DELL G3223Q User guide [pl]

Page 1

Monitor do gier Dell 32 -G3223Q Instrukcja obsługi

Page 2

WAGA: UWAGA wskazuje ważną informację, która pomoże w lepszym

  • △ OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje potencialna możliwość uszkodzenia urządzenia lub utraty danych, jeśli nie zostana wykonane instrukcje.
  • A PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje potencialna możliwość uszkodzenia urządzenia, odniesienie obrażeń osobistych albo śmierci.

Copyright © 2022 Dell Inc. lub jej oddziałów. Wszelkie prawa zastrzeżone. Dell EMC i inne znaki towarowe, są znakami towarowymi firmy Dell Inc. lub jej oddziałów. Inne znaki towarowe mogą być znakami towarowymi ich odpowiednich właścicieli.

2022 - 09

Rev. A01

Page 3

Spis treści

Instrukcje bezpieczeństwa5
Informacje o monitorze6
Zawartość opakowania
Funkcje produktu
ldentyfikacja części i elementów sterowania 9
Widok z przodu
Widok od tyłu
Widok od spodu
Specyfikacje monitora
Specyfikacje rozdzielczości
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
Specyfikacje elektryczne
Właściwości fizyczne
Charakterystyka środowiskowa
Przypisanie pinów
Plug-and-Play
Jakość monitora LCD i zasady dotyczące pikseli 22
Ergonomia
Obsługa i przenoszenie wyświetlacza
Zalecenia dotyczące konserwacji
Czyszczenie monitora
Konfiguracja monitora28
Podłączenie podstawy28
Nachylanie i przesuwanie w pionie
Nachvlanie
Page 4
Przesuwanie w pionie
Prowadzenie kabli
Podłączenie monitora
Zabezpieczanie monitora z użyciem blokady Kensington
Zdeimewapia podetowy manitora
Używanie monitora
Włączenie zasilania monitora
Sterowanie joystickiem
Używanie elementów sterowania na panelu tylnym 39
Używanie menu ekranowego (OSD) 41
Uzyskiwanie dostępu do systemu menu
Tabela wzajemnie wykluczających się OSD function (Funkcji OSD)57
Komunikaty ostrzeżeń OSD
Blokowanie przycisków sterowania na panelu tylnym
Ustawienie maksymalnej rozdzielczości
Rozwiązywanie problemów64
Autotest
Wbudowane testy diagnostyczne
Typowe problemy
Problemy specyficzne dla produktu
Problemy związane z Uniwersalną magistralą szeregową (USB) 71
Dodatek
Uwagi FCC (tylko USA) i inne informacie dotyczące przepisów 72
Kontaktowanie sie z firma Dell
Baza danych produktów UE dla etykiety efektywności
energetycznej i arkusz informacji o produkcie

Døll

Page 5

Instrukcje bezpieczeństwa

  • PRZESTROGA: Używanie elementów sterowania, regulacji lub procedur, innych niż określone w tej dokumentacji, może spowodować narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne.
    • Umieść monitor na solidnej powierzchni, a podczas obsługi zachowaj ostrożność. Ekran jest delikatny i po upuszczeniu lub gwałtownym uderzeniu, może zostać uszkodzony.
    • Należy się zawsze upewnić, że posiadany monitor obsługuje parametry prądu zmiennego dostępnego w lokalizacji użytkownika.
    • Monitor należy trzymać w temperaturze pokojowej. Za niska lub za wysoka temperatura może szkodliwie wpływać na ciekłe kryształy wyświetlacza.
    • Nie należy narażać monitora na silne drgania lub mocne uderzenia. Na przykład, nie należy umieszczać monitora w bagażniku samochodu.
    • Monitor należy odłączyć, gdy długo nie będzie używany.
    • Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować żadnych pokryw ani dotykać miejsc wewnątrz monitora.

Informacje dotyczące instrukcji bezpieczeństwa, znajdują się w części Bezpieczeństwo, Informacje dotyczące środowiska i przepisów (SERI).

Page 6

Informacje o monitorze

Zawartość opakowania

Monitor jest dostarczany z komponentami pokazanymi w tabeli poniżej. Jeśli któregokolwiek komponentu brakuje należy się skontaktować z firmą Dell. W celu uzvskania dalszvch informacii należy sprawdzić cześć Kontakt z firma Dell.

UWAGA: Niektóre komponenty moga być opcionalne i moga nie zostać dostarczone z monitorem. Niektóre funkcje mogą nie być dostępne w określonych kraiach.

UWAGA: Po podłączeniu wspornika zakupionego z dowolnego, innego źródła, wykonaj instrukcje wykonania ustawień, dostarczone ze wspornikiem.

Page 7
Kabel przesyłania danych USB 3.0 (A-B)
Kabel DisplayPort (DisplayPort do
DisplayPort)
Kabel HDMI
  • Skrócona instrukcja ustawień
  • Informacje dotyczące bezpieczeństwa,
    środowiska i przepisów
  • Raport kalibracji fabrycznej

Déell

Page 8

Funkcje produktu

Monitor Dell G3223Q ma aktywną matrycę, tranzystor cienkowarstwowy (TFT), wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) i podświetlenie LED. Charakterystyczne cechy tego monitora:

  • Widoczny obszar ekranu 81,29 cm (32 cala) (mierzony po przekątnej), rozdzielczość 3840 x 2160 (16:9) i pełnoekranowe wspomaganie dla niższych rozdzielczości.
  • Szerokie kąty widzenia z 95% kolorem DCI-P3 ze średnią Delta E < 3, ponad 99% kolorów sRGB ze średnią Delta E < 2.</li>
  • · Możliwość regulacji nachylania, obracania i wysokości.
  • Zdejmowana podstawa i otwory montażowe w standardzie Video Electronics Standards Association (VESA™) 100 mm dla zapewnienia elastycznych rozwiązań montażowych.
  • Szerokie możliwości połączeń cyfrowych z DP, zapewnią możliwość używania monitora także w przyszłości.
  • Funkcja plug and play o ile jest obsługiwana przez komputer.
  • Regulacje On-Screen Display (OSD) do łatwej konfiguracji i optymalizacji ekranu.
  • · G3223Q oferuje szeroki wybór trybów ustawień wstępnych, takich jak:
    • Kreator
    • First-Person Shooter (FPS)
    • Multiplayer Online Battle Arena/Real-Time Strategy (MOBA/RTS)
    • Role-Playing Game (RPG)
    • Wyścigi (SPORT)
    • 3 dostosowywane tryby gry

Dodatkowo, dostarczane są kluczowe ulepszone funkcje gier, takie jak Timer (Licznik czasu), Frame Rate (Częstotliwość wyświetlania klatek) i Display Alignment (Dopasowanie wyświetlania) do pomocy w uzyskaniu zwiększonych osiągów graczy i zapewnienia największej przewagi w grze.

  • · Blokada przycisków zasilania i OSD.
  • · Gniazdo blokady zabezpieczenia.
  • ≤ 0,3 W w Tryb wyłączenia.
  • Obsługa Picture by Picture (PBP), Picture in Picture (PIP) i trybu konsoli.
  • Certyfikacja zgodności z NVIDIA® G-SYNC® i technologia AMD FreeSync™ Premium Pro, minimalizują zniekształcenia grafiki, takie jak rozrywanie obrazu i zacięcia w celu uzyskania płynniejszego, nieprzerywanego, pozbawionego opóźnień obrazu podczas gier.
  • VESA DisplayHDR™ 600.
  • · Gwarancja Premium Panel Exchange zapewnia spokojne używanie.
Page 9

  • Optymalizacja komfortu dla oczu z pozbawionym migania ekranem i funkcją ComfortView, minimalizującą emisję niebieskiego światła.
  • Monitor wykorzystuje panel Niskiej emisji niebieskiego światła i jest zgodny z TUV Rheinland (Rozwiązanie sprzętowe), po zresetowaniu do modelu ustawień fabrycznych/ustawień domyślnych. To zawsze włączone, wbudowane rozwiązanie dotyczące niebieskiego światła, zmniejsza niebezpieczne emisje niebieskiego światła, bez poświęcania jakości zbliżonych do prawdziwych kolorów.
  • PRZESTROGA: Możliwe długotrwałe efekty emisji niebieskiego światła z monitora mogą spowodować uszkodzenie oczu, powodując zmęczenie oczu lub cyfrowe zmęczenie wzroku. Funkcja ComfortView Plus jest przeznaczona do zmniejszania ilości niebieskiego światła wyemitowanego z monitora w celu optymalizacji wygody dla oczu.

Identyfikacja części i elementów sterowania

Widok z przodu

Etykieta Opis Zastosowanie
1 Wskaźnik LED zasilania Do włączania lub wyłączania
monitora.
Stałe, białe światło oznacza, że
monitor jest włączony i działa
normalnie. Migające, białe światło
oznacza, że monitor znajduje się w
trybie oczekiwania
Page 10

Widok od tyłu

Etykieta Opis Zastosowanie
1 Otwory montażowe VESA
(100 mm x 100 mm - za
założoną pokrywą VESA)
Zestaw do montażu monitora na ścianie
zgodny ze standardem VESA (100 mm x
100 mm).
2 Etykieta certyfikatów Wymienia certyfikaty zgodności.
3 Przycisk zwalniania
podstawy
Zwalnianie podstawy z monitora.
4 Joystick Służy do sterowania menu OSD.
5 Przyciski funkcji W celu uzyskania dalszych informacji,
sprawdź część Używanie monitora .
6 Etykieta z kodem kreskowym,
numerem seryjnym i kodem
Service Tag
Etykietę tę należy sprawdzić, gdy
wymagany jest kontakt z firmą Dell w
celu uzyskania pomocy technicznej. Kod
Service Tag to niepowtarzalny identyfikator
alfanumeryczny, który umożliwia technikom
serwisu Dell identyfikację komponentów
sprzętowych w komputerze i dostęp do
informacji o gwarancji.
7 Szczelina prowadzenia kabli Używana do prowadzenia kabli, poprzez ich włożenie do tej szczeliny.
Page 11

Etykieta Opis Zastosowanie
1 Złącze zasilania Podłączenie kabla zasilającego (dostarczony z monitorem).
2 Gniazdo blokady
zabezpieczenia* (w
oparciu o Kensington
Security Slot )
Zabezpieczanie monitora linką blokady
zabezpieczenia (sprzedawana oddzielnie).
3 Port HDMI (HDMI 1) Podłączenie komputera z kablem HDMI
4 Port HDMI (HDMI 2) (dostarczony z monitorem).
5 DisplayPort Podłączenie komputera kablem DisplayPort.
6 Port Super speed
USB-B 5Gbps (USB
3.2 Gen1) przesyłania
danych
Podłączenie do komputera kabla USB
dostarczonego z monitorem. Po podłączeniu kabla,
można używać złącza pobierania danych USB na
monitorze.
7, 9 Porty Super speed
USB-A 5Gbps (USB
3.2 Gen1) pobierania
danych (2)
Podłączenie peryferyjnych urządzeń USB takich,
jak mysz i klawiatura. Port z ikoną baterii set
obsługuje BC 1.2.
UWAGA: Aby używać te porty, należy
podłączyć kabel USB przesyłania danych
(dostarczony z monitorem), pomiędzy
monitorem i komputerem.
8 Port słuchawek
  • Podłączenie głośników słuchawek.
  • PRZESTROGA: Możliwe długotrwałe
    efekty słuchania audio przy wysokiej
    głośności przez słuchawki, mogą
    spowodować uszkodzenie słuchu.
10 Blokada podstawy Blokada podstawy z monitorem poprzez użycie
śruby M3 x 6 mm (śruba nie jest dostarczana).
Page 12

Specyfikacje monitora

Typ ekranu Aktywna matryca - TFT LCD
Typ panelu Szybki IPS
Współczynnik proporcji 16:9
Wielkość przeglądanego c brazu
Przekątna 81,29 cm (32 cala)
Aktywny obszar
W poziomie 708,48 mm (27,89 cala)
W pionie 398,52 mm (15,69 cala)
Obszar 282343,45 mm² (437,63 cala²)
Rozstaw pikseli 0,1845 mm x 0,1845 mm
Pikseli na cal (PPI) 137,67
Kąt widzenia
W poziomie 178° (typowy)
W pionie 178° (typowy)
Jasność
Luminancja bieli 400 cd/m² (typowa)
Luminancja bieli HDR 440 cd/m² (typowa)
SZCZYTOWA wartość
luminancji bieli HDR
600 cd/m² (min.)
Współczynnik kontrastu 1000 do 1 (typowa)
Powłoka ekranu
wyświetlacza
Twarda powłoka antyrefleksyjnej obróbki przedniego polaryzera (3H)
Podświetlenie System podświetlenia krawędziowego LED
Czas reakcji (Gray to
Gray)
1 ms szary do szarego w trybie Ekstremalny *
2 ms szary do szarego w trybie Super szybkiMode
4 ms szary do szarego w trybie SzybkiMode
* 1 ms można osiągnąć w trybie Ekstremalny w celu
zmniejszenia widocznych zakłóceń ruchu i zwiększenia
reaktywności obrazu.
Jednak, może to wprowadzić do obrazu drobne i
zauważalne artefakty wizualne. Ponieważ każde
ustawienia systemu oraz potrzeby gracza, mogą być
różne, zalecamy, aby użytkownicy wypróbowali różne
tryby, aby znaleźć właściwe dla siebie ustawienie.
Page 13
Głębia kolorów 1,07 miliarda kolorów (8-bitowy RGB + Hi-FRC)
Paleta kolorów* 95% DCI-P3 (typowa)
>99% sRGB
Dokładność kalibracji Delta E < 2 (średnio) (sRGB (min.))
Delta E < 3 (średnio) (DCI-P3 (typowa))
Połączenia
  • 2 x HDMI 2.1 (HDCP 2.2)
  • 1 x DisplayPort 1.4 (HDCP 2.2)
  • 1 x port USB-B 3.2 Gen1 przesyłania danych
  • 2 x port USB-A 3.2 Gen1 pobierania danych
  • 1 x gniazdo audio słuchawek (typu jack 3,5 mm)
Szerokość obrzeża (krawę dź monitora do aktywnego obszaru)
Od góry 7,70 mm
Z lewej/z prawej 8,40 mm
Od dołu 20,99 mm
Możliwości regulacji
Podstawa z regulowaną
wysokością
100 mm
Nachylanie -5° do 21°
Obracanie -30° do 30°
Prowadzenie kabli Tak
Zgodność z Dell Display
Manager (DDM)
Łatwa aranżacja
i inne kluczowe funkcje
Zabezpieczenie Gniazdo blokady zabezpieczenia (linka blokady sprzedawana oddzielnie)

* Wyłącznie na natywnym panelu, w trybie wstępnych ustawień niestandardowych.

Specyfikacje rozdzielczości
Zakres skanowania w poziomie 30 kHz do 340 kHz
Zakres skanowania w pionie 48 Hz do 144 Hz
Domyślna, wstępnie ustawiona
rozdzielczość
3840 x 2160 przy 60 Hz
Maksymalna wstępnie
ustawiona rozdzielczość
3840 x 2160 przy 144 Hz
(Włączenie DSC i wizualna bezstratność)
Możliwości wyświetlacza wideo
(naprzemienny tryb HDMI i DP)
480p, 576p, 720p, 1080i (Wyłącznie tryb konsoli
HDMI), 1080p
Page 14
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania

Domyślne fabryczne i Kreator

Tryb
wyświetlania
Częstotliwość
pozioma
(kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Zegar
pikseli
(MHz)
Polaryzacja
impulsów
synchronizacji
(w poziomie/w
pionie)
VESA 720 x 400 31,47 70 28,322 -/+
VESA 640 x 480 31,47 60 25,175 -/-
VESA 640 x 480 37,5 75 31,5 -/-
VESA 800 x 600 37,88 60 40 +/+
VESA 800 x 600 46,88 75 49,5 +/+
VESA 1024 x 768 48,36 60 65 -/-
VESA 1024 x 768 60,02 75 78,75 +/+
VESA 1152 x 864 67,5 75 108 +/+
VESA 1280 x 800 49,7 60 83,5 +/+
VESA 1280 x 1024 64 60 108 +/+
VESA 1280 x 1024 80 75 135 +/+
VESA 1600 x 1200 75 60 175,5 +/+
VESA 1680 x 1050 65,29 60 146,25 +/+
VESA 1920 x 1080 67,5 60 148,5 +/+
VESA 1920 x 1080 137,26 119,98 285,5 +/-
VESA 1920 x 1080 166,59 143,98 346,5 +/-
VESA 1920 x 1200 74,038 60 154 +/+
VESA 2560 x 1440 88,787 60 241,5 +/+
VESA 2560 x 1440 183 120 497,75 +/-
VESA 2560 x 1440 217,39 144 591,31 +/-
VESA 3840 x 2160 133,313 60 533,25 +/+
VESA 3840 x 2160 274,17 119,88 1074,73 +/-
VESA 3840 x 2160 318,88 144 1250 +/+

Page 15

Tryb konsoli

Console Mode (Tryb konsoli) jest specjalnie opracowany dla zapewnienia doskonałej jakości przy szybkim czasie reakcji i wysokiej częstotliwości wyświetlania klatek 120Hz w celu zapewnienia najlepszego korzystania z gier konsolowych. Z tym monitorem UHD obsługiwana jest rozdzielczość do 4K 120Hz.

Support timing

Tryb wyświetlania Częstotliwość
pozioma
(kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Zegar
pikseli
(MHz)
Polaryzacja
impulsów
synchronizacji
(w poziomie/w
pionie)
VESA 720 x 400 31,47 70 28,322 -/+
VESA 640 x 480 31,47 60 25,175 -/-
VESA 640 x 480 37,5 75 31,5 -/-
VESA 800 x 600 37,88 60 40 +/+
VESA 800 x 600 46,88 75 49,5 +/+
VESA 1024 x 768 48,36 60 65 -/-
VESA 1024 x 768 60,02 75 78,75 +/+
VESA 1152 x 864 67,5 75 108 +/+
VESA 1280 x 800 49,7 60 83,5 +/+
VESA 1280 x 1024 64 60 108 +/+
VESA 1280 x 1024 80 75 135 +/+
VESA 1600 x 1200 75 60 175,5 +/+
VESA 1680 x 1050 65,29 60 146,25 +/+
VESA 1920 x 1080 67,5 60 148,5 +/+
VESA 1920 x 1080 137,26 119,98 285,5 +/-
VESA 1920 x 1200 74,038 60 154 +/+
VESA 2560 x 1440 88,787 60 241,5 +/+
VESA 2560 x 1440 183 120 497,75 +/-
VESA 3840 x 2160 133,313 60 533,25 +/+
VESA 3840 x 2160 274,17 119,88 1074,73 +/-
Page 16
Specyfikacje elektryczne
Sygnały wejścia wideo
  • Cyfrowy sygnał wideo dla każdej linii różnicowej
    Na linię różnicową przy impedancji 100 om
  • Obsługa wejścia sygnału DP/HDMI
Napięcie wejścia/częstotliwość/
prąd
Prąd zmienny 100-240 V / 50 lub 60 Hz ± 3 Hz /
1,7 A (maksymalny)
Prąd rozruchowy 120 V: 30 A (Maks.)
240 V: 60 A (Maks.)
Zużycie energii 0,3 W (Tryb wyłączenia) 1
0,3 W (Tryb gotowości) 1
33,7 W (Tryb włączenia) 1
121 W (Maksymalna) 2
34,89 W (P on ) 3
108,68 kWh (TEC) 3

1 Zgodnie z definicją w UE 2019/2021 i UE 2019/2013.

2 Ustawienia maksymalnej jasności i kontrastu z maksymalną mocą ładowania we wszystkich portach USB.

3 Pon: Zużycie energii trybu włączenia zmierzone w odniesieniu do metody testowania Energy Star.

TEC: Łączne zużycie energii w kWh, zmierzone w odniesieniu do metody testowania Energy Star.

Ten dokument służy wyłącznie do informacji i podaje wyłącznie osiągi laboratoryjne. Posiadany produkt może działać inaczej w zależności od zamówionego oprogramowania, komponentów i urządzeń peryferyjnych i nie jesteśmy zobligowani do aktualizacji takich informacji. Konsekwentnie, klient nie powinien polegać na tych informacjach podczas podejmowania decyzji o tolerancjach parametrów elektrycznych, itp. W odniesieniu do dokładności lub kompletności nie udziela się żadnej gwarancji wyrażonej lub dorozumianej.

Page 17

Właściwości fizyczne

Typ złącza • DisplayPort
• Gniazda HDMI x 2
• Port USB-B 3.2 Gen1 przesyłania danych
• Porty USB-A 3.2 Gen1 pobierania danych x 2
  • Gniazdo liniowego wyjścia audio
Typ kabla sygnałowego
  • Kabel DisplayPort do DisplayPort 1,8 m
• Kabel HDMI 1,0 m
• Kabel USB 3.0 1,8 m (A-B)
Wymiary (z podstawą)
Wysokość (po wysunięciu
wspornika)
558,98 mm (22,01 cala)
Wysokość (po wsunięciu
wspornika)
458,98 mm (18,07 cala)
Szerokość 725,28 mm (28,55 cala)
Głębokość 246,94 mm (9,72 cala)
Wymiary (bez podstawy)
Wysokość 427,21 mm (16,82 cala)
Szerokość 725,28 mm (28,55 cala)
Głębokość 68,75 mm (2,71 cala)
Wymiary podstawy
Wysokość
(po wysunięciu wspornika)
420,30 mm (16,55 cala)
Wysokość
(po wsunięciu wspornika)
375,46 mm (14,78 cala)
Szerokość 340,27 mm (13,40 cala)
Głębokość 246,94 mm (9,72 cala)
Podstawa 340,27 mm x 246,94 mm (13,40 cala x 9,72 cala)
Waga
Waga z opakowaniem 13,25 kg (29,21 funta)
Waga z zespołem podstawy i
kablami
9,22 kg (20,33 funta)
Page 18
Waga bez zespołu podstawy
(Przy montażu na ścianie
lub podczas montażu w
standardzie VESA - bez kabli)
6,03 kg (13,29 funta)
Waga zespołu podstawy 2,80 kg (6,17 funta)
Charakterystyka środowiskowa
Zgodność ze standardami
· Zgodność z RoHS
  • Monitor o zmniejszonej zawarto
    laminatów bez zawartości BFR/
  • Monitor o zmniejszonej zawartości BFR/PCV (Płytki obwodów są wykonywane z
    laminatów bez zawartości BFR/PCV)
· Szkło bez zawartości arszeniku i bez zawartości rtęci, wyłącznie dla panela
Temperatura
Działanie 0°C do 40°C (32°F do 104°F)
Wyłączenie -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Wilgotność
Działanie 10% do 80% (bez kondensacji)
Wyłączenie 5% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość nad poziomem morza
Działanie 5000 m (16 404 stóp) (maksymalna)
Wyłączenie 12 192 m (40 000 stóp) (maksymalna)
Rozpraszanie ciepła 412,87 BTU/godzinę (maksymalne)
139,89 BTU/godzinę (typowe)
Page 19
Przypisanie pinów

DisplayPort

Numer
pinu
20-pinowa strona podłączonego
kabla sygnałowego
1 ML3(n)
2 GND
3 ML3(p)
4 ML2(n)
5 GND
6 ML2(p)
7 ML1(n)
8 GND
9 ML1(p)
10 ML0(n)
11 GND
12 ML0(p)
13 CONFIG1
14 CONFIG2
15 AUX CH (p)
16 GND
17 AUX CH (n)
18 Wykrywanie bez wyłączania
19 Powrót
20 DP_PWR

Dell

Page 20

Numer 19-pinowa strona podłączonego
kabla sygnałowego
1 TMDS DANE 2+
2 TMDS DANE 2 EKRAN
3 TMDS DANE 2-
4 TMDS DANE 1+
5 TMDS DANE 1 EKRAN
6 TMDS DANE 1-
7 TMDS DANE 0+
8 TMDS DANE 0 EKRAN
9 TMDS DANE 0-
10 TMDS ZEGAR+
11 TMDS ZEGAR EKRAN
12 TMDS ZEGAR-
13 CEC
14 Zarezerwowany (N.C. w urządzeniu)
15 ZEGAR DDC (SCL)
16 DDC DANE (SDA)
17 DDC/CEC Uziemienie
18 +5 V ZASILANIE
19 WYKRYWANIE BEZ WYŁĄCZANIA
Page 21
Uniwersalna magistrala szeregowa (USB)

W tej części znajdują się informacje o portach USB dostępnych w posiadanym monitorze.

Posiadany monitor ma następujące porty USB:

  • 1 port USB przesyłania danych z tyłu
  • · 2 porty pobierania danych na dole

Power Charging Port - porty z ikoną baterii sscho obsługują szybkie ładowanie pradem, jeśli urządzenie jest zgodne z BC 1.2.

UWAGA: Porty USB monitora działają wyłącznie z włączonym monitorem lub w trybie Standby Mode (Tryb gotowości). Po wyłączeniu monitora, a następnie po jego włączeniu, podłączone urządzenia peryferyjne mogą wznowić normalne działanie po kilku sekundach.

Szybkość Szybkość
transferu przesyłania
danych
Maksymalne zużycie energii (każdy port)
Super speed 5 Gbps 4,5 W
Wysoka szybkość* 480 Gbps 4,5 W
Pełna szybkość* 12 Gbps 4,5 W

* Szybkość urządzenia, po wybraniu wysokiej rozdzielczości.

Page 22

Port USB przesyłania danych

Numer pinu Nazwa sygnału
1 VBUS
2 D-
3 D+
4 GND
5 StdB_SSTX-
6 StdB_SSTX+
7 GND_DRAIN
8 StdB_SSRX-
9 StdB_SSRX+
Korpus Ekran
Port USE pobierania danych

Numer pinu Nazwa sygnału
1 VBUS
2 D-
3 D+
4 GND
5 StdA_SSRX-
6 StdA_SSRX+
7 GND_DRAIN
8 StdA_SSTX-
9 StdA_SSTX+
Korpus Ekran

Plug-and-Play

Monitor można zainstalować w systemie zgodnym z Plug-and-Play. Monitor automatycznie systemowi komputera dane rozszerzonej identyfikacji wyświetlacza (EDID) z wykorzystaniem protokołów kanału danych wyświetlania (DDC), dzięki czemu komputer może się sam konfigurować i optymalizować ustawienia monitora. Instalacje większości monitorów są automatyczne; jeśli to wymagane można wybrać inne ustawienia. W celu uzyskania dalszych informacji o zmianie ustawień monitora, sprawdź Używanie monitora.

Jakość monitora LCD i zasady dotyczące pikseli

Podczas produkcji monitora LCD nierzadko dochodzi do pozostawania w niezmiennym stanie jednego lub kilku pikseli, które są trudne do zobaczenia i nie wpływają na jakość lub stabilność obrazu. W celu uzyskania dalszych informacji na temat jakości i zasad dotyczących pikseli monitora, sprawdź stronę pomocy technicznej Dell, pod adresem: https://www.dell.com/pixelguidelines.

Page 23

Ergonomia

∧ OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowe lub zbyt długie używanie klawiatury, może spowodować obrażenia.

∧ OSTRZEŻENIE: Wydłużone oglądanie ekranu monitora, może spowodować zmeczenie oczu.

Dla zapewnienia komfortu i efektywności, podczas konfiguracji i używania stacij roboczej komputera należy się zastosować do następujących zaleceń

  • Komputer należy ustawić w taki sposób, aby podczas pracy monitor i klawiatura znajdowały się przed użytkownikiem. W handlu dostępne są specialne półki. pomocne w prawidłowym ustawieniu klawiatury.
  • W celu zmniejszenia niebezpieczeństwa zmeczenia oczu i bólu karku/ramion/ pleców/ramion. spowodowanego długotrwałym używaniem monitora. zalecamy. aby:
    • 1. Ustawić ekran w odległości około 20 do 28 cali (50 70 cm) od swoich oczu.
    • 2. Czesto mrugać powiekami w celu zwilżenia lun nawodnienia oczu podczas pracy z monitorem.
    • 3. Wykonywać regularne i częstę przerwy trwające 20 minut co dwie godziny.
    • 4. Odwracać wzrok od monitora i podczas przerw kierować wzrok na obiekt w odległości 20 stóp przez co naimniej 20 sekund.
    • 5. Podczas przerw wykonywać ćwiczenia rozciagające w celu rozluźnienia napiecia karku/ramion/pleców/barków.
  • Podczas siedzenia przed monitorem upewnić się, że ekran monitora znaiduje się na poziomie lub lekko poniżej poziomu oczu
  • Wvregulować nachvlenie monitora, jego kontrast i ustawienia jasności.
  • Wyregulować światło otoczenia (takie jak oświetlenie górne, lampy biurkowe oraz zasłony lub żaluzje na pobliskich oknach), aby zminimalizować odbicia i odblask na ekranie monitora
  • Użyć fotel, który zapewnia dobra oparcie dolnej części pleców.
  • Podczas używania klawiatury lub myszy, przedramię trzymać w poziomie z nadgarstkami w neutralnej, wygodnej pozycji.
  • Podczas używania klawiatury lub myszy zawsze pozostawić miejsce na oparcie rak.
  • Umożliwić naturalna pozycie ramion po obu stronach ciała.
  • Upewnić sie, że stopy spoczywaja płasko na podłodze,
  • Podczas siedzenia upewnić sie, że cieżar ciała nóg spoczywa na stopach, a nie na przedniej cześci siedzenia. Wyregulować wysokość fotela lub, jeśli to konjeczne. użyć podnóżek do utrzymania prawidłowej postawy
  • Zmieniać wykonywane czynności. Tak zorganizować swoja prace, aby nie trzeba było zbyt długo siedzieć i pracować. Wstawać lub chodzić w regularnych odstepach czasu.
Page 24

Utrzymać porządek pod biurkiem, aby nie było tam przeszkód oraz kabli lub przewodów, które mogłyby uniemożliwiać wygodne siedzenie lub stwarzać niebezpieczeństwo przewrócenia.

Page 25

Obsługa i przenoszenie wyświetlacza

Aby zapewnić bezpieczeństwo podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, należy się zastosować do podanych poniżej zaleceń:

  • Przed przenoszeniem lub podnoszeniem monitora, wyłączyć komputer i monitor.
  • · Odłączyć od monitora wszystkie kable.
  • Umieścić monitor w oryginalnym opakowaniu z oryginalnymi materiałami pakującymi.
  • Podczas podnoszenia lub przesuwania monitora, przytrzymać mocno dolną krawędź i bok monitora, bez stosowania nadmiernej siły.

Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, upewnić się, że ekran jest skierowany w stronę przesuwania i nie naciskać obszaru wyświetlania, aby uniknąć zarysowań lub uszkodzenia.

Podczas transportu monitora, unikać nagłych wstrzasów lub wibracii.

Page 26

Podczas podnoszenia lub przesuwania monitora, nie należy przekręcać monitora górą w dół, gdy trzymana jest baza podstawy lub wspornik podstawy. Może to spowodować przypadkowe uszkodzenie monitora albo obrażenia osobiste.

Page 27

Zalecenia dotyczące konserwacji

Czyszczenie monitora

A PRZESTROGA: Przed czyszczeniem monitora należy odłaczyć od gniazda zasilania prądem elektrycznym kabel zasilający monitora.

∧ OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem monitora należv przeczvtać Instrukcje bezpieczeństwa.

Nieprawidłowe metody czyszczenia, moga spowodować fizyczne uszkodzenie monitorów Dell. Defekty fizyczne, mogą wpływać na działanie ekranu i obudowy monitora.

Podczas czyszczenia monitora należy się zastosować do zamieszczonych poniżej instrukcji:

  • W celu oczyszczenia ekranu monitora Dell zwilż lekko w wodzie miekka, czysta szmatke. Jeśli to możliwe należy używać specjalnych chusteczek do czyszczenia ekranu lub roztworu odpowiedniego do czyszczenia ekranu monitora Dell.
  • ∧ OSTRZEŻENIE: Nie należy używać jakichkolwiek detergentów albo innych środków chemicznych, takich jak benzen, rozcieńczalnik, amoniak, ścierne środki czyszczace, alkohol lub spreżone powietrze.
  • A PRZESTROGA: Nie należy bezpośrednio spryskiwać powierzchni monitora roztworem do czyszczenia lub nawet wodą. Bezpośrednie spryskiwanie panela płynem, spowoduje jego spłyniecie do dolnej cześci panela i korozje elektroniki, a w rezultacie trwałe uszkodzenie. Zamiast tego, należy nanieść roztwór lub wode na miekki materiał szmatki.
  • zmiane wygladu monitora, takie jak wyblakły kolor, blade smugi na monitorze, deformacie, nierówne ciemne odcienie, a nawet złuszczanie nowierzchni
  • 🕼 UWAGA: Uszkodzenia monitora spowodowane nieprawidłowymi metodami czyszczenia i używaniem benzenu, rozcieńczalnika, amoniaku, ściernych środków czyszczacych, alkoholu, spreżonego powietrza, jakichkolwiek detergentów, doprowadzi do Uszkodzeń spowodowanych przez klienta (CID). Uszkodzenia CID nie sa obiete standardowa gwarancia Dell.
    • Jeśli po rozpakowaniu monitora zauważony zostanie biały proszek należy go wytrzeć szmatka.
    • Podczas obsługi monitora pależy uważać, popieważ zarysowanie monitorów w ciemnych kolorach, powoduje pozostawienie białych śladów, bardziej widocznych niż na monitorach w jasnych kolorach.
    • Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu na monitorze należy używać dynamicznie zmieniany wygaszącz ekranu i wyłacząć monitor, gdy nie jest używany.
Page 28

Konfiguracia monitora

Podłaczenie podstawy

UWAGA: Po dostarczeniu monitora z fabryki, zespół podstawy nie jest preinstalowany.

UWAGA: Następujące instrukcje mają zastosowanie wyłącznie dla podstawy dostarczonej z monitorem. Podczas podłaczania podstawy zakupionej z innych źródeł, należy się zastosować do instrukcji ustawień, dostarczonych z podstawa.

W celu podłaczenia podstawy monitora:

  • 1. Dopasuj i umieść wspornik podstawy na bazie podstawy.
  • 2. Otwórz uchwyt śruby na spodzie bazy podstawy i obróć w prawojaby zamocować zespół podstawy.
  • 3. Zamknii uchwyt śruby.

Page 29

4. Otwórz pokrywę zabezpieczającą na monitorze w celu dostępu do gniazda VESA na monitorze.

  • UWAGA: Przed podłączeniem zespołu podstawy do wyświetlacza, należy się upewnić, że jest otwarta przednia klapka, aby zapewnić przestrzeń na montaż.
    • 5. Wsuń zaczepy na wsporniku podstawy do gniazd na pokrywie tylnej wyświetlacza i naciśnij zespół podstawy, aby zatrzasnąć go na miejsce.

Page 30

6. Przytrzymaj wspornik podstawy i ostrożnie podnieś monitor, a następnie ustaw go na płaskiej powierzchni.

  • UWAGA: Podczas podnoszenia monitora, przytrzymaj mocno wspornik podstawy, aby uniknać przypadkowego uszkodzenia.
    • 7. Zdejmij z monitora pokrywę zabezpieczającą.

Page 31

Nachvlanie i przesuwanie w pionie

Następujące instrukcje mają zastosowanie wyłącznie dla podstawy dostarczonej z monitorem. Podczas podłaczania podstawy zakupionej z innych źródeł, należy się zastosować do instrukcji ustawień. dostarczonych z podstawa.

Nachylanie

Dzieki wbudowanej podstawie, można przechylać monitor do najbardziej wygodnego kata widzenia.

Przesuwanie w pionie

Wspornik wysuwa się w pionie do 100mm. Ilustracja poniżej pokazuje, jak wysunać wspornik w nionie

UWAGA: Po dostarczeniu monitora z fabryki, zespół podstawy nie jest preinstalowany.

Page 32

Prowadzenie kabli

Po podłączeniu do monitora i komputera wszystkich niezbędnych kabli (sprawdź podłączenie kabli w części Podłączenie monitora ) poprowadź wszystkie kable, jak pokazano powyżej.

Jeśli kabel nie sięga do komputera PC, można podłączyć bezpośrednio do komputera PC, bez prowadzenia przez otwór na wsporniku monitora.

Page 33

Podłaczenie monitora

A PRZESTROGA: Przed rozpoczeciem jakichkolwiek procedur z tej cześci. należy wykonać Instrukcje bezpieczeństwa.

UWAGA: Konstrukcja monitorów Dell zapewnia ich optymalne działanie ze znajdującymi się w opakowaniu kablami, dostarczonymi przez firmę Dell. Firma Dell nie gwarantuje jakości wideo i działania, jeżeli używane sa kable innego producenta niż Dell.

UWAGA: Przed ich podłaczeniem. kable należy poprowadzić przez szczeline prowadzenia kabli.

UWAGA: Kabli nie należy podłączać do komputera w tym samym czasie. UWAGA: Obrazy sa przeznaczone wyłacznie do celów ilustracyjnych.

Wyglad komputera może być inny.

W celu podłaczenia monitora do komputera:

  • 1. Wyłącz komputer.
  • 2. Podłacz kabel DisplayPort lub HDMI i kabel USB od monitora do komputera.
  • 3. Włacz monitor.
  • 4. Wybierz prawidłowe źródło wejścia z menu OSD monitora, a następie włącz komputer.
  • UWAGA: Domvślne ustawienie dla G3223Q to DisplayPort 1.4. Karta graficzna z DisplayPort 1.1. może nie wyświetlać normalnie. Należy sprawdzić "problemy specyficzne dla produktu – Brak obrazu podczas używania połaczenia DP z komputerem PC" w celu zmiany ustawienia domvślnego.

Page 34

Podłączenie kabla HDMI

Podłaczenie kabla DP

Podłączenie kabla USB

34 Konfiguracja monitora

Page 35

Zabezpieczanie monitora z użyciem blokady Kensington (opcjonalna)

Blokada zabezpieczenia znajduje się na spodzie monitora. (Patrz Gniazdo blokady zabezpieczenia )

W celu uzyskania dalszych informacji o używaniu blokady Kensington (kupowana oddzielnie), sprawdź dokumentację dostarczoną z blokadą.

UWAGA: Obraz służy wyłącznie jako ilustracja. Blokada może wyoladać inaczei.

Page 36

Zdeimowanie podstawy monitora

∧ OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec porvsowaniu ekranu LCD w czasie zdejmowania podstawy, monitor należy położyć na miękkiej, czystej powierzchni.

UWAGA: Następujące instrukcje mają zastosowanie wyłącznie dla podstawy dostarczonej z monitorem. Podczas podłaczania podstawy zakupionej z innych źródeł, należy się zastosować do instrukcji ustawień. dostarczonych z podstawa.

Aby odłączyć podstawe:

  • 1. Połóż monitor na miekkiej tkaninie lub wyściółce
  • 2. Naciśnii i przytrzymai przycisk zwalniania obudowy.
  • 3. Unieś podstawę i zdejmij ją z monitora.

Page 37

VESA Montaż na ścianie (opcjonalnie)

UWAGA: Mocowanie monitora do zestawu do montażu na ścianie należy wykonać z użyciem śrub M4 x 10 mm.

Sprawdź instrukcje dostarczone z zestawem do montażu podstawy, zgodnym z VESA.

  • 1. Połóż monitor na miękkiej tkaninie lub wyściółce, umieszczonej na stabilnym, płaskim stole
  • 2. Zdejmowanie podstawy monitora(Zdejmowanie podstawy monitora).
  • 3. Wykręć cztery śruby zabezpieczające plastikową pokrywę za pomocą śrubokręta krzyżakowego.
  • 4. Przymocuj wspornik montażowy z zestawu do montażu na ścianie do monitora.
  • 5. Zamontuj monitor na ścianie. W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź dokumentację dostarczoną z zestawem do montażu na ścianie.
  • UWAGA: Stosować tylko ze wspornikami do montażu na ścianie wymienionymi na liście UL, CSA lub GS o minimalnej masie/udźwigu 24,08 kg (53,09 funta).

Page 38

Używanie monitora

Włączenie zasilania monitora

Naciśnij przycisk O , aby włączyć monitor.

Sterowanie joystickiem

Użyj joysticka z tyłu monitora do wykonania regulacji OSD.

  • 1. Naciśnij przycisk joysticka, aby uruchomić menu główne OSD.
  • 2. Przesuń joystick w górę/w dół/w lewo/w prawo, aby przełączyć pomiędzy opcjami.
  • 3. Ponownie naciśnij przycisk joysticka, aby potwierdzić ustawienia i wyjść.

Page 39
Joystick < Opis
Q
  • Przy włączonym menu OSD, naciśnij przycisk w celu potwierdzenia
    wyboru lub zapisania ustawień.
  • Przy wyłączonym menu OSD, naciśnij przycisk w celu uruchomienia
    głównego menu OSD. Sprawdź Uzyskiwanie dostępu do systemu
    menu.
• Dla 2-kierunkowej nawigacji kierunkowej (w prawo i w lewo).
  • Przesuń w prawo, aby przejść do podmenu.
  • Przesuń w lewo, aby opuścić podmenu.
  • Zwiększanie (w prawo) lub zmniejszanie (w lewo) parametrów
    wybranego elementu menu.
• Dla 2-stronnej nawigacji kierunkowej (w prawo i w lewo).
ţ
  • Przełączanie pomiędzy elementami menu.
  • Zwiększanie (w górę) lub zmniejszanie (w dół) parametrów wybranego
    elementu menu.

Używanie elementów sterowania na panelu tylnym

Użyj przycisków sterowania z tyłu monitora dla dostępu do menu OSD i przycisków skrótu.

Page 40
Prz ycisk na panelu tylnym Opis
1 Użyj ten przycisk Menu do uruchomienia menu
ekranowego (OSD) oraz do wyboru opcji w OSD.
Menu Sprawdź Uzyskiwanie dostępu do systemu
menu.
2 × W celu wyjścia z menu głównego OSD.
Exit (Wyjście)
3 ••• Wybierz wymagany tryb koloru z listy opcji
ustawień początkowych.
Przycisk skrótu:
Preset Modes
(Tryby ustawień
wstępnych)
4 Do bezpośredniego dostępu do suwaków regulacji
Brightness/Contrast (Jasność/Kontrast).
Przycisk skrótu:
Brightness/Contrast
(Jasność/Kontrast)
5 Do bezpośredniego dostępu do suwaków regulacji
Dark Stabilizer (Stabilizacja ciemnych scen).
Przycisk skrótu:
Dark Stabilizer
(Stabilizacja ciemnych
scen)

Po naciśnięciu jednego z tych przycisków (poza przyciskiem joysticka), pojawi się pasek stanu OSD, z informacją o bieżących ustawieniach niektórych funkcji OSD.

Page 41

Używanie menu ekranowego (OSD)

Uzyskiwanie dostępu do systemu menu

lkona Menu i podmenu Opis
G Game (Gra) Użyj to menu do personalizacji swoich wizualnych umiejętności gry.
Dell 32 Gaming Monitor
Game
Game
Brightness/Contrast
2 Preset Modes
Game Enhance Mode
  • Standard
  • Off
• Input Source AMD FreeSync Premium Pro ٠
Display
PIP/PBP Dark Stabilizer ×
Menu Hue ▶ 50
Personalize
11 Others
G3223Q
Preset Modes Umożliwia w vybór z listy r trybów wstępn ych ustawień ko loru.
(Tryby ustawień Dell 32 Gaming Monitor
waréhiliyeni Game
- Brightness/Contrast
Input Source MOBA/RTS . .
RPG
Audio Creator ×
E Menu
☆ Personalize
Lt Others
÷
• Standard (Standard towo): Ładowa 1
ustawień k nitora. Jest to de omyślny tryb
ustawien v wstępnych.
• FPS: Łado owanie usta iwień kolorów id ealnych dla grac
Strzelanka a pierwszoo sobowa.
• MOBA/R TS: Ładowa anie ustawień ko olorów idealnych ı do
gier Multip olayer Online e Battle Arena (I MOBA) i Strateg gia
czasu rzec zywistego (RTS).
• RPG: Ład owanie usta awień kolorów ic lealnvch do aier Gra
fabularna
•SPORTS (SPORT) ł adowanie usta wień kolorów
idealnych do aier "SPi
Page 42

Ikona Menu i podmenu Opis

  • Kreator: Umożliwia wybór Color Space (Przestrzeń
    barwowa), Gamma i Uniformity Compensation
(Kompensacja jednolitości).
Aktywacja funkcji zapewnia najlepsze wrażenia
kolorystyczne dla użytkownika końcowego.
- Color Space (Przestrzeń barwowa): Umożliwia wybór
przez użytkownika przestrzeni barwowej: sRGB, DCI-P3.
sRGB: Ten tryb zapewnia pokrycie ponad 99% sRGB.
Oraz Delta E<2 (średnio).
DCI-P3: Ten tryb odtwarza 95% standardowego
cyfrowego koloru kinowego DCI-P3, a Delta E<3
(średnio).
// UWAGA: Dokładność sRGB i DCI-P3 jest
optymalizowana dla wejściowego formatu kolorów
RGB.
- Gamma: Domyślna wartość gamma to 2,2 dla sRGB i 2,6
dla DCI-P3. Wybor tej funkcji umozliwia ręczna regulację
Gamma w zakresie 1,8 - 2,6.
- Uniformity Compensation (Kompensacja
jeanontosci). Wybierz ustawieria jasi iosci ekrariu i
kompensacii jednolitości kolorów. Domyślnie skalibrowane
iest ustawienie fabryczne. Uniformity Compensation
(Kompensacia jednolitości) dostosowuje różne obszary
ekranu w odniesieniu do środka w celu uzvskania
jednolitej jasności i kolorów na całym ekranie. Włączenie
tej funkcji spowoduje pewne zmniejszenie luminancji, przy
ustawieniu Brightness (Jasność) na 100.
• Game 1/Game 2/Game 3 (Gra 1/Gra 2/Gra 3):
Umożliwia dostosowanie takich ustawień jak Color (Kolor),
Response Time (Czas reakcji) i Dark Stabilizer
(Stabilizator ciemnych kolorów) dla potrzeb związanych
z grami.
• Warm (Ciepłe): Prezentuje kolory w niższych
temperaturach barwowych. Ekran wydaje się cieplejszy z
odcieniem czerwonym/zołtym.
• Cool (Chłodne): Prezentuje kolory w wyższych
tomporati irach barwowivch. Ekran wivdaio sio

temperaturach barwowych. Ekran wy chłodniejszy z odcieniem niebieskim.

Page 43
Opis
  • Custom Color (Kolory niestandardowe): Umożliwia ręczną regulację ustawienia kolorów. Przesuń joystick, aby wyregulować wartości Gain (Wzmocnienie), Offset, Hue (Odcień) i Saturation (Nasycenie) i utworzyć własny, wstępnie ustawiony tryb kolorów.
  • UWAGA: Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych) są dostępne przy ustawieniu Console Mode (Tryb konsoli) na Off (Wył.)
Ustawienie Tryb ulepszenia gier na Wył., Timer, Szybkość
przesyłania klatek lub Dopasowanie wyświetlania.
  • • Off (Wył.): Wybierz Off (Wył.), aby wyłączyć funkcje
    w trybie Game (Gra).
  • Timer: Umożliwia wyłączenie lub włączenie timera
    w górnym, lewym rogu wyświetlacza. Timer pokazuje
    upływ czasu od rozpoczęcia gry. Wybierz opcję z listy
    odstępu czasu, aby wiedzieć ile czasu jeszcze pozostało.
  • Frame Rate (Szybkość przesyłania klatek): Wybór
    Wł. umożliwia wyświetlenie bieżącej liczby klatek
    pa sekunde, podczas odtwarzania gier. Im wieksza
szybkość, tym bardziej płynny wyświetlany ruch.
Display Alignment (Dopasowanie wyświetlania):
Uaktywnienie tej funkcji może pomóc w doskonałym
dopasowaniu treści wideo z wielu wyświetlaczy.
Umożliwia ustawienie włączenia lub wyłączenia certyfikatu
AMD FreeSync Premium Pro.
Po wybraniu On (Wł.) i ustawieniu monitora na
najwyższą, możliwą szybkość przesyłania klatek, możliwe
jest wyeliminowanie opóźnienia wejścia i rozrywania
obrazu oraz uzyskanie bardziej płynnych gier.
przesyłania klatek sprawdź Ustawienie
maksymalnej szybkości przesyłania klatek.
Umożliwia ustawienie Response Time (Czas reakcji)
na Fast (Szybki), Super Fast (Bardzo szybki) lub
Extreme (Ekstremalny).
Page 44
Ikona Menu i podmenu Opis
Dark Stabilizer
(Stabilizacja
ciemnych scen)
Ta funkcja poprawia widoczność w ciemnych scenach
gier. Im wyższa wartość (w zakresie 0 do 3), tym lepsza
widoczność w ciemnych miejscach wyświetlanego obrazu.
Came Preset Modes
G3223Q
n yd konson
  • (Wł./Wył.), Color (Kolor), Gamma, Source Tone Map
    (Mapa odcieni źródła). Aktywacja funkcji zapewnia
    najlepsze wrażenia podczas grania w gry konsolowe. W
    celu uzyskania dalszych informacji, patrz Console Mode
    (Tryb konsoli).
  • On/Off (Wł./Wył.): Wybierz, aby wyłączyć funkcje w
    trybie Console Mode (Tryb konsoli).
  • Color (Kolor): Domyślne ustawienie RGB to 100, ten
    tryb umożliwia regulację RGB w zakresie 0 - 100.
  • Gamma: Domyślna ustawienie Gamma to wartość
    środkowa 2,2. Wybór tej funkcji umożliwia ręczna
    regulację Gamma w zakresie 1,8 - 2,6.
  • Source Ione Map (Mapa odcieni zrodła): Umożliwia pomijanie mapy odcieni.
  • Po wybraniu opcji On (Wł.) mapa odcieni jest oparta na źródle, tj. Konsola.
  • Po wybraniu opcji Off (Wył.) mapa odcieni jest oparta na wyjściu, tj. Monitor.
  • UWAGA: Mapa odcieni jest dostępna wyłącznie w trybie HDR+.
WAGA: Tryb konsoli jest dostępny, przy
ustawieniu Preset Modes (Tryby ustawień
wstępnych) na Off (Wył.).

Page 45
lkona Menu i podmenu Opis
Hue (Odcień) Ta funkcja może przestawić kolor obrazu wideo na zielony
lub purpurowy. Jest to używane do regulacji wymaganego
odcienia koloru skóry.
Użyj joystick do regulacji ostrości w zakresie 0 do 100.
Przesuń joystick w górę, aby zwiększyć zielony odcień obrazu wideo.
Przesuń joystick w górę, aby zwiększyć purpurowy odcień obrazu wideo.
UWAGA: Regulacja Hue (Odcień) jest dostępna
wyłącznie po wybraniu trybu ustawień wstępnych
FPS, MOBA/RTS, SPORTS (SPORT) lub RPG .
Saturation
(Nasycenie)
Ta funkcja może wyregulować nasycenie koloru obrazu wideo.
Użyj joystick do regulacji nasycenia w zakresie 0 do 100.
Przesuń joystick w górę, aby zwiększyć kolorowy wygląd obrazu wideo.
Przesuń joystick w dół, aby zwiększyć
monochromatyczność obrazu wideo.
UWAGA: Regulacja Saturation (Nasycenie) jest
dostępna wyłącznie po wybraniu trybu ustawień
wstępnych FPS, MOBA/RTS, SPORTS (SPORT)
lub RPG.
Reset Game
(Resetuj grę)
Resetowanie wszystkich ustawień w menu Game (Gra)
do fabrycznych ustawień domyślnych.

Page 46
lkona Menu i podmenu Opis
Menu i podmenu
Brightness/
Contrast
(Jasność/
Kontrast)
Opis
Regulacja jasności i kontrastu wyświetlacza.
Brightness
(Jasność)
Reguluje luminancję podświetlenia (minimalna wartość 0;
maksymalna wartość 100).
Przesuń joystick w górę, aby zwiększyć jasność.
Przesuń joystick w dół, aby zmniejszyć jasność.
Contrast
(Kontrast)
  • Wyreguluj najpierw Brightness (Jasność), a następnie wyreguluj Contrast (Kontrast) tylko wtedy, gdy będzie konieczna dalsza regulacja.
  • Przesuń joystick w górę w celu zwiększenia kontrastu i przesuń joystick w dół, aby zmniejszyć kontrast (Zakres: 0 - 100).
  • Funkcja Contrast (Kontrast) reguluje stopień różnicy pomiędzy ciemnymi i jasnymi obszarami na ekranie monitora.

Dell

Page 47
lkona Menu i podmenu Opis
Ð Input Source
(Źródło wejścia)
Wybór pomiędzy różnymi wejściami wideo, podłączor
do monitora.
onymi
Dell 32 Gaming Monitor
G Game DP
Brightness/Contrast
Input Source Display HDMI 2 ▶ On 1.
×
Audio
E Menu
Personalize
41 Others
G3223 3Q
DP Wybierz wejście DP , gdy jest używane złacze DP
(DisplayPort). Naciśnii przycisk joysticka w celu
potwierdzenia wybo oru.
HDMI 1 Wybierz wejście HDMI 1 lub HDMI 2 gdy jest używane
złącze HDMI. Naciś ticka w celu
potwierdzenia wybo oru.
Auto Select Włącz funkcję, aby umożliwić moni torowi automaty czne
(Automatvcznv wyszukiwanie doste epnych źródeł w veiścia. Naciśnii r orzvcisk
wybór) ioveticka w celu potwierdzenia wyboru
Beest Innut
Source (Tryby
ustawień
wstępnych)

Page 48
а Menu i podmenu Opis
Display
(Wyświetlacz)
Użyj menu Display (Wyświetlacz) do regulacji obrazu.
Vell 32 Gaming Monitor
Carre Aspect Batio > 16.9 ■ Inpinest Contrast Inpin Color Format > RGB ■ Inpin Source Shurpness > 50 ■ Digsty Smart HOR > Desteop ■ Audio ■ Personalize ① Others
Aspect Ratio
(Współczynnik
proporcji)
Dostosowanie stosunku szerokości do wysokości
obrazu na 16:9 , Auto Resize (Automatyczna zmiana
rozmiaru), 4:3.
Input Color
Format (Format
wprowadzania
koloru)
  • Umożliwia ustawienie trybu wejścia wideo na:
  • RGB: Wybierz tę opcję, jeżeli używany monitor jest podłączony do komputera lub odtwarzacza multimediów z obsługą wyjścia RGB, poprzez użycie kabla DisplayPort lub HDMI.
Come Aspect Bato ★ brightness/Contrast ▶ Br
■ Menu
☆ Personalize
If Others
- Chammana
onarpness
(Ostrość)
Przesuń joystick w górę i w dół w celu regulacji ostrości w zakresie '0' do '100'.

D¢LL

Page 49
lkona Menu i podmenu Opis
Smart HDR Przesuń joystick, aby przełączyć funkcję Smart HDR
pomiędzy Desktop , Movie HDR (HDR filmu) , Game
HDR (HDR gry)
, DisplayHDR (HDR wyświetlacza) ,
Custom Color HDR (Kolory niestandardowe HDR) i
Off (Wył.) .
Smart HDR (Szeroki zakres dynamiki) automatycznie
poprawia wyjście wyświetlania poprzez optymalną
regulację ustawień w celu utworzenia efektów wizualnych
podobnych do rzeczywistości.
  • Desktop: Jest to tryb domyślny. Ten tryb jest
    bardziej odpowiedni do ogólnego używania monitora z
    komputerem typu desktop.
  • Movie HDR (HDR filmu): Użyj ten tryb podczas
    odtwarzania treści wideo HDR w celu zwiększenia
    współczynnika kontrastu, jasności i palety kolorów. Ten
    tryb dopasowuje jakość wideo do efektów wizualnych
    realnego świata.
  • Game HDR (HDR gry): Użyj ten tryb podczas
    odtwarzania gier z obsługą HDR w celu zwiększenia
    współczynnika kontrastu, jasności i palety kolorów.
    Ten tryb zwiększa odczucia realności gier, zgodnie z
    zamierzeniem programistów.
• Custom Color HDR (Kolory niestandardowe HDR):
Umożliwia regulację wartości Contrast (Kontrast), Hue
(Odcień) i Saturation (Nasycenie) w celu utworzenia
własnego trybu kolorów HDR.
DisplayHDR 600 (HDR wyświetlacza): Najlepszy dla
treści zgodnych ze standardami DisplayHDR 600. Off (Wyk): Wyłaczapie funkcji Smart HDR
UWAGA: Możliwa do osiągnięcia szczytowa
wartość luminancji w trybie HDR wynosi
600-nitów (typowa). Rzeczywista wartość i czas
trwania podczas odtwarzania HDR zależy od
treści wideo.
Reset Display
(Wyzeruj
ustawienia
ekranu)
Resetowanie wszystkich ustawień w menu Display
(Ekran) do domyślnych ustawień fabrycznych.

Dell

Page 50

Page 51
PIP/PBP (Sub)
(PIP/PBP
(Dodatkowe)) Umożliwia wybór pomiędzy różnymi sygnałami wideo,
które mogą być podłączone do monitora dla dodatkowego
oka PBP. Image: Imag
lkona Menu i podmenu Opis
Video Swap
(Zamiana
wideo) Wybierz w celu zamiany wideo pomiędzy głównym oknem
i dodatkowym oknem w trybie PBP. Przesuń joystick w
celu zamiany głównego okna i dodatkowego okna. Audio Umożliwia ustawienie źródła audio z okna głównego lub
podokna. Contrast (Sub)
(Kontrast
(Dodatkowe)) Regulacja poziomu kontrastu obrazu w trybie PBP.
Przesuń joystick w celu zamiany.
PIP/PBP (Sub)
(PIP/PBP
(Dodatkowe))
Umożliwia wybór pomiędzy różnymi sygnałami wideo,
które mogą być podłączone do monitora dla dodatkowego
okna PBP.
(M) Dell 32 Gaming Monitor
Wideo Swap
(Zamiana
wideo) Wybierz w celu zamiany wideo pomiędzy głównym oknem
i dodatkowym oknem w trybie PBP. Przesuń joystick w
celu zamiany głównego okna i dodatkowego okna. Audio Umożliwia ustawienie źródła audio z okna głównego lub
podokna. Contrast (Sub)
(Kontrast
(Dodatkowe)) Regulacja poziomu kontrastu obrazu w trybie PBP.
Przesuń joystick w celu zwiększenia lub zmniejszenia
kontrastu. WWAGA: Ma zastosowanie jedynie przy włączeniu
PIP/PBP.
Game
Impediate Veter kow Holdi Impediate Brightness/Contrast
Image: Image Input Source *
Video Swap
(Zamiana
wideo) Wybierz w celu zamiany wideo pomiędzy głównym oknem
i dodatkowym oknem w trybie PBP. Przesuń joystick w
celu zamiany głównego okna i dodatkowego okna. Audio Umożliwia ustawienie źródła audio z okna głównego lub
podokna. Contrast (Sub
(Kontrast
(Dodatkowe)) Regulacja poziomu kontrastu obrazu w trybie PBP.
Przesuń joystick w celu zwiększenia lub zmniejszenia
kontrastu. Image: Wybierz w celu zwiększenia lub zmniejszenia
kontrastu. Image: Wybierz w celu zwiększenia lub zmniejszenia
kontrastu.
Display HDMIZ
Video Swap
(Zamiana
wideo) Wybierz w celu zamiany wideo pomiędzy głównym oknem
i dodatkowym oknem w trybie PBP. Przesuń joystick w
celu zamiany głównego okna i dodatkowego okna. Audio Umożliwia ustawienie źródła audio z okna głównego lub
podokna. Contrast (Sub
(Kontrast
(Dodatkowe)) Regulacja poziomu kontrastu obrazu w trybie PBP.
Przesuń joystick w celu zwiększenia lub zmniejszenia
kontrastu. Image: Wybierz w celu zwiększenia lub zmniejszenia
kontrastu. Image: Wybierz w celu zwiększenia lub zmniejszenia
kontrastu.
Audio
Video Swap
(Zamiana
wideo) Wybierz w celu zamiany wideo pomiędzy głównym oknem
i dodatkowym oknem w trybie PBP. Przesuń joystick w
celu zamiany głównego okna i dodatkowego okna. Audio Umożliwia ustawienie źródła audio z okna głównego lub
podokna. Contrast (Sub
(Kontrast
(Dodatkowe)) Regulacja poziomu kontrastu obrazu w trybie PBP.
Przesuń joystick w celu zwiększenia lub zmniejszenia
kontrastu. Image: Wybierz w celu zwiększenia lub zmniejszenia
kontrastu. Image: Wybierz w celu zwiększenia lub zmniejszenia
kontrastu.
E Menu
Video Swap
(Zamiana
wideo) Wybierz w celu zamiany wideo pomiędzy głównym oknem
i dodatkowym oknem w trybie PBP. Przesuń joystick w
celu zamiany głównego okna i dodatkowego okna. Audio Umożliwia ustawienie źródła audio z okna głównego lub
podokna. Contrast (Sub
(Kontrast
(Dodatkowe)) Regulacja poziomu kontrastu obrazu w trybie PBP.
Przesuń joystick w celu zwiększenia lub zmniejszenia
kontrastu. Image: Wybierz w celu zwiększenia lub zmniejszenia
work Wybierz w celu zwiększenia lub zmniejszenia
kontrastu.
슈 Personalize
Video Swap
(Zamiana
wideo) Wybierz w celu zamiany wideo pomiędzy głównym oknem
i dodatkowym oknem w trybie PBP. Przesuń joystick w
celu zamiany głównego okna i dodatkowego okna. Audio Umożliwia ustawienie źródła audio z okna głównego lub
podokna. Contrast (Sub)
(Kontrast
(Dodatkowe)) Regulacja poziomu kontrastu obrazu w trybie PBP.
Przesuń joystick w celu zwiększenia lub zmniejszenia
kontrastu. Image: Wybierz w celu zwiększenia lub zmniejszenia
kontrastu. Image: Wybierz w celu zwiększenia lub zmniejszenia
kontrastu.
11 Others
Video Swap
(Zamiana
wideo) Wybierz w celu zamiany wideo pomiędzy głównym oknem
i dodatkowym oknem w trybie PBP. Przesuń joystick w
celu zamiany głównego okna i dodatkowego okna. Audio Umożliwia ustawienie źródła audio z okna głównego lub
podokna. Contrast (Sub)
(Kontrast
(Dodatkowe)) Regulacja poziomu kontrastu obrazu w trybie PBP.
Przesuń joystick w celu zwiększenia lub zmniejszenia
kontrastu. UWAGA: Ma zastosowanie jedynie przy włączeniu
PIP/PBP.
Video Swap
(Zamiana
wideo)Wybierz w celu zamiany wideo pomiędzy głównym oknem
i dodatkowym oknem w trybie PBP. Przesuń joystick w
celu zamiany głównego okna i dodatkowego okna.AudioUmożliwia ustawienie źródła audio z okna głównego lub
podokna.Contrast (Sub)
(Kontrast
(Dodatkowe))Regulacja poziomu kontrastu obrazu w trybie PBP.
Przesuń joystick w celu zwiększenia lub zmniejszenia
kontrastu.UWAGA: Ma zastosowanie jedynie przy włączeniu
PIP/PBP.
G32 23Q
Audio Umożliwia ustawienie źródła audio z okna głównego lub podokna. Contrast (Sub) (Kontrast (Dodatkowe)) Regulacja poziomu kontrastu obrazu w trybie PBP. Przesuń joystick w celu zwiększenia lub zmniejszenia kontrastu. Wukaga: Ma zastosowanie jedynie przy włączeniu PIP/PBP. Video Swap
(Zamiana
wideo)
Wybierz w celu za
i dodatkowym okr
celu zamiany głów
amiany wideo po
nem w trybie PBI
vnego okna i dod
między głównym
P. Przesuń joysti
atkowego okna.
n oknem
ck w
Contrast (Sub)
(Kontrast
(Dodatkowe))Regulacja poziomu kontrastu obrazu w trybie PBP.(Kontrast
(Dodatkowe))Przesuń joystick w celu zwiększenia lub zmniejszenia
kontrastu.UWAGA: Ma zastosowanie jedynie przy włączeniu
PIP/PBP.
Audio Umożliwia ustawie
podokna.
enie źródła audio z okna główneg jo lub
(Kontrast
(Dodatkowe)) Przesuń joystick w celu zwiększenia lub zmniejszenia
kontrastu.
UWAGA: Ma zastosowanie jedynie przy włączeniu
PIP/PBP.
Contrast (Sub) Regulacja poziom u kontrastu obra zu w trybie PBP
UWAGA: Ma zastosowanie jedynie przy włączeniu
PIP/PBP.
(Kontrast
(Dodatkowe))
Przesuń joystick v
kontrastu.
v celu zwiększer ia lub zmniejszei nia
UWAGA: Ma :
PIP/PBP.
zastosowanie je dynie przy włąc zeniu

Døll

Page 52
lkona Menu i podmenu Opis 5
∢≫ Audio Dell Dell 32 Gaming Monitor
Game
Brightness/Contrast
Input Source
Display
pip/pgp
Audio
Mmu
Pensonalize
Others
Volume
Reset Audio
▶ 50 ÷
Volume
(Głośność)
Umożliwia ustawienie poziomu głośności wyjścia
słuchawek.
Użyj joystick do regulacji poziomu głośności w zakresie 0
kresie 0
Reset Audio
(Wyzeruj
ustawienia
audio)
do 100.
Resetowanie wszystkich ustawień w menu Audio do
fabrycznych ustawień domyślnych.
o do

Page 53
lkona Menu i podmenu Opis
Ξ Menu Wybierz tę opcję, aby wyregulować takie ustawienia OSD,
jak języki OSD, ilość czasu pozostawania menu na ekranie,
itd.
G Game Language ► English
Brightness/Contrast
Input Source Display Timer
Reset Menu
4$2
PIP/PBP ×
Audio
E Menu
11 Others
G 3223Q
Language Ustawienie ekranu OSD na jeden z ośmiu języków.
(Język) (Angielski, Hiszpańs
Brazylijski, Rosyjski,
ski, Francuski, I
Uproszczony
Niemiecki, Portu
Chiński lub Japc
galski
pński).
Transparency
(Przezroczy-
stość)
Wybierz tę opcję w celu zmiany przezroczystości menu
poprzez przesunięcie joysticka w górę lub w dół (min. 0/
maks. 100).
Timer OSD Hold Time (Czas zatrzymania menu)
długości czasu utrzymywania aktywności OSE
naciśnięciu przycisku.
Użyj joystick do regulacji suwaka z przyrostami
1-sekundowymi w zakresie 5 do 60 sekund.
Reset Menu
(Zerowanie
menu)
Resetowanie wszystkich ustawień w Menu głównym do
domyślnych ustawień fabrycznych.

Dell

Page 54
Ikona Menu i podmenu Орі s
<^> Personalize Dell Dell 32 Gaming Monitor
(Personalizuj) g. Game Shortcut Key 1 Preset Modes
0 Shortcut Key 2 Brightness/Contrast
Ð ( Shortcut Key 3 Dark Stabilizer 100
Power Button LED On in On Mode
USB Off in Standby Mode Ø ×
** Lighting
Reset Personauzation
ъл
Line
G3223Q
Shortcut key 1
(Przycisk
skrótu 1)
Umożliwia wybór funkcji spośród Preset Modes (Trybu ustawień wstępnych), Game Enhance Mode (Tryb poprawiania gier), AMD FreeSync Premium Pro,
Shortcut key 2
(Przycisk
skrótu 2)
  • Dark Stabilizer (Stabilizator ciemności), Brightness
  • Contrast (Jasność/Kontrast), Input Source (Źródło
    wejścia), Aspect Ratio (Współczynnik proporcji),
ess/
dło
,
Shortcut key 3
(Przycisk
skrótu 3)
Sm
Sw
usta
art HDR, PIP
ap (Zamiana
awienie, jako p
PBP Mode (Tr
wideo)
lub Volu
rzycisku skrótu.
. yb P
me ((
IP/PBP), Vid
Głośność) i j∈
leo
j
Power Button
LED (Dioda
LED przycisku
zasilania)
Umożliwia wybór On in On Mode (Wł. w trybie Wł.),
Off in On Mode (Wył. w trybie Wł.) lub Off in On/
Standby Mode (Wył. w trybie Wł./Tryb gotowości) w
celu ustawienia wskaźnika LED zasilania na oszczędzanie
energii.
USB Umożliwia ustawienie USB On During Standby
(Włączenie USB podczas oczekiwania) lub Off
During Standby (Wyłączenie USB podczas
oczekiwania) w celu oszczędzania energii.
Lighting
(Oświetlenie)
Umożliwia wybór On (Wł.) lub Off (Wył.) w celu ustawienia Oświetlenia za monitorem.
Reset
Personalization
(Wyzeruj
personalizacie)
Resetowanie wszystkich ustawień w menu Personalize
(Personalizacja) do wstępnie ustawionych wartości
fabrycznych.

skrótu 3)

Page 55

Display Info (Inf. Wyświetlanie bieżących ustawień monitora.

o wyświetlaczu)

DDC/CI

DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface) umożliwia dostosowanie takich funkcji monitora, jak jasność i zrównoważenie kolorów z użyciem

zainstalowanego w komputerze oprogramowania. Funkcję tę można wyłączyć poprzez wybranie Off (Wył.) .

Wybierz Wyłącz, aby wyłączyć tę funkcję.

Page 56
lkona Menu i podmenu Opis
LCD Conditioning
(Kondycjonowanie
LCD)
Funkcja ta pomaga w rzadkich przypadkach
zatrzymywania obrazu. W zależności od stopnia
zatrzymania obrazu, program może wymagać czasu
do uruchomienia. Funkcję tę można włączyć poprzez
wybranie On (Wł.) .
Game Display brids ■ Informest Contrast DDC/GI ■ Informest DDC/GI ■ Informest Ddf ■ Display Permates Off ■ PDPBP Service Tag Audio ■ Audio Service Tag Name ■ Audio ■ Service Tag Name Constraints X ■ Permates ■ Factory Read Service Tag X
Firmware Wyświetlanie wersji firmware monitora.
Service Tag
  • Wyświetlanie kodu Service Tag. Kod Service Tag to niepowtarzalny identyfikator alfanumeryczny, który umożliwia identyfikację przez firmę Dell specyfikacji produktu i dostęp do informacji o gwarancji.
  • UWAGA: Kod Service Tag jest także wydrukowany na etykiecie znajdującej się z tyłu pokrywy.
Self- Diagnostics
(Autodiagnostyka)
Użyj tę opcję do uruchomienia wbudowanych diagnostyk, sprawdź Wbudowane testy diagnostyczne .
Reset Others
(Wyzeruj inne)
Resetowanie wszystkich ustawień w menu Other (Inne)
do fabrycznych ustawień domyślnych.
_
Factory Reset
(Zerowanie
do ustawień
fabrycznych)
Przywracanie wszystkich wstępnie ustawionych wartości
do domyślnych ustawień fabrycznych.

Deell

Page 57
Tabela wzajemnie wykluczających się OSD function (Funkcji OSD)
Funkcji OSD HDR Tryb konsoli Kreator
HDR NA Tak Tak
Tryb konsoli Tak NA Tak
Kreator Tak Tak NA
Komunikaty ostrzeżeń OSD

Gdy monitor nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, wyświetlany jest następujący komunikat:

Dell 32 Gaming Monitor
The current input timing is not supported by the monitor display. Please change your input timing to 3840x2160 , 60Hz or any other monitor listed timing as per the monitor specifications.
G 322 3Q

Oznacza to, że monitor nie może zsynchronizować sygnału z sygnałem otrzymywanym z komputera. Patrz część Specyfikacje monitora w celu uzyskania informacji o adresowalnych zakresach częstotliwości poziomej i pionowej tego monitora. Zalecany tryb to 3840 x 2160.

UWAGA: Wyświetlany na monitorze komunikat zależy od typu używanego kabla wejścia.

Przed wyłączeniem funkcji DDC/CI, może się pojawić następujący komunikat:

Page 58

Po przejściu przez monitor do Standby Mode (Tryb gotowości) , pojawi się następujacy komunikat:

Uaktywnij komputer i wybudź monitor, aby uzyskać dostęp do OSD.

Po pierwszym zwiększeniu Brightness (Jasność) powyżej poziomu domyślnego ustawienia fabrycznego, pojawia się następujący komunikat:

Dell 32 Gaming Monitor
Adjusting to this value will increase power consump default level. Do you want to continue? tion above the
Yes No
G3223Q

Po naciśnięciu dowolnego przycisku poza przyciskiem zasilania, pojawią się następujące komunikaty w zależności od wybranego wejścia:

Po wybraniu wejścia DP, HDMI 1 i HDMI 2, gdy nie jest podłączony odpowiedni kabel, pojawi się pokazane poniżej pływające okno dialogowe.

Page 59

Po wybraniu elementów OSD Zerowanie do ustawień fabrycznych w funkcji Inne, pojawi sie następujacy komunikat:

Dell 32 ( Gaming Monit or
Are you su re you want to res et to default settir ngs?
No
G3223Q

Sprawdź Rozwiązywanie problemów w celu uzyskania dalszych informacji.

Page 60
Blokowanie przycisków sterowania na panelu tylnym

Przyciski na panelu tylnym można zablokować, aby uniemożliwić dostęp do menu OSD i/lub przycisku zasilania.

Aby zablokować przycisk(i):

Naciśnij i przytrzymaj Button 5 (Przycisk 5) na cztery sekundy, na ekranie pojawi się menu.

Wybierz jedną z następujących opcji:

Page 61

Page 62
Aby odblokować przycisk(i).

Naciśnij i przytrzymaj Button 5 (Przycisk 5) na cztery sekundy, aż na ekranie pojawi się menu. Wybierz Unlock icon (Ikona odblokowania) , aby odblokować przycisk(i).

Wybierz jedną z następujących opcji:

0 рсје Opis
1 Wybierz tę opcję w celu blokady funkcji menu OSD.
Blokada przycisków menu
2 ¢ Użyj tę opcję, aby zablokować przycisk zasilania.
Zapobiega to wyłączeniu przez użytkownika
monitora podczas używania przycisku zasilania.
Blokada przycisku
zasilania
3 = + ₺ Użyj tę opcję w celu blokady menu OSD i przycisku zasilania i uniemożliwienia wyłączenia zasilania.
Blokada przycisków menu
i zasilania

Page 63
Ustawienie maksymalnej rozdzielczości

Aby ustawić maksymalna rozdzielczość dla monitora:

W systemach Windows 7, Windows 8 lub Windows 8.1:

  • Wyłącznie dla systemu Windows 8 lub Windows 8.1, wybierz kafelek Pulpit, aby przełączyć na klasyczny pulpit. Dla systemu Windows Vista i Windows 7, pomiń ten krok.
  • 2. Kliknij prawym przyciskiem na pulpicie i kliknij Screen Resolution (Rozdzielczość ekranu).
  • Kliknij rozwijaną listę Screen Resolution (Rozdzielczość ekranu) i wybierz 3840 x 2160.
  • 4. Kliknij OK.

W systemie Windows 10 & Windows 11:

  • 1. Kliknij prawym przyciskiem na pulpicie i kliknij Display Settings (Ustawienia ekranu).
  • 2. Kliknii Advanced displav settings (Zaawansowane ustawienia wyświetlania).
  • 3. Kliknij rozwijaną listę Resolution (Rozdzielczość) i wybierz 3840 x 2160.
4. Kliknij Apply (Zastosuj).

Jeśli nie wyświetla się jako opcja 3840 × 2160 , może być konieczna aktualizacja sterownika grafiki. W zależności od komputera, należy wykonać jedną z następujących procedur:

Jeśli używany jest komputer Dell typu desktop lub komputer przenośny:

Przejdź do http://www.dell.com/support, wprowadź swój kod service tag i pobierz najnowszy sterownik dla posiadanej karty graficznej.

Jeśli używany jest komputer innej marki niż Dell (laptop lub desktop):

  • Przejdź na stronę internetową pomocy technicznej producenta komputera i pobierz najnowsze sterowniki grafiki.
  • Przejdź na stronę internetową pomocy technicznej producenta karty graficznej i pobierz najnowsze sterowniki grafiki.
Page 64

Rozwiązywanie problemów

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej części, należy wykonać Instrukcje bezpieczeństwa.

Autotest

Posiadany monitor ma funkcję autotestu, umożliwiającą sprawdzenie prawidłowości działania monitora. Jeśli monitor i komputer są prawidłowo podłączone, ale ekran monitora pozostaje ciemny należy uruchomić autotest monitora, wykonując następujące czynności:

  • 1. Wyłącz komputer i monitor.
  • 2. Odłącz kabel wideo z tyłu komputera. W celu zapewnienia prawidłowego działania autotestu, odłącz z tyłu komputera wszystkie kable cyfrowe i analogowe.
  • 3. Włącz monitor.

Jeśli monitor nie wykrywa sygnału wideo i działa prawidłowo, powinno pojawić się pływające okno dialogowe (na czarnym tle). W trybie autotestu, dioda LED zasilania świeci niebieskim światłem. W zależności od wybranego wejścia, będzie także stale przewijane na ekranie jedno z pokazanych poniżej okien dialogowych.

lub

Page 65

  • 4. To okno pojawia się także przy normalnym działaniu systemu, po odłączeniu lub uszkodzeniu kabla wideo.
  • 5. Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel wideo; następnie włącz komputer i monitor.

Jeśli po zastosowaniu poprzedniej procedury ekran monitora pozostaje pusty, sprawdź kartę graficzną i komputer, ponieważ monitor działa prawidłowo.

Page 66

Wbudowane testy diagnostyczne

Posiadany monitor ma wbudowane narzędzie diagnostyczne, pomocne w określeniu, czy nieprawidłowości działania ekranu są powiązane z monitorem, czy z komputerem i kartą graficzną.

Deell Dell 32 Gaming Monitor
-00-
¢ ÷
-
×
-4>
41
632230
Aby uruchomić wbudowane testy diagnostyczne:

  • 1. Upewnij się, że ekran jest czysty (na powierzchni ekranu nie ma kurzu).
  • 2. Wybierz pozycje OSD Autodiagnostyka w opcji Inne.
  • 3. Naciśnij przycisk joysticka w celu rozpoczęcia diagnostyki. Wyświetlony zostanie szary ekran.
  • 4. Sprawdź, czy na ekranie nie ma żadnych defektów lub nienormalności.
  • 5. Przełącz jeszcze raz joystick, aż do wyświetlenia czerwonego ekranu.
  • 6. Sprawdź, czy na ekranie nie ma żadnych defektów lub nienormalności.
  • 7. Powtórz czynności 5 i 6, aż na ekranie wyświetlone zostaną kolory zielony, niebieski, czarny i biały. Należy zapisać wszelkie nienormalności lub defekty.

Jeśli używając wbudowanego narzędzia diagnostyki, nie można wykryć żadnych nieprawidłowości ekranu, monitor działa prawidłowo. Sprawdź kartę graficzną i komputer.

Test jest zakończony, gdy wyświetlony zostanie ekran tekstowy. W celu wyjścia, ponownie przełącz sterowanie joystickiem.

Page 67

Typowe problemy

Następująca tabela zawiera ogólne informacje o mogących wystąpić typowych problemach związanych z monitorem i możliwe rozwiązania.

Typowe objawy Co się stało Możliwe rozwiązania
Brak wideo/nie
świeci dioda LED
zasilania
Brak obrazu
  • Upewnij się, że kabel wideo połączenia
    monitora i komputera jest prawidłowo
    podłączony i zamocowany.
  • Sprawdź, czy prawidłowo działa gniazdo
    zasilania, wykorzystując do tego celu inne
    urządzenie elektryczne.
  • Upewnij się, że został naciśnięty przycisk
    zasilania.
  • Upewnij się, że wybrane zostało prawidłowe
    źródło wejścia w menu Źródło wejścia.
Brak wideo/
świeci dioda LED
zasilania
Brak obrazu lub
brak jasności
  • Zwiększ jasność i kontrast przez OSD.
  • Wykonaj funkcję autotestu monitora.
  • Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo.
  • Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
  • Upewnij się, że wybrane zostało prawidłowe źródło wejścia w menu Źródło wejścia.
Brakujące piksele Na ekranie LCD
pojawiają się
plamki
  • Wyłącz monitor, a następnie włącz go
    ponownie.
  • Piksel trwale wyłączony to naturalny defekt,
    który występuje w technologii LCD.
  • Dalsze informacje o polityce jakości i pikseli
    monitorów Dell, można sprawdzić na stronie
    pomocy technicznej Dell, pod adresem:
    https://www.dell.com/pixelguidelines.
Wadliwe piksele Na ekranie LCD
pojawiają się
jasne plamki
  • Wyłącz monitor, a następnie włącz go
    ponownie.
  • Piksel trwale wyłączony to naturalny defekt,
    który występuje w technologii LCD.
  • Dalsze informacje o polityce jakości i pikseli
    monitorów Dell, można sprawdzić na stronie
    pomocy technicznej Dell, pod adresem:
    https://www.dell.com/pixelguidelines.
Problemy
dotyczące jasności
Obraz za ciemny
lub za jasny
  • Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych.
  • Wyreguluj jasność i kontrast przez OSD.
Problemy
związane z
bezpieczeństwem
Widoczny dym
lub iskrzenie
  • Nie należy wykonywać żadnych czynności
    rozwiązywania problemów.
  • Należy jak najszybciej skontaktować się z Dell.

Page 68
Typowe objawy Co się stało Możliwe rozwiązania
Okresowe
problemy
Pojawianie
się i zanikanie
nieprawidłowego
działania
monitora
  • Upewnij się, że kabel wideo łączący monitor
    z komputerem jest prawidłowo podłączony i
    zamocowany.
  • Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych.
  • Wykonaj funkcję autotestu monitora (patrz
    Autotest) w celu określenia, czy pojawiający
    się problem jest oflagowany w trybie
    autotestu.
Problemy z HDR Nie można
ustawić
rozwiązania GFX
do trybu HDR,
po przełączeniu
na wstępne
ustawienia
Desktop/
HDR filmu/
HDR gry/HDR
wyświetlacza
  • Upewnij się, że rozwiązanie komputera lub
    grafiki spełnia minimalne wymagania dla
    odtwarzania HDR i zainstaluj najnowsze
    sterowniki programowe dla karty graficznej.
  • Upewnij się, że jest używany kabel HDMI 2.0,
    dostarczony z opakowaniem.
  • Jeśli wymienione powyżej czynności nie
    spowodują poprawy, wybierz rozdzielczość
    3840 x 2160 z Właściwości ekranu, aby
    wymusić prawidłowe przesyłanie sygnałów
    HDR.
Brak koloru Brak koloru
obrazu
  • Wykonaj autotest monitora.
  • Upewnij się, że kabel wideo łączący monitor
    z komputerem jest prawidłowo podłączony i
    zamocowany.
  • Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki
    złącza kabla wideo.
Nieprawidłowy
kolor
Nieprawidłowy
kolor obrazu
  • Zmień ustawienia Tryby ustawień wstępnych
    w menu OSD Game (Gra) w zależności od
    aplikacji.
  • Dostosuj wartości Gain/Offset/
    Hue/Saturation (Wzmocnienie/
    Zrównoważenie/Odcień/Nasycenie) opcji
    Custom Color (Niestandardowe kolory) w
    menu Game (Gra) OSD.
  • Zmień Format wprowadzania koloru na RGB
    lub YCbCr/YPbPr w pozycji Kolor menu
    OSD.
  • Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
Długotrwałe
utrzymywanie
statycznego
obrazu na
monitorze
Na ekranie
wyświetlane
są słabe cienie
od obrazów
statycznych
  • Ustawienie ekranu na wyłączenie po kilku
    minutach nieużywania ekranu. Te ustawienia
    można dopasować w Opcjach zasilania
    Windows lub w ustawieniu Mac Energy Saver.
  • Alternatywnie, użyj dynamicznie zmieniający
    się wygaszacz ekranu.

Dell

Page 69
Problem Co się stało Możliwe rozwiązania
Za mały obraz
ekranowy
Obraz
wyśrodkowany
na ekranie, ale
nie wypełnia
całego obszaru
wyświetlania
  • Sprawdź ustawienieWspółczynnik proporcji w
    pozycji Wyświetlacz menu OSD.
  • Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych.
Monitora
nie można
wyregulować
przyciskami na
panelu przednim
Nie ekranie nie
wyświetla się
OSD
  • Wyłącz monitor, odłącz kabel zasilający
    monitora, podłącz go ponownie, a następnie
    włącz monitor.
  • Menu OSD może być zablokowane. Aby
    odblokować, naciśnij i przytrzymaj przez 4
    sekundy, czwarty przycisk (domyślnie przycisk
    skrótu Brightness/Contrast (Jasność/
    Kontrast)) poniżej przycisku joysticka.
Brak sygnału
wejścia po
naciśnięciu
elementów
sterowania
użytkownika
Brak obrazu,
białe światło LED
  • Sprawdź źródło sygnału. Upewnij się,
    że komputer nie znajduje się w trybie
    oszczędzania energii, przesuwając mysz lub
    naciskając dowolny przycisk na klawiaturze.
  • Sprawdź, czy kabel sygnałowy jest
    prawidłowo podłączony. W razie takiej
    potrzeby, ponownie podłącz kabel sygnałowy.
  • Zresetuj komputer lub odtwarzacz wideo.
Obraz nie
wypełnia całego
ekranu
Obraz nie
wypełnia
wysokości lub
szerokości
ekranu
  • Ze względu na różne formaty wideo
    (współczynnik proporcji) DVD, monitor może
    wyświetlać obraz na pełnym ekranie.
  • Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
Brak obrazu
podczas używania
połączenia DP z
komputerem PC
Czarny ekran
  • Sprawdź jaki certyfikat zgodności ze
    standardem DP ma używana karta graficzna
    (DP 1.1a lub DP 1.4). Pobierz i zainstaluj
    najnowszy sterownik karty graficznej.
  • Niektóre karty graficzne DP 1.1a nie obsługują
    monitorów DP 1.4

Problemy specyficzne dla produktu

Page 70
Problem Co się stało Możliwe rozwiązania
Używanie
starszych
urządzeń przy
połączeniu
HDMI2.1, może
spowodować
utratę
funkcjonalności
lub nienormalne
zachowanie
Brak opcji lub
brak możliwości
włączenia HDR
w Ustawieniach
ekranu
Windows;
Utrata audio lub
brak możliwości
wykrycia
urządzenia
audio;
Utrata wizji,
podczas
odtwarzania
wideo
  • Upewnij się, że sterowniki karty graficznej zostały zaktualizowane do najnowszej wersji, ze strony internetowej producenta.
  • Przy braku możliwych rozwiązań, wykonaj podane czynności w celu poprawienia zgodności ze starszymi urządzeniami.
  • Przejdź do menu OSD, w opcji wyboru Źródło wejścia (HDMI1/HDMI2), naciśnij i przytrzymaj przycisk joysticka na 8 sek. Po pojawieniu się pytania, wybierz Yes (Tak). Powtórz czynności w celu powrotu do normalnego stanu.

Dell

Page 71

Problemy związane z Uniwersalną magistralą szeregową (USB)

Specyficzne
objawy
Co się stało Możliwe rozwiązania
Nie działa interfejs
USB
Nie działają
urządzenia
peryferyjne USB
  • Sprawdź, czy jest WŁĄCZONY posiadany
    wyświetlacz.
  • Podłącz ponownie do komputera kabel
    przesyłania danych.
  • Podłącz ponownie urządzenia peryferyjne
    USB (złącze pobierania danych).
  • Wyłącz i ponownie włącz monitor.
  • Uruchom ponownie komputer.
  • Niektóre urządzenia USB takie, jak przenośne
    dyski twarde, wymagają wyższej mocy źródła
    zasilania; podłącz napęd bezpośrednio do
    komputera.
Interfejs Super
speed USB 3.0
jest wolny.
Urządzenia
peryferyjne
Super speed
USB 3.0 działają
wolno lub nie
działają wcale
  • Sprawdź, czy używany komputer obsługuje
    USB 3.0.
  • Niektóre komputery mają porty USB 3.0, USB
    2.0 i USB 1.1. Upewnij się, że jest używany
    prawidłowy port USB.
  • Podłącz ponownie do komputera kabel
    przesyłania danych.
  • Podłącz ponownie urządzenia peryferyjne
    USB (złącze pobierania danych).
  • Uruchom ponownie komputer.
Bezprzewodowe
urządzenia
peryferyjne USB
przestają działać
po podłączeniu
urządzenia USB
3.0
Bezprzewodowe
urządzenia
peryferyjne USB
odpowiadają
wolno lub
działają
wyłącznie po
zmniejszeniu
odległości
pomiędzy
urządzeniem
i jego
odbiornikiem
  • Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniami
    peryferyjnymi USB 3.0 i bezprzewodowym
    odbiornikiem USB.
  • Ustaw bezprzewodowy odbiornik USB jak
    najbliżej urządzeń peryferyjnych USB.
  • Użyj przedłużacz USB do ustawienia
    bezprzewodowego odbiornika USB jak najdalej
    od portu USB 3.0.

Deell

Page 72

Dodatek

Uwagi FCC (tylko USA) i inne informacie dotyczące przepisów

Uwagi FCC i inne informacje dotyczące przepisów, można sprawdzić na stronie siecjowej zgodności z przepisami, pod adresem https://www.dell.com/regulatory compliance

Kontaktowanie sie z firma Dell

Dla klientów w Stanach Zjednoczonych, należy wybrać połączenie 800-WWW-DELL

(800-999-3355)

WAGA: Przy braku aktywnego połaczenia z Internetem, informacie kontaktowe można znaleźć na fakturze zakupu, opakowaniu, rachunku lub w katalogu produktów Dell.

Firma Dell udostepnia kilka opcji pomocy technicznej i usług online i telefonicznie. Dostępność zależy od kraju i produktu, a niektóre usługi mogą nie być dostępne w danym regionie.

Aby uzyskać dostęp do materiałów pomocy technicznej dla monitora online: Patrz https://www.dell.com/support/monitors
W celu kontaktu z firma Dell w zakresje sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta:

  • 1. Przeidź do https://www.dell.com/support.
  • 2. Sprawdź swój kraj lub region w rozwijanym menu Wybierz Kraj/Region w dolnym, prawym rogu strony.
  • 3. Kliknij Kontakt z nami obok rozwijanego menu wyboru kraju.
  • 4. Wybierz odpowiednia usługe w oparciu o swoie potrzeby.
  • 5. Wybierz wygodna dla siebie metode kontaktowania się z firma Dell.

Baza danych produktów UE dla etykiety efektywności energetycznej i arkusz informacji o produkcie

G3223Q: https://eprel.ec.europa.eu/gr/1089190

Loading...