DELL G2725D 27"" 2560x 1440px IPS 180Hz 1 ms [GTG] User guide [pl]

Page 1
Monitor G2725D
Przewodnik użytkownika
Model: G2725D Model regulacyjny: G2725Do Sierpień 2024 Wersja A00
Page 2
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA wskazuje na ważną informację, która pomoże Ci lepiej korzystać z urządzenia.
problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwe zniszczenie mienia, obrażenia ciała lub śmierć.
© 2024 Dell Inc. i jej spółki zależne. Wszelkie prawa zastrzeżone. Dell Technologies, Dell i inne znaki towarowe są znakami towarowymi Dell Inc. lub jej spółek zależnych. Inne znaki towarowe mogą należeć do ich odpowiednich właścicieli.
Page 3
Spis treści
Instrukcje bezpieczeństwa .........................................................5
Informacje dotyczące monitora ......................................................6
Zawartość opakowania ..........................................................................6
Funkcje urządzenia .............................................................................7
Kompatybilność z systemem operacyjnym ...........................................................8
Identyfikacja części i elementów sterujących .........................................................8
Widok od przodu .........................................................................................8
Widok od tyłu ........................................................................................... 9
Widok z boku ...........................................................................................10
Widok od spodu, bez stojaka ...............................................................................10
Dane techniczne monitora ...................................................................... 11
Dane dotyczące rozdzielczości .............................................................................12
Obsługiwane tryby wideo ..................................................................................12
Ustawione tryby wyświetlania ..............................................................................12
Parametry elektryczne ....................................................................................14
Charakterystyka fizyczna ..................................................................................15
Charakterystyka środowiskowa .............................................................................16
Przyporządkowanie styków .....................................................................17
19 stykowe złącze HDMI ..................................................................................17
20 stykowe złącze DP ....................................................................................18
Możliwość podłączenia Plug and Play ..............................................................19
Polityka dotycząca jakości monitorów LCD i pikseli ...................................................19
Ergonomia ...................................................................................20
Obchodzenie się z monitorem i jego przenoszenie ....................................................21
Instrukcje dotyczące konserwacji .................................................................22
Czyszczenie monitora ...................................................................................22
Ustawienie monitora .............................................................23
Zamontowanie stojaka .........................................................................23
Podłączenie monitora ..........................................................................25
Podłączanie przewodu HDMI ..............................................................................25
Podłączanie przewodu DP ................................................................................25
Zabezpieczenie monitora za pomocą blokady Kensington (opcjonalne) ....................................26
Zdejmowanie stojaka monitora ...................................................................27
Mocowanie VESA na ścianie (opcjonalnie) ..........................................................29
Korzystanie z nachylenia ........................................................................29
Obsługa monitora ...............................................................30
Włączenie monitora ...........................................................................30
Użycie elementów sterujących na tylnym panelu .....................................................30
Użycie funkcji blokady menu ekranowego ..........................................................31
Użycie menu ekranowego .......................................................................32
Dostęp do menu ekranowego ............................................................................. 32
Ostrzeżenia menu ekranowego ............................................................................ 37
Ustawienie maksymalnej rozdzielczości ............................................................38
Rozwiązywanie problemów ........................................................39
Autotest ....................................................................................39
Spis treści
3
Page 4
Wbudowana funkcja diagnostyczna ...............................................................40
Częste problemy ..............................................................................41
Problemy typowe dla urządzenia .................................................................42
Informacje regulacyjne ...........................................................43
Kontakt z firmą Dell ..............................................................44
4
Spis treści
Page 5

Instrukcje bezpieczeństwa

Stosuj poniższe zasady bezpieczeństwa, aby ochronić monitor przed możliwym uszkodzeniem i zapewnić własne bezpieczeństwo. Jeśli nie wskazano inaczej, każda procedura opisana w niniejszym dokumencie zakłada, że użytkownik przeczytał informacje dotyczące bezpieczeństwa dołączone do monitora.
UWAGA: Przed użyciem monitora przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa dołączone do monitora i nadrukowane na
urządzeniu. Przechowuj dokumentację w bezpiecznym miejscu, aby z niej skorzystać w przyszłości.
OSTRZEŻENIE: Zastosowanie elementów sterujących, regulacji lub procedur innych niż określone w niniejszej
dokumentacji może spowodować narażenie na wstrząs, zagrożenie elektryczne lub mechaniczne.
PRZESTROGA: Możliwym trwałym skutkiem słuchania głośnego dźwięku przez słuchawki (z monitora, który je
obsługuje) może być uszkodzenie słuchu.
Ustaw monitor na stabilnej powierzchni i postępuj z nim ostrożnie.
Ekran jest kruchy i może się uszkodzić po upuszczeniu lub uderzeniu ostrym przedmiotem.
Upewnij się, że monitor ma odpowiednią klasę elektryczną do pracy z zasilaniem prądem przemiennym dostępnym w miejscu, gdzie się znajdujesz.
Trzymaj monitor w temperaturze pokojowej. Nadmierne zimno lub gorąco może mieć szkodliwy wpływ na ciekły kryształ wyświetlacza.
Podłącz przewód zasilający monitora do możliwie bliskiego i łatwo dostępnego gniazda ściennego. Zobacz Podłączenie monitora.
Nie ustawiaj ani nie używaj monitora na mokrej powierzchni lub w pobliżu wody.
Nie narażaj monitora na silne wibracje lub mocne uderzenia. Na przykład nie wkładaj monitora do bagażnika samochodowego.
Odłącz monitor, jeśli nie będzie używany przez dłuższy okres.
Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie próbuj zdejmować żadnej osłony ani dotykać wnętrza monitora.
Przeczytaj uważnie podane zalecenia. Zachowaj niniejszy przewodnik, aby korzystać z niego w przyszłości. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu.
Niektóre monitory można zamontować na ścianie przy użyciu mocowania VESA, które jest sprzedawane osobno. Upewnij się, że używasz mocowania VESA o odpowiedniej specyfikacji opisanego w rozdziale dotyczącym montażu na ścianie w przewodniku użytkownika.
Aby zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa, zobacz dokument Informacje dotyczące bezpieczeństwa, ochrony środowiska i uregulowań prawnych dołączony do monitora.
Instrukcje bezpieczeństwa
5
Page 6

Informacje dotyczące monitora

Zawartość opakowania

Poniższa tabela zawiera listę elementów dostarczonych wraz z monitorem. Jeśli brakuje jakiegoś elementu, skontaktuj się z firmą Dell. Więcej informacji można znaleźć w Kontakt z firmą Dell.
UWAGA: Niektóre elementy opcjonalne mogą nie być dostarczone wraz z monitorem. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w
pewnych krajach.
UWAGA: Aby złożyć stojak pochodzący z innego źródła, zapoznaj się z instrukcjami z dokumentacji dołączonej do stojaka.
Tabela 1. Elementy monitora i ich opis.
Zdjęcie elementu Opis elementu
Ekran
Nóżka stojaka
Podstawa stojaka
Wkręty x 2
Przewód zasilający (różni się w zależności od kraju lub regionu)
Przewód DP
Podręcznik szybkiego uruchomienia Informacje dotyczące bezpieczeństwa, ochrony środowiska i
uregulowań prawnych
6
Informacje dotyczące monitora
Page 7

Funkcje urządzenia

Płaski monitor Dell G2725D jest wyposażony w aktywną matrycę, tranzystor cienkowarstwowy (TFT), wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) z podświetleniem LED. Monitor charakteryzują następujące parametry:
Obszar widzialny 684,66 mm (27 in.) (mierzony po przekątnej). Rozdzielczość 2560 x 1440, z obsługą całego ekranu w przypadku mniejszej rozdzielczości.
Obsługuje częstotliwość odświeżania 180 Hz.
Gama kolorów 99% sRGB (typowa).
Szerokie kąty widzenia 178 stopni w pionie i poziomie.
Współczynnik kontrastu (1000:1).
Obsługuje technologię AMD FreeSyncTM z częstotliwością odświeżania 180 Hz i szybkim czasem reakcji1 ms szary do szarego*.
Łączność cyfrowa z 2 portami HDMI i jednym DP.
Dostępna funkcja Plug and Play, jeśli jest obsługiwana przez komputer.
Regulacja w menu ekranowym (OSD) ułatwiająca konfigurację i optymalizację ekranu.
≤ 0,3 W w trybie czuwania.
Optymalizuje komfort patrzenia dzięki ekranowi pozbawionemu migotania.
Emisja niebieskiego światła z monitora może uszkodzić wzrok, w tym powodować znużenie oczu lub cyfrowe przemęczenie wzroku. Uszczerbek na zdrowiu może być trwały. Funkcja ComfortView redukuje ryzyko przemęczenia wzroku spowodowane wysoką emisją niebieskiego światła.
Gniazdo na blokadę zabezpieczającą.
Spełnia wymagania dyrektywy RoHS.
Zmniejsza poziom niebezpiecznego niebieskiego światła emitowanego przez ekran, sprawiając, że patrzenie staje się bardziej komfortowe dla oczu bez pogorszenia wierności kolorów.
W monitorze zastosowano technologię Flicker-Free, która eliminuje migotanie widoczne dla oczu, zapewnia komfort oglądania i zapobiega dolegliwościom na skutek znużenia i zmęczenia wzroku.
*Możliwe jest osiągnięcie trybu 1 ms szary do szarego w celu zredukowania widocznego smużenia i zwiększenia responsywności obrazu. Jednak może to wprowadzić na obraz trochę niewielkich i zauważalnych zniekształceń. Ponieważ ustawienia każdego komputera i potrzeby każdego użytkownika są różne, zalecamy, aby poeksperymentować z różnymi trybami i znaleźć ustawienia, które są dla niego odpowiednie.
Informacje dotyczące monitora
7
Page 8

Kompatybilność z systemem operacyjnym

Wersja Windows 10 i Windows 11 i wyższe*
*Kompatybilność monitorów marki Dell i Alienware z systemem operacyjnym może się różnić w zależności od takich czynników jak:
Konkretna data wprowadzenia, od której są dostępne wersje systemu operacyjnego, poprawki lub aktualizacje.
Konkretna data wprowadzenia, od której na witrynie pomocy technicznej firmy Dell dostępne są aktualizacje oprogramowania sprzętowego, aplikacji lub sterowników monitorów marek Dell i Alienware.

Identyfikacja części i elementów sterujących

Widok od przodu

1
Rysunek 1. Widok monitora od przodu
Tabela 2. Opisy do widoku od przodu.
Odnośnik Opis Zastosowanie
1 Wskaźnik LED Ciągłe niebieskie światło wskazuje, że monitor jest włączony i działa normalnie.
Ciągłe pomarańczowe światło wskazuje, że monitor jest w trybie czuwania.
8
Informacje dotyczące monitora
Page 9

Widok od tyłu

Without monitor stand
With monitor stand
7
6
1
Bez stojaka Ze stojakiem
2
3
45
Rysunek 2. Widok monitora od tyłu
Tabela 3. Opisy do widoku od tyłu.
Odnośnik Opis Zastosowanie
1 Kod kreskowy, numer seryjny i etykieta
serwisowa
2 Informacje regulacyjne Lista zatwierdzeń regulacyjnych.
3 Gniazdo na blokadę zabezpieczającą
(oparte na Kensington Security SlotTM)
4 Przycisk zasilania Naciśnięcie przycisku zasilania włącza i wyłącza monitor.
5 Przyciski funkcyjne Umożliwiają dostęp do menu ekranowego i zmianę ustawień w razie potrzeby.
6 Przycisk zwolnienia stojaka Zwalnia stojak z monitora.
7 Otwory montażowe VESA (100 x 100
mm)
Popatrz na tę etykietę w razie konieczności kontaktu z pomocą techniczną firmy Dell. Etykieta serwisowa pozwoli technikom serwisowym firmy Dell zidentyfikować elementy sprzętu w komputerze i uzyskać dostęp do informacji dotyczących gwarancji.
Zabezpieczenie monitora za pomocą blokady zabezpieczającej (do nabycia osobno) w celu niedopuszczenia do przeniesienia monitora przez osoby nieupoważnione. Więcej informacji można znaleźć w Zabezpieczenie monitora
za pomocą blokady Kensington (opcjonalne).
Więcej informacji można znaleźć w Użycie elementów sterujących na tylnym
panelu.
Umożliwiają opcjonalny montaż monitora za pomocą mocowania lub wysięgnika VESA.
Informacje dotyczące monitora
9
Page 10

Widok z boku

132 4 5

Widok od spodu, bez stojaka

Rysunek 3. Widok monitora z boku
Rysunek 4. Widok monitora od spodu
Tabela 4. Opisy do widoku od spodu.
Odnośnik Opis Zastosowanie
1 Gniazdo zasilania Do podłączenia przewodu zasilającego monitora.
2 Gniazdo HDMI 1 Do podłączenia do komputera lub urządzenia zewnętrznego przy użyciu
przewodu HDMI (dołączony do monitora).
3 Gniazdo HDMI 2 Do podłączenia do komputera lub urządzenia zewnętrznego przy użyciu
przewodu HDMI (dołączony do monitora).
4 DisplayPort Do podłączenia do komputera lub urządzenia zewnętrznego przy użyciu
przewodu DisplayPort (do nabycia osobno).
5 Gniazdo słuchawkowe Do podłączenia słuchawek do monitora.
OSTRZEŻENIE: Możliwym trwałym skutkiem słuchania głośnego dźwięku przez słuchawki może być uszkodzenie słuchu.
10
Informacje dotyczące monitora
Page 11

Dane techniczne monitora

Tabela 5. Dane techniczne monitora.
Opis Wartość
Rodzaj ekranu Aktywna matryca – TFT LCD
Typ panelu Technologia przełączania w płaszczyźnie (IPS)
Obszar widzialny
Po przekątnej 684,66 mm (27 in.)
Obszar aktywny
W poziomie 596,74 mm (23,49 in.)
W pionie 335,66 mm (13,22 in.)
Pole obszaru 2003,02 cm² (310,54 in.²)
Rozmiar piksela 0,2331 x 0,2331 mm
Liczba pikseli na cal (PPI) 109
Kąt widzenia
W poziomie 178° (typowy)
W pionie 178° (typowy)
Jasność 400 cd/m² (typowy)
Współczynnik kontrastu 1000:1 (typowy)
Powłoka panelu Zamglenie 25%, 3H
Podświetlenie System podświetlenia krawędziowego LED Czas reakcji 5 milisekund (szary do szarego – tryb off)
4 milisekundy (szary do szarego – tryb 1) 2 milisekundy (szary do szarego – tryb 2) 1 milisekunda (szary do szarego – tryb 3)* *Osiągnięcie wartości 1 milisekundy szary do szarego jest możliwe w trybie 3 w celu
zredukowania widocznego smużenia i zwiększenia responsywności obrazu. Jednak może to wprowadzić na obraz trochę niewielkich i zauważalnych zniekształceń. Ponieważ ustawienia każdego komputera i potrzeby każdego użytkownika są różne, zalecamy, aby poeksperymentować z różnymi trybami i znaleźć ustawienia, które są dla niego odpowiednie.
Głębia koloru 1,07 miliarda kolorów
Gama kolorów sRGB 99% (CIE 1931)
Możliwość podłączenia • Jeden DisplayPort 1.4 (HDCP 2.2) (obsługuje rozdzielczość QHD do 2560 x 1440 180 Hz)
• Dwa HDMI 2.1 (HDCP 2.2) (obsługują rozdzielczość QHD do 2560 x 1440 144 Hz TMDS)
• Jedno wyjście słuchawkowe
Szerokość ramki (od krawędzi monitora do obszaru aktywnego)
Zabezpieczenie Gniazdo na blokadę zabezpieczającą (blokada kablowa do nabycia osobno)
Kąt nachylenia -5/+15°
8,5 mm (0,33 in.) (na górze) 8,5 mm (0,33 in.) (po lewej/prawej stronie) 22,2 mm (0,87 in.) (u dołu)
Informacje dotyczące monitora
11
Page 12

Dane dotyczące rozdzielczości

Tabela 6. Dane dotyczące rozdzielczości.
Opis Wartość
Zakres skanowania poziomego 30–265 kHz (automatyczny)
Zakres skanowania pionowego 48–180 Hz (automatyczny)
Maksymalna ustawiona rozdzielczość 2560 x 1440 @ 180 Hz

Obsługiwane tryby wideo

Tabela 7. Obsługiwane tryby wideo.
Opis Wartość
Możliwości wyświetlania wideo (HDMI lub DisplayPort)
480p przy 60Hz 576p przy 50Hz 720p przy 60Hz 720p przy 50Hz 1080p przy 50Hz 1080p przy 60Hz 1080p przy 120Hz 1440p przy 60Hz 1440p przy 120Hz 1440p przy 144Hz 1440p przy 165Hz 1440p przy 180Hz

Ustawione tryby wyświetlania

Tabela 8. Tabela taktowania.
Tryb wyświetlania Częstotliwość
pozioma (kHz)
DMT, 640 x 480 31,47 59,94 25,18 -/-
DMT, 640 x 480 37,8 6 72,81 31,50 -/-
DMT, 640 x 480 37,5 0 75,00 31,50 -/-
CTA, 720 x 480 31,47 59,94 27,00 - /-
CTA, 720 x 576 31,25 50,00 2 7,00 -/-
DMT, 800 x 600 37,88 60,32 40,00 +/+
DMT, 800 x 600 35,16 56,25 36,00 +/+
DMT, 800 x 600 48,08 72,19 50,00 +/+
DMT, 800 x 600 46,88 75,00 49,50 +/+
DMT, 1024 x 768 48,36 60,00 65,00 -/-
DMT, 1024 x 768 56,48 70,07 75,00 -/-
DMT, 1024 x 768 60,02 75,00 78,75 +/+
CTA, 1280 x 720 37,50 50,00 74,25 +/+
CTA, 1280 x 720 45,00 60,00 74,25 +/+
DMT, 1280 x 1024 63,98 60,02 108,00 +/+
DMT, 1280 x 1024 79,98 75,03 135,00 +/+
CTA, 1920 x 1080 56,25 50,00 148,50 +/+
Częstotliwość pionowa (Hz)
Częstotliwość taktowania zegara obrazu (MHz)
Polaryzacja synchronizacji (pozioma/pionowa)
12
Informacje dotyczące monitora
Page 13
Tryb wyświetlania Częstotliwość
pozioma (kHz)
CTA, 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50 +/+
CTA, 1920 x 1080 135,00 120,00 297,00 +/+
CVT, 2560 x 1440 88,79 59,95 241,50 +/-
CVT, 2560 x 1440 183,00 120,00 49 7,7 6 +/-
CVT, 2560 x 1440 214,56 144,00 583,60 +/-
CVT, 2560 x 1440 242,55 165,00 659,74 +/-
CVT, 2560 x 1440 264,54 179,96 719,55 +/-
Częstotliwość pionowa (Hz)
Częstotliwość taktowania zegara obrazu (MHz)
Polaryzacja synchronizacji (pozioma/pionowa)
Informacje dotyczące monitora
13
Page 14

Parametry elektryczne

Tabela 9. Parametry elektryczne.
Opis Wartość
Sygnały wejścia wideo
Wejściowe napięcie/ częstotliwość/prąd AC
Prąd rozruchowy
Pobór mocy
1
Zgodnie z definicją w normach EU 2019/2021 i EU 2019/2013.
2
Ustawienie maksymalnej jasności i kontrastu.
3
Pon: Pobór mocy w trybie włączenia mierzony zgodnie z metodą testową Energy Star. TEC: Całkowite zużycie energii w kWh mierzone zgodnie z metodą testową Energy Star.
Niniejszy dokument ma wyłącznie charakter informacyjny i odzwierciedla wyniki laboratoryjne. Urządzenie u użytkownika może pracować inaczej, w zależności od używanego oprogramowania, komponentów, urządzeń peryferyjnych. Użytkownik nie ma obowiązku aktualizowania takich informacji.
Analogicznie, użytkownik nie powinien polegać na tych informacjach, podejmując decyzje o tolerancjach elektrycznych i inne. Podane informacje nie stanowią wyrażonej ani dorozumianej gwarancji w zakresie dokładności kompletności.
HDMI 2.1, 600 mV dla każdej linii różnicowej, impedancja wejściowa 100 Ω na parę różnicową.
DP 1.4, 600 mV dla każdej linii różnicowej, impedancja wejściowa 100 Ω na parę różnicową.
100 do 240 VAC/50 Hz albo 60 Hz ± 3 Hz/1,5 A (maks.)
120 V: 30 A (maks.) w temp. 0°C (zimny rozruch)
240 V: 60 A (maks.) w temp. 0°C (zimny rozruch)
0,3 W (tryb wyłączenia)
0,3 W (tryb czuwania)
24 W (tryb włączenia)
42,5 W (maks.)
25 W (Pon)
2
3
77,87 kWh (TEC)
1
1
1
3
14
Informacje dotyczące monitora
Page 15

Charakterystyka fizyczna

Tabela 10. Charakterystyka fizyczna.
Opis Wartość
Rodzaj przewodu sygnałowego: Cyfrowy: DP, 20 styków
Cyfrowy: HDMI, 19 styków
UWAGA: Monitory Dell działają optymalnie z przewodami wideo, które zostały do nich dołączone w zestawie. Ponieważ firma Dell nie
ma wpływu na różnych dostawców przewodów na rynku, rodzaj materiałów, złącza i proces produkcji tych przewodów, nie może też gwarantować parametrów odtwarzania wideo z przewodami, które nie zostały dołączone do zestawu z monitorem Dell.
Wymiary (ze stojakiem):
Wysokość
Szerokość
Głębokość
Wymiary (bez stojaka):
Wysokość
Szerokość
Głębokość
Wymiary stojaka:
Wysokość
Szerokość
Głębokość
448,62 mm (17,66 in.)
613,79 mm (24,16 in.)
241,72 mm (9,52 in.)
366,38 mm (14,42 in.)
613,79 mm (24,16 in.)
57,56 mm (2,27 in.)
183,21 mm (7,21 in.)
399,25 mm (15,72 in.)
241,72 mm (9,52 in.)
Masa:
Masa z opakowaniem 8,1 kg (17,86 lb)
Z zamontowanym stojakiem i przewodami 6,29 kg (13,87 lb)
Bez stojaka i przewodów 5,29 kg (11,66 lb)
Masa zmontowanego stojaka 0,68 kg (1,50 lb)
Informacje dotyczące monitora
15
Page 16

Charakterystyka środowiskowa

Tabela 11. Charakterystyka środowiskowa.
Opis Wartość
Temperatura: Podczas pracy
W warunkach innych niż praca: Składowanie/transport
Wilgotność: Podczas pracy
W warunkach innych niż praca: Składowanie/transport
Wysokość nad poziom morza:
Podczas pracy (maks.) 5000 m (16400 ft)
W warunkach innych niż praca (maks.) 12192 m (40000 ft)
Rozpraszanie ciepła
0–40°C (32–104°F)
-20–60°C (-4–140°F)
10 do 80% (bez kondensacji)
5 do 90% (bez kondensacji)
145,01 BTU/h (maks.) 75,06 BTU/h (typowo)
16
Informacje dotyczące monitora
Page 17

Przyporządkowanie styków

19 stykowe złącze HDMI

Rysunek 5. 19 stykowe złącze HDMI
Tabela 12. Przyporządkowanie styków (D-Sub).
Numer styku Przyporządkowanie sygnału
1 DANE TMDS 2+
2 DANE TMDS 2 EKRAN
3 DANE TMDS 2-
4 DANE TMDS 1+
5 DANE TMDS 1 EKRAN
6 DANE TMDS 1-
7 DANE TMDS 0+
8 DANE TMDS 0 EKRAN
9 DANE TMDS 0-
10 ZEGAR TMDS+
11 ZEGAR TMDS EKRAN
12 ZEGAR TMDS-
13 CEC
14 Rezerwa (nie podłączony na urządzeniu)
15 ZEGAR DDC (SCL)
16 DANE DDC (SDA)
17 DDC/CEC Uziemienie
18 ZASILANIE +5 V
19 WYKRYWANIE HOT PLUG
Informacje dotyczące monitora
17
Page 18

20 stykowe złącze DP

Rysunek 6. 20 stykowe złącze DP
Tabela 13. Przyporządkowanie styków (DP).
Numer styku Przyporządkowanie sygnału
1 ML_LANE3_N
2 GND
3 ML_LANE3_P
4 ML_LANE2_N
5 GND
6 ML_LANE2_P
7 ML_LANE1_N
8 GND
9 ML_LANE1_P
10 ML_LANE0_N
11 GND
12 ML_LANE0_P
13 GND
14 GND
15 AUX _CH_P
16 GND
17 AUX _CH_N
18 HPD
19 RETURN
20 DP_PWR
18
Informacje dotyczące monitora
Page 19

Możliwość podłączenia Plug and Play

Możesz zainstalować monitor w każdym systemie kompatybilnym ze standardem Plug and Play. Monitor automatycznie udostępni komputerowi rozszerzone dane identyfikacyjne wyświetlacza (EDID), używając protokołów definiujących sposób komunikacji karty graficznej z wyświetlaczem (DDC), dzięki czemu komputer może sam się skonfigurować i zoptymalizować ustawienia monitora. Większość instalacji monitorów jest automatyczna, w razie potrzeby możesz wybrać inne ustawienia. Aby zapoznać się z dalszymi informacjami na temat zmiany ustawień monitora, zobacz Obsługa monitora.

Polityka dotycząca jakości monitorów LCD i pikseli

W procesie produkcji monitora LCD jest normalne, że jeden lub więcej pikseli utrwali się w niezmienionym stanie, co jest trudne do zauważenia i nie wpływa na jakość ani użyteczność wyświetlacza. Aby zapoznać się z dalszymi informacjami na temat polityki firmy Dell dotyczącej jakości monitorów i pikseli, zobacz www.dell.com/pixelguidelines.
Informacje dotyczące monitora
19
Page 20

Ergonomia

monitor screen at or
wrists and a
PRZESTROGA: Nieprawidłowe lub zbyt długie używanie klawiatury może doprowadzić do urazów. PRZESTROGA: Patrzenie na ekran telewizora przez dłuższy czas może powodować przemęczenie wzroku.
Aby korzystać z urządzenia wygodnie i efektywnie, przestrzegaj następujących zasad podczas urządzania i korzystania ze stanowiska komputerowego.
Ustaw komputer w taki sposób, aby monitor i klawiatura znajdowały się dokładnie na wprost Ciebie. W handlu są dostępne specjalne półki, które pomogą Ci prawidłowo usytuować klawiaturę.
Aby zmniejszyć ryzyko przemęczenia wzroku i bólu szyi, rąk, pleców i ramion spowodowanych używaniem monitora przez długi czas, zalecamy:
Ustaw ekran w odległości pomiędzy 20 a 28 in. (50–70 cm) od oczu. Często mrugaj, aby nawilżyć oczy, lub zwilżaj je wodą po dłuższym korzystaniu z monitora. Rób regularnie 20-minutowe przerwy co 2 godziny. Podczas przerwy odwróć wzrok od monitora i popatrz co najmniej 20 sekund na obiekt odległy o 20 ft (6 m). Rozciągaj się, aby zmniejszyć napięcie szyi, rąk, pleców i ramion.
Zadbaj, aby ekran monitora znajdował się na wysokości oczu lub nieco niżej, kiedy przed nim siedzisz.
Ustaw nachylenie, kontrast i jasność monitora.
Dostosuj oświetlenie otoczenia wokół siebie (takie jak lampy sufitowe, lampy na biurku, zasłony i rolety na pobliskim oknie), aby zminimalizować odbijające się i oślepiające światło na ekranie monitora.
Używaj krzesła, które zapewnia dobre podparcie dolnej części pleców.
Przedramiona wraz z nadgarstkami trzymaj poziomo w neutralnej wygodnej pozycji, kiedy używasz klawiatury lub myszy.
Zawsze zostawiaj miejsce na oparcie dłoni podczas korzystania z klawiatury lub myszy.
Pozwól, aby ramiona spoczywały naturalnie po obu stronach ciała.
Zadbaj, aby nogi spoczywały płasko na podłodze.
Kiedy siedzisz, upewnij się, że ciężar twoich nóg spoczywa na stopach, a nie na przodzie krzesła. Wyreguluj wysokość krzesła lub w razie potrzeby używaj podnóżka, aby utrzymywać prawidłową postawę.
Zmieniaj czynności przy pracy. Spróbuj tak zorganizować pracę, aby nie było potrzeby siedzenia przez dłuższy okres. Spróbuj stać lub chodzić w regularnych odstępach czasu.
Utrzymuj pustą przestrzeń pod biurkiem bez przeszkód, kabli i przewodów zasilających, które mogą utrudnić wygodne siedzenie i stwarzać ryzyko potknięcia się.
Ekran monitora na poziomie oczu lub
below eye level
poniżej
relaxed
Nadgarstki rozluźnione i
t
płaskie
Monitor i klawiatura ustawione dokładnie na wprost użytkownika
Stopy płasko na podłodze
Rysunek 7. Ergonomia, wygoda i wydajność
monitor and keyboard positioned directly in front of the user
feet at on the oor
20
Informacje dotyczące monitora
Page 21

Obchodzenie się z monitorem i jego przenoszenie

Aby bezpiecznie obchodzić się z monitorem podczas jego podnoszenia lub przenoszenia, przestrzegaj podanych poniżej zasad:
Wyłącz komputer i monitor przed przenoszeniem lub podniesieniem monitora.
Odłącz wszystkie przewody od monitora.
Włóż monitor do oryginalnego pudełka z oryginalnymi materiałami opakowaniowymi.
Podczas przenoszenia lub podnoszenia monitora trzymaj go zdecydowanie za dolną krawędź i bok, nie naciskając go nadmiernie.
Rysunek 8. Przenoszenie lub podnoszenie monitora
Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, trzymaj ekran odwrócony od siebie i nie naciskaj na obszar wyświetlacza, aby uniknąć zadrapań lub uszkodzenia.
Rysunek 9. Konieczne odwrócenie ekranu od użytkownika
Podczas transportu monitora unikaj narażenia go na gwałtowne wstrząsy lub drgania.
Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, nie obracaj go górną krawędzią w dół, trzymając za podstawę lub nóżkę stojaka. Może to spowodować przypadkowe uszkodzenie monitora lub doprowadzić do obrażeń ciała.
Rysunek 10. Zakaz obracania monitora górną krawędzią do dołu
Informacje dotyczące monitora
21
Page 22

Instrukcje dotyczące konserwacji

Czyszczenie monitora

PRZESTROGA: Przed czyszczeniem monitora przeczytaj Instrukcje bezpieczeństwa i postępuj zgodnie z nimi.
OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem monitora wyjmij przewód zasilający z gniazda elektrycznego.
Aby robić to jak najlepiej, przestrzegaj poniższych instrukcji podczas rozpakowania, czyszczenia i obchodzenia się z monitorem:
Do czyszczenia stojaka, ekranu i obudowy monitora Dell używaj czystej szmatki lekko nasączonej wodą. Jeśli są dostępne, użyj chusteczki lub płynu odpowiednich do czyszczenia monitorów Dell.
Po wyczyszczeniu powierzchni blatu, upewnij się, że jest w całości sucha, wolna od wilgoci i środka do czyszczenia przed ustawieniem na niej monitora Dell.
PRZESTROGA: Nie używaj detergentów lub innych chemikaliów takich jak benzen, rozcieńczalnik, amoniak, ścierne
środki czyszczące, alkohol lub sprężone powietrze.
PRZESTROGA: Użycie chemikaliów do czyszczenia może spowodować zmiany wyglądu monitora takie jak
wyblaknięcie koloru, mleczna warstewka na monitorze, odkształcenie, nierówny, ciemny odcień i złuszczenie powierzchni ekranu.
OSTRZEŻENIE: Nie natryskuj roztworu do czyszczenia lub nawet wody bezpośrednio na powierzchnię
monitora. Robienie tego umożliwia gromadzenie się cieczy na spodzie panelu wyświetlacza i korozję elementów elektronicznych, co powoduje trwałe uszkodzenie. Zamiast tego nanieś roztwór do czyszczenia lub wodę na miękką szmatkę, a następnie wyczyść monitor.
UWAGA: Uszkodzenie spowodowane nieprawidłowym sposobem czyszczenia i zastosowaniem benzenu, rozpuszczalnika,
amoniaku, ściernych środków czyszczących, sprężonego powietrza, detergentu każdego rodzaju będzie uszkodzeniem spowodowanym przez klienta. Uszkodzenia spowodowanego przez klienta nie obejmuje standardowa gwarancja Dell.
Jeśli podczas rozpakowywania monitora zauważysz pozostałości białego proszku, zetrzyj je szmatką.
Obchodź się ostrożnie z monitorem, ponieważ można go zarysować, a białe zarysowania na ciemniejszym monitorze będą bardziej widoczne niż na jaśniejszym.
Aby pomóc zachować najlepszą jakość obrazu na monitorze, korzystaj ze zmieniającego się dynamicznie wygaszacza ekranu i wyłączaj monitor, kiedy go nie używasz.
22
Informacje dotyczące monitora
Page 23

Ustawienie monitora

Zamontowanie stojaka

UWAGA: Stojak nie jest zamontowany do monitora wychodzącego z fabryki. UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie stojaka, który został dostarczony wraz z monitorem. Jeśli montujesz stojak zakupiony
z innego źródła, postępuj według instrukcji montażu dołączonych do stojaka.
1. Zamontuj nóżkę stojaka do podstawy stojaka. a. Wyrównaj i przyłóż podstawę stojaka do nóżki stojaka. b. Otwórz uchwyt śruby od spodu podstawy stojaka i obróć ją w prawo, aby zabezpieczyć zmontowany stojak. c. Zamknij uchwyt śruby.
Rysunek 11. Zmontowanie stojaka
2. Przyłóż zmontowany stojak do monitora. a. Rozchyl materiał zabezpieczający monitor. b. Wyrównaj uchwyt nóżki stojaka z rowkami z tyłu monitora. c. Wsuń zmontowany stojak do miejsca, w którym się zatrzaśnie. d. Użyj wkrętaka do pełnego dokręcenia dwóch wkrętów do górnej części stojaka.
Rysunek 12. Mocowanie stojaka
Ustawienie monitora
23
Page 24
3. Chwyć monitor i nóżkę obiema rękami, jak pokazano poniżej, i podnieś ostrożnie, a następnie połóż na płaskiej powierzchni.
Rysunek 13. Przytrzymanie nóżki stojaka i podniesienie monitora
4. Zdejmij materiał zabezpieczający z monitora.
24
Rysunek 14. Zdjęcie materiału zabezpieczającego z monitora
Ustawienie monitora
Page 25

Podłączenie monitora

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem czynności opisanych w tym rozdziale, zobacz Instrukcje bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE: Dla własnego bezpieczeństwa, upewnij się, czy uziemione gniazdo, do którego podłączasz przewód jest
łatwo dostępne i znajduje się możliwie blisko urządzenia. Aby odłączyć zasilanie od urządzenia, wyjmij przewód zasilający z gniazda elektrycznego, zdecydowanie chwytając
wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za przewód.
OSTRZEŻENIE: Z tym urządzeniem należy używać certyfikowanego przewodu zasilającego. Należy uwzględnić krajowe
przepisy dotyczące instalacji i/lub sprzętu. Należy używać certyfikowanego przewodu zasilającego, który nie jest lżejszy niż zwykły przewód elastyczny z polichlorku winylu zgodny z normą IEC 60227 (oznaczenie H05VV-F 3G 0,75mm² lub H05VVH2-F2 3G 0,75 mm²). Alternatywę stanowi elastyczny przewód z gumy syntetycznej.
UWAGA: Nie podłączaj wszystkich przewodów do komputera jednocześnie. UWAGA: Monitory Dell zostały zaprojektowane do optymalnej współpracy z przewodami dostarczonymi przez firmę Dell. Firma Dell
nie gwarantuje jakości i wydajności wideo w przypadku korzystania z obcych przewodów.
Aby podłączyć monitor do komputera:
1. Wyłącz komputer i odłącz przewód zasilający.
2. Podłącz przewód HDMI lub DP z monitora do komputera.

Podłączanie przewodu HDMI

Podłączanie przewodu DP

Rysunek 15. Podłączanie przewodu HDMI
Rysunek 16. Podłączanie przewodu DP
Ustawienie monitora
25
Page 26

Zabezpieczenie monitora za pomocą blokady Kensington (opcjonalne)

Gniazdo na blokadę zabezpieczającą znajduje się w górnej części monitora (zobacz Gniazdo na blokadę zabezpieczającą). Przypnij monitor do biurka za pomocą blokady zabezpieczającej Kensington.
Dalsze informacje dotyczące użycia blokady Kensington (do nabycia osobno), znajdują się w dokumentacji dołączonej do blokady.
Rysunek 17. Użycie blokady Kensington
UWAGA: Rysunek ma wyłącznie charakter ilustracyjny. Wygląd blokady może się różnić.
26
Ustawienie monitora
Page 27

Zdejmowanie stojaka monitora

UWAGA: Aby zapobiec zadrapaniu ekranu LCD podczas zdejmowania stojaka, zadbaj o położenie monitora na miękkiej powierzchni i
obchodź się z nim ostrożnie.
UWAGA: Postępuj według następujących kroków, aby zdjąć stojak dostarczony z komputerem. Jeśli zdejmujesz stojak, który nabyłeś z
innego źródła, postępuj zgodnie z instrukcjami dołączonymi do stojaka.
UWAGA: Przed zdjęciem stojaka, upewnij się, że odłączyłeś wszystkie kable od monitora. Aby zdjąć stojak:
1. Połóż monitor na miękkiej tkaninie rozłożonej na blacie.
Rysunek 18. Położenie monitora na blacie
2. Użyj wkrętaka do poluzowania dwóch wkrętów w górnej części stojaka.
3. Naciśnij przycisk zwalniający.
Rysunek 19. Wyjęcie wkrętów ze stojaka
Rysunek 20. Naciśnięcie przycisku zwalniającego
Ustawienie monitora
27
Page 28
4. Przytrzymując naciśnięty przycisk zwalniający, wyciągnij stojak z monitora.
Rysunek 21. Zdjęcie stojaka
28
Ustawienie monitora
Page 29

Mocowanie VESA na ścianie (opcjonalnie)

Rysunek 22. Mocowanie VESA na ścianie
(Rozmiar wkrętów: M4 x 10 mm). Zapoznaj się z instrukcją dołączoną do zestawu montażowego zgodnego ze standardem VESA.
1. Połóż monitor na miękkiej tkaninie lub poduszce na stabilnym płaskim blacie.
2. Zdejmij stojak.
3. Wyjmij cztery wkręty z otworów do zawieszenia na ścianie.
4. Przymocuj wspornik montażowy z zestawu do montażu na ścianie do monitora LCD.
5. Zamocuj monitor LCD na ścianie, postępując zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu montażowego.
UWAGA: Do użytku wyłącznie ze wspornikiem do montażu ściennego znajdującym się na liście UL, CSA lub GS o minimalnej
utrzymywanej masie/nośności 21,26 kg (47,53 lb) dla monitora G2725D.

Korzystanie z nachylenia

Możesz nachylić monitor, aby uzyskać najwygodniejszy kąt widzenia.
UWAGA: Stojak nie jest zamontowany do monitora wychodzącego z fabryki.
Rysunek 23. Regulacja nachylenia
Ustawienie monitora
29
Page 30

Obsługa monitora

Włączenie monitora

Naciśnij przycisk , aby włączyć monitor.
Widok od przodu Widok od tyłu
Rysunek 24. Włączenie monitora

Użycie elementów sterujących na tylnym panelu

Użyj elementów sterujących z tyłu monitora do regulacji wyświetlanego obrazu.
Widok od przodu Widok od tyłu
Rysunek 25. Elementy sterujące na tylnym panelu
Poniższa tabela opisuje elementy sterujące:
Tabela 14. Opis elementów sterujących.
Elementy sterujące
1
2
3
4
5
Opis
Użyj tego przycisku do powrotu do menu głównego lub do wyjścia z głównego menu ekranowego.
Jeśli menu ekranowe nie jest otwarte, przełącza bezpośrednio do menu Input Select.
Użyj przycisku W dół do zmniejszenia wartości lub przejścia w dół w menu.
Jeśli menu ekranowe nie jest otwarte, przełącza bezpośrednio do menu Contrast/ Brightness.
Użyj przycisku Do góry do zmniejszenia wartości lub przejścia do góry w menu.
Jeśli menu ekranowe nie jest otwarte, przełącza bezpośrednio do menu Preset Mode.
Do włączenia menu ekranowego. Więcej informacji można znaleźć w Dostęp do menu
ekranowego.
Do włączenia lub wyłączenia monitora.
30
6
Obsługa monitora
Ciągłe niebieskie światło wskazuje, że monitor jest włączony i działa normalnie. Ciągłe pomarańczowe światło wskazuje, że monitor jest w trybie czuwania.
Page 31

Użycie funkcji blokady menu ekranowego

Możesz użyć przycisków sterujących do uniemożliwienia dostępu do menu ekranowego i/lub przycisku zasilania.
Tabela 15. Opis elementów sterujących.
Elementy sterujące Opis
1
+
Blokada menu ekranowego – naciśnij przez 10 sekund, aby zablokować, naciśnij ponownie przez 10 sekund, aby odblokować (jeśli menu ekranowe nie jest otwarte)
2
+
Blokada zasilania – naciśnij przez 10 sekund, aby zablokować, naciśnij ponownie przez 10sekund, aby odblokować (jeśli menu ekranowe nie jest otwarte)
Obsługa monitora
31
Page 32

Użycie menu ekranowego

Dostęp do menu ekranowego

UWAGA: Wszystkie zmiany, które zrobisz, zapiszą się automatycznie, jeśli przejdziesz do innego menu, wyjdziesz z menu ekranowego
lub zaczekasz na automatyczne zamknięcie menu ekranowego.
1. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić główne menu ekranowe.
C ontrast/Brightness
Input Select
A udio Adjust
C olor Adjust
Information
Manual Image Adjust
Setup Menu
Memory Recall
:Exit Enter:
Rysunek 26. Główne menu ekranowe
2. Naciskaj przyciski i , aby przechodzić pomiędzy opcjami ustawień. Po przejściu z jednej ikony na drugą, nazwa opcji podświetla
się.
3. Naciśnij raz przycisk , aby aktywować podświetloną opcję.
4. Wybierz przycisk , aby powrócić do poprzedniego menu.
32
Obsługa monitora
Page 33
Tabela 16. Lista drzewa OSD.
Ikona Menu i podmenu Opis
Contrast/Brightness Użyj tej opcji do sterowania ustawieniami jasności lub kontrastu.
Contrast Najpierw wyreguluj jasność, a kontrast reguluj tylko wtedy, gdy nadal potrzebujesz go
ustawić.
Naciśnij przycisk , aby zmniejszyć kontrast, naciśnij przycisk , aby zmniejszyć kontrast (min. 0 ~ maks. 100).
Funkcja kontrastu reguluje stopień różnicy pomiędzy ciemnością a jasnością na ekranie.
C ontrast/Brightness
C ontrast
Brightness
DCR ECO Response Time
:Exit Enter:
75
75
Brightness Funkcja jasności reguluje jaskrawość podświetlenia (min. 0 ~ maks. 100).
Naciśnij przycisk , aby zmniejszyć jasność.
Naciśnij przycisk , aby zwiększyć jasność.
DCR Do włączenia/wyłączenia funkcji DCR. Po włączeniu funkcji DCR jasność zostanie
ustawiona na 100 i jej regulacja będzie niemożliwa.
ECO Do włączenia/wyłączenia funkcji ECO. Po włączeniu funkcji ECO jasność zostanie
ustawiona na 20 i jej regulacja będzie niemożliwa. Nie będzie można ustawić funkcji DCR.
Response Time Umożliwia wybór Off (5 ms)/ 1 (4 ms)/ 2 (2 ms)/ 3 (1 ms).
Input Select Użyj menu Input Select do przełączania pomiędzy różnymi sygnałami wideo, które mogą
zostać podłączone do monitora.
Input Select
HDMI1 HDMI2 DP
Auto
HDMI1
HDMI2
:Exit Select:
Naciśnij pole , aby wybrać wejście HDMI 1, jeśli używasz złącza HDMI 1.
Naciśnij pole , aby wybrać wejście HDMI 2, jeśli używasz złącza HDMI 2.
Obsługa monitora
33
Page 34
Ikona Menu i podmenu Opis
DP
Naciśnij pole , aby wybrać wejście DP, jeśli używasz złącza DP.
Auto Wybierz opcję Auto, aby wyszukać dostępne sygnały wejściowe.
Audio Adjust Użyj menu Audio Adjust, aby regulować ustawienia dźwięku.
A udio Adjust
Volume
V olume
Mute
:Exit Enter:
Naciśnij przyciski / , aby wyregulować skalę wyjścia słuchawkowego.
50
Mute Do włączenia lub anulowania funkcji wyciszenia.
Color Adjust Po wybraniu menu Color Adjust, możesz wybrać z listy opcję Cool, Normal, Warm,
ComfortView, User Color i Preset Mode.
C olor Adjust
C ool
Normal W arm ComfortView User Color P reset Mode
34
:Exit Enter:
Cool Dodaje niebieskiego do obrazu na ekranie, aby biały kolor był chłodniejszy. Normal Dodaje czerwonego do obrazu na ekranie, aby biały kolor był cieplejszy a czerwony
mocniejszy.
Warm Dodaje zielonego do obrazu na ekranie, aby kolory były ciemniejsze. ComfortView Optymalizuje komfort oczu dzięki pozbawionemu migotania ekranowi z certyfikatem TÜV.
Zmniejsza poziom niebieskiego światła emitowanego z ekranu, dzięki czemu oglądanie jest bardziej komfortowe dla oczu.
UWAGA: Aby zmniejszyć ryzyko przemęczenia wzroku i bólu szyi/rąk/pleców/ ramion
spowodowanych używaniem monitora przez długi czas, proponujemy:
Ustaw ekran w odległości około 20~28 in. (50~70 cm) od oczu.
Często mrugaj, aby nawilżać oczy, lub używaj kropli nawilżających.
Rób regularne, 20-minutowe przerwy co dwie godziny.
Podczas przerwy odwróć wzrok od monitora i popatrz co najmniej 20 sekund na obiekt odległy o 20 ft (6 m).
Rozciągaj się, aby zmniejszyć napięcie szyi/rąk/pleców/ramion.
User Color Indywidualna regulacja koloru czerwonego (R), zielonego (G), niebieskiego (B). Każdy krok
zmniejsza/zwiększa wartość o 1.
Obsługa monitora
Page 35
Ikona Menu i podmenu Opis
Preset Modes Zapewnia optymalne środowisko wyświetlania w zależności od wyświetlanych treści. Do
wyboru są tryby Standard, Game, Cinema, Scenery, Text, RTS, FPS. W trybie innym niż Standard nie można wybrać opcji „Contrast/Brightness” w „Main Menu”.
Information Po wybraniu opcji Information, wyświetlą się dane dotyczące Resolution, H. Frequency, V.
Frequency, Pixel Clock, Model Number, Service Tag.
Information
Resolution:2560X1440
H. Frequency:89kHz
V. Frequency:60Hz
Pixel clock:245MHz
M odel Number:G2725D
S ervice Tag:ABCDEFG
:Exit Enter:
Manual Image Adjust Po wyborze opcji Manual Image Adjust możesz wybrać z listy Sharpness i Video Mode
Adjustment.
Manual Image Adjust
Sharpness
V ideo Mode Adjustment
:Exit Enter:
Sharpness Do regulacji ostrości obrazu na wyświetlaczu.
Video Mode Adjustment Do ustawienia trybu wideo na Full Screen albo 4:3.
Obsługa monitora
35
Page 36
Ikona Menu i podmenu Opis
Setup Menu Po wybraniu Setup Menumożesz wybrać z listy opcje Language Select, OSD Position,
OSD Time Out, OSD Background i Self-Diagnostic.
Setup Menu
Language
OSD Position OSD Time Out OSD Background
Self-Diagnostic
:Exit Enter:
Language Służy do wyboru jednego z następujących języków: angielski, hiszpański, francuski,
niemiecki, brazylijska odmiana portugalskiego, rosyjski, japoński lub uproszczony chiński.
OSD Position Służy do regulacji położenia poziomego menu ekranowego.
Służy do regulacji położenia pionowego menu ekranowego.
OSD Time Out Służy do ustawienia czasu wyświetlania menu ekranowego. OSD Background Umożliwia zmianę przezroczystości menu ekranowego pomiędzy 0/20/40/60/80/100. Self-Diagnostic Pozwala sprawdzić, czy monitor działa poprawnie.
Memory Recall Przywraca domyślne ustawienia fabryczne wszystkich ustawionych wartości.
36
Obsługa monitora
Page 37

Ostrzeżenia menu ekranowego

Poniższe okno z ostrzeżeniem o poborze mocy dotyczy funkcji menu ekranowego uruchamianych po raz pierwszy.
Note:
Changing OSD settings may increase power consumption.
Accept?
: No : Yes
Rysunek 27. Ostrzeżenie o poborze mocy
Aktywuj komputer i wybudź monitor, aby uzyskać dostęp do menu ekranowego. W aktywnym trybie wyłączenia możesz tylko nacisnąć przycisk i przejść do Input Select.
Jeśli przewód DP lub HDMI nie jest podłączony, wyświetla się wyskakujące okno dialogowe jak pokazane poniżej. Monitor przechodzi w tryb uśpienia a wskaźnik LED świeci się na pomarańczowo.
No Signal
Rysunek 28. Ostrzeżenie o niepodłączonym przewodzie sygnałowym
Jeśli monitor nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, wyświetla się następujący komunikat:
Out Of Range
Rysunek 29. Komunikat o przekroczeniu zakresu
Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Rozwiązywanie problemów.
Obsługa monitora
37
Page 38

Ustawienie maksymalnej rozdzielczości

UWAGA: Opisane kroki mogą się nieco różnić w zależności od wersji systemu Windows posiadanej przez użytkownika.
Aby ustawić maksymalną rozdzielczość monitora: W systemie Windows 10 i Windows 11:
1. Kliknij na pulpicie prawym przyciskiem myszy, następnie kliknij Display settings.
2. Jeśli podłączyłeś do komputera więcej niż jeden monitor, wybierz G2725D.
3. Kliknij listę rozwijaną Display settings i wybierz 2560 x 1440.
4. Kliknij Keep changes.
Jeśli nie widzisz opcji 2560 x 1440, musisz zaktualizować sterownik karty graficznej do najnowszej wersji. W zależności od posiadanego komputera, zrób następująco:
Jeśli masz komputer stacjonarny lub laptop Dell:
Wejdź na witrynę www.dell.com/support, wpisz numer etykiety serwisowej i pobierz najnowszy sterownik karty graficznej.
Jeśli używasz komputera innej marki niż Dell (stacjonarnego lub laptopa):
Wejdź na witrynę pomocy technicznej dla komputera innego niż Dell i pobierz najnowszy sterownik karty graficznej.
Wejdź na witrynę pomocy technicznej dla karty graficznej i pobierz najnowszy sterownik karty graficznej.
38
Obsługa monitora
Page 39

Rozwiązywanie problemów

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem czynności opisanych w tym rozdziale, zobacz Instrukcje bezpieczeństwa.

Autotest

Monitor posiada funkcję autotestu, która pozwala na sprawdzenie, czy pracuje prawidłowo. Jeśli monitor i komputer są prawidłowo podłączone, ale ekran monitora pozostaje czarny, uruchom autotest monitora w następujących krokach:
1. Wyłącz komputer i monitor.
2. Odłącz wszystkie przewody wideo od monitora. Dzięki temu nie będzie potrzeby korzystania z komputera.
3. Włącz monitor.
Jeśli monitor pracuje prawidłowo, wykryje, że nie ma sygnału i wyświetli się poniższy komunikat. W trybie autotestu wskaźnik LED zasilania pozostaje niebieski.
No Signal
Rysunek 30. Ostrzeżenie o niepodłączonym przewodzie sygnałowym
UWAGA: Ten komunikat wyświetla się również podczas normalnego działania, jeśli przewód wideo jest odłączony lub uszkodzony.
4. Wyłącz monitor i ponownie podłącz z powrotem przewód wideo, następnie włącz komputer i monitor.
Jeśli ekran monitora pozostaje czarny po ponownym podłączeniu przewodów, sprawdź kontroler wideo i komputer.
Rozwiązywanie problemów
39
Page 40

Wbudowana funkcja diagnostyczna

Monitor ma wbudowane narzędzie diagnostyczne, które pomaga sprawdzić, czy zauważone nieprawidłowości w wyświetlaniu obrazu są związane z monitorem, czy z komputerem i kartą graficzną.
Widok od przodu Widok od tyłu
Rysunek 31. Przyciski wbudowanej funkcji diagnostycznej
Metoda 1:
1. Odwróć monitor i odepnij wszystkie podłączone przewody sygnałowe.
2. Naciśnij kombinację przycisków + + . Monitor wyświetla ekran wbudowanej funkcji diagnostycznej, na którym automatycznie
przełącza się czerwony, zielony, niebieski, czarny i biały obraz.
3. Naciśnij przycisk , aby wyłączyć komputer i wyjść z wbudowanej funkcji diagnostycznej.
Metoda 2:
1. Podłącz przewód zasilający i przewody sygnałowe, a następnie włącz monitor.
2. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić główne menu ekranowe.
3. Naciśnij przyciski i , aby wybrać Setup Menu > Self-Diagnostic w celu inicjalizacji automatycznego procesu diagnostycznego.
4. Po inicjalizacji wyświetla się szary ekran. Sprawdź, czy na ekranie nie ma nieprawidłowości.
5. Naciśnij równocześnie przyciski / / / . Kolor na ekranie zmienia się na czerwony. Sprawdź, czy na ekranie nie ma
nieprawidłowości.
6. Powtórz krok 5 i sprawdź ekran z wyświetleniem w kolorze zielonym. niebieskim, czarnym i białym a następnie z tekstem ekranowym.
7. Test kończy się po wyświetleniu tekstu na ekranie. Aby wyjść, naciśnij ponownie przycisk / / / .
40
Rozwiązywanie problemów
Page 41

Częste problemy

Poniższe tabela zawiera ogólne informacje na temat częstych problemów z monitorem, które mogą wystąpić, i ich możliwe rozwiązania:
Tabela 17. Częste problemy i ich rozwiązania.
Częste objawy Możliwe rozwiązania
Obraz nie wyświetla się / wskaźnik LED zasilania nie świeci się
Obraz nie wyświetla się / wskaźnik LED zasilania świeci się
Słaba ostrość Usuń przedłużacze przewodów wideo.
Drgający/migający obraz Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Memory Recall).
Brakujące piksele Cyklicznie włączaj i wyłączaj zasilanie.
Zablokowane piksele Cyklicznie włączaj i wyłączaj zasilanie.
Problemy z jasnością Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Memory Recall).
Zniekształcenie geometryczne Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Memory Recall).
Poziome/pionowe linie Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Memory Recall).
Problemy z synchronizacją Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Memory Recall).
Kwestie związane z bezpieczeństwem
Sporadycznie pojawiające się problemy
Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor i komputer jest prawidłowo podłączony i zabezpieczony.
Sprawdź, czy gniazdo elektryczne działa poprawnie, używając innego sprzętu elektrycznego.
Upewnij się, że przycisk zasilania jest wciśnięty.
Używając Input Select, upewnij się, że zostało wybrane prawidłowe źródło na wejściu.
Zwiększ jasność i kontrast w menu ekranowym.
Wykonaj autotest monitora.
Sprawdź, czy piny w złączu przewodu wideo nie są zagięte lub wyłamane.
Uruchom wbudowaną funkcję diagnostyczną.
Używając Input Select, upewnij się, że zostało wybrane prawidłowe źródło na wejściu.
Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Memory Recall).
Zmień rozdzielczość obrazu na prawidłowy współczynnik proporcji.
Sprawdź warunki otoczenia.
Przenieś monitor i przetestuj go w innym pomieszczeniu.
To, że piksel trwale nie działa, jest naturalną wadą, która może wystąpić w technologii LCD.
Dalsze informacje na temat polityki firmy Dell dotyczącej jakości monitorów i pikseli znajdują się na witrynie pomocy technicznej firmy Dell: www.dell.com/pixelguidelines.
To, że piksel trwale nie działa, jest naturalną wadą, która może wystąpić w technologii LCD.
Dalsze informacje na temat polityki firmy Dell dotyczącej jakości monitorów i pikseli znajdują się na witrynie pomocy technicznej firmy Dell: www.dell.com/pixelguidelines.
Wyreguluj jasność i kontrast w menu ekranowym.
Wyrównaj w poziomie i pionie, używając menu ekranowego.
Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy te linie pojawiają się także w trybie autotestu.
Sprawdź, czy piny w złączu przewodu wideo nie są zagięte lub wyłamane.
Uruchom wbudowaną funkcję diagnostyczną.
Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy zakłócenia na ekranie pojawiają się w trybie autotestu.
Sprawdź, czy piny w złączu przewodu wideo nie są zagięte lub wyłamane.
Uruchom ponownie komputer w bezpiecznym trybie.
Nie wykonuj żadnych czynności w celu rozwiązania problemu.
Natychmiast skontaktuj się z firmą Dell.
Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor i komputer jest prawidłowo podłączony i zabezpieczony.
Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Memory Recall).
Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy sporadyczne problemy pojawiają się w trybie autotestu.
Rozwiązywanie problemów
41
Page 42
Częste objawy Możliwe rozwiązania
Brak koloru Wykonaj autotest monitora.
Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor i komputer jest prawidłowo podłączony i zabezpieczony.
Sprawdź, czy piny w złączu przewodu wideo nie są zagięte lub wyłamane.
Nieprawidłowy kolor Zmień tryb Preset Mode w menu ekranowym Color Adjust na grafikę lub wideo w zależności
od aplikacji.
Spróbuj różnych User Color w menu ekranowym Color Adjust. Wyreguluj wartość R/G/B w menu ekranowym User Color, jeśli tryb Preset Mode jest wyłączony.
Uruchom wbudowaną funkcję diagnostyczną.
Zatrzymanie obrazu statycznego, który był pozostawiony na monitorze przez dłuższy czas.
Smużenie lub przeostrzenie wideo Zmień Response Time w menu ekranowym Contrast/Brightness na Off/1/2/3 w
Ustaw ekran tak, aby wyłączał się po kilku minutach czasu bezczynności. Tych zmian można dokonać w opcjach zasilania systemu Windows lub ustawieniach oszczędzania energii komputera Mac.
Alternatywnie, użyj zmieniającego się dynamicznie wygaszacza ekranu.
zależności od aplikacji i sposobu użycia.

Problemy typowe dla urządzenia

Tabela 18. Problemy typowe dla urządzenia i ich rozwiązanie.
Typowe objawy Możliwe rozwiązania
Obraz na ekranie jest zbyt mały Sprawdź ustawienie Video Mode Adjustment w ustawieniach menu ekranowego Manual
Image Adjust.
Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Memory Recall).
Regulacja monitora przy użyciu przycisków na dole panelu jest niemożliwa.
Brak sygnału wejściowego po naciśnięciu elementów sterujących użytkownika
Obraz nie wypełnia całego ekranu Z powodu różnych formatów wideo (współczynnik kształtu), monitor może wyświetlać w
Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, podłącz z powrotem, a następnie włącz monitor.
Sprawdź, czy menu ekranowe nie jest zablokowane. Jeśli jest, naciśnij przycisk i przycisk
przez 10 sekund, aby je odblokować (dalsze informacje, zobacz Blokada).
Sprawdź źródło sygnału. Upewnij się, że komputer nie znajduje się w trybie czuwania lub uśpienia, poruszając myszką i naciskając dowolny przycisk na klawiaturze.
Sprawdź, czy przewód wideo jest prawidłowo podłączony. W razie potrzeby odłącz i ponownie podłącz przewód wideo.
Zresetuj komputer lub odtwarzacz wideo.
trybie pełnoekranowym.
Uruchom wbudowaną funkcję diagnostyczną.
42
Rozwiązywanie problemów
Page 43

Informacje regulacyjne

Powiadomienia FCC (tylko w USA) i inne informacje regulacyjne
Aby zapoznać się z powiadomieniami FCC i innymi informacjami regulacyjnymi, zobacz zgodność z regulacjami na witrynie
www.dell.com/regulatory_compliance
Europejski Rejestr Produktów do Celów Etykietowania Energetycznego i karta informacyjna produktu
G2725D: https://eprel.ec.europa.eu/qr/2070108
Informacje regulacyjne
43
Page 44

Kontakt z firmą Dell

W sprawie sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta możesz skontaktować się z firmą Dell za pośrednictwem witryny
www.dell.com/contactdell.
UWAGA: Dostępność zmienia się w zależności od kraju i produktu, więc pewne usługi mogą być niedostępne w Twoim kraju. UWAGA: Jeśli nie masz dostępu do Internetu, możesz znaleźć informacje kontaktowe na fakturze zakupu, liście przewozowym,
rachunku lub w katalogu produktów Dell.
44
Kontakt z firmą Dell
Loading...