla zabezpieczającego w komputerze.
Czytnik kart pamięci 3 w 1 — umożliwia szybkie i wygodne przeglądanie
Wyjście audio/słuchawkowe — umożliwia podłączenie słuchawek lub
Wejście audio/mikrofonowe — umożliwia podłączenie mikrofonu lub
Gniazda USB 2.0 (2) — umożliwiają podłączenie urządzeń USB, na przykład
Gniazdo zasilacza — umożliwia podłączenie zasilacza prądu przemiennego do
19
Page 22
Używanie notebooka Inspiron
1 2 3

Funkcje dostępne z lewej strony

20
Page 23
Używanie notebooka Inspiron
1
Gniazdo sieciowe — w przypadku korzystania z sieci przewodowej umożliwia podłączenie komputera do sieci lub urządzenia dostępu szerokopasmowego. Dwie lampki obok złącza wskazują stan i aktywność połączeń sieci przewodowej.
2
Złącze HDMI — umożliwia podłączenie do telewizora sygnału wideo oraz sygnału audio w konfiguracji 5.1.
UWAGA: W przypadku używania z monitorem odczytywany jest tylko sygnał wideo.
3
Zasilane złącze USB — służy do podłączania urządzeń USB wymagających więcej mocy, np. niektórych drukarek czy skanerów kodów kreskowych. Maksymalne obciążenie prądowe dla tego złącza to 2 A.
21
Page 24
Używanie notebooka Inspiron
1 3 42

Funkcje dostępne z poziomu korpusu komputera

22
Page 25
Używanie notebooka Inspiron
1
Wskaźnik zasilania z gniazda elektrycznego lub akumulatora — sygnalizuje następujące
stany podczas zasilania z zasilacza lub akumulatora:
Stan wskaźnika Stany komputera Poziom naładowania
Zasilacz prądu przemiennego
Akumulator Świeci światłem białym włączony > 10%
UWAGA: Akumulator jest ładowany, gdy komputer jest zasilany przy użyciu zasilacza prądu przemiennego.
Klawiatura — więcej informacji na temat klawiatury znajduje się w
2
firmy Dell
support.dell.com/manuals. Tabliczka dotykowa — zastępuje mysz, umożliwiając przesuwanie kursora, przeciąganie
3
elementów i kliknięcie lewym przyciskiem myszy poprzez puknięcie tabliczki. Więcej informacji znajduje się w części „Gesty tabliczki dotykowej” na stronie 24.
Przyciski tabliczki dotykowej (2) — działają analogicznie do lewego i prawego przycisku myszy.
4
dostępnym na dysku twardym lub na stronie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
Świeci światłem białym włączony
wyłączony/w stanie
hibernacji Pulsujące białe światło tryb gotowości ładowanie wyłączony wyłączony/w stanie
Pulsujące białe światło tryb gotowości >= 10% Świeci światłem
bursztynowym wyłączony wyłączony/w stanie
hibernacji
włączony/w trybie
gotowości
hibernacji
akumulatora
ładowanie
< 90%
> 90%
< 10%
nie dotyczy
Przewodniku po technologiach
23
Page 26
Używanie notebooka Inspiron

Gesty tabliczki dotykowej

Przewijanie
Umożliwia przewijanie zawartości. Dostępne są następujące możliwości:
Przewijanie tradycyjne — umożliwia przewijanie w górę i w dół oraz w prawo i w lewo.
Aby przewijać w górę i w dół:
Przesuwaj palec w górę lub w dół w obszarze przewijania pionowego (obszar przy prawej krawędzi tabliczki dotykowej), aby przewijać zawartość aktywnego okna w górę lub w dół.
Aby przewijać w prawo i w lewo:
Przesuwaj palec w prawo lub w lewo w obszarze przewijania poziomego (obszar przy dolnej krawędzi tabliczki dotykowej), aby przewijać zawartość aktywnego okna w prawo
24
lub w lewo.
Powiększenie/pomniejszenie
Umożliwia zwiększenie lub zmniejszenie stopnia powiększenia zawartości ekranu. Dostępne są następujące możliwości:
Zaciśnięcie — umożliwia powiększenie lub pomniejszenie widoku przez rozsunięcie lub zsunięcie dwóch palców na tabliczce dotykowej.
Aby powiększyć:
Rozsuń dwa palce w celu powiększenia widoku aktywnego okna.
Aby pomniejszyć :
Zsuń dwa palce w celu pomniejszenia widoku aktywnego okna.
Page 27
Używanie notebooka Inspiron
Obrót
Umożliwia obrócenie aktywnej zawartości na ekranie. Dostępne są następujące funkcje obrotu:
Skręcenie — umożliwia obracanie aktywnej zawartości o kąt równy 90° przy użyciu dwóch palców, z których jeden jest nieruchomy, a drugi obraca się.
Ustaw kciuk nieruchomo i przesuń palec wskazujący po łuku w prawo lub w lewo, aby obrócić zaznaczony element o 90° w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Pulpit
Umożliwia minimalizację wszystkich otwartych okien, tak aby widoczny był pulpit.
Ułóż dłoń na tabliczce dotykowej w dowolnym kierunku, przez chwilę przytrzymaj, a następnie podnieś.
Dostosowywanie ustawień tabliczki dotykowej
Można dostosować ustawienia tabliczki dotykowej poprzez włączenie lub wyłączenie wybranych funkcji albo zmianę domyślnego zachowania.
Kliknij kolejno 1. Start sterowaniaMulti-finger (Ustawienia tabliczki dotykowej).
W wyświetlonym oknie 2. Elan Smart-Pad wybierz funkcję, którą chcesz dostosować.
Ustawianie czułości tabliczki dotykowej
Funkcja śledzenia dłoni pozwala ustawić czułość tabliczki dotykowej. Jest to przydatne, ponieważ pozwala zapobiec niepożądanym ruchom kursora podczas pisania.
Aby ustawić czułość tabliczki dotykowej:
Kliknij kolejno 1. Start sterowaniaMulti-finger (Ustawienia tabliczki dotykowej).
W oknie 2. Elan Smart-Pad przewiń w dół, aby wybrać opcję PalmTracking.
Za pomocą suwaka 3. PalmTracking Sensitivity (Czułość opcji PalmTracking) dostosuj czułość tabliczki dotykowej.
Panel
Panel
25
Page 28
Używanie notebooka Inspiron

Sterowanie multimediami

Na klawiaturze znajdują się również klawisze sterowania odtwarzaniem multimediów. Aby sterować odtwarzaniem multimediów, należy nacisnąć odpowiedni klawisz. Można
użyć ustawienia Function Key Behavior (Działanie klawiszy funkcyjnych) dostępnego w programie System Setup (BIOS) Utility (Narzędzie konfiguracji systemu (BIOS)), aby skonfigurować klawisze sterowania odtwarzaniem multimediów.
System Setup (BIOS) Utility (Narzędzie konfiguracji systemu (BIOS)):
Naciśnij klawisz <F2> podczas testów startowych, aby przejść do programu System 1. Setup (BIOS) Utility (Narzędzie konfiguracji systemu (BIOS)).
Dla ustawienia 2. Function Key Behavior (Działanie klawiszy funkcyjnych) wybierz opcję
Multimedia lub Function (Funkcja).
Multimedia — ustawienie domyślne. Naciśnięcie dowolnego multimedialnego klawisza
sterującego powoduje wykonanie przypisanej akcji. Aby uzyskać działanie klawisza funkcyjnego, należy nacisnąć kombinację <Fn> + odpowiedni klawisz funkcyjny.
Function (Funkcja) — naciśnięcie dowolnego klawisza funkcyjnego powoduje wykonanie przypisanej akcji. Aby uzyskać działanie klawisza multimedialnego, należy nacisnąć kombinację <Fn> + odpowiedni klawisz multimedialny.
UWAGA: Opcja Multimedia jest aktywna wyłącznie podczas pracy systemu operacyjnego.
26
Page 29
Używanie notebooka Inspiron
Wyciszenie dźwięku Odtwarzanie lub wstrzymanie
Zmniejszenie poziomu głośności
Zwiększenie poziomu głośności
Odtwarzanie poprzedniego utworu lub rozdziału
Odtwarzanie następnego utworu lub rozdziału
Wysunięcie dysku z opcjonalnego zewnętrznego napędu optycznego.
27
Page 30
Używanie notebooka Inspiron
1
32 4

Funkcje wyświetlacza

Na panelu wyświetlacza znajduje się wbudowana kamera oraz mikrofon.
28
Page 31
Używanie notebooka Inspiron
Mikrofon — zapewnia dźwięk wysokiej jakości na potrzeby konferencyjnych rozmów
1
wideo i nagrywania głosu. Kamera — wbudowana kamera do nagrywania materiałów wideo, prowadzenia
2
konferencji i rozmów. Wskaźnik aktywności kamery — informuje, czy kamera jest włączona.
3
Wyświetlacz — więcej informacji na temat wyświetlaczy można znaleźć w Przewodniku
4
po technologiach firmy Dell.
29
Page 32
Używanie notebooka Inspiron

Wyjmowanie i wymiana akumulatora

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.
OSTRZEŻENIE: Użycie niezgodnego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. W komputerze należy używać wyłącznie akumulatorów zakupionych w firmie Dell. Nie wolno korzystać z akumulatorów przeznaczonych do innych komputerów.
OSTRZEŻENIE: Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć komputer i odłączyć wszystkie kable zewnętrzne (w tym kabel zasilacza).
Aby wyjąć akumulator:
Wyłącz komputer i obróć go spodem do góry. 1. Przesuń dwa zatrzaski zwalniające akumulatora do pozycji odblokowanej.2. Unieś akumulator i wyjmij go z wnęki. 3.
Aby wymienić akumulator:
Wsuń akumulator do wnęki, aż usłyszysz kliknięcie.1. Przesuń dwa zatrzaski zwalniające akumulatora do pozycji zablokowanej.2.
30
Page 33
1
2
akumulator
1
zatrzaski zwalniające akumulatora (2)
2
Używanie notebooka Inspiron
31
Page 34
Używanie notebooka Inspiron

Funkcje oprogramowania

UWAGA: Więcej informacji na temat funkcji opisanych w tej sekcji można znaleźć w zainstalowanym na dysku twardym
firmy Dell
technicznej firmy Dell pod adresem
support.dell.com/manuals.
Aplikacje biurowe i komunikacja
Na komputerze można tworzyć prezentacje, broszury, kartki z życzeniami, ulotki i arkusze kalkulacyjne. Można też przeglądać i edytować cyfrowe fotografie i obrazy. Informacje o oprogramowaniu zainstalowanym na komputerze podano na zamówieniu.
Po nawiązaniu połączenia z Internetem można uzyskać dostęp do witryn internetowych, skonfigurować konto e-mail oraz przesyłać i pobierać pliki.
32
Przewodniku po technologiach
lub w serwisie pomocy
Rozrywka i multimedia
UWAGA: Ten komputer nie ma wewnętrznego napędu optycznego. Do wykonania wszelkich procedur wymagających użycia dysków optycznych należy użyć zewnętrznego napędu dysków optycznych lub dowolnego zewnętrznego urządzenia pamięci masowej.
Na komputerze można oglądać filmy, grać w gry oraz słuchać muzyki i internetowych stacji radiowych.
Można pobierać lub kopiować obrazy i pliki wideo z urządzeń przenośnych, takich jak cyfrowe aparaty fotograficzne i kamery oraz telefony komórkowe. Opcjonalne aplikacje umożliwiają organizowanie i tworzenie plików muzycznych oraz wideo, które można zapisywać na urządzeniach przenośnych (na przykład odtwarzaczach MP3 i podręcznych urządzeniach multimedialnych) bądź odtwarzać i wyświetlać bezpośrednio na podłączonym do komputera telewizorze, projektorze lub systemie kina domowego.
Page 35
Używanie notebooka Inspiron
Dostosowywanie pulpitu
Pulpit można dostosowywać zmieniając jego wygląd, rozdzielczość, tapetę, wygaszacz ekranu oraz inne funkcje.
Windows Vista
Kliknij prawym przyciskiem myszy na 1. wolny obszar na pulpicie.
Kliknij opcję 2. Personalizuj, aby otworzyć okno Personalizuj wygląd i dźwięki i uzyskać więcej informacji na temat dostępnych opcji konfiguracyjnych.
Windows® 7
Kliknij prawym przyciskiem myszy na 1. wolny obszar na pulpicie.
Kliknij polecenie 2. Personalizuj, aby otworzyć okno Zmień wygląd i dźwięk w komputerze i uzyskać więcej informacji na temat dostępnych opcji konfiguracyjnych.
®
Dostosowywanie ustawień zarządzania energią
Dostępne w systemie operacyjnym opcje zarządzania energią umożliwiają skonfigurowanie ustawień zasilania komputera. System operacyjny Microsoft Windows zainstalowany na komputerze Dell udostępnia trzy opcje domyślne:
Balanced/Dell Recommended•
(Zrównoważony/zalecany przez firmę Dell) — pełna wydajność systemu, gdy jest ona potrzebna oraz oszczędzanie energii w okresach braku aktywności.
Oszczędzanie energii• — zmniejszenie ogólnego poboru mocy komputera poprzez ograniczenie wydajności systemu w celu maksymalizacji żywotności komputera i minimalizacji zużycia energii.
Wysoka wydajność• — najwyższy poziom wydajności systemu poprzez dopasowanie częstotliwości taktowania procesora do aktualnego zapotrzebowania i maksymalizację wydajności komputera.
33
Page 36
Używanie notebooka Inspiron
Przenoszenie informacji do nowego komputera
Windows Vista
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą widoku domyślnego w systemie operacyjnym Windows, dlatego mogą nie mieć zastosowania w przypadku zmiany widoku systemu Windows na klasyczny.
Kliknij kolejno 1. Start
sterowaniaSystem i konserwacja System Windows - Zapraszamy! Transferuj pliki i ustawienia.
Jeśli zostanie wyświetlone okno Kontrola konta użytkownika, kliknij przycisk Kontynuuj.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2. wyświetlanymi na ekranie przez kreatora Łatwy transfer w systemie Windows.
34
Panel
Windows 7
Kliknij kolejno 1. Start Panel sterowania.
W polu wyszukiwania wpisz frazę 2. Transferuj, a następnie kliknij polecenie Transferuj pliki i ustawienia z innego komputera.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3. wyświetlanymi na ekranie przez kreatora
Łatwy transfer w systemie Windows.
Page 37
Używanie notebooka Inspiron
Tworzenie kopii zapasowych danych
Zaleca się regularne tworzenie kopii zapasowych plików i folderów zapisanych na komputerze. Aby wykonać kopię zapasową danych:
Windows Vista
Kliknij kolejno 1. Start Panel
sterowaniaSystem i konserwacja Centrum kopii zapasowych i przywracania→ Kopia zapasowa plików. Jeśli zostanie wyświetlone okno Kontrola konta użytkownika, kliknij polecenie Kontynuuj.
UWAGA: W niektórych wersjach systemu operacyjnego Windows Vista dostępna jest opcja wykonania kopii zapasowej komputera.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2. wyświetlanymi w kreatorze
wykonywania kopii zapasowych plików.
Windows 7
Kliknij kolejno 1. Start Panel
sterowaniaSystem i zabezpieczeniaKopie zapasowa i przywracanie.
Kliknij polecenie 2. Konfiguruj tworzenie kopii zapasowej...
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3. wyświetlanymi w kreatorze konfiguracji tworzenia kopii zapasowej.
35
Page 38
Używanie notebooka Inspiron

Dok firmy Dell

Dok firmy Dell to zestaw ikon, które umożliwiają łatwy dostęp do często używanych aplikacji, plików i folderów. Dok można dostosować poprzez:
dodanie lub usunięcie ikon,• pogrupowanie powiązanych ikon w •
kategoriach,
zmianę koloru i lokalizacji doku,• zmianę sposobu reagowania ikon.•
Dodawanie kategorii
Kliknij prawym przyciskiem myszy dok, 1. kliknij kolejno Add (Dodaj)Category (Kategoria). Zostanie wyświetlone okno Add/Edit Category (Dodaj/Edytuj kategorię). W polu 2. Title (Tytuł) wprowadź tytuł kategorii. W polu 3. Select an image: (Wybierz obraz) wybierz ikonę dla kategorii. Kliknij przycisk 4. Save (Zapisz).
Dodawanie ikony
Przeciągnij i upuść ikonę do doku lub do kategorii.
36
Usuwanie kategorii lub ikony
Kliknij prawym przyciskiem myszy 1. kategorię lub ikonę w doku, a następnie kliknij polecenie Delete shortcut (Usuń skrót) lub Delete category (Usuń kategorię). Postępuj zgodnie z instrukcjami 2. wyświetlanymi na ekranie.
Personalizowanie doku
Kliknij prawym przyciskiem myszy dok, 1. a następnie kliknij pozycję Advanced Setting... (Ustawienia zaawansowane). Wybierz żądaną opcję w celu 2. dostosowania doku.
Page 39

Rozwiązywanie problemów

W tej sekcji podano informacje na temat rozwiązywania problemów z komputerem. Jeśli problemu nie można rozwiązać postępując zgodnie z następującymi wskazówkami, należy zapoznać się z sekcją „Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej” na stronie 45 lub „Kontakt z firmą Dell” na stronie 67.
OSTRZEŻENIE: Obudowę komputera może zdejmować wyłącznie wykwalifikowany personel serwisu. Zaawansowane instrukcje serwisowe można znaleźć w części
serwisowa
technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com/manuals.
w witrynie pomocy
Instrukcja

Kody dźwiękowe

Podczas uruchamiania komputera może zostać wyemitowana seria sygnałów dźwiękowych, jeśli wystąpią błędy lub problemy. Taka seria sygnałów dźwiękowych, nazywana kodem dźwiękowym, umożliwia zidentyfikowanie problemu. Należy zapisać kod dźwiękowy, a następnie skontaktować się z firmą Dell, korzystając z informacji zawartych w części „Kontakt z firmą Dell” na stronie 67.
INSPIRON
37
Page 40
Rozwiązywanie problemów
UWAGA: Informacje o wymianie podzespołów znajdują się w
serwisowej
technicznej firmy Dell pod adresem
support.dell.com/manuals.
Kod dźwiękowy
Dwa Nie wykryto pamięci RAM Trzy Możliwa awaria płyty
Cztery Błąd zapisu lub odczytu
Pięć Błąd zegara czasu
Sześć Awaria karty wideo lub
Siedem Awaria procesora Osiem Awaria ekranu
w witrynie pomocy
Prawdopodobny problem
głównej — błąd chipsetu
z pamięci RAM
rzeczywistego
układu scalonego
Instrukcji
38

Problemy z siecią

Połączenia bezprzewodowe
Brak bezprzewodowego połączenia sieciowego:
Router bezprzewodowy nie ma połączenia z siecią lub na komputerze wyłączono łączność bezprzewodową.
Sprawdź router bezprzewodowy • i upewnij się, że jest on włączony i podłączony do używanego źródła danych (modemu kablowego lub koncentratora sieciowego).
Zakłócenia radiowe mogą blokować lub • przerywać połączenie bezprzewodowe. Spróbuj przenieść komputer bliżej routera sieci bezprzewodowej.
Ponownie nawiąż połączenie • z routerem bezprzewodowym (patrz część „Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego” na stronie 15).
Połączenia przewodowe
Brak połączenia sieciowego: poluzowany
lub uszkodzony kabel sieciowy.
Page 41
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź kabel i upewnij się, że jest • dokładnie podłączony i nieuszkodzony.
Sprawdź stan lampki sprawności łącza. • Lampka sprawności łącza przy gnieździe kabla sieciowego pozwala się upewnić, że połączenie działa, a dodatkowo informuje o jego stanie:
Zielona — istnieje dobre połączenie – między komputerem a siecią o przepustowości 10 Mb/s.
Pomarańczowa — istnieje dobre – połączenie między komputerem a siecią o przepustowości 100 Mb/s.
Nie świeci — komputer nie wykrywa – fizycznego połączenia z siecią. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem sieci lub dostawcą usług internetowych.
UWAGA: Lampka sprawności łącza ma zastosowanie wyłącznie w przypadku połączenia przewodowego. Lampka sprawności łącza nie informuje o stanie połączeń bezprzewodowych.

Problemy z zasilaniem

Jeśli lampka zasilania nie świeci:
komputer jest wyłączony, nie jest zasilany ani przełączony do stanu hibernacji.
Naciśnij przycisk zasilania. Komputer • wznawia normalną pracę, jeżeli był wyłączony lub przełączony do stanu hibernacji.
Upewnij się, że kabel zasilania jest • prawidłowo podłączony zarówno do gniazda zasilania z tyłu komputera, jak i do gniazdka elektrycznego.
Jeśli zasilacz jest podłączony do • listwy zasilającej, upewnij się, że listwa jest podłączona do gniazdka elektrycznego i włączona. Sprawdź, czy komputer włącza się prawidłowo, tymczasowo podłączając go do zasilania bez pośrednictwa urządzeń zabezpieczających, listew zasilania i przedłużaczy.
39
Page 42
Rozwiązywanie problemów
Upewnij się, że gniazdko elektryczne • jest sprawne, sprawdzając je za pomocą innego urządzenia, na przykład lampy.
Sprawdź połączenia przewodu zasilacza. • Jeśli używany zasilacz jest wyposażony w kontrolkę, upewnij się, że jest ona zapalona.
Jeśli lampka zasilania świeci światłem białym, a komputer nie reaguje: komputer
jest wyłączony, przełączony do stanu hibernacji lub wystąpił problem z wyświetlaczem.
Naciśnij przycisk zasilania. Komputer • wznawia normalną pracę, jeżeli był wyłączony lub przełączony do stanu hibernacji.
Jeśli wyświetlacz nie reaguje, przytrzymaj • przycisk zasilania aż do wyłączenia komputera, a następnie ponownie włącz komputer. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell (informacje w części „Kontakt z firmą Dell” na stronie 67).
40
Jeśli lampka zasilania pulsuje białym światłem, ale komputer nie reaguje:
komputerze jest w trybie gotowości lub wystąpił problem z wyświetlaczem.
Aby przywrócić normalne działanie, • naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze, porusz kursorem za pomocą tabliczki dotykowej lub podłączonej myszy bądź naciśnij przycisk zasilania.
Jeśli wyświetlacz nie reaguje, przytrzymaj • przycisk zasilania aż do wyłączenia komputera, a następnie ponownie włącz komputer. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell (informacje w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 67).
Jeśli lampka zasilania świeci światłem bursztynowym, ale komputer nie reaguje:
komputer jest włączony i znajduje się w trybie gotowości, ale poziom naładowania akumulatora jest niski lub wystąpił problem z wyświetlaczem.
Podłącz zasilacz do komputera, aby • naładować akumulator.
Page 43
Rozwiązywanie problemów
Aby przywrócić normalne działanie, • porusz kursorem za pomocą tabliczki dotykowej lub podłączonej myszy.
Jeśli wyświetlacz nie reaguje, • przytrzymaj przycisk zasilania aż do wyłączenia komputera, a następnie ponownie włącz komputer. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell (informacje w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 67).
Jeśli zakłócenia pogarszają jakość sygnału docierającego do komputera:
niepożądany sygnał zakłóca lub blokuje inne sygnały. Możliwe przyczyny zakłóceń są następujące:
Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy.• Zbyt wiele urządzeń podłączonych do •
jednej listwy zasilania. Wiele listew zasilania podłączonych do •
tego samego gniazdka elektrycznego.

Problemy z pamięcią

Jeśli został wyświetlony komunikat o niewystarczającej ilości pamięci:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki • i zakończ działanie wszystkich otwartych programów, których nie używasz, aby sprawdzić, czy problem został rozwiązany.
Informacje na temat minimalnych • wymagań dotyczących pamięci można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z oprogramowaniem.
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, • skontaktuj się z firmą Dell (informacje w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 67).
Jeśli występują inne problemy z pamięcią:
Uruchom program Dell Diagnostics • (Narzędzie diagnostyczne firmy Dell) (patrz sekcja „Program Dell Diagnostics” na stronie 48).
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, • skontaktuj się z firmą Dell (informacje w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 67).
41
Page 44
Rozwiązywanie problemów

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

Jeśli komputer nie włącza się: należy
upewnić się, że kabel zasilający jest dokładnie podłączony do komputera i do gniazdka elektrycznego.
Jeśli program przestaje odpowiadać: Należy zakończyć działanie programu:
Naciśnij jednocześnie klawisze 1. <Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknij kartę 2. Aplikacje. Wybierz nazwę programu, który nie 3.
odpowiada. Kliknij przycisk 4. Zakończ zadanie.
42
Jeśli program często ulega awarii: Należy zapoznać się z dokumentacją oprogramowania. W razie potrzeby odinstalować program i zainstalować go ponownie.
UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania są zazwyczaj zamieszczone w jego dokumentacji lub na dysku instalacyjnym.
Jeśli komputer przestanie reagować lub wyświetlony zostanie niebieski ekran błędu:
OSTRZEŻENIE: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawiszy ani na ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej 8 do 10 sekund (aż komputer wyłączy się), a następnie uruchom komputer ponownie.
Page 45
Rozwiązywanie problemów
Jeśli używany jest program zaprojektowany do wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft Windows
®
:
®
Uruchom Kreatora zgodności programów.
Kreator zgodności programów
skonfiguruje program w taki sposób, aby był on uruchamiany w środowisku podobnym do systemów innych niż Windows Vista.
Windows Vista
®
Kliknij kolejno 1. Start → Panel sterowania→ Programy→ Korzystaj ze starszego programu z tą wersją systemu Windows.
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk 2. Dalej.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3. wyświetlanymi na ekranie.
Windows® 7
Kliknij przycisk menu 1. Start . W polu wyszukiwania wprowadź 2.
polecenie Użyj starszego
programu z tą wersją systemu Windows i naciśnij przycisk <Enter>.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3. wyświetlanymi w kreatorze zgodności
programów.
Jeśli występują inne problemy z oprogramowaniem:
Niezwłocznie utwórz kopie zapasowe • plików.
Sprawdź dysk twardy lub dyski CD • programem antywirusowym.
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub • programy i wyłącz komputer, korzystając z menu Start
.
43
Page 46
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź dokumentację dostarczoną • z oprogramowaniem lub skontaktuj się z producentem oprogramowania w celu uzyskania informacji na temat rozwiązywania problemów:
Sprawdź, czy program jest – zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
Upewnij się, że komputer spełnia – minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją programu.
Sprawdź, czy program został – poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie – powodują konfliktów z programem.
W razie potrzeby odinstaluj program – i zainstaluj go ponownie.
44
Page 47

Korzystanie z narzędzi serwisowych

INSPIRON

Program Dell Support Center

Program Dell Support Center (Centrum pomocy technicznej firmy Dell) pomaga znaleźć informacje serwisowe oraz uzyskać dostęp do pomocy technicznej i niezbędnych informacji specyficznych dla zakupionego modelu komputera.
Aby uruchomić aplikację, kliknij ikonę pasku zadań.
Na stronie głównej programu Dell Support Center (Centrum pomocy technicznej firmy Dell) zostanie wyświetlony numer modelu komputera, numer seryjny i kod usług ekspresowych oraz informacje kontaktowe w przypadku konieczności naprawy.
na
Na stronie głównej są również dostępne łącza do następujących funkcji:
Self Help (Samodzielna pomoc): rozwiązywanie
problemów, bezpieczeństwo, wydajność systemu, sieć i Internet, wykonywanie i przywracanie kopii zapasowych oraz system operacyjny Windows.
Alerts (Alerty): alerty pomocy technicznej dla posiadanego komputera.
45
Page 48
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Assistance from Dell (Wsparcie firmy Dell): pomoc
techniczna za pośrednictwem usługi DellConnect
, obsługa klienta, szkolenia i podręczniki, pomoc praktyczna w ramach programu Dell on Call
, skanowanie komputera w trybie online za pomocą programu PC CheckUp.
About Your System (Informacje o systemie):
dokumentacja systemu, informacje o gwarancji, informacje o systemie, uaktualnienia i akcesoria.
Aby uzyskać więcej informacji o programie Dell Support Center (Centrum pomocy technicznej firmy Dell) i dostępnych narzędziach pomocy technicznej, kliknij kartę Services (Usługi) w witrynie support.dell.com.
46

Komunikaty systemowe

Jeśli w komputerze wystąpi problem lub błąd, może zostać wyświetlony komunikat systemowy, który pomoże w zidentyfikowaniu przyczyny i określeniu niezbędnych działań.
UWAGA: Jeśli wyświetlonego komunikatu nie ma wśród poniższych przykładów, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w chwili pojawienia się komunikatu. Dodatkową pomoc można znaleźć w zainstalowanym na dysku twardym
Przewodniku po technologiach firmy Dell, w witrynie pomocy technicznej
firmy Dell pod adresem support.dell. com/manuals lub kontaktując się
z firmą Dell (patrz część „Kontakt z firmą Dell” na stronie 67).
Page 49
Korzystanie z narzędzi serwisowych
No boot device available (Brak urządzenia rozruchowego): brak partycji
rozruchowej na dysku twardym, poluzowany kabel dysku twardego lub nie znaleziono żadnego urządzenia rozruchowego.
Jeśli urządzeniem rozruchowym jest • dysk twardy, sprawdź, czy kable są podłączone, a napęd jest właściwie zamontowany i podzielony na partycje jako urządzenie rozruchowego.
Uruchom program konfiguracji systemu • i upewnij się, że informacje o sekwencji startowej są poprawne (zapoznaj się
z Przewodnikiem po technologiach firmy Dell na dysku twardym lub w witrynie
pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (Brak przerwania zegarowego): możliwa awaria układu
scalonego na płycie systemowej lub awaria płyty głównej (skontaktuj się z pomocą techniczną, korzystając z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 67).

Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem

Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego albo zostało wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane, do wyeliminowania niezgodności można użyć narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem.
Aby uruchomić narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem:
Kliknij kolejno 1. Start i obsługa techniczna.
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 2.
narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem i naciśnij
klawisz <Enter>, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Z listy wyników wyszukiwania wybierz 3. opcję, która najlepiej pasuje do problemu, i wykonaj pozostałe czynności rozwiązywania problemu.
Pomoc
47
Page 50
Korzystanie z narzędzi serwisowych

Program Dell Diagnostics

W razie wystąpienia problemów z komputerem wykonaj testy opisane w części „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na stronie 42 i uruchom program Dell Diagnostics (Narzędzie diagnostyczne firmy Dell) przed zasięgnięciem pomocy w firmie Dell.
UWAGA: Program Dell Diagnostics (Narzędzie diagnostyczne firmy Dell) działa wyłącznie na komputerach firmy Dell.
UWAGA: Dysk (Sterowniki i programy narzędziowe) jest opcjonalny i może nie być dostarczany z komputerem.
48
Drivers and Utilities
Zapoznaj się z Przewodnikiem po technologiach firmy Dell na dysku twardym lub w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com/manuals, gdzie zamieszczono informacje na temat konfiguracji komputera, i upewnij się, że urządzenie, które chcesz przetestować jest wyświetlane w programie konfiguracji systemu i że jest aktywne.
Uruchom program Dell Diagnostics (Narzędzie diagnostyczne firmy Dell) z dysku twardego lub z dysku
and Utilities
narzędziowe).
(Sterowniki i programy
Drivers
Page 51
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Uruchamianie programu Dell Diagnostics (Narzędzie diagnostyczne firmy Dell) z dysku twardego
Program Dell Diagnostics (Narzędzie diagnostyczne firmy Dell) znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym komputera.
UWAGA: Jeśli na wyświetlaczu nie jest widoczny żaden obraz, skontaktuj się z firmą Dell, korzystając z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 67.
Upewnij się, że komputer jest 1. podłączony do prawidłowo działającego gniazdka elektrycznego.
Włącz (lub uruchom ponownie) 2. komputer.
Po wyświetleniu logo DELL3.
naciśnij niezwłocznie klawisz <F12>. Wybierz opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>. W niektórych komputerach spowoduje to uruchomienie serii testów PSA (Pre-Boot System Assessment).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
®
Windows®, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics (Narzędzie diagnostyczne firmy Dell) z dysku
Drivers and Utilities
(Sterowniki
i programy narzędziowe).
49
Page 52
Korzystanie z narzędzi serwisowych
W przypadku uruchomienia serii testów PSA:
Rozpocznie się sesja testów PSA.a. Jeśli seria testów PSA zakończy się b.
powodzeniem, zostanie wyświetlony poniższy komunikat: No problems
have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).” (Dotychczas nie
wykryto problemów w systemie. Czy chcesz przeprowadzić pozostałe testy pamięci? Zajmie to około 30 minut lub więcej. Czy chcesz kontynuować? (zalecane)).
50
Jeżeli występują problemy z pamięcią, naciśnij klawisz <y>. W przeciwnym wypadku naciśnij klawisz <n>. Zostanie wyświetlony następujący komunikat: Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.” (Rozruch z partycji
narzędzi diagnostycznych firmy Dell. Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować).
Naciśnij dowolny klawisz, aby c. kontynuować. Zostanie wyświetlone okno Choose An Option (Wybierz opcję).
W przypadku nieuruchomienia serii testów PSA:
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics (Narzędzie diagnostyczne firmy Dell) z partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym i wykonuj instrukcje wyświetlane w oknie
Choose An Option (Wybierz opcję).
Page 53
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Wybierz test, który chcesz uruchomić.4. Jeśli w trakcie przeprowadzania testu 5.
wystąpi problem, na ekranie wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie skontaktuj się z firmą Dell, korzystając z informacji zawartych w części „Kontakt z firmą Dell” na stronie 67).
UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest numer seryjny. Numer seryjny pozwala zidentyfikować komputer podczas kontaktowania się z firmą Dell.
Po zakończeniu testów zamknij ekran 6. testu, aby powrócić do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zamknąć program Dell Diagnostics 7. (Narzędzie diagnostyczne firmy Dell) i ponownie uruchomić komputer, kliknij polecenie Exit (Wyjdź).
Uruchamianie programu Dell Diagnostics (Narzędzie diagnostyczne firmy Dell) z dysku Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
UWAGA: Ten komputer nie ma wewnętrznego napędu optycznego. Do wykonania wszelkich procedur wymagających użycia dysków optycznych należy użyć zewnętrznego napędu dysków optycznych lub dowolnego zewnętrznego urządzenia pamięci masowej.
Włóż dysk 1. (Sterowniki i programy narzędziowe).
Wyłącz i ponownie uruchom komputer. 2. Natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL naciśnij klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft Windows komputer i spróbować ponownie.
Drivers and Utilities
®
, a następnie wyłączyć
®
51
Page 54
Korzystanie z narzędzi serwisowych
UWAGA: Kolejne kroki procedury zmieniają sekwencję rozruchową tylko na jeden raz. Przy następnym uruchomieniu komputer użyje sekwencji rozruchowej z wykorzystaniem urządzeń określonych w konfiguracji komputera.
Po wyświetleniu listy urządzeń 3. rozruchowych zaznacz opcję CD/DVD/ CD-RW i naciśnij klawisz <Enter>.
Z kolejnego menu wybierz opcję 4. Boot from CD-ROM (Rozruch z dysku CD) i naciśnij klawisz <Enter>.
Wpisz 5. 1, aby wyświetlić menu dysku CD, i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.
Wybierz z listy numerowanej opcję 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics). Jeśli pojawi się wiele wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.
Wybierz test, który chcesz uruchomić. 7.
52
Jeśli w trakcie przeprowadzania testu 8. wystąpi problem, na ekranie wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie zapoznaj się z informacjami zawartymi w części „Kontakt z firmą Dell” na stronie 67.
UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest numer seryjny. Numer seryjny pozwala zidentyfikować komputer podczas kontaktowania się z firmą Dell.
Po zakończeniu testów zamknij ekran 9. testu, aby powrócić do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zamknąć program Dell Diagnostics 10. (Narzędzie diagnostyczne firmy Dell) i ponownie uruchomić komputer, kliknij polecenie Exit (Wyjdź).
Wyjmij dysk11. (Sterowniki i programy narzędziowe).
Drivers and Utilities
Page 55

Przywracanie systemu operacyjnego

INSPIRON
UWAGA: Ten komputer nie ma wewnętrznego napędu optycznego. Do wykonania wszelkich procedur wymagających użycia dysków optycznych należy użyć zewnętrznego napędu dysków optycznych lub dowolnego zewnętrznego urządzenia pamięci masowej.
Dostępne są następujące metody przywracania systemu operacyjnego:
Funkcja Przywracanie • systemu umożliwia przywrócenie wcześniejszego stanu komputera bez wpływu na pliki danych. Aby przywrócić system operacyjny i zachować pliki danych, należy użyć tego narzędzia w pierwszej kolejności.
Program Dell • Factory Image Restore umożliwia przywrócenie twardego dysku do stanu, w którym znajdował się w momencie zakupu komputera. Jego uruchomienie powoduje trwałe usunięcie
z dysku twardego wszystkich danych i programów, które zainstalowano po otrzymaniu komputera. Programu Dell Factory Image Restore (narzędzie do przywracania obrazu fabrycznego firmy Dell) należy używać tylko wtedy, gdy nie powiodła się próba rozwiązania problemu z systemem operacyjnym za pomocą funkcji Przywracanie systemu.
Do przywrócenia systemu operacyjnego • można użyć dysku Operating System (System operacyjny), jeśli dołączono go do komputera. Użycie dysku Operating System (System operacyjny) również powoduje usunięcie wszystkich danych z dysku twardego. Z dysku Operating System (System operacyjny) należy więc korzystać tylko wówczas, jeśli skorzystanie z funkcji Przywracanie systemu nie rozwiązało problemu z systemem operacyjnym.
53
Page 56
Przywracanie systemu operacyjnego

Przywracanie systemu

System operacyjny Windows posiada funkcję Przywracanie systemu, umożliwiającą przywrócenie systemu do wcześniejszego stanu działania (bez wpływu na dane), w przypadku, gdy zmiany sprzętowe, związane z oprogramowaniem lub konfiguracją systemu spowodowały niepożądaną, niestabilną pracę komputera. Wszystkie zmiany wykonane przez funkcję Przywracanie systemu można wycofać.
PRZESTROGA: Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych. Funkcja Przywracanie systemu nie monitoruje plików danych użytkownika ani ich nie przywraca.
UWAGA: Procedury opisane w tym dokumencie opierają się na założeniu, że jest używany domyślny widok systemu Windows, mogą więc nie mieć zastosowania, jeśli w komputerze Dell włączono widok klasyczny.
54
Uruchamianie funkcji Przywracanie systemu
Kliknij przycisk 1. Start . W polu 2. Rozpocznij wyszukiwanie
wpisz Przywracanie systemu
i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone okno Kontrola konta użytkownika. Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij opcję Kontynuuj; jeśli nim nie jesteś, zwróć się do administratora, aby wykonał żądaną czynność.
Kliknij przycisk 3. Dalej i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli nie udało się rozwiązać problemu przy użyciu funkcji Przywracanie systemu, efekty działania tej funkcji można wycofać.
Page 57
Przywracanie systemu operacyjnego
Wycofywanie ostatniego przywracania systemu
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego przywrócenia należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki i zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.
Kliknij przycisk 1. Start
W polu 2. Rozpocznij wyszukiwanie wpisz Przywracanie systemu
i naciśnij klawisz <Enter>. Kliknij polecenie 3. Cofnij moje ostatnie
przywracanie i kliknij przycisk Dalej.
.

Program Dell Factory Image Restore (narzędzie do przywracania obrazu fabrycznego

PRZESTROGA: Użycie programu Dell Factory Image Restore (narzędzie do przywracania obrazu fabrycznego firmy Dell) powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z dysku twardego oraz wszystkich aplikacji i sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. O ile to możliwe, przed użyciem tych narzędzi należy wykonać kopie zapasowe danych. Programu Dell Factory Image Restore (narzędzie do przywracania obrazu fabrycznego firmy Dell) należy używać tylko wtedy, gdy nie powiodła się próba rozwiązania problemu z systemem operacyjnym za pomocą funkcji Przywracanie systemu.
55
Page 58
Przywracanie systemu operacyjnego
UWAGA: Program Dell Factory Image Restore (narzędzie do przywracania obrazu fabrycznego firmy Dell) może nie być dostępny w pewnych krajach lub na niektórych komputerach.
Z programu Dell Factory Image Restore (narzędzie do przywracania obrazu fabrycznego firmy Dell) należy korzystać jako z ostatniej metody przywrócenia systemu operacyjnego. Użycie tego narzędzia powoduje przywrócenie dysku twardego do stanu, w jakim znajdował się w momencie zakupu komputera. Wszystkie programy lub pliki dodane od czasu odbioru komputera — w tym pliki danych — są trwale usuwane z dysku twardego. Pliki danych obejmują dokumenty, arkusze kalkulacyjne, wiadomości e-mail, fotografie cyfrowe, pliki muzyczne itp. O ile to możliwe, przed użyciem programu Dell Factory Image Restore (narzędzie do przywracania obrazu fabrycznego firmy Dell) należy wykonać kopie zapasowe wszystkich danych.
56
Włącz komputer. Gdy zostanie 1. wyświetlony ekran z logo firmy Dell, naciśnij kilkakrotnie klawisz <F8>, aby otworzyć okno Zaawansowane opcje rozruchu.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
®
Windows®, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
Wybierz opcję 2. Napraw komputer. Zostanie wyświetlone okno 3. Opcje
odzyskiwania systemu. Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk 4.
Dalej. Aby uzyskać dostęp do opcji 5.
odzyskiwania systemu, zaloguj się jako użytkownik lokalny. Aby uzyskać dostęp do wiersza poleceń, wpisz
administrator w polu Nazwa użytkownika i kliknij przycisk OK.
Page 59
Przywracanie systemu operacyjnego
Kliknij opcję 6. Dell Factory Image
Restore (narzędzie do przywracania obrazu fabrycznego firmy Dell). Zostanie wyświetlony ekran powitalny narzędzia Dell Factory Image Restore (narzędzie do przywracania obrazu fabrycznego firmy Dell).
UWAGA: W zależności od konfiguracji komputera może być konieczne wybranie opcji Dell Factory Tools (narzędzia fabryczne firmy Dell), a następnie opcji Dell Factory Image Restore (narzędzie do przywracania obrazu fabrycznego firmy Dell).
Kliknij przycisk 7. Dalej. Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia
usunięcia danych.
UWAGA: Jeśli nie chcesz kontynuować działania programu Factory Image Restore (narzędzie do przywracania obrazu fabrycznego firmy Dell), kliknij przycisk Anuluj.
Zaznacz pole wyboru, aby potwierdzić, 8. że chcesz kontynuować formatowanie dysku twardego i przywracanie oprogramowania systemowego do stanu fabrycznego, a następnie kliknij przycisk Dalej.
Proces przywracania rozpocznie się i może potrwać 5 lub więcej minut. Po przywróceniu systemu operacyjnego i aplikacji do stanu fabrycznego zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
Kliknij przycisk 9. Zakończ, aby ponownie uruchomić komputer.
57
Page 60
Przywracanie systemu operacyjnego

Ponowna instalacja systemu operacyjnego

Przed rozpoczęciem pracy
Jeśli jest planowana ponowna instalacja systemu Windows w celu naprawienia problemu z nowo zainstalowanym sterownikiem, należy najpierw spróbować użyć funkcji przywracania sterowników urządzeń systemu Windows. Jeśli funkcja przywracania sterownika nie rozwiąże problemu, użyj funkcji Przywracanie systemu, aby przywrócić system operacyjny do stanu, w jakim znajdował się przed zainstalowaniem nowego sterownika.
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem instalowania należy wykonać kopie zapasowe wszystkich plików danych znajdujących się na głównym dysku twardym. W konwencjonalnych konfiguracjach dysków twardych za główny dysk twardy uznaje się pierwszy dysk wykryty przez komputer.
58
Aby zainstalować ponownie system Windows, potrzebne są następujące elementy:
dysk Dell • operacyjny),
dysk Dell • (Sterowniki i programy narzędziowe).
UWAGA: Dysk (Sterowniki i programy narzędziowe) zawiera sterowniki, które były zainstalowane fabrycznie podczas montażu komputera. Dysku Dell
Drivers and Utilities
i programy narzędziowe) należy używać do ładowania wszelkich wymaganych sterowników. Dyski Dell i programy narzędziowe) i
System
być dołączone do zestawu komputera, w zależności od regionu i zamówionej konfiguracji.
Operating System
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
(System operacyjny) mogą nie
(System
(Sterowniki
(Sterowniki
Operating
Page 61
Przywracanie systemu operacyjnego
Ponowna instalacja systemu operacyjnego Microsoft Windows
Proces ponownej instalacji może potrwać od 1 do 2 godzin. Po ponownym zainstalowaniu systemu operacyjnego należy ponownie zainstalować sterowniki urządzeń, oprogramowanie antywirusowe i inne oprogramowanie.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 1. pliki oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Włóż dysk 2. operacyjny).
Jeśli pojawi się komunikat 3. Zainstaluj
system Windows, kliknij przycisk Zakończ.
Uruchom ponownie komputer.4. Po wyświetleniu logo firmy DELL naciśnij 5.
niezwłocznie klawisz <F12>.
Operating System
(System
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
®
Windows®, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
UWAGA: Kolejne kroki procedury zmieniają sekwencję rozruchową tylko na jeden raz. Przy następnym uruchomieniu komputer użyje sekwencji rozruchowej z wykorzystaniem urządzeń określonych w konfiguracji komputera.
Po wyświetleniu listy urządzeń 6. startowych zaznacz opcję CD/DVD/ CD-RW Drive (Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz <Enter>.
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić 7. komputer z dysku CD-ROM (opcja Boot from CD-ROM). Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby dokończyć instalację.
59
Page 62

Uzyskiwanie pomocy

W razie wystąpienia problemu
INSPIRON
z komputerem można wykonać poniższe czynności w celu ustalenia przyczyny problemu i rozwiązania go:
Informacje i procedury dotyczące 1. problemów z komputerem zawiera sekcja „Rozwiązywanie problemów” na stronie 37.
Więcej informacji na temat rozwiązywania 2. problemów można znaleźć
w
Przewodniku po technologiach firmy
Dell
na twardym dysku lub w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com/manuals.
Procedury uruchamiania programu Dell 3. Diagnostics (Narzędzie diagnostyczne firmy Dell) opisano w sekcji „Program Dell Diagnostics” na stronie 48.
Wypełnij „Diagnostyczną listę kontrolną” 4. na stronie 66.
60
Skorzystaj z obszernego zestawu 5. usług dostępnych w witrynie pomocy technicznej firmy Dell (support.dell.com) w celu uzyskania pomocy dotyczącej procedur instalacji i rozwiązywania problemów. Szczegółowy wykaz dostępnych usług firmy Dell można znaleźć w sekcji „Usługi elektroniczne” na stronie 62.
Jeśli problemu nie udało się rozwiązać 6. za pomocą powyższych kroków, zobacz sekcję „Zanim zadzwonisz” na stronie 66.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej należy dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się niedaleko komputera lub bezpośrednio przy nim, aby pracownik pomocy technicznej mógł pomagać użytkownikowi podczas wykonywania wszystkich niezbędnych procedur.
Page 63
Uzyskiwanie pomocy
UWAGA: System kodów usług ekspresowych (Express Service Code) firmy Dell może nie być dostępny w niektórych krajach.
Po usłyszeniu monitu z automatycznego systemu telefonicznego firmy Dell należy wprowadzić swój kod usług ekspresowych, aby połączenie zostało skierowane bezpośrednio do właściwego działu pomocy technicznej. Jeśli nie posiadasz kodu usług ekspresowych, otwórz folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknij dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępuj zgodnie ze wskazówkami.
UWAGA: Niektóre usługi są dostępne tylko na kontynentalnym obszarze USA. Informacje o ich dostępności można uzyskać u lokalnego przedstawiciela firmy Dell.

Pomoc techniczna i obsługa klienta

Dział pomocy technicznej firmy Dell odpowiada na pytania użytkowników dotyczące sprzętu Dell. Personel pomocy technicznej udziela szybkich i dokładnych odpowiedzi, korzystając z komputerowych rozwiązań diagnostycznych.
Aby skontaktować się z Pomocą techniczną firmy Dell, zapoznaj się z tematem „Zanim zadzwonisz” na stronie 66, a następnie sprawdź informacje kontaktowe dla swojego regionu lub otwórz witrynę support.dell.com.
61
Page 64
Uzyskiwanie pomocy

Usługa DellConnect

Usługa DellConnect™ jest prostym narzędziem internetowym, które umożliwia pracownikowi działu obsługi i pomocy technicznej firmy Dell uzyskanie dostępu do komputera przez połączenie szerokopasmowe, przeprowadzenie diagnostyki problemu i wykonanie naprawy pod nadzorem użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do witryny www.dell.com/DellConnect.
62

Usługi elektroniczne

Z informacjami o produktach i usługach firmy Dell można zapoznać się w następujących witrynach:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
www.dell.com/jp• (tylko w Japonii) www.euro.dell.com• (tylko w Europie) www.dell.com/la• (w krajach Ameryki
Łacińskiej i na Karaibach) www.dell.ca• (tylko w Kanadzie)
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej firmy Dell, można odwiedzić następujące witryny internetowe lub wysłać wiadomość e-mail na jeden z poniższych adresów:
Witryny Pomocy technicznej firmy Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (tylko w Japonii) support.euro.dell.com• (tylko w Europie)
Page 65
Uzyskiwanie pomocy
Adresy e-mail Pomocy technicznej firmy Dell:
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com•
Ameryki Południowej i Karaibów)
apsupport@dell.com• (tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
(tylko w krajach
Adresy e-mail działów marketingu i sprzedaży firmy Dell
apmarketing@dell.com• (tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
sales_canada@dell.com• (tylko
w Kanadzie)
Anonimowy serwer FTP (file transfer protocol)
ftp.dell.com•
Zaloguj się jako użytkownik: anonymous,
a jako hasło podaj swój adres e-mail.

Automatyczna obsługa stanu zamówienia

Stan dowolnego zamówionego produktu firmy Dell można sprawdzić w witrynie support.dell.com lub w automatycznym serwisie informacji o stanie zamówienia. Automat zgłoszeniowy prosi użytkownika o podanie informacji potrzebnych do zlokalizowania zamówienia i dostarczenia sprawozdania na jego temat. Aby określić właściwy numer telefonu dla swojego regionu, zapoznaj się z sekcją „Kontakt z firmą Dell” na stronie 67.
W przypadku problemów z zamówieniem, takich jak brak części, niewłaściwe części lub błędy na fakturze, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy. Przed wybraniem numeru należy przygotować fakturę lub dokument dostawy. Aby określić właściwy numer telefonu dla swojego regionu, zapoznaj się z sekcją „Kontakt z firmą Dell” na stronie 67.
63
Page 66
Uzyskiwanie pomocy

Informacje o produkcie

Aby znaleźć informacje dotyczące dodatkowych produktów firmy Dell lub złożyć zamówienie, należy przejść do witryny www.dell.com. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu lub porozmawiać z pracownikiem działu sprzedaży, należy zapoznać się z częścią „Kontakt z firmą Dell” na stronie 67.
64

Zwroty produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub uzyskania zwrotu pieniędzy

Wszystkie elementy, które mają być oddane zarówno do naprawy, jak i do zwrotu, należy przygotować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
UWAGA: Przed odesłaniem produktu do firmy Dell należy utworzyć kopie zapasowe wszelkich danych zapisanych na dysku twardym i każdym innym urządzeniu pamięci masowej w komputerze. Należy usunąć wszystkie informacje poufne, stanowiące własność prywatną i osobiste oraz wyjąć wszystkie wymienne nośniki danych, np. dyski CD czy karty PC Card. Firma Dell nie ponosi odpowiedzialności za dane poufne, stanowiące własność prywatną lub osobiste. Firma nie odpowiada także za utratę lub uszkodzenie danych lub utratę wymiennych nośników danych pozostawionych w komputerze.
Page 67
Uzyskiwanie pomocy
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać 1.
numer autoryzacji zwrotu materiału
(RMA — Return Material Authorization),
a następnie napisz go wyraźnie
w widocznym miejscu na zewnętrznej
stronie pudełka.
UWAGA: Aby znaleźć właściwy numer telefonu dla swojego regionu, zapoznaj się z częścią „Kontakt z firmą Dell” na stronie 67.
Dołącz kopię faktury oraz list z opisem 2.
przyczyny zwrotu.
Dołącz diagnostyczną listę kontrolną 3.
(zobacz „Diagnostyczna lista kontrolna”
na stronie 66) z wyszczególnieniem
wykonanych testów oraz opisem wszelkich
komunikatów o błędach wyświetlanych
w programie Dell Diagnostics (Narzędzie
diagnostyczne firmy Dell) (patrz sekcja
„Program Dell Diagnostics” na stronie 48).
W przypadku zwrotu w celu uzyskania 4. pieniędzy dołącz wszystkie oryginalne akcesoria zwracanego urządzenia (kable zasilania, dyskietki z oprogramowaniem, przewodniki itd.).
Zapakuj sprzęt przeznaczony do 5. zwrotu w opakowanie oryginalne lub odpowiadające oryginalnemu.
UWAGA: Koszty wysyłki pokrywa użytkownik. Użytkownik jest również odpowiedzialny za ubezpieczenie każdego zwracanego produktu i bierze na siebie ryzyko jego ewentualnej utraty podczas wysyłki do firmy Dell. Paczki przesyłane na zasadzie pobrania przy doręczeniu (Collect On Delivery) nie są akceptowane.
UWAGA: Zwroty niespełniające któregokolwiek z powyższych warunków będą odrzucane przez firmę Dell i odsyłane użytkownikowi.
65
Page 68
Uzyskiwanie pomocy

Zanim zadzwonisz

UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować swój kod ESC (Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Może być konieczne podanie kodu Service Tag (znacznik serwisowy), umieszczonego z tyłu lub na dolnej części komputera.
Pamiętaj o wypełnieniu poniższej diagnostycznej listy kontrolnej. O ile to możliwe, przed wykonaniem połączenia z firmą Dell w celu uzyskania pomocy należy włączyć komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu. Personel obsługi może poprosić użytkownika o wpisanie pewnych poleceń na klawiaturze, przekazanie szczegółowych informacji podczas wykonywania operacji lub wykonanie innych czynności związanych z rozwiązywaniem problemów, które można wykonać tylko na komputerze. Należy też mieć pod ręką dokumentację komputera.
66
Diagnostyczna lista kontrolna
Imię i nazwisko:• Data:• Adres:• Numer telefonu:• Kod Service Tag (znacznik serwisowy — •
kod kreskowy na tylnej lub dolnej części komputera):
Kod usług ekspresowych (Express • Service Code):
Numer autoryzacji zwrotu materiałów • (jeśli został podany przez pomoc techniczną firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:• Urządzenia:• Karty rozszerzeń:• Czy komputer jest podłączony do sieci? •
Tak /Nie Sieć, wersja i karta sieciowa:• Programy i ich wersje:•
Page 69
Uzyskiwanie pomocy
Korzystając z instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacyjnego, ustal zawartość plików startowych komputera. Jeśli do komputera jest podłączona drukarka, wydrukuj poszczególne pliki. Jeśli drukarka nie jest dostępna, przed skontaktowaniem się z firmą Dell przepisz zawartość poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub •
kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur •
wykonanych przez użytkownika w celu
rozwiązania problemu:

Kontakt z firmą Dell

Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą dzwonić pod numer telefonu 800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: W przypadku braku aktywnego połączenia z Internetem informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze, w dokumencie dostawy, na rachunku lub w katalogu produktów firmy Dell.
Firma Dell oferuje kilka różnych form obsługi technicznej i serwisu, usług elektronicznych oraz telefonicznych. Ich dostępność różni się w zależności od produktu i kraju, a niektóre z nich mogą być niedostępne w regionie użytkownika.
Aby skontaktować się z firmą Dell w sprawie sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta:
Odwiedź witrynę 1. support.dell.com. Wybierz swój kraj lub region 2.
z umieszczonej na dole strony listy Choose A Country/Region (Wybierz kraj/region).
Kliknij umieszczone w lewej części strony 3. polecenie Contact Us (Skontaktuj się z nami).
Wybierz odpowiednie łącze do działu 4. obsługi lub pomocy technicznej w zależności od potrzeb.
Wybierz odpowiadającą Ci metodę 5. kontaktu z firmą Dell.
67
Page 70

Gdzie szukać dodatkowych informacji i materiałów

INSPIRON
Jeśli chcesz: Zobacz:
Ponownie zainstalować system operacyjny. Dysk Operating System (System operacyjny) Uruchomić program diagnostyczny
komputera, ponownie zainstalować oprogramowanie systemowe notebooka lub dokonać aktualizacji sterowników komputera i plików readme.
Uzyskać więcej informacji na temat systemu operacyjnego, podłączania urządzeń peryferyjnych, Internetu, technologii Bluetooth elektronicznej.
68
®
, sieci i poczty
Dysk
Drivers and Utilities
i programy narzędziowe)
UWAGA: Sterowniki i aktualizacje dokumentacji można znaleźć w witrynie pomocy technicznej firmy
Dell
pod adresem support.dell.com/
manuals.
Przewodnik po technologiach firmy Dell
na dysku twardym lub w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
support.dell.com/manuals
(Sterowniki
Page 71
Gdzie szukać dodatkowych informacji i materiałów
Jeśli chcesz: Zobacz:
Zmodernizować komputer poprzez wymianę lub rozbudowę komponentów, np. zamontowanie nowego dysku twardego.
Ponownie zainstalować lub wymienić zużytą lub wadliwą część.
Znaleźć informacje zawarte w gwarancji, zasady i warunki gwarancji (dotyczy tylko USA), instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, informacje o przepisach, informacje o ergonomii oraz umowę licencyjną użytkownika końcowego.
Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com/manuals.
UWAGA: W niektórych krajach samodzielne otwieranie obudowy komputera i wymiana części może spowodować unieważnienie gwarancji. Przed przystąpieniem do prac wewnątrz komputera zapoznaj się z warunkami gwarancji i zwrotów.
Dostarczone z komputerem dokumenty dotyczące bezpieczeństwa i zgodności z przepisami oraz dodatkowe informacje w witrynie zgodności z przepisami pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance.
69
Page 72
Gdzie szukać dodatkowych informacji i materiałów
Jeśli chcesz: Zobacz:
Znaleźć numer serwisowy lub kod usług ekspresowych — numer serwisowy jest niezbędny w celu zidentyfikowania komputera w witrynie support.dell.com i podczas kontaktów z pomocą techniczną.
Znaleźć sterowniki i pliki do pobrania. Uzyskać dostęp do pomocy technicznej
i pomocy dotyczącej produktów. Sprawdzić status zamówienia nowo
zakupionych produktów. Znaleźć rozwiązania i odpowiedzi na
typowe pytania. Znaleźć najnowsze informacje o zmianach
technicznych, które zostały wprowadzone w komputerze, lub zaawansowane materiały techniczne przeznaczone dla techników i doświadczonych użytkowników.
70
Z tyłu lub na spodzie komputera.
Strona pomocy technicznej firmy Dell™ pod adresem support.dell.com
Page 73

Podstawowe dane techniczne

INSPIRON
Model systemu
Inspiron 11
W tej sekcji podano informacje, które mogą być potrzebne podczas konfigurowania i modernizacji komputera bądź aktualizowania sterowników. Bardziej szczegółowe dane techniczne znajdują się w dokumencie
Specifications
technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com/manuals.
UWAGA: Oferowane opcje mogą być różne w różnych krajach. Aby uzyskać więcej informacji o konfiguracji komputera, kliknij kolejno Start
Pomoc i obsługa techniczna
i wybierz opcję przeglądania informacji o komputerze.
Comprehensive
na stronie pomocy
Procesor
Typy Intel® Celeron
Intel Pentium
Pamięć podręczna L2
Częstotliwość magistrali zewnętrznej
1 MB lub 2 MB
800 MHz
®
®
Informacje o komputerze
Chipset systemowy
Intel GS45
Pamięć
Typ pamięci 800 MHz DDR2 Dostępne
konfiguracje pamięci
1 GB, 2 GB, lub 4 GB
71
Page 74
Podstawowe dane techniczne
Komunikacja
Karta sieciowa 10/100 Ethernet LAN na
płycie systemowej
Komunikacja bezprzewodowa
wewnętrzny układ bezprzewodowy WLAN Mini-Card z kartą WiFi
opcjonalne karty Mini-Card do obsługi połączeń bezprzewodowych WWAN, WiMax, GPS i Bluetooth
®
Kamera
Matryca 1,3 megapiksela
Rozdzielczość
wideo
72
640 x 480 przy 30 klatkach/sek. (maks.)
Złącza
Dźwięk jedno złącze mikrofonu,
dwa monofoniczne złącza słuchawek/głośników
karta Mini­Card
Karta sieciowa
USB dwa 4-stykowe złącza
Grafika jedno złącze HDMI
pojedyncze gniazdo kart Mini Card i pojedyncze połówkowe gniazdo kart Mini Card — obsługa dwóch interfejsów
jedno złącze RJ45
zgodne ze standardem USB 2.0
jedno 4-stykowe złącze zgodne ze standardem USB 2.0
Page 75
Podstawowe dane techniczne
Wyświetlacz
Typ WLED HD+ 11,6 cala
z obsługą technologii TrueLife
Wymiary:
Wysokość 144 mm Szerokość 256,12 mm Przekątna 293,83 mm Maksymalna
rozdzielczość
1366 x 768 przy 262 tys. kolorów
Akumulator
Typ litowo-jonowy,
Czas ładowania w temperaturze pokojowej (przybliżony):
Komputer wyłączony
Czas pracy
Bateria pastylkowa
3- i 6-ogniwowy
3 godziny (3-ogniwowy) 4 godziny (6-ogniwowy)
Czas pracy akumulatora zależy od warunków roboczych i w pewnych warunkach wysokiego zużycia energii może być znacznie skrócony.
Więcej informacji można znaleźć w
Przewodniku po
technologiach firmy Dell
dysku twardym lub w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com/manuals.
CR-2032
na
73
Page 76
Podstawowe dane techniczne
Zasilacz prądu przemiennego
Napięcie wejściowe 100–240 V prądu
Prąd wejściowy (maksymalny)
Częstotliwość prądu wejściowego
Moc wyjściowa 65 W
Prąd wyjściowy 3,34 A (ciągły)
Nominalne napięcie wyjściowe
Wymiary:
Wysokość 16 mm
Szerokość 66 mm
Długość 127 mm
Masa (z kablami) 0,25 kg
74
zmiennego 1,5 A
50–60 Hz
19,5 ± 1 V
Zasilacz prądu przemiennego
Zakres temperatur:
Podczas pracy od 0° do 35°C
Przechowywanie od –30° do 65°C
Cechy fizyczne
Wysokość od 16,4 mm
Szerokość 292 mm Głębokość 214 mm
Masa (z akumulatorem 3-ogniwowym):
Możliwość skonfigurowania do masy nieprzekraczającej
do 25,8 mm
1,35 kg
Page 77
Podstawowe dane techniczne
Warunki otoczenia
Zakres temperatur:
Podczas pracy od 0° do 35°C
Przechowywanie od –40° do 65°C
Wilgotność względna (maksymalna):
Podczas pracy 10%–90% (bez
kondensacji)
Przechowywanie 5%–90% (bez
kondensacji)
Maksymalne drgania (określone z wykorzystaniem zakresu losowych drgań, które symulują środowisko użytkownika):
Podczas pracy 0,66 GRMS
W stanie spoczynku 1,3 GRMS
Warunki otoczenia
Maksymalny wstrząs (podczas pracy: mierzony dla dysku twardego z głowicami w stanie roboczym i impulsu pół­sinusoidalnego o długości 2 ms; podczas przechowywania: mierzony dla dysku twardego z zaparkowanymi głowicami i impulsu pół-sinusoidalnego o długości 2 ms):
Podczas pracy 110 GRMS
W stanie spoczynku 160 GRMS
Wysokość nad poziomem morza (maksymalna):
Podczas pracy od –15,2 do
Przechowywanie od –15,2 do
Poziom zanieczyszczenia powietrza
3048 m
10 668 m G2 lub niższy, wg
definicji w ISA-S71.04-1985
75
Page 78

Dodatek

Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision

INSPIRON
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez metody zastrzeżone w niektórych patentach w Stanach Zjednoczonych oraz przez inne prawa własności intelektualnej będące własnością firmy Macrovision Corporation i innych właścicieli praw. Korzystanie z niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez Macrovision Corporation. Ponadto jest ona przeznaczona jedynie do użytku domowego i innych ograniczonych zastosowań, chyba że autoryzacja Macrovision Corporation stanowi inaczej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
76
Page 79
Dodatek

Informacje dotyczące spełnienia norm NOM lub Official Mexican Standard (Oficjalnego Standardu Meksykańskiego) (dotyczy Meksyku)

Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie i są zgodne z wymogami standardowych norm obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Notebooki
Numer rejestracyjny modelu Napięcie Częstotliwość
P03T 100-240 V AC 50-60 Hz 1,5 A 19,5 V DC 3,34 A
Szczegółowe informacje zamieszczono w dokumentach dotyczących bezpieczeństwa, jakie zostały dostarczone z komputerem.
Więcej informacji na temat postępowania zgodnego z zasadami bezpieczeństwa znajduje się na stronie dotyczącej przestrzegania przepisów pod adresem
www.dell.com/regulatory_compliance.
Zużycie energii
Napięcie wyjściowe
Natężenie wyjściowe
77
Page 80

Indeks

A
INSPIRON
adresy e-mail
pomoc techniczna 63
adresy e-mail pomocy technicznej 63
B
bezprzewodowe połączenie sieciowe 38
C
chipset 71
D
dane techniczne 71 DellConnect, usługa 62 Dell Diagnostics, program 48 Dell Factory Image Restore, program 53 Dell Support Center, program 45
78
diagnostyczna lista kontrolna 66 dostosowywanie
ustawienia zarządzania energią 33
dyski CD, odtwarzanie i tworzenie 32
E
energia
oszczędzanie 33
F
funkcje oprogramowania 32
G
gdzie znaleźć więcej informacji 68
I
ISP
dostawca usług internetowych 14
Page 81
Indeks
K
komputer, instalowanie 5 komunikaty systemowe 46 kontakt online z firmą Dell 67 kontakt z firmą Dell 66
kopie zapasowe
tworzenie 35
L
listwy zasilania, używanie 6 logowanie FTP, anonimowe 63
M
możliwości komputera 32
N
narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem 47
O
obsługa klienta 61 obsługa pamięci 71 odtwarzanie obrazu fabrycznego 55 oszczędzanie energii 33
P
połączenie sieciowe
naprawianie 38 połączenie z Internetem 14 pomoc
uzyskiwanie pomocy i wsparcia 60 ponowna instalacja systemu Windows 59 problemy ze sprzętem
diagnozowanie 47 problemy z oprogramowaniem 42 problemy z pamięcią
rozwiązywanie 41
79
Page 82
Indeks
procesor 71 produkty
informacje i kupowanie 64 przepływ powietrza, zapewnienie 5 przewodowe połączenie sieciowe 7 przygotowanie, przed rozpoczęciem 5 przywracanie systemu 53
S
sterowniki i pliki do pobrania 70
U
uszkodzenia, unikanie 5
W
wentylacja, zapewnienie 5 Windows
ponowna instalacja 57
80
Windows Vista
ponowna instalacja 59 Program Compatibility Wizard (Kreator
zgodności programów) 43 witryna pomocy technicznej firmy Dell 70 witryny pomocy technicznej
na całym świecie 62 wysyłanie produktów
do zwrotu lub naprawy 65
Z
zasilacz
wymiary i masa 74 zasoby, gdzie znaleźć więcej 68 zwroty gwarancyjne 64
Page 83
Page 84
Wydrukowano w Irlandii
www.dell.com | support.dell.com
Loading...