UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej
wykorzystać posiadany komputer.
PRZESTROGA: PRZESTROGA oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych, a także przedstawia sposób uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje
ryzyko uszkodzenia mienia, obrażeń ciała lub śmierci.
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, nie mają zastosowania żadne odwołania do systemu
operacyjnego Microsoft® Windows® zawarte w tym dokumencie.
Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Występujące w tekście znaki towarowe
znakami towarowymi firmy Dell Inc.;
Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach;
przycisku Start systemu
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach;
towarowym należącym do firmy Bluetooth SIG, Inc. i używanym przez firmę Dell na podstawie licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów
posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych
praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Windows Vista
Sierpień 2009 Nr ref. XWHMG Wersja A00
Dell
, logo
Intel, Celeron
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
DELL, YOURS IS HERE, Dell On Call
i
Pentium
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft, Windows, Windows Vista
Bluetooth
i
DellConnect
jest zastrzeżonym znakiem
są
i logo
Page 5
Spis treści
Konfigurowanie notebooka Inspiron
Przed przystąpieniem do konfigurowania
komputera ........................5
Podłączanie zasilacza prądu
przemiennego .....................6
Podłączanie kabla sieciowego
(opcjonalne) .......................7
Naciśnij przycisk zasilania.............8
Konfiguracja systemu operacyjnego
Microsoft Windows..................9
Instalowanie karty SIM (opcjonalne) ...10
Włączanie lub wyłączanie połączenia
Informacje dotyczące spełnienia norm
NOM lub Official Mexican Standard
(Oficjalnego Standardu Meksykańskiego)
(dotyczy Meksyku) .................77
Indeks .........................78
Page 7
Konfigurowanie notebooka Inspiron
INSPIRON
Ta część zawiera informacje na temat
konfigurowania notebooka Inspiron
™
11.
Przed przystąpieniem
do konfigurowania
komputera
Podczas ustawiania komputera należy
zapewnić łatwy dostęp do źródła
zasilania i odpowiednią wentylację oraz
płaską powierzchnię, na której zostanie
umieszczony.
Utrudniony przepływ powietrza wokół
notebooka Inspiron może spowodować jego
przegrzanie. Należy zostawić co najmniej
10,2 cm wolnej przestrzeni z tyłu komputera
i co najmniej 5,1 cm z pozostałych stron,
aby zapobiec przegrzaniu. Nie wolno pod
żadnym pozorem umieszczać włączonego
komputera w zamkniętej przestrzeni, takiej
jak szafa lub szuflada.
OSTRZEŻENIE: Otworów
wentylacyjnych nie wolno zasłaniać,
zatykać ani dopuszczać, aby
gromadził się w nich kurz. Gdy
komputer Dell
należy go przechowywać
w miejscach o słabej wentylacji,
na przykład w zamkniętej aktówce.
Ograniczenie przepływu powietrza
grozi uszkodzeniem komputera
lub pożarem. Gdy temperatura
komputera nadmiernie wzrośnie,
włącza on wentylator. Działaniu
wentylatora może towarzyszyć szum,
który jest zjawiskiem normalnym
i nie oznacza awarii wentylatora ani
komputera.
PRZESTROGA: Umieszczanie lub
układanie ciężkich albo ostrych
przedmiotów na komputerze
może spowodować jego trwałe
uszkodzenie.
™
jest uruchomiony, nie
5
Page 8
Kongurowanie notebooka Inspiron
Podłączanie zasilacza prądu przemiennego
Podłącz zasilacz prądu przemiennego do komputera, a następnie do gniazdka elektrycznego
lub urządzenia przeciwprzepięciowego.
OSTRZEŻENIE: Zasilacz współpracuje z gniazdkami sieci elektrycznej używanymi
na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne wtyczki i listwy
zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla albo nieprawidłowe podłączenie kabla
do listwy zasilania bądź gniazdka elektrycznego może spowodować pożar lub
trwałe uszkodzenie komputera.
6
Page 9
Kongurowanie notebooka Inspiron
Podłączanie kabla sieciowego (opcjonalne)
Aby używać przewodowego połączenia sieciowego, podłącz kabel sieciowy.
7
Page 10
Kongurowanie notebooka Inspiron
Naciśnij przycisk zasilania.
8
Page 11
Kongurowanie notebooka Inspiron
Konfiguracja systemu operacyjnego Microsoft
Windows
Na tym komputerze firmy Dell został wstępnie zainstalowany systemem operacyjny
Microsoft Windows. Aby skonfigurować system Windows po raz pierwszy, postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Te kroki są konieczne i mogą być czasochłonne.
Na kolejnych ekranach konfiguracji systemu Windows zostanie wykonanych kilka procedur,
w tym akceptacja umów licencyjnych, ustawianie preferencji i konfigurowanie połączenia
z Internetem.
PRZESTROGA: Nie należy przerywać procesu konfigurowania systemu
operacyjnego. Grozi to zablokowaniem komputera. Wówczas będzie konieczne
ponowne zainstalowanie systemu operacyjnego.
UWAGA: Aby zapewnić optymalną pracę komputera, zaleca się pobranie
i zainstalowanie najnowszej wersji systemu BIOS oraz sterowników dostępnych
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com.
9
Page 12
Kongurowanie notebooka Inspiron
1
2
3
Instalowanie karty SIM (opcjonalne)
Zainstalowanie karty SIM pozwala przeglądać Internet, sprawdzać pocztę elektroniczną
i łączyć się z prywatną siecią wirtualną VPN (Virtual Private Network). Aby uzyskać dostęp
do tych funkcji, należy znajdować się w zasięgu sieci operatora telefonii komórkowej.
UWAGA: Instalowanie karty SIM nie jest wymagane, jeżeli do łączenia się z Internetem
używana jest karta EVDO.
1 wnęka akumulatora
2 karta SIM
3 gniazdo kart SIM
10
Page 13
Aby zainstalować kartę SIM:
Wyłącz komputer.1.
Wyjmij akumulator. (Zapoznaj się z częścią „Wyjmowanie i wymiana akumulatora” na 2.
stronie 30).
Wsuń kartę SIM do gniazda we wnęce akumulatora.3.
Włóż akumulator. (Zapoznaj się z częścią „Wyjmowanie i wymiana akumulatora” na 4.
stronie 30).
Włącz komputer.5.
Aby wyjąć kartę SIM, naciśnij ją i wysuń.
Kongurowanie notebooka Inspiron
11
Page 14
Kongurowanie notebooka Inspiron
Włączanie lub wyłączanie połączenia
bezprzewodowego (opcjonalne)
12
Page 15
Kongurowanie notebooka Inspiron
Aby włączyć połączenie bezprzewodowe:
Upewnij się, że komputer jest włączony.1.
Naciśnij klawisz łączności bezprzewodowej 2.
Zostanie wyświetlone okno dialogowe Wireless Radio Control (Sterowanie
urządzeniem bezprzewodowym).
Wybierz opcje, które chcesz włączyć.3.
Kliknij przycisk 4. OK.
Aby wyłączyć połączenie bezprzewodowe:
Naciśnij klawisz łączności bezprzewodowej 1.
Zostanie wyświetlone okno dialogowe Wireless Radio Control (Sterowanie
urządzeniem bezprzewodowym).
Usuń zaznaczenie opcji, które chcesz wyłączyć.2.
Kliknij przycisk 3. OK.
UWAGA: Przycisk włączenia trybu Samolot umożliwia szybkie wyłączenie urządzeń
łączności bezprzewodowej (Bluetooth, komórkowy system szerokopasmowy i GPS)
komputera, na przykład gdy konieczne jest wyłączenie wszystkich urządzeń łączności
bezprzewodowej podczas lotu samolotem.
na klawiaturze.
na klawiaturze.
13
Page 16
Kongurowanie notebooka Inspiron
Nawiązywanie
połączenia z Internetem
(opcjonalne)
Do nawiązania połączenia z Internetem
niezbędny jest modem lub połączenie
sieciowe oraz dostępność odpowiedniej
usługi u dostawcy usług internetowych.
Jeżeli w pierwotnym zamówieniu nie
uwzględniono zewnętrznego modemu
USB lub karty WLAN, można zakupić
odpowiednie produkty, korzystając z witryny
internetowej firmy Dell pod adresem
www.dell.com.
14
Konfigurowanie połączenia
przewodowego
Jeśli używane jest połączenie •
telefoniczne, przed przystąpieniem do
konfigurowania połączenia z Internetem
należy podłączyć opcjonalny zewnętrzny
modem USB do linii telefonicznej.
W przypadku korzystania z modemu •
DSL lub kablowego/satelitarnego
należy uzyskać informacje dotyczące
konfiguracji od swojego dostawcy usług
internetowych lub telefonii komórkowej.
Aby zakończyć konfigurowanie
przewodowego połączenia z Internetem,
należy wykonać instrukcje przedstawione
w części „Konfigurowanie połączenia
z Internetem” na stronie 16.
Page 17
Kongurowanie notebooka Inspiron
Konfigurowanie połączenia
bezprzewodowego
Aby było możliwe korzystanie
z bezprzewodowego połączenia
z Internetem, należy nawiązać połączenie
z routerem bezprzewodowym.
Aby skonfigurować połączenie z routerem
bezprzewodowym:
Windows Vista
Upewnij się, że obsługa łączności 1.
bezprzewodowej jest włączona
w komputerze (patrz część
„Włączanie lub wyłączanie połączenia
bezprzewodowego” na stronie 12).
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 2.
oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 3. Start
Aby przeprowadzić konfigurację, postępuj 4.
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
®
→ Połącz z.
Windows® 7
Upewnij się, że obsługa łączności 1.
bezprzewodowej jest włączona
w komputerze (patrz część
„Włączanie lub wyłączanie połączenia
bezprzewodowego” na stronie 12).
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 2.
pliki oraz zamknij wszystkie otwarte
programy.
Kliknij kolejno 3. Start
→ Panel
sterowania→ Centrum sieci
i udostępniania→ Połącz z siecią.
Aby przeprowadzić konfigurację, 4.
postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
15
Page 18
Kongurowanie notebooka Inspiron
Konfigurowanie połączenia
z Internetem
Dostawcy usług internetowych oraz ich
oferty mogą się różnić w zależności od
kraju. Skontaktuj się z dostawcą usług
internetowych, aby uzyskać informacje na
temat dostępnych opcji.
Jeśli nie możesz teraz nawiązać połączenia
z Internetem, a w przeszłości było to
możliwe, być może problem występuje
po stronie usługodawcy. Skontaktuj się
z dostawcą usług internetowych, aby
sprawdzić stan usługi lub spróbuj połączyć
się ponownie później.
Przygotuj informacje od dostawcy usług
internetowych. Jeśli nie korzystasz
z usług dostawcy Internetu, możesz wybrać
usługodawcę za pomocą kreatora Połącz z siecią.
16
Windows Vista
®
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą
widoku domyślnego w systemie
operacyjnym Windows, dlatego mogą
nie mieć zastosowania w przypadku
zmiany widoku systemu Windows na
klasyczny.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 1.
pliki oraz zamknij wszystkie otwarte
programy.
Kliknij kolejno 2. Start
→ Panel
sterowania.
Kliknij kolejno 3. Sieć i Internet→
Centrum sieci i udostępniania→
Skonfiguruj połączenie lub sieć→
Połącz z Internetem.
Wyświetlone zostanie okno Połącz
z Internetem.
Page 19
Kongurowanie notebooka Inspiron
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ
połączenia wybrać, kliknij opcję Pomóż mi wybrać lub skontaktuj się
z dostawcą usług internetowych.
Wykonuj instrukcje wyświetlane 4.
na ekranie oraz użyj informacji
konfiguracyjnych dostarczonych przez
dostawcę usług internetowych, aby
ukończyć konfigurację.
Windows® 7
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 1.
pliki oraz zamknij wszystkie otwarte
programy.
Kliknij kolejno 2. Start
sterowania→ Centrum sieci
i udostępniania→ Skonfiguruj nowe
połączenie lub nową sieć→ Połącz
z Internetem.
Wyświetlone zostanie okno Połącz
z Internetem.
→ Panel
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ
połączenia wybrać, kliknij opcję Pomóż mi wybrać lub skontaktuj się
z dostawcą usług internetowych.
Wykonuj instrukcje wyświetlane 3.
na ekranie oraz użyj informacji
konfiguracyjnych dostarczonych przez
dostawcę usług internetowych, aby
ukończyć konfigurację.
17
Page 20
Używanie notebooka Inspiron
12
3
4
56
Ta część zawiera informacje na temat dostępnych funkcji notebooka Inspiron 11.
INSPIRON
Funkcje dostępne z prawej strony
18
Page 21
Używanie notebooka Inspiron
1
oraz udostępnianie zdjęć cyfrowych, utworów muzycznych, filmów i dokumentów
zapisanych na kartach pamięci następujących rodzajów:
Karta pamięci Secure Digital (SD)•Karta Memory Stick•
Karta Secure Digital High Capacity (SDHC)•Karta Memory Stick PRO•
Karta Multi Media Card (MMC/MMC+) •
2
przesyłanie sygnału audio do zasilanych głośników lub systemu audio.
3
doprowadzenie zewnętrznego sygnału audio do pracy z aplikacjami obsługi dźwięku.
4
myszy, klawiatury, drukarki, zewnętrznego napędu lub odtwarzacza MP3.
5
komputera i ładowanie akumulatora.
Gniazdo kabla zabezpieczającego — umożliwia podłączenie do komputera
6
dostępnych na rynku urządzeń zabezpieczających przed kradzieżą.
UWAGA: Przed zakupem urządzenia zabezpieczającego przed kradzieżą należy się
upewnić, czy pasuje ono do gniazda kabla zabezpieczającego w komputerze.
Czytnik kart pamięci 3 w 1 — umożliwia szybkie i wygodne przeglądanie
Wyjście audio/słuchawkowe — umożliwia podłączenie słuchawek lub
Wejście audio/mikrofonowe — umożliwia podłączenie mikrofonu lub
Gniazda USB 2.0 (2) — umożliwiają podłączenie urządzeń USB, na przykład
Gniazdo zasilacza — umożliwia podłączenie zasilacza prądu przemiennego do
19
Page 22
Używanie notebooka Inspiron
123
Funkcje dostępne z lewej strony
20
Page 23
Używanie notebooka Inspiron
1
Gniazdo sieciowe — w przypadku korzystania z sieci przewodowej umożliwia
podłączenie komputera do sieci lub urządzenia dostępu szerokopasmowego. Dwie
lampki obok złącza wskazują stan i aktywność połączeń sieci przewodowej.
2
Złącze HDMI — umożliwia podłączenie do telewizora sygnału wideo oraz
sygnału audio w konfiguracji 5.1.
UWAGA: W przypadku używania z monitorem odczytywany jest tylko sygnał wideo.
3
Zasilane złącze USB — służy do podłączania urządzeń USB wymagających
więcej mocy, np. niektórych drukarek czy skanerów kodów kreskowych. Maksymalne
obciążenie prądowe dla tego złącza to 2 A.
21
Page 24
Używanie notebooka Inspiron
1342
Funkcje dostępne z poziomu korpusu komputera
22
Page 25
Używanie notebooka Inspiron
1
Wskaźnik zasilania z gniazda elektrycznego lub akumulatora — sygnalizuje następujące
stany podczas zasilania z zasilacza lub akumulatora:
Stan wskaźnikaStany komputeraPoziom naładowania
Zasilacz prądu
przemiennego
AkumulatorŚwieci światłem białymwłączony> 10%
UWAGA: Akumulator jest ładowany, gdy komputer jest zasilany przy użyciu zasilacza prądu
przemiennego.
Klawiatura — więcej informacji na temat klawiatury znajduje się w
elementów i kliknięcie lewym przyciskiem myszy poprzez puknięcie tabliczki. Więcej informacji
znajduje się w części „Gesty tabliczki dotykowej” na stronie 24.
Przyciski tabliczki dotykowej (2) — działają analogicznie do lewego i prawego przycisku myszy.
4
dostępnym na dysku twardym lub na stronie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
Świeci światłem białymwłączony
wyłączony/w stanie
hibernacji
Pulsujące białe światłotryb gotowościładowanie
wyłączonywyłączony/w stanie
Umożliwia przewijanie zawartości.
Dostępne są następujące możliwości:
Przewijanie tradycyjne— umożliwia
przewijanie w górę i w dół oraz w prawo
i w lewo.
Aby przewijać w górę i w dół:
Przesuwaj palec w górę lub
w dół w obszarze przewijania
pionowego (obszar przy
prawej krawędzi tabliczki
dotykowej), aby przewijać
zawartość aktywnego okna
w górę lub w dół.
Aby przewijać w prawo i w lewo:
Przesuwaj palec w prawo
lub w lewo w obszarze
przewijania poziomego
(obszar przy dolnej krawędzi
tabliczki dotykowej), aby
przewijać zawartość
aktywnego okna w prawo
24
lub w lewo.
Powiększenie/pomniejszenie
Umożliwia zwiększenie lub zmniejszenie
stopnia powiększenia zawartości ekranu.
Dostępne są następujące możliwości:
Zaciśnięcie — umożliwia powiększenie
lub pomniejszenie widoku przez
rozsunięcie lub zsunięcie dwóch palców
na tabliczce dotykowej.
Aby powiększyć:
Rozsuń dwa palce w celu
powiększenia widoku
aktywnego okna.
Aby pomniejszyć :
Zsuń dwa palce w celu
pomniejszenia widoku
aktywnego okna.
Page 27
Używanie notebooka Inspiron
Obrót
Umożliwia obrócenie aktywnej zawartości
na ekranie. Dostępne są następujące
funkcje obrotu:
Skręcenie — umożliwia obracanie
aktywnej zawartości o kąt równy 90° przy
użyciu dwóch palców, z których jeden jest
nieruchomy, a drugi obraca się.
Ustaw kciuk nieruchomo
i przesuń palec wskazujący
po łuku w prawo lub
w lewo, aby obrócić
zaznaczony element o 90°
w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek
zegara lub przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
Pulpit
Umożliwia minimalizację wszystkich
otwartych okien, tak aby widoczny był pulpit.
Ułóż dłoń na tabliczce
dotykowej w dowolnym
kierunku, przez chwilę
przytrzymaj, a następnie
podnieś.
Dostosowywanie ustawień
tabliczki dotykowej
Można dostosować ustawienia tabliczki
dotykowej poprzez włączenie lub wyłączenie
wybranych funkcji albo zmianę domyślnego
zachowania.
Kliknij kolejno 1. Start sterowania→ Multi-finger (Ustawienia
tabliczki dotykowej).
W wyświetlonym oknie 2. Elan Smart-Pad
wybierz funkcję, którą chcesz dostosować.
Ustawianie czułości tabliczki dotykowej
Funkcja śledzenia dłoni pozwala ustawić
czułość tabliczki dotykowej. Jest to przydatne,
ponieważ pozwala zapobiec niepożądanym
ruchom kursora podczas pisania.
Aby ustawić czułość tabliczki dotykowej:
Kliknij kolejno 1. Start sterowania→ Multi-finger (Ustawienia
tabliczki dotykowej).
W oknie 2. Elan Smart-Pad przewiń w dół,
aby wybrać opcję PalmTracking.
Za pomocą suwaka 3. PalmTracking Sensitivity (Czułość opcji PalmTracking)
dostosuj czułość tabliczki dotykowej.
→ Panel
→ Panel
25
Page 28
Używanie notebooka Inspiron
Sterowanie multimediami
Na klawiaturze znajdują się również klawisze sterowania odtwarzaniem multimediów.
Aby sterować odtwarzaniem multimediów, należy nacisnąć odpowiedni klawisz. Można
użyć ustawienia Function Key Behavior (Działanie klawiszy funkcyjnych) dostępnego
w programie System Setup (BIOS) Utility (Narzędzie konfiguracji systemu (BIOS)), aby
skonfigurować klawisze sterowania odtwarzaniem multimediów.
System Setup (BIOS) Utility (Narzędzie konfiguracji systemu (BIOS)):
Naciśnij klawisz <F2> podczas testów startowych, aby przejść do programu System 1.
Setup (BIOS) Utility (Narzędzie konfiguracji systemu (BIOS)).
Dla ustawienia 2. Function Key Behavior (Działanie klawiszy funkcyjnych) wybierz opcję
sterującego powoduje wykonanie przypisanej akcji. Aby uzyskać działanie klawisza
funkcyjnego, należy nacisnąć kombinację <Fn> + odpowiedni klawisz funkcyjny.
Function (Funkcja) — naciśnięcie dowolnego klawisza funkcyjnego powoduje wykonanie
przypisanej akcji.
Aby uzyskać działanie klawisza multimedialnego, należy nacisnąć kombinację <Fn> +
odpowiedni klawisz multimedialny.
UWAGA: Opcja Multimedia jest aktywna wyłącznie podczas pracy systemu
operacyjnego.
26
Page 29
Używanie notebooka Inspiron
Wyciszenie dźwiękuOdtwarzanie lub wstrzymanie
Zmniejszenie poziomu głośności
Zwiększenie poziomu głośności
Odtwarzanie poprzedniego utworu
lub rozdziału
Odtwarzanie następnego utworu lub
rozdziału
Wysunięcie dysku z opcjonalnego
zewnętrznego napędu optycznego.
27
Page 30
Używanie notebooka Inspiron
1
324
Funkcje wyświetlacza
Na panelu wyświetlacza znajduje się wbudowana kamera oraz mikrofon.
28
Page 31
Używanie notebooka Inspiron
Mikrofon — zapewnia dźwięk wysokiej jakości na potrzeby konferencyjnych rozmów
1
wideo i nagrywania głosu.
Kamera — wbudowana kamera do nagrywania materiałów wideo, prowadzenia
2
konferencji i rozmów.
Wskaźnik aktywności kamery — informuje, czy kamera jest włączona.
3
Wyświetlacz — więcej informacji na temat wyświetlaczy można znaleźć w Przewodniku
4
po technologiach firmy Dell.
29
Page 32
Używanie notebooka Inspiron
Wyjmowanie i wymiana akumulatora
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi
z komputerem.
OSTRZEŻENIE: Użycie niezgodnego akumulatora może zwiększyć zagrożenie
pożarem lub wybuchem. W komputerze należy używać wyłącznie akumulatorów
zakupionych w firmie Dell. Nie wolno korzystać z akumulatorów przeznaczonych
do innych komputerów.
OSTRZEŻENIE: Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć komputer
i odłączyć wszystkie kable zewnętrzne (w tym kabel zasilacza).
Aby wyjąć akumulator:
Wyłącz komputer i obróć go spodem do góry. 1.
Przesuń dwa zatrzaski zwalniające akumulatora do pozycji odblokowanej.2.
Unieś akumulator i wyjmij go z wnęki. 3.
Aby wymienić akumulator:
Wsuń akumulator do wnęki, aż usłyszysz kliknięcie.1.
Przesuń dwa zatrzaski zwalniające akumulatora do pozycji zablokowanej.2.
30
Page 33
1
2
akumulator
1
zatrzaski zwalniające akumulatora (2)
2
Używanie notebooka Inspiron
31
Page 34
Używanie notebooka Inspiron
Funkcje oprogramowania
UWAGA: Więcej informacji na temat
funkcji opisanych w tej sekcji można
znaleźć w zainstalowanym na dysku
twardym
firmy Dell
technicznej firmy Dell pod adresem
support.dell.com/manuals.
Aplikacje biurowe i komunikacja
Na komputerze można tworzyć prezentacje,
broszury, kartki z życzeniami, ulotki
i arkusze kalkulacyjne. Można też
przeglądać i edytować cyfrowe fotografie
i obrazy. Informacje o oprogramowaniu
zainstalowanym na komputerze podano na
zamówieniu.
Po nawiązaniu połączenia z Internetem
można uzyskać dostęp do witryn
internetowych, skonfigurować konto e-mail
oraz przesyłać i pobierać pliki.
32
Przewodniku po technologiach
lub w serwisie pomocy
Rozrywka i multimedia
UWAGA: Ten komputer nie ma
wewnętrznego napędu optycznego.
Do wykonania wszelkich procedur
wymagających użycia dysków
optycznych należy użyć zewnętrznego
napędu dysków optycznych lub
dowolnego zewnętrznego urządzenia
pamięci masowej.
Na komputerze można oglądać filmy, grać
w gry oraz słuchać muzyki i internetowych
stacji radiowych.
Można pobierać lub kopiować obrazy i pliki
wideo z urządzeń przenośnych, takich jak
cyfrowe aparaty fotograficzne i kamery oraz
telefony komórkowe. Opcjonalne aplikacje
umożliwiają organizowanie i tworzenie
plików muzycznych oraz wideo, które można
zapisywać na urządzeniach przenośnych (na
przykład odtwarzaczach MP3 i podręcznych
urządzeniach multimedialnych) bądź
odtwarzać i wyświetlać bezpośrednio na
podłączonym do komputera telewizorze,
projektorze lub systemie kina domowego.
Page 35
Używanie notebooka Inspiron
Dostosowywanie pulpitu
Pulpit można dostosowywać zmieniając
jego wygląd, rozdzielczość, tapetę,
wygaszacz ekranu oraz inne funkcje.
Windows Vista
Kliknij prawym przyciskiem myszy na 1.
wolny obszar na pulpicie.
Kliknij opcję 2. Personalizuj, aby otworzyć
okno Personalizuj wygląd i dźwięki
i uzyskać więcej informacji na temat
dostępnych opcji konfiguracyjnych.
Windows® 7
Kliknij prawym przyciskiem myszy na 1.
wolny obszar na pulpicie.
Kliknij polecenie 2. Personalizuj, aby
otworzyć okno Zmień wygląd i dźwięk w komputerze i uzyskać więcej
informacji na temat dostępnych opcji
konfiguracyjnych.
®
Dostosowywanie ustawień
zarządzania energią
Dostępne w systemie operacyjnym
opcje zarządzania energią umożliwiają
skonfigurowanie ustawień zasilania
komputera. System operacyjny Microsoft
Windows zainstalowany na komputerze Dell
udostępnia trzy opcje domyślne:
Balanced/Dell Recommended•
(Zrównoważony/zalecany przez firmę
Dell) — pełna wydajność systemu, gdy
jest ona potrzebna oraz oszczędzanie
energii w okresach braku aktywności.
Oszczędzanie energii• — zmniejszenie
ogólnego poboru mocy komputera
poprzez ograniczenie wydajności
systemu w celu maksymalizacji
żywotności komputera i minimalizacji
zużycia energii.
Wysoka wydajność• — najwyższy
poziom wydajności systemu
poprzez dopasowanie częstotliwości
taktowania procesora do aktualnego
zapotrzebowania i maksymalizację
wydajności komputera.
33
Page 36
Używanie notebooka Inspiron
Przenoszenie informacji do
nowego komputera
Windows Vista
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą
widoku domyślnego w systemie
operacyjnym Windows, dlatego mogą
nie mieć zastosowania w przypadku
zmiany widoku systemu Windows na
klasyczny.
Kliknij kolejno 1. Start
sterowania→ System i konserwacja→
System Windows - Zapraszamy!→
Transferuj pliki i ustawienia.
Jeśli zostanie wyświetlone okno
Kontrola konta użytkownika, kliknij
przycisk Kontynuuj.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2.
wyświetlanymi na ekranie przez kreatora
Łatwy transfer w systemie Windows.
34
→ Panel
Windows 7
Kliknij kolejno 1. Start → Panel sterowania.
W polu wyszukiwania wpisz frazę 2. Transferuj, a następnie kliknij
polecenie Transferuj pliki i ustawienia z innego komputera.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
wyświetlanymi na ekranie przez kreatora
Łatwy transfer w systemie Windows.
Page 37
Używanie notebooka Inspiron
Tworzenie kopii zapasowych
danych
Zaleca się regularne tworzenie kopii
zapasowych plików i folderów zapisanych
na komputerze. Aby wykonać kopię
zapasową danych:
Windows Vista
Kliknij kolejno 1. Start → Panel
sterowania→ System i konserwacja→
Centrum kopii zapasowych
i przywracania→ Kopia zapasowa
plików. Jeśli zostanie wyświetlone okno
Kontrola konta użytkownika, kliknij polecenie Kontynuuj.
UWAGA: W niektórych wersjach
systemu operacyjnego Windows Vista
dostępna jest opcja wykonania kopii
zapasowej komputera.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2.
wyświetlanymi w kreatorze
wykonywania kopii zapasowych
plików.
Windows 7
Kliknij kolejno 1. Start → Panel
sterowania→ System
i zabezpieczenia→ Kopie zapasowa
i przywracanie.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
wyświetlanymi w kreatorze konfiguracji tworzenia kopii zapasowej.
35
Page 38
Używanie notebooka Inspiron
Dok firmy Dell
Dok firmy Dell to zestaw ikon, które umożliwiają łatwy dostęp do często używanych
aplikacji, plików i folderów. Dok można dostosować poprzez:
dodanie lub usunięcie ikon,•
pogrupowanie powiązanych ikon w •
kategoriach,
zmianę koloru i lokalizacji doku,•
zmianę sposobu reagowania ikon.•
Dodawanie kategorii
Kliknij prawym przyciskiem myszy dok, 1.
kliknij kolejno Add (Dodaj)→ Category
(Kategoria). Zostanie wyświetlone
okno Add/Edit Category (Dodaj/Edytuj
kategorię).
W polu 2. Title (Tytuł) wprowadź tytuł
kategorii.
W polu 3. Select an image: (Wybierz obraz)
wybierz ikonę dla kategorii.
Kliknij przycisk 4. Save (Zapisz).
Dodawanie ikony
Przeciągnij i upuść ikonę do doku lub do
kategorii.
36
Usuwanie kategorii lub ikony
Kliknij prawym przyciskiem myszy 1.
kategorię lub ikonę w doku, a następnie
kliknij polecenie Delete shortcut (Usuń
skrót) lub Delete category (Usuń
kategorię).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2.
wyświetlanymi na ekranie.
Personalizowanie doku
Kliknij prawym przyciskiem myszy dok, 1.
a następnie kliknij pozycję Advanced Setting... (Ustawienia zaawansowane).
Wybierz żądaną opcję w celu 2.
dostosowania doku.
Page 39
Rozwiązywanie problemów
W tej sekcji podano informacje na temat
rozwiązywania problemów z komputerem.
Jeśli problemu nie można rozwiązać
postępując zgodnie z następującymi
wskazówkami, należy zapoznać się z sekcją
„Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej”
na stronie 45 lub „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 67.
OSTRZEŻENIE: Obudowę komputera
może zdejmować wyłącznie
wykwalifikowany personel serwisu.
Zaawansowane instrukcje serwisowe
można znaleźć w części
serwisowa
technicznej firmy Dell pod adresem
support.dell.com/manuals.
w witrynie pomocy
Instrukcja
Kody dźwiękowe
Podczas uruchamiania komputera może
zostać wyemitowana seria sygnałów
dźwiękowych, jeśli wystąpią błędy
lub problemy. Taka seria sygnałów
dźwiękowych, nazywana kodem
dźwiękowym, umożliwia zidentyfikowanie
problemu. Należy zapisać kod dźwiękowy,
a następnie skontaktować się z firmą Dell,
korzystając z informacji zawartych w części
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 67.
INSPIRON
37
Page 40
Rozwiązywanie problemów
UWAGA: Informacje o wymianie
podzespołów znajdują się w
serwisowej
technicznej firmy Dell pod adresem
support.dell.com/manuals.
Kod
dźwiękowy
DwaNie wykryto pamięci RAM
TrzyMożliwa awaria płyty
CzteryBłąd zapisu lub odczytu
PięćBłąd zegara czasu
SześćAwaria karty wideo lub
SiedemAwaria procesora
OsiemAwaria ekranu
w witrynie pomocy
Prawdopodobny problem
głównej — błąd chipsetu
z pamięci RAM
rzeczywistego
układu scalonego
Instrukcji
38
Problemy z siecią
Połączenia bezprzewodowe
Brak bezprzewodowego połączenia
sieciowego:
Router bezprzewodowy nie ma połączenia
z siecią lub na komputerze wyłączono
łączność bezprzewodową.
Sprawdź router bezprzewodowy •
i upewnij się, że jest on włączony
i podłączony do używanego źródła
danych (modemu kablowego lub
koncentratora sieciowego).
Zakłócenia radiowe mogą blokować lub •
przerywać połączenie bezprzewodowe.
Spróbuj przenieść komputer bliżej routera
sieci bezprzewodowej.
Ponownie nawiąż połączenie •
z routerem bezprzewodowym (patrz
część „Konfigurowanie połączenia
bezprzewodowego” na stronie 15).
Połączenia przewodowe
Brak połączenia sieciowego: poluzowany
lub uszkodzony kabel sieciowy.
Page 41
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź kabel i upewnij się, że jest •
dokładnie podłączony i nieuszkodzony.
Sprawdź stan lampki sprawności łącza. •
Lampka sprawności łącza przy gnieździe
kabla sieciowego pozwala się upewnić,
że połączenie działa, a dodatkowo
informuje o jego stanie:
Zielona — istnieje dobre połączenie –
między komputerem a siecią
o przepustowości 10 Mb/s.
Pomarańczowa — istnieje dobre –
połączenie między komputerem
a siecią o przepustowości 100 Mb/s.
Nie świeci — komputer nie wykrywa –
fizycznego połączenia z siecią. Aby
uzyskać pomoc, skontaktuj się
z administratorem sieci lub dostawcą
usług internetowych.
UWAGA: Lampka sprawności łącza ma
zastosowanie wyłącznie w przypadku
połączenia przewodowego. Lampka
sprawności łącza nie informuje o stanie
połączeń bezprzewodowych.
Problemy z zasilaniem
Jeśli lampka zasilania nie świeci:
komputer jest wyłączony, nie jest zasilany
ani przełączony do stanu hibernacji.
Naciśnij przycisk zasilania. Komputer •
wznawia normalną pracę, jeżeli był
wyłączony lub przełączony do stanu
hibernacji.
Upewnij się, że kabel zasilania jest •
prawidłowo podłączony zarówno do
gniazda zasilania z tyłu komputera, jak
i do gniazdka elektrycznego.
Jeśli zasilacz jest podłączony do •
listwy zasilającej, upewnij się, że
listwa jest podłączona do gniazdka
elektrycznego i włączona. Sprawdź,
czy komputer włącza się prawidłowo,
tymczasowo podłączając go do
zasilania bez pośrednictwa urządzeń
zabezpieczających, listew zasilania
i przedłużaczy.
39
Page 42
Rozwiązywanie problemów
Upewnij się, że gniazdko elektryczne •
jest sprawne, sprawdzając je za pomocą
innego urządzenia, na przykład lampy.
Sprawdź połączenia przewodu zasilacza. •
Jeśli używany zasilacz jest wyposażony
w kontrolkę, upewnij się, że jest ona
zapalona.
Jeśli lampka zasilania świeci światłem
białym, a komputer nie reaguje: komputer
jest wyłączony, przełączony do stanu
hibernacji lub wystąpił problem
z wyświetlaczem.
Naciśnij przycisk zasilania. Komputer •
wznawia normalną pracę, jeżeli był
wyłączony lub przełączony do stanu
hibernacji.
Jeśli wyświetlacz nie reaguje, przytrzymaj •
przycisk zasilania aż do wyłączenia
komputera, a następnie ponownie włącz
komputer. Jeśli problem nie zostanie
rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell
(informacje w części „Kontakt z firmą
Dell” na stronie 67).
40
Jeśli lampka zasilania pulsuje białym
światłem, ale komputer nie reaguje:
komputerze jest w trybie gotowości lub
wystąpił problem z wyświetlaczem.
Aby przywrócić normalne działanie, •
naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze,
porusz kursorem za pomocą tabliczki
dotykowej lub podłączonej myszy bądź
naciśnij przycisk zasilania.
Jeśli wyświetlacz nie reaguje, przytrzymaj •
przycisk zasilania aż do wyłączenia
komputera, a następnie ponownie włącz
komputer. Jeśli problem nie zostanie
rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell
(informacje w sekcji „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 67).
Jeśli lampka zasilania świeci światłem
bursztynowym, ale komputer nie reaguje:
komputer jest włączony i znajduje się
w trybie gotowości, ale poziom naładowania
akumulatora jest niski lub wystąpił problem
z wyświetlaczem.
Podłącz zasilacz do komputera, aby •
naładować akumulator.
Page 43
Rozwiązywanie problemów
Aby przywrócić normalne działanie, •
porusz kursorem za pomocą tabliczki
dotykowej lub podłączonej myszy.
Jeśli wyświetlacz nie reaguje, •
przytrzymaj przycisk zasilania aż do
wyłączenia komputera, a następnie
ponownie włącz komputer. Jeśli problem
nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się
z firmą Dell (informacje w sekcji „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 67).
Jeśli zakłócenia pogarszają jakość
sygnału docierającego do komputera:
niepożądany sygnał zakłóca lub blokuje
inne sygnały. Możliwe przyczyny zakłóceń
są następujące:
Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy.•
Zbyt wiele urządzeń podłączonych do •
jednej listwy zasilania.
Wiele listew zasilania podłączonych do •
tego samego gniazdka elektrycznego.
Problemy z pamięcią
Jeśli został wyświetlony komunikat
o niewystarczającej ilości pamięci:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki •
i zakończ działanie wszystkich otwartych
programów, których nie używasz,
aby sprawdzić, czy problem został
rozwiązany.
Informacje na temat minimalnych •
wymagań dotyczących pamięci można
znaleźć w dokumentacji dostarczonej
z oprogramowaniem.
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, •
skontaktuj się z firmą Dell (informacje
w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 67).
Jeśli występują inne problemy z pamięcią:
Uruchom program Dell Diagnostics •
(Narzędzie diagnostyczne firmy Dell)
(patrz sekcja „Program Dell Diagnostics”
na stronie 48).
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, •
skontaktuj się z firmą Dell (informacje
w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 67).
41
Page 44
Rozwiązywanie problemów
Blokowanie się
komputera i problemy
z oprogramowaniem
Jeśli komputer nie włącza się: należy
upewnić się, że kabel zasilający jest
dokładnie podłączony do komputera i do
gniazdka elektrycznego.
Jeśli program przestaje odpowiadać:
Należy zakończyć działanie programu:
Naciśnij jednocześnie klawisze 1.
<Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknij kartę 2. Aplikacje.
Wybierz nazwę programu, który nie 3.
odpowiada.
Kliknij przycisk 4. Zakończ zadanie.
42
Jeśli program często ulega awarii:
Należy zapoznać się z dokumentacją
oprogramowania. W razie potrzeby
odinstalować program i zainstalować go
ponownie.
UWAGA: Instrukcje dotyczące
instalowania oprogramowania są
zazwyczaj zamieszczone w jego
dokumentacji lub na dysku instalacyjnym.
Jeśli komputer przestanie reagować lub
wyświetlony zostanie niebieski ekran
błędu:
OSTRZEŻENIE: Jeśli nie można
zamknąć systemu operacyjnego,
może nastąpić utrata danych.
Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcie
klawiszy ani na ruch myszy, naciśnij
i przytrzymaj przycisk zasilania przez
przynajmniej 8 do 10 sekund (aż komputer
wyłączy się), a następnie uruchom komputer
ponownie.
Page 45
Rozwiązywanie problemów
Jeśli używany jest program
zaprojektowany do wcześniejszej wersji
systemu operacyjnego Microsoft
Windows
®
:
®
Uruchom Kreatora zgodności programów.
Kreator zgodności programów
skonfiguruje program w taki sposób, aby był
on uruchamiany w środowisku podobnym do
systemów innych niż Windows Vista.
Windows Vista
®
Kliknij kolejno 1. Start → Panel
sterowania→ Programy→ Korzystaj
ze starszego programu z tą wersją
systemu Windows.
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk 2. Dalej.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
wyświetlanymi na ekranie.
Windows® 7
Kliknij przycisk menu 1. Start .
W polu wyszukiwania wprowadź 2.
polecenie Użyj starszego
programu z tą wersją systemu
Windows i naciśnij przycisk <Enter>.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
wyświetlanymi w kreatorze zgodności
programów.
Jeśli występują inne problemy
z oprogramowaniem:
Niezwłocznie utwórz kopie zapasowe •
plików.
Sprawdź dysk twardy lub dyski CD •
programem antywirusowym.
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub •
programy i wyłącz komputer, korzystając
z menu Start
.
43
Page 46
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź dokumentację dostarczoną •
z oprogramowaniem lub skontaktuj
się z producentem oprogramowania
w celu uzyskania informacji na temat
rozwiązywania problemów:
Sprawdź, czy program jest –
zgodny z systemem operacyjnym
zainstalowanym w komputerze.
Upewnij się, że komputer spełnia –
minimalne wymagania sprzętowe
potrzebne do uruchomienia programu.
Zapoznaj się z dokumentacją
programu.
Sprawdź, czy program został –
poprawnie zainstalowany
i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie –
powodują konfliktów z programem.
W razie potrzeby odinstaluj program –
i zainstaluj go ponownie.
44
Page 47
Korzystanie z narzędzi serwisowych
INSPIRON
Program Dell Support
Center
Program Dell Support Center (Centrum
pomocy technicznej firmy Dell) pomaga
znaleźć informacje serwisowe oraz uzyskać
dostęp do pomocy technicznej
i niezbędnych informacji specyficznych dla
zakupionego modelu komputera.
Aby uruchomić aplikację, kliknij ikonę
pasku zadań.
Na stronie głównej programu Dell Support Center (Centrum pomocy technicznej firmy
Dell) zostanie wyświetlony numer modelu
komputera, numer seryjny i kod usług
ekspresowych oraz informacje kontaktowe
w przypadku konieczności naprawy.
na
Na stronie głównej są również dostępne
łącza do następujących funkcji:
Self Help (Samodzielna
pomoc): rozwiązywanie
problemów, bezpieczeństwo,
wydajność systemu, sieć
i Internet, wykonywanie
i przywracanie kopii
zapasowych oraz system
operacyjny Windows.
Alerts (Alerty): alerty pomocy
technicznej dla posiadanego
komputera.
45
Page 48
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Assistance from Dell
(Wsparcie firmy Dell): pomoc
techniczna za pośrednictwem
usługi DellConnect
™
, obsługa
klienta, szkolenia i podręczniki,
pomoc praktyczna w ramach
programu Dell on Call
™
,
skanowanie komputera
w trybie online za pomocą
programu PC CheckUp.
About Your System
(Informacje o systemie):
dokumentacja systemu,
informacje o gwarancji,
informacje o systemie,
uaktualnienia i akcesoria.
Aby uzyskać więcej informacji o programie
Dell Support Center (Centrum pomocy
technicznej firmy Dell) i dostępnych
narzędziach pomocy technicznej, kliknij
kartę Services (Usługi) w witrynie
support.dell.com.
46
Komunikaty systemowe
Jeśli w komputerze wystąpi problem lub
błąd, może zostać wyświetlony komunikat
systemowy, który pomoże w zidentyfikowaniu
przyczyny i określeniu niezbędnych działań.
UWAGA: Jeśli wyświetlonego
komunikatu nie ma wśród poniższych
przykładów, zapoznaj się
z dokumentacją systemu operacyjnego
lub programu, który był uruchomiony
w chwili pojawienia się komunikatu.
Dodatkową pomoc można znaleźć
w zainstalowanym na dysku twardym
Przewodniku po technologiach firmy
Dell, w witrynie pomocy technicznej
firmy Dell pod adresem support.dell.
com/manuals lub kontaktując się
z firmą Dell (patrz część „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 67).
Page 49
Korzystanie z narzędzi serwisowych
No boot device available (Brak
urządzenia rozruchowego): brak partycji
rozruchowej na dysku twardym, poluzowany
kabel dysku twardego lub nie znaleziono
żadnego urządzenia rozruchowego.
Jeśli urządzeniem rozruchowym jest •
dysk twardy, sprawdź, czy kable są
podłączone, a napęd jest właściwie
zamontowany i podzielony na partycje
jako urządzenie rozruchowego.
Uruchom program konfiguracji systemu •
i upewnij się, że informacje o sekwencji
startowej są poprawne (zapoznaj się
z Przewodnikiem po technologiach firmy
Dell na dysku twardym lub w witrynie
pomocy technicznej firmy Dell pod
adresem support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (Brak przerwania
zegarowego): możliwa awaria układu
scalonego na płycie systemowej lub awaria
płyty głównej (skontaktuj się z pomocą
techniczną, korzystając z informacji w sekcji
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 67).
Narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem
Jeśli urządzenie nie zostało wykryte
podczas instalacji systemu operacyjnego
albo zostało wykryte, ale nieprawidłowo
skonfigurowane, do wyeliminowania
niezgodności można użyć narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem.
Aby uruchomić narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem:
Kliknij kolejno 1. Start i obsługa techniczna.
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 2.
narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem i naciśnij
klawisz <Enter>, aby rozpocząć
wyszukiwanie.
Z listy wyników wyszukiwania wybierz 3.
opcję, która najlepiej pasuje do
problemu, i wykonaj pozostałe czynności
rozwiązywania problemu.
→ Pomoc
47
Page 50
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Program Dell Diagnostics
W razie wystąpienia problemów
z komputerem wykonaj testy opisane
w części „Blokowanie się komputera
i problemy z oprogramowaniem” na stronie
42 i uruchom program Dell Diagnostics
(Narzędzie diagnostyczne firmy Dell) przed
zasięgnięciem pomocy w firmie Dell.
UWAGA: Program Dell Diagnostics
(Narzędzie diagnostyczne firmy Dell)
działa wyłącznie na komputerach firmy
Dell.
UWAGA: Dysk
(Sterowniki i programy narzędziowe)
jest opcjonalny i może nie być
dostarczany z komputerem.
48
Drivers and Utilities
Zapoznaj się z Przewodnikiem po technologiach firmy Dell na dysku twardym
lub w witrynie pomocy technicznej firmy Dell
pod adresem support.dell.com/manuals,
gdzie zamieszczono informacje na temat
konfiguracji komputera, i upewnij się, że
urządzenie, które chcesz przetestować
jest wyświetlane w programie konfiguracji
systemu i że jest aktywne.
Uruchom program Dell Diagnostics
(Narzędzie diagnostyczne firmy Dell)
z dysku twardego lub z dysku
and Utilities
narzędziowe).
(Sterowniki i programy
Drivers
Page 51
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Uruchamianie programu Dell
Diagnostics (Narzędzie
diagnostyczne firmy Dell) z dysku
twardego
Program Dell Diagnostics (Narzędzie
diagnostyczne firmy Dell) znajduje się na
ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na
dysku twardym komputera.
UWAGA: Jeśli na wyświetlaczu nie jest
widoczny żaden obraz, skontaktuj się
z firmą Dell, korzystając z informacji
w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 67.
Upewnij się, że komputer jest 1.
podłączony do prawidłowo działającego
gniazdka elektrycznego.
Włącz (lub uruchom ponownie) 2.
komputer.
Po wyświetleniu logo DELL3.
™
naciśnij
niezwłocznie klawisz <F12>. Wybierz
opcję Diagnostics (Diagnostyka)
z menu uruchamiania i naciśnij klawisz
<Enter>. W niektórych komputerach
spowoduje to uruchomienie serii testów
PSA (Pre-Boot System Assessment).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
®
Windows®, a następnie
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony
komunikat informujący, że nie
znaleziono partycji narzędzi
diagnostycznych, uruchom program
Dell Diagnostics (Narzędzie
diagnostyczne firmy Dell) z dysku
Drivers and Utilities
(Sterowniki
i programy narzędziowe).
49
Page 52
Korzystanie z narzędzi serwisowych
W przypadku uruchomienia serii testów
PSA:
Rozpocznie się sesja testów PSA.a.
Jeśli seria testów PSA zakończy się b.
powodzeniem, zostanie wyświetlony
poniższy komunikat: “No problems
have been found with this
system so far. Do you want
to run the remaining memory
tests? This will take
about 30 minutes or more.
Do you want to continue?
(Recommended).” (Dotychczas nie
wykryto problemów w systemie. Czy
chcesz przeprowadzić pozostałe testy
pamięci? Zajmie to około 30 minut
lub więcej. Czy chcesz kontynuować?
(zalecane)).
50
Jeżeli występują problemy z pamięcią,
naciśnij klawisz <y>. W przeciwnym
wypadku naciśnij klawisz <n>.
Zostanie wyświetlony następujący
komunikat: “Booting Dell
Diagnostic Utility
Partition. Press any key to
continue.” (Rozruch z partycji
narzędzi diagnostycznych firmy
Dell. Naciśnij dowolny klawisz, aby
kontynuować).
Naciśnij dowolny klawisz, aby c.
kontynuować. Zostanie wyświetlone
okno Choose An Option (Wybierz
opcję).
W przypadku nieuruchomienia serii testów
PSA:
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić
program Dell Diagnostics (Narzędzie
diagnostyczne firmy Dell) z partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym
i wykonuj instrukcje wyświetlane w oknie
Choose An Option (Wybierz opcję).
Page 53
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Wybierz test, który chcesz uruchomić.4.
Jeśli w trakcie przeprowadzania testu 5.
wystąpi problem, na ekranie wyświetlany
jest komunikat zawierający kod błędu
i opis problemu. Zapisz kod błędu i opis
problemu, a następnie skontaktuj się
z firmą Dell, korzystając z informacji
zawartych w części „Kontakt z firmą
Dell” na stronie 67).
UWAGA: W górnej części każdego
z ekranów testowych umieszczony jest
numer seryjny. Numer seryjny pozwala
zidentyfikować komputer podczas
kontaktowania się z firmą Dell.
Po zakończeniu testów zamknij ekran 6.
testu, aby powrócić do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zamknąć program Dell Diagnostics 7.
(Narzędzie diagnostyczne firmy Dell)
i ponownie uruchomić komputer, kliknij
polecenie Exit (Wyjdź).
Uruchamianie programu
Dell Diagnostics (Narzędzie
diagnostyczne firmy Dell) z dysku
Drivers and Utilities (Sterowniki
i programy narzędziowe)
UWAGA: Ten komputer nie ma
wewnętrznego napędu optycznego.
Do wykonania wszelkich procedur
wymagających użycia dysków
optycznych należy użyć zewnętrznego
napędu dysków optycznych lub
dowolnego zewnętrznego urządzenia
pamięci masowej.
Włóż dysk 1.
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Wyłącz i ponownie uruchom komputer. 2.
Natychmiast po pojawieniu się logo firmy
DELL naciśnij klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na
wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows
komputer i spróbować ponownie.
Drivers and Utilities
®
, a następnie wyłączyć
®
51
Page 54
Korzystanie z narzędzi serwisowych
UWAGA: Kolejne kroki procedury
zmieniają sekwencję rozruchową
tylko na jeden raz. Przy następnym
uruchomieniu komputer użyje sekwencji
rozruchowej z wykorzystaniem urządzeń
określonych w konfiguracji komputera.
Po wyświetleniu listy urządzeń 3.
rozruchowych zaznacz opcję CD/DVD/CD-RW i naciśnij klawisz <Enter>.
Z kolejnego menu wybierz opcję 4. Boot from CD-ROM (Rozruch z dysku CD)
i naciśnij klawisz <Enter>.
Wpisz 5. 1, aby wyświetlić menu dysku
CD, i naciśnij klawisz <Enter>, aby
kontynuować.
Wybierz z listy numerowanej opcję 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom
32-bitową wersję programu Dell
Diagnostics). Jeśli pojawi się wiele wersji,
wybierz wersję odpowiadającą danemu
komputerowi.
Wybierz test, który chcesz uruchomić. 7.
52
Jeśli w trakcie przeprowadzania testu 8.
wystąpi problem, na ekranie wyświetlany
jest komunikat zawierający kod błędu
i opis problemu. Zapisz kod błędu i opis
problemu, a następnie zapoznaj się
z informacjami zawartymi w części
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 67.
UWAGA: W górnej części każdego
z ekranów testowych umieszczony jest
numer seryjny. Numer seryjny pozwala
zidentyfikować komputer podczas
kontaktowania się z firmą Dell.
Po zakończeniu testów zamknij ekran 9.
testu, aby powrócić do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zamknąć program Dell Diagnostics 10.
(Narzędzie diagnostyczne firmy Dell)
i ponownie uruchomić komputer, kliknij
polecenie Exit (Wyjdź).
Wyjmij dysk11.
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Drivers and Utilities
Page 55
Przywracanie systemu operacyjnego
INSPIRON
UWAGA: Ten komputer nie ma
wewnętrznego napędu optycznego.
Do wykonania wszelkich procedur
wymagających użycia dysków
optycznych należy użyć zewnętrznego
napędu dysków optycznych lub
dowolnego zewnętrznego urządzenia
pamięci masowej.
Dostępne są następujące metody
przywracania systemu operacyjnego:
Funkcja Przywracanie •systemu umożliwia
przywrócenie wcześniejszego stanu
komputera bez wpływu na pliki danych.
Aby przywrócić system operacyjny
i zachować pliki danych, należy użyć tego
narzędzia w pierwszej kolejności.
Program Dell •Factory Image Restore
umożliwia przywrócenie twardego dysku
do stanu, w którym znajdował się
w momencie zakupu komputera. Jego
uruchomienie powoduje trwałe usunięcie
z dysku twardego wszystkich danych
i programów, które zainstalowano po
otrzymaniu komputera. Programu Dell
Factory Image Restore (narzędzie do
przywracania obrazu fabrycznego firmy
Dell) należy używać tylko wtedy, gdy nie
powiodła się próba rozwiązania problemu
z systemem operacyjnym za pomocą
funkcji Przywracanie systemu.
Do przywrócenia systemu operacyjnego •
można użyć dysku Operating System
(System operacyjny), jeśli dołączono go
do komputera. Użycie dysku Operating
System (System operacyjny) również
powoduje usunięcie wszystkich danych
z dysku twardego. Z dysku Operating
System (System operacyjny) należy więc
korzystać tylko wówczas, jeśli skorzystanie
z funkcji Przywracanie systemu nie
rozwiązało problemu z systemem
operacyjnym.
53
Page 56
Przywracanie systemu operacyjnego
Przywracanie systemu
System operacyjny Windows posiada
funkcję Przywracanie systemu,
umożliwiającą przywrócenie systemu
do wcześniejszego stanu działania (bez
wpływu na dane), w przypadku, gdy zmiany
sprzętowe, związane z oprogramowaniem
lub konfiguracją systemu spowodowały
niepożądaną, niestabilną pracę komputera.
Wszystkie zmiany wykonane przez funkcję
Przywracanie systemu można wycofać.
PRZESTROGA: Należy regularnie
wykonywać kopie zapasowe plików
danych. Funkcja Przywracanie
systemu nie monitoruje plików
danych użytkownika ani ich nie
przywraca.
UWAGA: Procedury opisane w tym
dokumencie opierają się na założeniu,
że jest używany domyślny widok
systemu Windows, mogą więc nie mieć
zastosowania, jeśli w komputerze Dell
włączono widok klasyczny.
54
™
Uruchamianie funkcji
Przywracanie systemu
Kliknij przycisk 1. Start .
W polu 2. Rozpocznij wyszukiwanie
wpisz Przywracanie systemu
i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone
okno Kontrola konta użytkownika.
Jeśli jesteś administratorem
komputera, kliknij opcję Kontynuuj;
jeśli nim nie jesteś, zwróć się do
administratora, aby wykonał żądaną
czynność.
Kliknij przycisk 3. Dalej i postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli nie udało się rozwiązać problemu przy
użyciu funkcji Przywracanie systemu, efekty
działania tej funkcji można wycofać.
Page 57
Przywracanie systemu operacyjnego
Wycofywanie ostatniego
przywracania systemu
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego
przywrócenia należy zapisać i zamknąć
wszystkie otwarte pliki i zamknąć
wszystkie otwarte programy. Dopóki
przywracanie systemu nie zostanie
zakończone, nie należy modyfikować,
otwierać ani usuwać plików ani
programów.
Kliknij przycisk 1. Start
W polu 2. Rozpocznij wyszukiwanie
wpisz Przywracanie systemu
i naciśnij klawisz <Enter>.
Kliknij polecenie 3. Cofnij moje ostatnie
przywracanie i kliknij przycisk Dalej.
.
Program Dell Factory
Image Restore (narzędzie
do przywracania obrazu
fabrycznego
PRZESTROGA: Użycie programu Dell
Factory Image Restore (narzędzie do
przywracania obrazu fabrycznego
firmy Dell) powoduje trwałe usunięcie
wszystkich danych z dysku
twardego oraz wszystkich aplikacji
i sterowników zainstalowanych
po otrzymaniu komputera. O ile to
możliwe, przed użyciem tych narzędzi
należy wykonać kopie zapasowe
danych. Programu Dell Factory Image
Restore (narzędzie do przywracania
obrazu fabrycznego firmy Dell) należy
używać tylko wtedy, gdy nie powiodła
się próba rozwiązania problemu
z systemem operacyjnym za pomocą
funkcji Przywracanie systemu.
55
Page 58
Przywracanie systemu operacyjnego
UWAGA: Program Dell Factory Image
Restore (narzędzie do przywracania
obrazu fabrycznego firmy Dell) może nie
być dostępny w pewnych krajach lub na
niektórych komputerach.
Z programu Dell Factory Image Restore
(narzędzie do przywracania obrazu
fabrycznego firmy Dell) należy korzystać
jako z ostatniej metody przywrócenia
systemu operacyjnego. Użycie tego
narzędzia powoduje przywrócenie dysku
twardego do stanu, w jakim znajdował się
w momencie zakupu komputera. Wszystkie
programy lub pliki dodane od czasu odbioru
komputera — w tym pliki danych — są
trwale usuwane z dysku twardego. Pliki
danych obejmują dokumenty, arkusze
kalkulacyjne, wiadomości e-mail, fotografie
cyfrowe, pliki muzyczne itp. O ile to możliwe,
przed użyciem programu Dell Factory Image
Restore (narzędzie do przywracania obrazu
fabrycznego firmy Dell) należy wykonać
kopie zapasowe wszystkich danych.
56
Włącz komputer. Gdy zostanie 1.
wyświetlony ekran z logo firmy Dell,
naciśnij kilkakrotnie klawisz <F8>, aby
otworzyć okno Zaawansowane opcje rozruchu.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
®
Windows®, a następnie
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
Wybierz opcję 2. Napraw komputer.
Zostanie wyświetlone okno 3. Opcje
odzyskiwania systemu.
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk 4.
Dalej.
Aby uzyskać dostęp do opcji 5.
odzyskiwania systemu, zaloguj się
jako użytkownik lokalny. Aby uzyskać
dostęp do wiersza poleceń, wpisz
administrator w polu Nazwa
użytkownika i kliknij przycisk OK.
Page 59
Przywracanie systemu operacyjnego
Kliknij opcję 6. Dell Factory Image
Restore (narzędzie do przywracania
obrazu fabrycznego firmy Dell). Zostanie
wyświetlony ekran powitalny narzędzia
Dell Factory Image Restore (narzędzie
do przywracania obrazu fabrycznego
firmy Dell).
UWAGA: W zależności od konfiguracji
komputera może być konieczne
wybranie opcji Dell Factory Tools
(narzędzia fabryczne firmy Dell),
a następnie opcji Dell Factory Image Restore (narzędzie do przywracania
obrazu fabrycznego firmy Dell).
Kliknij przycisk 7. Dalej. Zostanie
wyświetlony ekran potwierdzenia
usunięcia danych.
UWAGA: Jeśli nie chcesz kontynuować
działania programu Factory Image
Restore (narzędzie do przywracania
obrazu fabrycznego firmy Dell), kliknij
przycisk Anuluj.
Zaznacz pole wyboru, aby potwierdzić, 8.
że chcesz kontynuować formatowanie
dysku twardego i przywracanie
oprogramowania systemowego do stanu
fabrycznego, a następnie kliknij przycisk
Dalej.
Proces przywracania rozpocznie się
i może potrwać 5 lub więcej minut. Po
przywróceniu systemu operacyjnego
i aplikacji do stanu fabrycznego zostanie
wyświetlony odpowiedni komunikat.
Kliknij przycisk 9. Zakończ, aby ponownie
uruchomić komputer.
57
Page 60
Przywracanie systemu operacyjnego
Ponowna instalacja
systemu operacyjnego
Przed rozpoczęciem pracy
Jeśli jest planowana ponowna instalacja
systemu Windows w celu naprawienia
problemu z nowo zainstalowanym
sterownikiem, należy najpierw spróbować
użyć funkcji przywracania sterowników
urządzeń systemu Windows. Jeśli funkcja
przywracania sterownika nie rozwiąże
problemu, użyj funkcji Przywracanie
systemu, aby przywrócić system operacyjny
do stanu, w jakim znajdował się przed
zainstalowaniem nowego sterownika.
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem
instalowania należy wykonać kopie
zapasowe wszystkich plików danych
znajdujących się na głównym dysku
twardym. W konwencjonalnych
konfiguracjach dysków twardych
za główny dysk twardy uznaje się
pierwszy dysk wykryty przez komputer.
58
Aby zainstalować ponownie system
Windows, potrzebne są następujące
elementy:
dysk Dell •
operacyjny),
dysk Dell •
(Sterowniki i programy narzędziowe).
UWAGA: Dysk
(Sterowniki i programy narzędziowe)
zawiera sterowniki, które były
zainstalowane fabrycznie podczas
montażu komputera. Dysku Dell
Drivers and Utilities
i programy narzędziowe) należy
używać do ładowania wszelkich
wymaganych sterowników. Dyski
Dell
i programy narzędziowe) i
System
być dołączone do zestawu komputera,
w zależności od regionu i zamówionej
konfiguracji.
Operating System
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
(System operacyjny) mogą nie
(System
(Sterowniki
(Sterowniki
Operating
Page 61
Przywracanie systemu operacyjnego
Ponowna instalacja systemu
operacyjnego Microsoft Windows
Proces ponownej instalacji może
potrwać od 1 do 2 godzin. Po ponownym
zainstalowaniu systemu operacyjnego
należy ponownie zainstalować sterowniki
urządzeń, oprogramowanie antywirusowe
i inne oprogramowanie.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 1.
pliki oraz zamknij wszystkie otwarte
programy.
Włóż dysk 2.
operacyjny).
Jeśli pojawi się komunikat 3. Zainstaluj
system Windows, kliknij przycisk
Zakończ.
Uruchom ponownie komputer.4.
Po wyświetleniu logo firmy DELL naciśnij 5.
niezwłocznie klawisz <F12>.
Operating System
(System
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
®
Windows®, a następnie
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
UWAGA: Kolejne kroki procedury
zmieniają sekwencję rozruchową
tylko na jeden raz. Przy następnym
uruchomieniu komputer użyje sekwencji
rozruchowej z wykorzystaniem urządzeń
określonych w konfiguracji komputera.
Po wyświetleniu listy urządzeń 6.
startowych zaznacz opcję CD/DVD/ CD-RW Drive (Napęd CD/DVD/CD-RW)
i naciśnij klawisz <Enter>.
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić 7.
komputer z dysku CD-ROM (opcja Boot from CD-ROM). Postępuj zgodnie
z instrukcjami na ekranie, aby dokończyć
instalację.
59
Page 62
Uzyskiwanie pomocy
W razie wystąpienia problemu
INSPIRON
z komputerem można wykonać poniższe
czynności w celu ustalenia przyczyny
problemu i rozwiązania go:
Informacje i procedury dotyczące 1.
problemów z komputerem zawiera sekcja
„Rozwiązywanie problemów” na stronie 37.
Więcej informacji na temat rozwiązywania 2.
problemów można znaleźć
w
Przewodniku po technologiach firmy
Dell
na twardym dysku lub w witrynie
pomocy technicznej firmy Dell pod
adresem support.dell.com/manuals.
Procedury uruchamiania programu Dell 3.
Diagnostics (Narzędzie diagnostyczne
firmy Dell) opisano w sekcji „Program Dell
Diagnostics” na stronie 48.
Wypełnij „Diagnostyczną listę kontrolną” 4.
na stronie 66.
60
Skorzystaj z obszernego zestawu 5.
usług dostępnych w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell (support.dell.com)
w celu uzyskania pomocy dotyczącej
procedur instalacji i rozwiązywania
problemów. Szczegółowy wykaz
dostępnych usług firmy Dell można
znaleźć w sekcji „Usługi elektroniczne” na
stronie 62.
Jeśli problemu nie udało się rozwiązać 6.
za pomocą powyższych kroków, zobacz
sekcję „Zanim zadzwonisz” na stronie 66.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej
należy dzwonić z aparatu telefonicznego
znajdującego się niedaleko komputera
lub bezpośrednio przy nim, aby
pracownik pomocy technicznej mógł
pomagać użytkownikowi podczas
wykonywania wszystkich niezbędnych
procedur.
Page 63
Uzyskiwanie pomocy
UWAGA: System kodów usług
ekspresowych (Express Service Code)
firmy Dell może nie być dostępny
w niektórych krajach.
Po usłyszeniu monitu z automatycznego
systemu telefonicznego firmy Dell należy
wprowadzić swój kod usług ekspresowych,
aby połączenie zostało skierowane
bezpośrednio do właściwego działu
pomocy technicznej. Jeśli nie posiadasz
kodu usług ekspresowych, otwórz folder
Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell),
kliknij dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępuj
zgodnie ze wskazówkami.
UWAGA: Niektóre usługi są dostępne
tylko na kontynentalnym obszarze USA.
Informacje o ich dostępności można
uzyskać u lokalnego przedstawiciela
firmy Dell.
Pomoc techniczna
i obsługa klienta
Dział pomocy technicznej firmy Dell
odpowiada na pytania użytkowników
dotyczące sprzętu Dell. Personel pomocy
technicznej udziela szybkich i dokładnych
odpowiedzi, korzystając z komputerowych
rozwiązań diagnostycznych.
Aby skontaktować się z Pomocą techniczną
firmy Dell, zapoznaj się z tematem „Zanim
zadzwonisz” na stronie 66, a następnie
sprawdź informacje kontaktowe dla
swojego regionu lub otwórz witrynę
support.dell.com.
61
Page 64
Uzyskiwanie pomocy
Usługa DellConnect
Usługa DellConnect™ jest prostym
narzędziem internetowym, które umożliwia
pracownikowi działu obsługi i pomocy
technicznej firmy Dell uzyskanie
dostępu do komputera przez połączenie
szerokopasmowe, przeprowadzenie
diagnostyki problemu i wykonanie naprawy
pod nadzorem użytkownika. Aby uzyskać
więcej informacji, przejdź do witryny
www.dell.com/DellConnect.
62
Usługi elektroniczne
Z informacjami o produktach i usługach firmy
Dell można zapoznać się w następujących
witrynach:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
www.dell.com/jp• (tylko w Japonii)
www.euro.dell.com• (tylko w Europie)
www.dell.com/la• (w krajach Ameryki
Łacińskiej i na Karaibach)
www.dell.ca• (tylko w Kanadzie)
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej
firmy Dell, można odwiedzić następujące
witryny internetowe lub wysłać wiadomość
e-mail na jeden z poniższych adresów:
Witryny Pomocy technicznej firmy Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (tylko w Japonii)
support.euro.dell.com• (tylko w Europie)
Page 65
Uzyskiwanie pomocy
Adresy e-mail Pomocy technicznej
firmy Dell:
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com•
Ameryki Południowej i Karaibów)
apsupport@dell.com• (tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
(tylko w krajach
Adresy e-mail działów marketingu
i sprzedaży firmy Dell
apmarketing@dell.com• (tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
sales_canada@dell.com• (tylko
w Kanadzie)
Anonimowy serwer FTP (file
transfer protocol)
ftp.dell.com•
Zaloguj się jako użytkownik: anonymous,
a jako hasło podaj swój adres e-mail.
Automatyczna obsługa
stanu zamówienia
Stan dowolnego zamówionego produktu
firmy Dell można sprawdzić w witrynie
support.dell.com lub w automatycznym
serwisie informacji o stanie zamówienia.
Automat zgłoszeniowy prosi użytkownika
o podanie informacji potrzebnych do
zlokalizowania zamówienia i dostarczenia
sprawozdania na jego temat. Aby określić
właściwy numer telefonu dla swojego
regionu, zapoznaj się z sekcją „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 67.
W przypadku problemów z zamówieniem,
takich jak brak części, niewłaściwe części
lub błędy na fakturze, należy skontaktować
się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy.
Przed wybraniem numeru należy
przygotować fakturę lub dokument dostawy.
Aby określić właściwy numer telefonu dla
swojego regionu, zapoznaj się z sekcją
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 67.
63
Page 66
Uzyskiwanie pomocy
Informacje o produkcie
Aby znaleźć informacje dotyczące
dodatkowych produktów firmy Dell lub
złożyć zamówienie, należy przejść do
witryny www.dell.com. Aby uzyskać
numer telefonu dla swojego regionu lub
porozmawiać z pracownikiem działu
sprzedaży, należy zapoznać się z częścią
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 67.
64
Zwroty produktów w celu
dokonania naprawy
gwarancyjnej lub uzyskania
zwrotu pieniędzy
Wszystkie elementy, które mają być oddane
zarówno do naprawy, jak i do zwrotu,
należy przygotować zgodnie z poniższymi
wskazówkami:
UWAGA: Przed odesłaniem produktu
do firmy Dell należy utworzyć kopie
zapasowe wszelkich danych zapisanych
na dysku twardym i każdym innym
urządzeniu pamięci masowej
w komputerze. Należy usunąć wszystkie
informacje poufne, stanowiące własność
prywatną i osobiste oraz wyjąć
wszystkie wymienne nośniki danych, np.
dyski CD czy karty PC Card. Firma Dell
nie ponosi odpowiedzialności za dane
poufne, stanowiące własność prywatną
lub osobiste. Firma nie odpowiada także
za utratę lub uszkodzenie danych lub
utratę wymiennych nośników danych
pozostawionych w komputerze.
Page 67
Uzyskiwanie pomocy
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać 1.
numer autoryzacji zwrotu materiału
(RMA — Return Material Authorization),
a następnie napisz go wyraźnie
w widocznym miejscu na zewnętrznej
stronie pudełka.
UWAGA: Aby znaleźć właściwy numer
telefonu dla swojego regionu, zapoznaj
się z częścią „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 67.
Dołącz kopię faktury oraz list z opisem 2.
przyczyny zwrotu.
Dołącz diagnostyczną listę kontrolną 3.
(zobacz „Diagnostyczna lista kontrolna”
na stronie 66) z wyszczególnieniem
wykonanych testów oraz opisem wszelkich
komunikatów o błędach wyświetlanych
w programie Dell Diagnostics (Narzędzie
diagnostyczne firmy Dell) (patrz sekcja
„Program Dell Diagnostics” na stronie 48).
W przypadku zwrotu w celu uzyskania 4.
pieniędzy dołącz wszystkie oryginalne
akcesoria zwracanego urządzenia (kable
zasilania, dyskietki z oprogramowaniem,
przewodniki itd.).
Zapakuj sprzęt przeznaczony do 5.
zwrotu w opakowanie oryginalne
lub odpowiadające oryginalnemu.
UWAGA: Koszty wysyłki pokrywa
użytkownik. Użytkownik jest również
odpowiedzialny za ubezpieczenie
każdego zwracanego produktu i bierze
na siebie ryzyko jego ewentualnej
utraty podczas wysyłki do firmy
Dell. Paczki przesyłane na zasadzie
pobrania przy doręczeniu (Collect On
Delivery) nie są akceptowane.
UWAGA: Zwroty niespełniające
któregokolwiek z powyższych
warunków będą odrzucane przez firmę
Dell i odsyłane użytkownikowi.
65
Page 68
Uzyskiwanie pomocy
Zanim zadzwonisz
UWAGA: Przed wybraniem numeru
należy przygotować swój kod ESC
(Express Service Code). Dzięki niemu
automatyczny system telefoniczny
firmy Dell może sprawniej obsługiwać
odbierane połączenia. Może być
konieczne podanie kodu Service Tag
(znacznik serwisowy), umieszczonego
z tyłu lub na dolnej części komputera.
Pamiętaj o wypełnieniu poniższej
diagnostycznej listy kontrolnej. O ile to
możliwe, przed wykonaniem połączenia
z firmą Dell w celu uzyskania pomocy należy
włączyć komputer i dzwonić z aparatu
telefonicznego znajdującego się przy
komputerze lub w jego pobliżu. Personel
obsługi może poprosić użytkownika
o wpisanie pewnych poleceń na klawiaturze,
przekazanie szczegółowych informacji
podczas wykonywania operacji lub
wykonanie innych czynności związanych
z rozwiązywaniem problemów, które można
wykonać tylko na komputerze. Należy też
mieć pod ręką dokumentację komputera.
66
Diagnostyczna lista kontrolna
Imię i nazwisko:•
Data:•
Adres:•
Numer telefonu:•
Kod Service Tag (znacznik serwisowy — •
kod kreskowy na tylnej lub dolnej części
komputera):
Kod usług ekspresowych (Express •
Service Code):
Numer autoryzacji zwrotu materiałów •
(jeśli został podany przez pomoc
techniczną firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:•
Urządzenia:•
Karty rozszerzeń:•
Czy komputer jest podłączony do sieci? •
Tak /Nie
Sieć, wersja i karta sieciowa:•
Programy i ich wersje:•
Page 69
Uzyskiwanie pomocy
Korzystając z instrukcji zamieszczonych
w dokumentacji systemu operacyjnego, ustal
zawartość plików startowych komputera.
Jeśli do komputera jest podłączona
drukarka, wydrukuj poszczególne pliki.
Jeśli drukarka nie jest dostępna, przed
skontaktowaniem się z firmą Dell przepisz
zawartość poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub •
kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur •
wykonanych przez użytkownika w celu
rozwiązania problemu:
Kontakt z firmą Dell
Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą
dzwonić pod numer telefonu
800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: W przypadku braku
aktywnego połączenia z Internetem
informacje kontaktowe można znaleźć
na fakturze, w dokumencie dostawy,
na rachunku lub w katalogu produktów
firmy Dell.
Firma Dell oferuje kilka różnych form obsługi
technicznej i serwisu, usług elektronicznych
oraz telefonicznych. Ich dostępność różni się
w zależności od produktu i kraju, a niektóre
z nich mogą być niedostępne w regionie
użytkownika.
Aby skontaktować się z firmą Dell w sprawie
sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi
klienta:
Odwiedź witrynę 1. support.dell.com.
Wybierz swój kraj lub region 2.
z umieszczonej na dole strony listy
Choose A Country/Region (Wybierz
kraj/region).
Kliknij umieszczone w lewej części strony 3.
polecenie Contact Us (Skontaktuj się
z nami).
Wybierz odpowiednie łącze do działu 4.
obsługi lub pomocy technicznej
w zależności od potrzeb.
Wybierz odpowiadającą Ci metodę 5.
kontaktu z firmą Dell.
67
Page 70
Gdzie szukać dodatkowych informacji
i materiałów
INSPIRON
Jeśli chcesz: Zobacz:
Ponownie zainstalować system operacyjny. Dysk Operating System (System operacyjny)
Uruchomić program diagnostyczny
komputera, ponownie zainstalować
oprogramowanie systemowe notebooka
lub dokonać aktualizacji sterowników
komputera i plików readme.
Uzyskać więcej informacji na temat
systemu operacyjnego, podłączania
urządzeń peryferyjnych, Internetu,
technologii Bluetooth
elektronicznej.
68
®
, sieci i poczty
Dysk
Drivers and Utilities
i programy narzędziowe)
UWAGA: Sterowniki i aktualizacje
dokumentacji można znaleźć
w witrynie pomocy technicznej firmy
™
Dell
pod adresem support.dell.com/
manuals.
Przewodnik po technologiach firmy Dell
na dysku twardym lub w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem
support.dell.com/manuals
(Sterowniki
Page 71
Gdzie szukać dodatkowych informacji i materiałów
Jeśli chcesz: Zobacz:
Zmodernizować komputer poprzez
wymianę lub rozbudowę komponentów, np.
zamontowanie nowego dysku twardego.
Ponownie zainstalować lub wymienić
zużytą lub wadliwą część.
Znaleźć informacje zawarte w gwarancji,
zasady i warunki gwarancji (dotyczy
tylko USA), instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa, informacje o przepisach,
informacje o ergonomii oraz umowę
licencyjną użytkownika końcowego.
Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem
support.dell.com/manuals.
UWAGA: W niektórych krajach
samodzielne otwieranie obudowy
komputera i wymiana części może
spowodować unieważnienie gwarancji.
Przed przystąpieniem do prac
wewnątrz komputera zapoznaj się
z warunkami gwarancji i zwrotów.
Dostarczone z komputerem dokumenty
dotyczące bezpieczeństwa i zgodności
z przepisami oraz dodatkowe informacje
w witrynie zgodności z przepisami pod
adresem
www.dell.com/regulatory_compliance.
69
Page 72
Gdzie szukać dodatkowych informacji i materiałów
Jeśli chcesz: Zobacz:
Znaleźć numer serwisowy lub kod usług
ekspresowych — numer serwisowy
jest niezbędny w celu zidentyfikowania
komputera w witrynie support.dell.com
i podczas kontaktów z pomocą techniczną.
Znaleźć sterowniki i pliki do pobrania.
Uzyskać dostęp do pomocy technicznej
i pomocy dotyczącej produktów.
Sprawdzić status zamówienia nowo
zakupionych produktów.
Znaleźć rozwiązania i odpowiedzi na
typowe pytania.
Znaleźć najnowsze informacje o zmianach
technicznych, które zostały wprowadzone
w komputerze, lub zaawansowane
materiały techniczne przeznaczone dla
techników i doświadczonych użytkowników.
70
Z tyłu lub na spodzie komputera.
Strona pomocy technicznej firmy Dell™
pod adresem support.dell.com
Page 73
Podstawowe dane techniczne
INSPIRON
Model systemu
Inspiron 11
W tej sekcji podano informacje, które mogą
być potrzebne podczas konfigurowania
i modernizacji komputera bądź
aktualizowania sterowników. Bardziej
szczegółowe dane techniczne znajdują
się w dokumencie
Specifications
technicznej firmy Dell pod adresem
support.dell.com/manuals.
UWAGA: Oferowane opcje mogą
być różne w różnych krajach. Aby
uzyskać więcej informacji o konfiguracji
komputera, kliknij kolejno Start→
Pomoc i obsługa techniczna
i wybierz opcję przeglądania informacji
o komputerze.
Comprehensive
na stronie pomocy
Procesor
TypyIntel® Celeron
Intel Pentium
Pamięć
podręczna L2
Częstotliwość
magistrali
zewnętrznej
1 MB lub 2 MB
800 MHz
®
®
Informacje o komputerze
Chipset
systemowy
Intel GS45
Pamięć
Typ pamięci800 MHz DDR2
Dostępne
konfiguracje
pamięci
1 GB, 2 GB, lub 4 GB
71
Page 74
Podstawowe dane techniczne
Komunikacja
Karta sieciowa10/100 Ethernet LAN na
płycie systemowej
Komunikacja
bezprzewodowa
wewnętrzny układ
bezprzewodowy WLAN
Mini-Card z kartą WiFi
opcjonalne karty
Mini-Card do
obsługi połączeń
bezprzewodowych
WWAN, WiMax, GPS
i Bluetooth
®
Kamera
Matryca1,3 megapiksela
Rozdzielczość
wideo
72
640 x 480 przy 30
klatkach/sek. (maks.)
Złącza
Dźwiękjedno złącze mikrofonu,
dwa monofoniczne złącza
słuchawek/głośników
karta MiniCard
Karta
sieciowa
USBdwa 4-stykowe złącza
Grafikajedno złącze HDMI
pojedyncze gniazdo kart
Mini Card i pojedyncze
połówkowe gniazdo kart
Mini Card — obsługa
dwóch interfejsów
jedno złącze RJ45
zgodne ze standardem
USB 2.0
jedno 4-stykowe złącze
zgodne ze standardem
USB 2.0
Page 75
Podstawowe dane techniczne
Wyświetlacz
TypWLED HD+ 11,6 cala
z obsługą technologii
TrueLife
Wymiary:
Wysokość144 mm
Szerokość256,12 mm
Przekątna293,83 mm
Maksymalna
rozdzielczość
1366 x 768 przy 262 tys.
kolorów
Akumulator
Typlitowo-jonowy,
Czas ładowania w temperaturze
pokojowej (przybliżony):
Komputer
wyłączony
Czas pracy
Bateria
pastylkowa
3- i 6-ogniwowy
3 godziny (3-ogniwowy)
4 godziny (6-ogniwowy)
Czas pracy akumulatora
zależy od warunków
roboczych i w pewnych
warunkach wysokiego zużycia
energii może być znacznie
skrócony.
Więcej informacji można
znaleźć w
Przewodniku po
technologiach firmy Dell
dysku twardym lub
w witrynie pomocy technicznej
firmy Dell pod adresem
support.dell.com/manuals.
CR-2032
na
73
Page 76
Podstawowe dane techniczne
Zasilacz prądu przemiennego
Napięcie wejściowe 100–240 V prądu
Prąd wejściowy
(maksymalny)
Częstotliwość
prądu wejściowego
Moc wyjściowa65 W
Prąd wyjściowy3,34 A (ciągły)
Nominalne napięcie
wyjściowe
Wymiary:
Wysokość16 mm
Szerokość66 mm
Długość127 mm
Masa (z kablami)0,25 kg
74
zmiennego
1,5 A
50–60 Hz
19,5 ± 1 V
Zasilacz prądu przemiennego
Zakres temperatur:
Podczas pracyod 0° do 35°C
Przechowywanieod –30° do 65°C
Cechy fizyczne
Wysokośćod 16,4 mm
Szerokość292 mm
Głębokość214 mm
Masa (z akumulatorem 3-ogniwowym):
Możliwość
skonfigurowania
do masy
nieprzekraczającej
do 25,8 mm
1,35 kg
Page 77
Podstawowe dane techniczne
Warunki otoczenia
Zakres temperatur:
Podczas pracyod 0° do 35°C
Przechowywanieod –40° do 65°C
Wilgotność względna (maksymalna):
Podczas pracy10%–90% (bez
kondensacji)
Przechowywanie5%–90% (bez
kondensacji)
Maksymalne drgania (określone
z wykorzystaniem zakresu losowych drgań,
które symulują środowisko użytkownika):
Podczas pracy0,66 GRMS
W stanie spoczynku 1,3 GRMS
Warunki otoczenia
Maksymalny wstrząs (podczas pracy:
mierzony dla dysku twardego z głowicami
w stanie roboczym i impulsu półsinusoidalnego o długości 2 ms; podczas
przechowywania: mierzony dla dysku
twardego z zaparkowanymi głowicami
i impulsu pół-sinusoidalnego o długości 2 ms):
Podczas pracy110 GRMS
W stanie spoczynku 160 GRMS
Wysokość nad poziomem morza (maksymalna):
Podczas pracyod –15,2 do
Przechowywanieod –15,2 do
Poziom
zanieczyszczenia
powietrza
3048 m
10 668 m
G2 lub niższy, wg
definicji
w ISA-S71.04-1985
75
Page 78
Dodatek
Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision
INSPIRON
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez
metody zastrzeżone w niektórych patentach w Stanach Zjednoczonych oraz przez inne
prawa własności intelektualnej będące własnością firmy Macrovision Corporation i innych
właścicieli praw. Korzystanie z niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi być
autoryzowane przez Macrovision Corporation. Ponadto jest ona przeznaczona jedynie do
użytku domowego i innych ograniczonych zastosowań, chyba że autoryzacja Macrovision
Corporation stanowi inaczej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
76
Page 79
Dodatek
Informacje dotyczące spełnienia norm NOM lub
Official Mexican Standard (Oficjalnego Standardu
Meksykańskiego) (dotyczy Meksyku)
Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie
i są zgodne z wymogami standardowych norm obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Notebooki
Numer
rejestracyjny
modeluNapięcieCzęstotliwość
P03T100-240 V AC 50-60 Hz1,5 A19,5 V DC3,34 A
Szczegółowe informacje zamieszczono w dokumentach dotyczących bezpieczeństwa, jakie
zostały dostarczone z komputerem.
Więcej informacji na temat postępowania zgodnego z zasadami bezpieczeństwa znajduje
się na stronie dotyczącej przestrzegania przepisów pod adresem
www.dell.com/regulatory_compliance.
Zużycie
energii
Napięcie
wyjściowe
Natężenie
wyjściowe
77
Page 80
Indeks
A
INSPIRON
adresy e-mail
pomoc techniczna 63
adresy e-mail pomocy technicznej 63
B
bezprzewodowe połączenie sieciowe 38
C
chipset 71
D
dane techniczne 71
DellConnect, usługa 62
Dell Diagnostics, program 48
Dell Factory Image Restore, program 53
Dell Support Center, program 45
78
diagnostyczna lista kontrolna 66
dostosowywanie
ustawienia zarządzania energią 33
dyski CD, odtwarzanie i tworzenie 32
E
energia
oszczędzanie 33
F
funkcje oprogramowania 32
G
gdzie znaleźć więcej informacji 68
I
ISP
dostawca usług internetowych 14
Page 81
Indeks
K
komputer, instalowanie 5
komunikaty systemowe 46
kontakt online z firmą Dell 67
kontakt z firmą Dell 66
narzędzie do rozwiązywania problemów ze
sprzętem 47
O
obsługa klienta 61
obsługa pamięci 71
odtwarzanie obrazu fabrycznego 55
oszczędzanie energii 33
P
połączenie sieciowe
naprawianie 38
połączenie z Internetem 14
pomoc
uzyskiwanie pomocy i wsparcia 60
ponowna instalacja systemu Windows 59
problemy ze sprzętem
diagnozowanie 47
problemy z oprogramowaniem 42
problemy z pamięcią
rozwiązywanie 41
79
Page 82
Indeks
procesor 71
produkty
informacje i kupowanie 64
przepływ powietrza, zapewnienie 5
przewodowe połączenie sieciowe 7
przygotowanie, przed rozpoczęciem 5
przywracanie systemu 53
S
sterowniki i pliki do pobrania 70
U
uszkodzenia, unikanie 5
W
wentylacja, zapewnienie 5
Windows
ponowna instalacja 57
80
Windows Vista
ponowna instalacja 59
Program Compatibility Wizard (Kreator
zgodności programów) 43
witryna pomocy technicznej firmy Dell 70
witryny pomocy technicznej
na całym świecie 62
wysyłanie produktów
do zwrotu lub naprawy 65
Z
zasilacz
wymiary i masa 74
zasoby, gdzie znaleźć więcej 68
zwroty gwarancyjne 64
Page 83
Page 84
Wydrukowano w Irlandii
www.dell.com | support.dell.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.