Częste problemy ..............................................................................41
Problemy typowe dla urządzenia .................................................................42
Informacje regulacyjne ...........................................................43
Kontakt z firmą Dell ..............................................................44
4
Spis treści
Page 5
Instrukcje bezpieczeństwa
Stosuj poniższe zasady bezpieczeństwa, aby ochronić monitor przed możliwym uszkodzeniem i zapewnić własne bezpieczeństwo.
Jeśli nie wskazano inaczej, każda procedura opisana w niniejszym dokumencie zakłada, że użytkownik przeczytał informacje dotyczące
bezpieczeństwa dołączone do monitora.
UWAGA: Przed użyciem monitora przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa dołączone do monitora i nadrukowane na
urządzeniu. Przechowuj dokumentację w bezpiecznym miejscu, aby z niej skorzystać w przyszłości.
OSTRZEŻENIE: Zastosowanie elementów sterujących, regulacji lub procedur innych niż określone w niniejszej
dokumentacji może spowodować narażenie na wstrząs, zagrożenie elektryczne lub mechaniczne.
PRZESTROGA: Możliwym trwałym skutkiem słuchania głośnego dźwięku przez słuchawki (z monitora, który je
obsługuje) może być uszkodzenie słuchu.
•Ustaw monitor na stabilnej powierzchni i postępuj z nim ostrożnie.
•Ekran jest kruchy i może się uszkodzić po upuszczeniu lub uderzeniu ostrym przedmiotem.
•Upewnij się, że monitor ma odpowiednią klasę elektryczną do pracy z zasilaniem prądem przemiennym dostępnym w miejscu,
gdzie się znajdujesz.
•Trzymaj monitor w temperaturze pokojowej. Nadmierne zimno lub gorąco może mieć szkodliwy wpływ na ciekły kryształ
wyświetlacza.
•Podłącz przewód zasilający monitora do możliwie bliskiego i łatwo dostępnego gniazda ściennego. Zobacz Podłączenie monitora.
•Nie ustawiaj ani nie używaj monitora na mokrej powierzchni lub w pobliżu wody.
•Nie narażaj monitora na silne wibracje lub mocne uderzenia. Na przykład nie wkładaj monitora do bagażnika samochodowego.
•Odłącz monitor, jeśli nie będzie używany przez dłuższy okres.
•Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie próbuj zdejmować żadnej osłony ani dotykać wnętrza monitora.
•Przeczytaj uważnie podane zalecenia. Zachowaj niniejszy przewodnik, aby korzystać z niego w przyszłości. Przestrzegaj wszystkich
ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu.
•Niektóre monitory można zamontować na ścianie przy użyciu mocowania VESA, które jest sprzedawane osobno. Upewnij się, że
używasz mocowania VESA o odpowiedniej specyfikacji opisanego w rozdziale dotyczącym montażu na ścianie w przewodniku
użytkownika.
Aby zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa, zobacz dokument Informacje dotyczące bezpieczeństwa, ochrony środowiska i uregulowań prawnych dołączony do monitora.
Instrukcje bezpieczeństwa
5
Page 6
Informacje dotyczące monitora
Zawartość opakowania
Poniższa tabela zawiera listę elementów dostarczonych wraz z monitorem. Jeśli brakuje jakiegoś elementu, skontaktuj się z firmą Dell.
Więcej informacji można znaleźć w Kontakt z firmą Dell.
UWAGA: Niektóre elementy opcjonalne mogą nie być dostarczone wraz z monitorem. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w
pewnych krajach.
UWAGA: Aby złożyć stojak pochodzący z innego źródła, zapoznaj się z instrukcjami z dokumentacji dołączonej do stojaka.
Tabela 1. Elementy monitora i ich opis.
Zdjęcie elementuOpis elementu
Ekran
Nóżka stojaka
Podstawa stojaka
Wkręty x 2
Przewód zasilający (różni się w zależności od kraju lub regionu)
Przewód DP
Podręcznik szybkiego uruchomienia
Informacje dotyczące bezpieczeństwa, ochrony środowiska i
uregulowań prawnych
6
Informacje dotyczące monitora
Page 7
Funkcje urządzenia
Płaski monitor Dell G2725D jest wyposażony w aktywną matrycę, tranzystor cienkowarstwowy (TFT), wyświetlacz ciekłokrystaliczny
(LCD) z podświetleniem LED. Monitor charakteryzują następujące parametry:
•Obszar widzialny 684,66 mm (27 in.) (mierzony po przekątnej). Rozdzielczość 2560 x 1440, z obsługą całego ekranu w przypadku
mniejszej rozdzielczości.
•Obsługuje częstotliwość odświeżania 180 Hz.
•Gama kolorów 99% sRGB (typowa).
•Szerokie kąty widzenia 178 stopni w pionie i poziomie.
•Współczynnik kontrastu (1000:1).
•Obsługuje technologię AMD FreeSyncTM z częstotliwością odświeżania 180 Hz i szybkim czasem reakcji1 ms szary do szarego*.
•Łączność cyfrowa z 2 portami HDMI i jednym DP.
•Dostępna funkcja Plug and Play, jeśli jest obsługiwana przez komputer.
•Regulacja w menu ekranowym (OSD) ułatwiająca konfigurację i optymalizację ekranu.
•≤ 0,3 W w trybie czuwania.
•Optymalizuje komfort patrzenia dzięki ekranowi pozbawionemu migotania.
•Emisja niebieskiego światła z monitora może uszkodzić wzrok, w tym powodować znużenie oczu lub cyfrowe przemęczenie wzroku.
Uszczerbek na zdrowiu może być trwały. Funkcja ComfortView redukuje ryzyko przemęczenia wzroku spowodowane wysoką emisją
niebieskiego światła.
•Gniazdo na blokadę zabezpieczającą.
•Spełnia wymagania dyrektywy RoHS.
•Zmniejsza poziom niebezpiecznego niebieskiego światła emitowanego przez ekran, sprawiając, że patrzenie staje się bardziej
komfortowe dla oczu bez pogorszenia wierności kolorów.
•W monitorze zastosowano technologię Flicker-Free, która eliminuje migotanie widoczne dla oczu, zapewnia komfort oglądania i
zapobiega dolegliwościom na skutek znużenia i zmęczenia wzroku.
*Możliwe jest osiągnięcie trybu 1 ms szary do szarego w celu zredukowania widocznego smużenia i zwiększenia responsywności obrazu.
Jednak może to wprowadzić na obraz trochę niewielkich i zauważalnych zniekształceń. Ponieważ ustawienia każdego komputera i potrzeby
każdego użytkownika są różne, zalecamy, aby poeksperymentować z różnymi trybami i znaleźć ustawienia, które są dla niego odpowiednie.
Informacje dotyczące monitora
7
Page 8
Kompatybilność z systemem operacyjnym
•Wersja Windows 10 i Windows 11 i wyższe*
*Kompatybilność monitorów marki Dell i Alienware z systemem operacyjnym może się różnić w zależności od takich czynników jak:
•Konkretna data wprowadzenia, od której są dostępne wersje systemu operacyjnego, poprawki lub aktualizacje.
•Konkretna data wprowadzenia, od której na witrynie pomocy technicznej firmy Dell dostępne są aktualizacje oprogramowania
sprzętowego, aplikacji lub sterowników monitorów marek Dell i Alienware.
Identyfikacja części i elementów sterujących
Widok od przodu
1
Rysunek 1. Widok monitora od przodu
Tabela 2. Opisy do widoku od przodu.
OdnośnikOpisZastosowanie
1Wskaźnik LEDCiągłe niebieskie światło wskazuje, że monitor jest włączony i działa normalnie.
Ciągłe pomarańczowe światło wskazuje, że monitor jest w trybie czuwania.
4Przycisk zasilaniaNaciśnięcie przycisku zasilania włącza i wyłącza monitor.
5Przyciski funkcyjneUmożliwiają dostęp do menu ekranowego i zmianę ustawień w razie potrzeby.
6Przycisk zwolnienia stojakaZwalnia stojak z monitora.
7Otwory montażowe VESA (100 x 100
mm)
Popatrz na tę etykietę w razie konieczności kontaktu z pomocą techniczną
firmy Dell. Etykieta serwisowa pozwoli technikom serwisowym firmy Dell
zidentyfikować elementy sprzętu w komputerze i uzyskać dostęp do informacji
dotyczących gwarancji.
Zabezpieczenie monitora za pomocą blokady zabezpieczającej (do nabycia
osobno) w celu niedopuszczenia do przeniesienia monitora przez osoby
nieupoważnione. Więcej informacji można znaleźć w Zabezpieczenie monitora
za pomocą blokady Kensington (opcjonalne).
Więcej informacji można znaleźć w Użycie elementów sterujących na tylnym
panelu.
Umożliwiają opcjonalny montaż monitora za pomocą mocowania lub wysięgnika
VESA.
2Gniazdo HDMI 1Do podłączenia do komputera lub urządzenia zewnętrznego przy użyciu
przewodu HDMI (dołączony do monitora).
3Gniazdo HDMI 2Do podłączenia do komputera lub urządzenia zewnętrznego przy użyciu
przewodu HDMI (dołączony do monitora).
4DisplayPortDo podłączenia do komputera lub urządzenia zewnętrznego przy użyciu
przewodu DisplayPort (do nabycia osobno).
5Gniazdo słuchawkoweDo podłączenia słuchawek do monitora.
OSTRZEŻENIE: Możliwym trwałym skutkiem słuchania głośnego
dźwięku przez słuchawki może być uszkodzenie słuchu.
10
Informacje dotyczące monitora
Page 11
Dane techniczne monitora
Tabela 5. Dane techniczne monitora.
OpisWartość
Rodzaj ekranuAktywna matryca – TFT LCD
Typ paneluTechnologia przełączania w płaszczyźnie (IPS)
Obszar widzialny
Po przekątnej684,66 mm (27 in.)
Obszar aktywny
W poziomie596,74 mm (23,49 in.)
W pionie335,66 mm (13,22 in.)
Pole obszaru2003,02 cm² (310,54 in.²)
Rozmiar piksela0,2331 x 0,2331 mm
Liczba pikseli na cal (PPI)109
Kąt widzenia
W poziomie178° (typowy)
W pionie178° (typowy)
Jasność400 cd/m² (typowy)
Współczynnik kontrastu1000:1 (typowy)
Powłoka paneluZamglenie 25%, 3H
PodświetlenieSystem podświetlenia krawędziowego LED
Czas reakcji5 milisekund (szary do szarego – tryb off)
4 milisekundy (szary do szarego – tryb 1)
2 milisekundy (szary do szarego – tryb 2)
1 milisekunda (szary do szarego – tryb 3)*
*Osiągnięcie wartości 1 milisekundy szary do szarego jest możliwe w trybie 3 w celu
zredukowania widocznego smużenia i zwiększenia responsywności obrazu. Jednak może
to wprowadzić na obraz trochę niewielkich i zauważalnych zniekształceń. Ponieważ
ustawienia każdego komputera i potrzeby każdego użytkownika są różne, zalecamy,
aby poeksperymentować z różnymi trybami i znaleźć ustawienia, które są dla niego
odpowiednie.
Głębia koloru1,07 miliarda kolorów
Gama kolorówsRGB 99% (CIE 1931)
Możliwość podłączenia• Jeden DisplayPort 1.4 (HDCP 2.2) (obsługuje rozdzielczość QHD do 2560 x 1440 180 Hz)
• Dwa HDMI 2.1 (HDCP 2.2) (obsługują rozdzielczość QHD do 2560 x 1440 144 Hz TMDS)
• Jedno wyjście słuchawkowe
Szerokość ramki (od krawędzi monitora do
obszaru aktywnego)
ZabezpieczenieGniazdo na blokadę zabezpieczającą (blokada kablowa do nabycia osobno)
Kąt nachylenia-5/+15°
8,5 mm (0,33 in.) (na górze)
8,5 mm (0,33 in.) (po lewej/prawej stronie)
22,2 mm (0,87 in.) (u dołu)
Maksymalna ustawiona rozdzielczość2560 x 1440 @ 180 Hz
Obsługiwane tryby wideo
Tabela 7. Obsługiwane tryby wideo.
OpisWartość
Możliwości wyświetlania wideo
(HDMI lub DisplayPort)
480p przy 60Hz
576p przy 50Hz
720p przy 60Hz
720p przy 50Hz
1080p przy 50Hz
1080p przy 60Hz
1080p przy 120Hz
1440p przy 60Hz
1440p przy 120Hz
1440p przy 144Hz
1440p przy 165Hz
1440p przy 180Hz
Ustawione tryby wyświetlania
Tabela 8. Tabela taktowania.
Tryb wyświetlaniaCzęstotliwość
pozioma (kHz)
DMT, 640 x 48031,4759,9425,18-/-
DMT, 640 x 48037,8 672,8131,50-/-
DMT, 640 x 48037,5 075,0031,50-/-
CTA, 720 x 48031,4759,9427,00- /-
CTA, 720 x 57631,2550,002 7,00-/-
DMT, 800 x 60037,8860,3240,00+/+
DMT, 800 x 60035,1656,2536,00+/+
DMT, 800 x 60048,0872,1950,00+/+
DMT, 800 x 60046,8875,0049,50+/+
DMT, 1024 x 76848,3660,0065,00-/-
DMT, 1024 x 76856,4870,0775,00-/-
DMT, 1024 x 76860,0275,0078,75+/+
CTA, 1280 x 72037,5050,0074,25+/+
CTA, 1280 x 72045,0060,0074,25+/+
DMT, 1280 x 102463,9860,02108,00+/+
DMT, 1280 x 102479,9875,03135,00+/+
CTA, 1920 x 108056,2550,00148,50+/+
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość taktowania
zegara obrazu
(MHz)
Polaryzacja
synchronizacji
(pozioma/pionowa)
12
Informacje dotyczące monitora
Page 13
Tryb wyświetlaniaCzęstotliwość
pozioma (kHz)
CTA, 1920 x 108067,5060,00148,50+/+
CTA, 1920 x 1080135,00120,00297,00+/+
CVT, 2560 x 144088,7959,95241,50+/-
CVT, 2560 x 1440183,00120,0049 7,7 6+/-
CVT, 2560 x 1440214,56144,00583,60+/-
CVT, 2560 x 1440242,55165,00659,74+/-
CVT, 2560 x 1440264,54179,96719,55+/-
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość taktowania
zegara obrazu
(MHz)
Polaryzacja
synchronizacji
(pozioma/pionowa)
Informacje dotyczące monitora
13
Page 14
Parametry elektryczne
Tabela 9. Parametry elektryczne.
OpisWartość
Sygnały wejścia wideo
Wejściowe napięcie/
częstotliwość/prąd AC
Prąd rozruchowy
Pobór mocy
1
Zgodnie z definicją w normach EU 2019/2021 i EU 2019/2013.
2
Ustawienie maksymalnej jasności i kontrastu.
3
Pon: Pobór mocy w trybie włączenia mierzony zgodnie z metodą testową Energy Star.
TEC: Całkowite zużycie energii w kWh mierzone zgodnie z metodą testową Energy Star.
Niniejszy dokument ma wyłącznie charakter informacyjny i odzwierciedla wyniki laboratoryjne. Urządzenie u użytkownika może
pracować inaczej, w zależności od używanego oprogramowania, komponentów, urządzeń peryferyjnych. Użytkownik nie ma obowiązku
aktualizowania takich informacji.
Analogicznie, użytkownik nie powinien polegać na tych informacjach, podejmując decyzje o tolerancjach elektrycznych i inne. Podane
informacje nie stanowią wyrażonej ani dorozumianej gwarancji w zakresie dokładności kompletności.
•HDMI 2.1, 600 mV dla każdej linii różnicowej, impedancja wejściowa 100 Ω na parę różnicową.
•DP 1.4, 600 mV dla każdej linii różnicowej, impedancja wejściowa 100 Ω na parę różnicową.
100 do 240 VAC/50 Hz albo 60 Hz ± 3 Hz/1,5 A (maks.)
•120 V: 30 A (maks.) w temp. 0°C (zimny rozruch)
•240 V: 60 A (maks.) w temp. 0°C (zimny rozruch)
•0,3 W (tryb wyłączenia)
•0,3 W (tryb czuwania)
•24 W (tryb włączenia)
•42,5 W (maks.)
•25 W (Pon)
2
3
•77,87 kWh (TEC)
1
1
1
3
14
Informacje dotyczące monitora
Page 15
Charakterystyka fizyczna
Tabela 10. Charakterystyka fizyczna.
OpisWartość
Rodzaj przewodu sygnałowego:•Cyfrowy: DP, 20 styków
•Cyfrowy: HDMI, 19 styków
UWAGA: Monitory Dell działają optymalnie z przewodami wideo, które zostały do nich dołączone w zestawie. Ponieważ firma Dell nie
ma wpływu na różnych dostawców przewodów na rynku, rodzaj materiałów, złącza i proces produkcji tych przewodów, nie może też
gwarantować parametrów odtwarzania wideo z przewodami, które nie zostały dołączone do zestawu z monitorem Dell.
Wymiary (ze stojakiem):
Wysokość
Szerokość
Głębokość
Wymiary (bez stojaka):
Wysokość
Szerokość
Głębokość
Wymiary stojaka:
Wysokość
Szerokość
Głębokość
448,62 mm (17,66 in.)
613,79 mm (24,16 in.)
241,72 mm (9,52 in.)
366,38 mm (14,42 in.)
613,79 mm (24,16 in.)
57,56 mm (2,27 in.)
183,21 mm (7,21 in.)
399,25 mm (15,72 in.)
241,72 mm (9,52 in.)
Masa:
Masa z opakowaniem8,1 kg (17,86 lb)
Z zamontowanym stojakiem i przewodami6,29 kg (13,87 lb)
Bez stojaka i przewodów5,29 kg (11,66 lb)
Masa zmontowanego stojaka0,68 kg (1,50 lb)
Informacje dotyczące monitora
15
Page 16
Charakterystyka środowiskowa
Tabela 11. Charakterystyka środowiskowa.
OpisWartość
Temperatura:
Podczas pracy
W warunkach innych niż praca:
Składowanie/transport
Wilgotność:
Podczas pracy
W warunkach innych niż praca:
Składowanie/transport
Wysokość nad poziom morza:
Podczas pracy (maks.)5000 m (16400 ft)
W warunkach innych niż praca (maks.)12192 m (40000 ft)
Rozpraszanie ciepła
0–40°C (32–104°F)
-20–60°C (-4–140°F)
10 do 80% (bez kondensacji)
5 do 90% (bez kondensacji)
145,01 BTU/h (maks.)
75,06 BTU/h (typowo)
16
Informacje dotyczące monitora
Page 17
Przyporządkowanie styków
19 stykowe złącze HDMI
Rysunek 5. 19 stykowe złącze HDMI
Tabela 12. Przyporządkowanie styków (D-Sub).
Numer stykuPrzyporządkowanie sygnału
1DANE TMDS 2+
2DANE TMDS 2 EKRAN
3DANE TMDS 2-
4DANE TMDS 1+
5DANE TMDS 1 EKRAN
6DANE TMDS 1-
7DANE TMDS 0+
8DANE TMDS 0 EKRAN
9DANE TMDS 0-
10ZEGAR TMDS+
11ZEGAR TMDS EKRAN
12ZEGAR TMDS-
13CEC
14Rezerwa (nie podłączony na urządzeniu)
15ZEGAR DDC (SCL)
16DANE DDC (SDA)
17DDC/CEC Uziemienie
18ZASILANIE +5 V
19WYKRYWANIE HOT PLUG
Informacje dotyczące monitora
17
Page 18
20 stykowe złącze DP
Rysunek 6. 20 stykowe złącze DP
Tabela 13. Przyporządkowanie styków (DP).
Numer stykuPrzyporządkowanie sygnału
1ML_LANE3_N
2GND
3ML_LANE3_P
4ML_LANE2_N
5GND
6ML_LANE2_P
7ML_LANE1_N
8GND
9ML_LANE1_P
10ML_LANE0_N
11GND
12ML_LANE0_P
13GND
14GND
15AUX _CH_P
16GND
17AUX _CH_N
18HPD
19RETURN
20DP_PWR
18
Informacje dotyczące monitora
Page 19
Możliwość podłączenia Plug and Play
Możesz zainstalować monitor w każdym systemie kompatybilnym ze standardem Plug and Play. Monitor automatycznie udostępni
komputerowi rozszerzone dane identyfikacyjne wyświetlacza (EDID), używając protokołów definiujących sposób komunikacji karty
graficznej z wyświetlaczem (DDC), dzięki czemu komputer może sam się skonfigurować i zoptymalizować ustawienia monitora. Większość
instalacji monitorów jest automatyczna, w razie potrzeby możesz wybrać inne ustawienia. Aby zapoznać się z dalszymi informacjami na
temat zmiany ustawień monitora, zobacz Obsługa monitora.
Polityka dotycząca jakości monitorów LCD i pikseli
W procesie produkcji monitora LCD jest normalne, że jeden lub więcej pikseli utrwali się w niezmienionym stanie, co jest trudne do
zauważenia i nie wpływa na jakość ani użyteczność wyświetlacza. Aby zapoznać się z dalszymi informacjami na temat polityki firmy Dell
dotyczącej jakości monitorów i pikseli, zobacz www.dell.com/pixelguidelines.
Informacje dotyczące monitora
19
Page 20
Ergonomia
monitor screen at or
wrists
and a
PRZESTROGA: Nieprawidłowe lub zbyt długie używanie klawiatury może doprowadzić do urazów.
PRZESTROGA: Patrzenie na ekran telewizora przez dłuższy czas może powodować przemęczenie wzroku.
Aby korzystać z urządzenia wygodnie i efektywnie, przestrzegaj następujących zasad podczas urządzania i korzystania ze stanowiska
komputerowego.
•Ustaw komputer w taki sposób, aby monitor i klawiatura znajdowały się dokładnie na wprost Ciebie. W handlu są dostępne specjalne
półki, które pomogą Ci prawidłowo usytuować klawiaturę.
•Aby zmniejszyć ryzyko przemęczenia wzroku i bólu szyi, rąk, pleców i ramion spowodowanych używaniem monitora przez długi czas,
zalecamy:
○Ustaw ekran w odległości pomiędzy 20 a 28 in. (50–70 cm) od oczu.○Często mrugaj, aby nawilżyć oczy, lub zwilżaj je wodą po dłuższym korzystaniu z monitora.○Rób regularnie 20-minutowe przerwy co 2 godziny.○Podczas przerwy odwróć wzrok od monitora i popatrz co najmniej 20 sekund na obiekt odległy o 20 ft (6 m).○Rozciągaj się, aby zmniejszyć napięcie szyi, rąk, pleców i ramion.
•Zadbaj, aby ekran monitora znajdował się na wysokości oczu lub nieco niżej, kiedy przed nim siedzisz.
•Ustaw nachylenie, kontrast i jasność monitora.
•Dostosuj oświetlenie otoczenia wokół siebie (takie jak lampy sufitowe, lampy na biurku, zasłony i rolety na pobliskim oknie), aby
zminimalizować odbijające się i oślepiające światło na ekranie monitora.
•Używaj krzesła, które zapewnia dobre podparcie dolnej części pleców.
•Przedramiona wraz z nadgarstkami trzymaj poziomo w neutralnej wygodnej pozycji, kiedy używasz klawiatury lub myszy.
•Zawsze zostawiaj miejsce na oparcie dłoni podczas korzystania z klawiatury lub myszy.
•Pozwól, aby ramiona spoczywały naturalnie po obu stronach ciała.
•Zadbaj, aby nogi spoczywały płasko na podłodze.
•Kiedy siedzisz, upewnij się, że ciężar twoich nóg spoczywa na stopach, a nie na przodzie krzesła. Wyreguluj wysokość krzesła lub w
razie potrzeby używaj podnóżka, aby utrzymywać prawidłową postawę.
•Zmieniaj czynności przy pracy. Spróbuj tak zorganizować pracę, aby nie było potrzeby siedzenia przez dłuższy okres. Spróbuj stać lub
chodzić w regularnych odstępach czasu.
•Utrzymuj pustą przestrzeń pod biurkiem bez przeszkód, kabli i przewodów zasilających, które mogą utrudnić wygodne siedzenie i
stwarzać ryzyko potknięcia się.
Ekran monitora na
poziomie oczu lub
below eye level
poniżej
relaxed
Nadgarstki
rozluźnione i
t
płaskie
Monitor i
klawiatura
ustawione
dokładnie
na wprost
użytkownika
Stopy płasko na
podłodze
Rysunek 7. Ergonomia, wygoda i wydajność
monitor and
keyboardpositioneddirectly in frontof the user
feet at on theoor
20
Informacje dotyczące monitora
Page 21
Obchodzenie się z monitorem i jego przenoszenie
Aby bezpiecznie obchodzić się z monitorem podczas jego podnoszenia lub przenoszenia, przestrzegaj podanych poniżej zasad:
•Wyłącz komputer i monitor przed przenoszeniem lub podniesieniem monitora.
•Odłącz wszystkie przewody od monitora.
•Włóż monitor do oryginalnego pudełka z oryginalnymi materiałami opakowaniowymi.
•Podczas przenoszenia lub podnoszenia monitora trzymaj go zdecydowanie za dolną krawędź i bok, nie naciskając go nadmiernie.
Rysunek 8. Przenoszenie lub podnoszenie monitora
•Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, trzymaj ekran odwrócony od siebie i nie naciskaj na obszar wyświetlacza, aby uniknąć
zadrapań lub uszkodzenia.
Rysunek 9. Konieczne odwrócenie ekranu od użytkownika
•Podczas transportu monitora unikaj narażenia go na gwałtowne wstrząsy lub drgania.
•Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, nie obracaj go górną krawędzią w dół, trzymając za podstawę lub nóżkę stojaka.
Może to spowodować przypadkowe uszkodzenie monitora lub doprowadzić do obrażeń ciała.
Rysunek 10. Zakaz obracania monitora górną krawędzią do dołu
Informacje dotyczące monitora
21
Page 22
Instrukcje dotyczące konserwacji
Czyszczenie monitora
PRZESTROGA: Przed czyszczeniem monitora przeczytaj Instrukcje bezpieczeństwa i postępuj zgodnie z nimi.
OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem monitora wyjmij przewód zasilający z gniazda elektrycznego.
Aby robić to jak najlepiej, przestrzegaj poniższych instrukcji podczas rozpakowania, czyszczenia i obchodzenia się z monitorem:
•Do czyszczenia stojaka, ekranu i obudowy monitora Dell używaj czystej szmatki lekko nasączonej wodą. Jeśli są dostępne, użyj
chusteczki lub płynu odpowiednich do czyszczenia monitorów Dell.
•Po wyczyszczeniu powierzchni blatu, upewnij się, że jest w całości sucha, wolna od wilgoci i środka do czyszczenia przed ustawieniem
na niej monitora Dell.
PRZESTROGA: Nie używaj detergentów lub innych chemikaliów takich jak benzen, rozcieńczalnik, amoniak, ścierne
środki czyszczące, alkohol lub sprężone powietrze.
PRZESTROGA: Użycie chemikaliów do czyszczenia może spowodować zmiany wyglądu monitora takie jak
wyblaknięcie koloru, mleczna warstewka na monitorze, odkształcenie, nierówny, ciemny odcień i złuszczenie
powierzchni ekranu.
OSTRZEŻENIE: Nie natryskuj roztworu do czyszczenia lub nawet wody bezpośrednio na powierzchnię
monitora. Robienie tego umożliwia gromadzenie się cieczy na spodzie panelu wyświetlacza i korozję elementów
elektronicznych, co powoduje trwałe uszkodzenie. Zamiast tego nanieś roztwór do czyszczenia lub wodę na miękką
szmatkę, a następnie wyczyść monitor.
UWAGA: Uszkodzenie spowodowane nieprawidłowym sposobem czyszczenia i zastosowaniem benzenu, rozpuszczalnika,
amoniaku, ściernych środków czyszczących, sprężonego powietrza, detergentu każdego rodzaju będzie uszkodzeniem
spowodowanym przez klienta. Uszkodzenia spowodowanego przez klienta nie obejmuje standardowa gwarancja Dell.
•Jeśli podczas rozpakowywania monitora zauważysz pozostałości białego proszku, zetrzyj je szmatką.
•Obchodź się ostrożnie z monitorem, ponieważ można go zarysować, a białe zarysowania na ciemniejszym monitorze będą bardziej
widoczne niż na jaśniejszym.
•Aby pomóc zachować najlepszą jakość obrazu na monitorze, korzystaj ze zmieniającego się dynamicznie wygaszacza ekranu i wyłączaj
monitor, kiedy go nie używasz.
22
Informacje dotyczące monitora
Page 23
Ustawienie monitora
Zamontowanie stojaka
UWAGA: Stojak nie jest zamontowany do monitora wychodzącego z fabryki.
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie stojaka, który został dostarczony wraz z monitorem. Jeśli montujesz stojak zakupiony
z innego źródła, postępuj według instrukcji montażu dołączonych do stojaka.
1. Zamontuj nóżkę stojaka do podstawy stojaka.
a. Wyrównaj i przyłóż podstawę stojaka do nóżki stojaka.
b. Otwórz uchwyt śruby od spodu podstawy stojaka i obróć ją w prawo, aby zabezpieczyć zmontowany stojak.
c. Zamknij uchwyt śruby.
Rysunek 11. Zmontowanie stojaka
2. Przyłóż zmontowany stojak do monitora.
a. Rozchyl materiał zabezpieczający monitor.
b. Wyrównaj uchwyt nóżki stojaka z rowkami z tyłu monitora.
c. Wsuń zmontowany stojak do miejsca, w którym się zatrzaśnie.
d. Użyj wkrętaka do pełnego dokręcenia dwóch wkrętów do górnej części stojaka.
Rysunek 12. Mocowanie stojaka
Ustawienie monitora
23
Page 24
3. Chwyć monitor i nóżkę obiema rękami, jak pokazano poniżej, i podnieś ostrożnie, a następnie połóż na płaskiej powierzchni.
Rysunek 13. Przytrzymanie nóżki stojaka i podniesienie monitora
4. Zdejmij materiał zabezpieczający z monitora.
24
Rysunek 14. Zdjęcie materiału zabezpieczającego z monitora
Ustawienie monitora
Page 25
Podłączenie monitora
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem czynności opisanych w tym rozdziale, zobacz Instrukcje bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Dla własnego bezpieczeństwa, upewnij się, czy uziemione gniazdo, do którego podłączasz przewód jest
łatwo dostępne i znajduje się możliwie blisko urządzenia.
Aby odłączyć zasilanie od urządzenia, wyjmij przewód zasilający z gniazda elektrycznego, zdecydowanie chwytając
wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za przewód.
OSTRZEŻENIE: Z tym urządzeniem należy używać certyfikowanego przewodu zasilającego. Należy uwzględnić krajowe
przepisy dotyczące instalacji i/lub sprzętu. Należy używać certyfikowanego przewodu zasilającego, który nie jest lżejszy
niż zwykły przewód elastyczny z polichlorku winylu zgodny z normą IEC 60227 (oznaczenie H05VV-F 3G 0,75mm² lub
H05VVH2-F2 3G 0,75 mm²). Alternatywę stanowi elastyczny przewód z gumy syntetycznej.
UWAGA: Nie podłączaj wszystkich przewodów do komputera jednocześnie.
UWAGA: Monitory Dell zostały zaprojektowane do optymalnej współpracy z przewodami dostarczonymi przez firmę Dell. Firma Dell
nie gwarantuje jakości i wydajności wideo w przypadku korzystania z obcych przewodów.
Aby podłączyć monitor do komputera:
1. Wyłącz komputer i odłącz przewód zasilający.
2. Podłącz przewód HDMI lub DP z monitora do komputera.
Podłączanie przewodu HDMI
Podłączanie przewodu DP
Rysunek 15. Podłączanie przewodu HDMI
Rysunek 16. Podłączanie przewodu DP
Ustawienie monitora
25
Page 26
Zabezpieczenie monitora za pomocą blokady Kensington (opcjonalne)
Gniazdo na blokadę zabezpieczającą znajduje się w górnej części monitora (zobacz Gniazdo na blokadę zabezpieczającą). Przypnij monitor
do biurka za pomocą blokady zabezpieczającej Kensington.
Dalsze informacje dotyczące użycia blokady Kensington (do nabycia osobno), znajdują się w dokumentacji dołączonej do blokady.
Rysunek 17. Użycie blokady Kensington
UWAGA: Rysunek ma wyłącznie charakter ilustracyjny. Wygląd blokady może się różnić.
26
Ustawienie monitora
Page 27
Zdejmowanie stojaka monitora
UWAGA: Aby zapobiec zadrapaniu ekranu LCD podczas zdejmowania stojaka, zadbaj o położenie monitora na miękkiej powierzchni i
obchodź się z nim ostrożnie.
UWAGA: Postępuj według następujących kroków, aby zdjąć stojak dostarczony z komputerem. Jeśli zdejmujesz stojak, który nabyłeś z
innego źródła, postępuj zgodnie z instrukcjami dołączonymi do stojaka.
UWAGA: Przed zdjęciem stojaka, upewnij się, że odłączyłeś wszystkie kable od monitora. Aby zdjąć stojak:
1. Połóż monitor na miękkiej tkaninie rozłożonej na blacie.
Rysunek 18. Położenie monitora na blacie
2. Użyj wkrętaka do poluzowania dwóch wkrętów w górnej części stojaka.
3. Naciśnij przycisk zwalniający.
Rysunek 19. Wyjęcie wkrętów ze stojaka
Rysunek 20. Naciśnięcie przycisku zwalniającego
Ustawienie monitora
27
Page 28
4. Przytrzymując naciśnięty przycisk zwalniający, wyciągnij stojak z monitora.
Rysunek 21. Zdjęcie stojaka
28
Ustawienie monitora
Page 29
Mocowanie VESA na ścianie (opcjonalnie)
Rysunek 22. Mocowanie VESA na ścianie
(Rozmiar wkrętów: M4 x 10 mm).
Zapoznaj się z instrukcją dołączoną do zestawu montażowego zgodnego ze standardem VESA.
1. Połóż monitor na miękkiej tkaninie lub poduszce na stabilnym płaskim blacie.
2. Zdejmij stojak.
3. Wyjmij cztery wkręty z otworów do zawieszenia na ścianie.
4. Przymocuj wspornik montażowy z zestawu do montażu na ścianie do monitora LCD.
5. Zamocuj monitor LCD na ścianie, postępując zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu montażowego.
UWAGA: Do użytku wyłącznie ze wspornikiem do montażu ściennego znajdującym się na liście UL, CSA lub GS o minimalnej
utrzymywanej masie/nośności 21,26 kg (47,53 lb) dla monitora G2725D.
Korzystanie z nachylenia
Możesz nachylić monitor, aby uzyskać najwygodniejszy kąt widzenia.
UWAGA: Stojak nie jest zamontowany do monitora wychodzącego z fabryki.
Rysunek 23. Regulacja nachylenia
Ustawienie monitora
29
Page 30
Obsługa monitora
Włączenie monitora
Naciśnij przycisk , aby włączyć monitor.
Widok od przoduWidok od tyłu
Rysunek 24. Włączenie monitora
Użycie elementów sterujących na tylnym panelu
Użyj elementów sterujących z tyłu monitora do regulacji wyświetlanego obrazu.
Widok od przoduWidok od tyłu
Rysunek 25. Elementy sterujące na tylnym panelu
Poniższa tabela opisuje elementy sterujące:
Tabela 14. Opis elementów sterujących.
Elementy sterujące
1
2
3
4
5
Opis
Użyj tego przycisku do powrotu do menu głównego lub do wyjścia z głównego menu
ekranowego.
Jeśli menu ekranowe nie jest otwarte, przełącza bezpośrednio do menu Input Select.
Użyj przycisku W dół do zmniejszenia wartości lub przejścia w dół w menu.
Jeśli menu ekranowe nie jest otwarte, przełącza bezpośrednio do menu Contrast/
Brightness.
Użyj przycisku Do góry do zmniejszenia wartości lub przejścia do góry w menu.
Jeśli menu ekranowe nie jest otwarte, przełącza bezpośrednio do menu Preset Mode.
Do włączenia menu ekranowego. Więcej informacji można znaleźć w Dostęp do menu
ekranowego.
Do włączenia lub wyłączenia monitora.
30
6
Obsługa monitora
Ciągłe niebieskie światło wskazuje, że monitor jest włączony i działa normalnie.
Ciągłe pomarańczowe światło wskazuje, że monitor jest w trybie czuwania.
Page 31
Użycie funkcji blokady menu ekranowego
Możesz użyć przycisków sterujących do uniemożliwienia dostępu do menu ekranowego i/lub przycisku zasilania.
Tabela 15. Opis elementów sterujących.
Elementy sterująceOpis
1
+
Blokada menu ekranowego – naciśnij przez 10 sekund, aby zablokować, naciśnij ponownie
przez 10 sekund, aby odblokować (jeśli menu ekranowe nie jest otwarte)
2
+
Blokada zasilania – naciśnij przez 10 sekund, aby zablokować, naciśnij ponownie przez
10sekund, aby odblokować (jeśli menu ekranowe nie jest otwarte)
Obsługa monitora
31
Page 32
Użycie menu ekranowego
Dostęp do menu ekranowego
UWAGA: Wszystkie zmiany, które zrobisz, zapiszą się automatycznie, jeśli przejdziesz do innego menu, wyjdziesz z menu ekranowego
lub zaczekasz na automatyczne zamknięcie menu ekranowego.
1. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić główne menu ekranowe.
C ontrast/Brightness
Input Select
A udio Adjust
C olor Adjust
Information
Manual Image Adjust
Setup Menu
Memory Recall
:ExitEnter:
Rysunek 26. Główne menu ekranowe
2. Naciskaj przyciski i , aby przechodzić pomiędzy opcjami ustawień. Po przejściu z jednej ikony na drugą, nazwa opcji podświetla
się.
3. Naciśnij raz przycisk , aby aktywować podświetloną opcję.
4. Wybierz przycisk , aby powrócić do poprzedniego menu.
32
Obsługa monitora
Page 33
Tabela 16. Lista drzewa OSD.
Ikona Menu i podmenuOpis
Contrast/BrightnessUżyj tej opcji do sterowania ustawieniami jasności lub kontrastu.
ContrastNajpierw wyreguluj jasność, a kontrast reguluj tylko wtedy, gdy nadal potrzebujesz go
ustawić.
Naciśnij przycisk , aby zmniejszyć kontrast, naciśnij przycisk , aby zmniejszyć kontrast
(min. 0 ~ maks. 100).
Funkcja kontrastu reguluje stopień różnicy pomiędzy ciemnością a jasnością na ekranie.
Input SelectUżyj menu Input Select do przełączania pomiędzy różnymi sygnałami wideo, które mogą
zostać podłączone do monitora.
Input Select
HDMI1
HDMI2
DP
Auto
HDMI1
HDMI2
:ExitSelect:
Naciśnij pole , aby wybrać wejście HDMI 1, jeśli używasz złącza HDMI 1.
Naciśnij pole , aby wybrać wejście HDMI 2, jeśli używasz złącza HDMI 2.
Obsługa monitora
33
Page 34
Ikona Menu i podmenuOpis
DP
Naciśnij pole , aby wybrać wejście DP, jeśli używasz złącza DP.
AutoWybierz opcję Auto, aby wyszukać dostępne sygnały wejściowe.
Audio AdjustUżyj menu Audio Adjust, aby regulować ustawienia dźwięku.
A udio Adjust
Volume
V olume
Mute
:ExitEnter:
Naciśnij przyciski / , aby wyregulować skalę wyjścia słuchawkowego.
50
MuteDo włączenia lub anulowania funkcji wyciszenia.
Color AdjustPo wybraniu menu Color Adjust, możesz wybrać z listy opcję Cool, Normal, Warm,
ComfortView, User Color i Preset Mode.
C olor Adjust
C ool
Normal
W arm
ComfortView
User Color
P reset Mode
34
:ExitEnter:
CoolDodaje niebieskiego do obrazu na ekranie, aby biały kolor był chłodniejszy.
NormalDodaje czerwonego do obrazu na ekranie, aby biały kolor był cieplejszy a czerwony
mocniejszy.
WarmDodaje zielonego do obrazu na ekranie, aby kolory były ciemniejsze.
ComfortViewOptymalizuje komfort oczu dzięki pozbawionemu migotania ekranowi z certyfikatem TÜV.
Zmniejsza poziom niebieskiego światła emitowanego z ekranu, dzięki czemu oglądanie jest
bardziej komfortowe dla oczu.
UWAGA: Aby zmniejszyć ryzyko przemęczenia wzroku i bólu szyi/rąk/pleców/ ramion
spowodowanych używaniem monitora przez długi czas, proponujemy:
•Ustaw ekran w odległości około 20~28 in. (50~70 cm) od oczu.
•Często mrugaj, aby nawilżać oczy, lub używaj kropli nawilżających.
•Rób regularne, 20-minutowe przerwy co dwie godziny.
•Podczas przerwy odwróć wzrok od monitora i popatrz co najmniej 20 sekund na obiekt
odległy o 20 ft (6 m).
•Rozciągaj się, aby zmniejszyć napięcie szyi/rąk/pleców/ramion.
User ColorIndywidualna regulacja koloru czerwonego (R), zielonego (G), niebieskiego (B). Każdy krok
zmniejsza/zwiększa wartość o 1.
Obsługa monitora
Page 35
Ikona Menu i podmenuOpis
Preset ModesZapewnia optymalne środowisko wyświetlania w zależności od wyświetlanych treści. Do
wyboru są tryby Standard, Game, Cinema, Scenery, Text, RTS, FPS. W trybie innym niż
Standard nie można wybrać opcji „Contrast/Brightness” w „Main Menu”.
InformationPo wybraniu opcji Information, wyświetlą się dane dotyczące Resolution, H. Frequency, V.
Frequency, Pixel Clock, Model Number, Service Tag.
Information
Resolution:2560X1440
H. Frequency:89kHz
V. Frequency:60Hz
Pixel clock:245MHz
M odel Number:G2725D
S ervice Tag:ABCDEFG
:ExitEnter:
Manual Image AdjustPo wyborze opcji Manual Image Adjust możesz wybrać z listy Sharpness i Video Mode
Adjustment.
Manual Image Adjust
Sharpness
V ideo Mode Adjustment
:ExitEnter:
SharpnessDo regulacji ostrości obrazu na wyświetlaczu.
Video Mode AdjustmentDo ustawienia trybu wideo na Full Screen albo 4:3.
Obsługa monitora
35
Page 36
Ikona Menu i podmenuOpis
Setup MenuPo wybraniu Setup Menumożesz wybrać z listy opcje Language Select, OSD Position,
OSD Time Out, OSD Background i Self-Diagnostic.
Setup Menu
Language
OSD Position
OSD Time Out
OSD Background
Self-Diagnostic
:ExitEnter:
LanguageSłuży do wyboru jednego z następujących języków: angielski, hiszpański, francuski,
niemiecki, brazylijska odmiana portugalskiego, rosyjski, japoński lub uproszczony chiński.
OSD PositionSłuży do regulacji położenia poziomego menu ekranowego.
Służy do regulacji położenia pionowego menu ekranowego.
OSD Time OutSłuży do ustawienia czasu wyświetlania menu ekranowego.
OSD BackgroundUmożliwia zmianę przezroczystości menu ekranowego pomiędzy 0/20/40/60/80/100.
Self-DiagnosticPozwala sprawdzić, czy monitor działa poprawnie.
Memory RecallPrzywraca domyślne ustawienia fabryczne wszystkich ustawionych wartości.
36
Obsługa monitora
Page 37
Ostrzeżenia menu ekranowego
Poniższe okno z ostrzeżeniem o poborze mocy dotyczy funkcji menu ekranowego uruchamianych po raz pierwszy.
Note:
Changing OSD settings may increase
power consumption.
Accept?
: No
: Yes
Rysunek 27. Ostrzeżenie o poborze mocy
Aktywuj komputer i wybudź monitor, aby uzyskać dostęp do menu ekranowego.
W aktywnym trybie wyłączenia możesz tylko nacisnąć przycisk i przejść do Input Select.
Jeśli przewód DP lub HDMI nie jest podłączony, wyświetla się wyskakujące okno dialogowe jak pokazane poniżej. Monitor przechodzi w
tryb uśpienia a wskaźnik LED świeci się na pomarańczowo.
No Signal
Rysunek 28. Ostrzeżenie o niepodłączonym przewodzie sygnałowym
Jeśli monitor nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, wyświetla się następujący komunikat:
Out Of Range
Rysunek 29. Komunikat o przekroczeniu zakresu
Dalsze informacje znajdują się w rozdziale Rozwiązywanie problemów.
Obsługa monitora
37
Page 38
Ustawienie maksymalnej rozdzielczości
UWAGA: Opisane kroki mogą się nieco różnić w zależności od wersji systemu Windows posiadanej przez użytkownika.
Aby ustawić maksymalną rozdzielczość monitora:
W systemie Windows 10 i Windows 11:
1. Kliknij na pulpicie prawym przyciskiem myszy, następnie kliknij Display settings.
2. Jeśli podłączyłeś do komputera więcej niż jeden monitor, wybierz G2725D.
3. Kliknij listę rozwijaną Display settings i wybierz 2560 x 1440.
4. Kliknij Keep changes.
Jeśli nie widzisz opcji 2560 x 1440, musisz zaktualizować sterownik karty graficznej do najnowszej wersji. W zależności od posiadanego
komputera, zrób następująco:
Jeśli masz komputer stacjonarny lub laptop Dell:
•Wejdź na witrynę www.dell.com/support, wpisz numer etykiety serwisowej i pobierz najnowszy sterownik karty graficznej.
Jeśli używasz komputera innej marki niż Dell (stacjonarnego lub laptopa):
•Wejdź na witrynę pomocy technicznej dla komputera innego niż Dell i pobierz najnowszy sterownik karty graficznej.
•Wejdź na witrynę pomocy technicznej dla karty graficznej i pobierz najnowszy sterownik karty graficznej.
38
Obsługa monitora
Page 39
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem czynności opisanych w tym rozdziale, zobacz Instrukcje bezpieczeństwa.
Autotest
Monitor posiada funkcję autotestu, która pozwala na sprawdzenie, czy pracuje prawidłowo. Jeśli monitor i komputer są prawidłowo
podłączone, ale ekran monitora pozostaje czarny, uruchom autotest monitora w następujących krokach:
1. Wyłącz komputer i monitor.
2. Odłącz wszystkie przewody wideo od monitora. Dzięki temu nie będzie potrzeby korzystania z komputera.
3. Włącz monitor.
Jeśli monitor pracuje prawidłowo, wykryje, że nie ma sygnału i wyświetli się poniższy komunikat. W trybie autotestu wskaźnik LED zasilania
pozostaje niebieski.
No Signal
Rysunek 30. Ostrzeżenie o niepodłączonym przewodzie sygnałowym
UWAGA: Ten komunikat wyświetla się również podczas normalnego działania, jeśli przewód wideo jest odłączony lub uszkodzony.
4. Wyłącz monitor i ponownie podłącz z powrotem przewód wideo, następnie włącz komputer i monitor.
Jeśli ekran monitora pozostaje czarny po ponownym podłączeniu przewodów, sprawdź kontroler wideo i komputer.
Rozwiązywanie problemów
39
Page 40
Wbudowana funkcja diagnostyczna
Monitor ma wbudowane narzędzie diagnostyczne, które pomaga sprawdzić, czy zauważone nieprawidłowości w wyświetlaniu obrazu są
związane z monitorem, czy z komputerem i kartą graficzną.
Widok od przoduWidok od tyłu
Rysunek 31. Przyciski wbudowanej funkcji diagnostycznej
Metoda 1:
1. Odwróć monitor i odepnij wszystkie podłączone przewody sygnałowe.
2. Naciśnij kombinację przycisków + + . Monitor wyświetla ekran wbudowanej funkcji diagnostycznej, na którym automatycznie
przełącza się czerwony, zielony, niebieski, czarny i biały obraz.
3. Naciśnij przycisk , aby wyłączyć komputer i wyjść z wbudowanej funkcji diagnostycznej.
Metoda 2:
1. Podłącz przewód zasilający i przewody sygnałowe, a następnie włącz monitor.
2. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić główne menu ekranowe.
3. Naciśnij przyciski i , aby wybrać Setup Menu > Self-Diagnostic w celu inicjalizacji automatycznego procesu diagnostycznego.
4. Po inicjalizacji wyświetla się szary ekran. Sprawdź, czy na ekranie nie ma nieprawidłowości.
5. Naciśnij równocześnie przyciski / / / . Kolor na ekranie zmienia się na czerwony. Sprawdź, czy na ekranie nie ma
nieprawidłowości.
6. Powtórz krok 5 i sprawdź ekran z wyświetleniem w kolorze zielonym. niebieskim, czarnym i białym a następnie z tekstem ekranowym.
7. Test kończy się po wyświetleniu tekstu na ekranie. Aby wyjść, naciśnij ponownie przycisk / / / .
40
Rozwiązywanie problemów
Page 41
Częste problemy
Poniższe tabela zawiera ogólne informacje na temat częstych problemów z monitorem, które mogą wystąpić, i ich możliwe rozwiązania:
Tabela 17. Częste problemy i ich rozwiązania.
Częste objawyMożliwe rozwiązania
Obraz nie wyświetla się / wskaźnik
LED zasilania nie świeci się
Obraz nie wyświetla się / wskaźnik
LED zasilania świeci się
Słaba ostrość•Usuń przedłużacze przewodów wideo.
Drgający/migający obraz•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Memory Recall).
Brakujące piksele•Cyklicznie włączaj i wyłączaj zasilanie.
Zablokowane piksele•Cyklicznie włączaj i wyłączaj zasilanie.
Problemy z jasnością•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Memory Recall).
Zniekształcenie geometryczne•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Memory Recall).
Poziome/pionowe linie•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Memory Recall).
Problemy z synchronizacją•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Memory Recall).
Kwestie związane z
bezpieczeństwem
Sporadycznie pojawiające się
problemy
•Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor i komputer jest prawidłowo podłączony i
zabezpieczony.
•Sprawdź, czy gniazdo elektryczne działa poprawnie, używając innego sprzętu elektrycznego.
•Upewnij się, że przycisk zasilania jest wciśnięty.
•Używając Input Select, upewnij się, że zostało wybrane prawidłowe źródło na wejściu.
•Zwiększ jasność i kontrast w menu ekranowym.
•Wykonaj autotest monitora.
•Sprawdź, czy piny w złączu przewodu wideo nie są zagięte lub wyłamane.
•Uruchom wbudowaną funkcję diagnostyczną.
•Używając Input Select, upewnij się, że zostało wybrane prawidłowe źródło na wejściu.
•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Memory Recall).
•Zmień rozdzielczość obrazu na prawidłowy współczynnik proporcji.
•Sprawdź warunki otoczenia.
•Przenieś monitor i przetestuj go w innym pomieszczeniu.
•To, że piksel trwale nie działa, jest naturalną wadą, która może wystąpić w technologii LCD.
•Dalsze informacje na temat polityki firmy Dell dotyczącej jakości monitorów i pikseli znajdują się
na witrynie pomocy technicznej firmy Dell: www.dell.com/pixelguidelines.
•To, że piksel trwale nie działa, jest naturalną wadą, która może wystąpić w technologii LCD.
•Dalsze informacje na temat polityki firmy Dell dotyczącej jakości monitorów i pikseli znajdują się
na witrynie pomocy technicznej firmy Dell: www.dell.com/pixelguidelines.
•Wyreguluj jasność i kontrast w menu ekranowym.
•Wyrównaj w poziomie i pionie, używając menu ekranowego.
•Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy te linie pojawiają się także w trybie autotestu.
•Sprawdź, czy piny w złączu przewodu wideo nie są zagięte lub wyłamane.
•Uruchom wbudowaną funkcję diagnostyczną.
•Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy zakłócenia na ekranie pojawiają się w trybie
autotestu.
•Sprawdź, czy piny w złączu przewodu wideo nie są zagięte lub wyłamane.
•Uruchom ponownie komputer w bezpiecznym trybie.
•Nie wykonuj żadnych czynności w celu rozwiązania problemu.
•Natychmiast skontaktuj się z firmą Dell.
•Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor i komputer jest prawidłowo podłączony i
zabezpieczony.
•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Memory Recall).
•Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy sporadyczne problemy pojawiają się w trybie
autotestu.
Rozwiązywanie problemów
41
Page 42
Częste objawyMożliwe rozwiązania
Brak koloru•Wykonaj autotest monitora.
•Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor i komputer jest prawidłowo podłączony i
zabezpieczony.
•Sprawdź, czy piny w złączu przewodu wideo nie są zagięte lub wyłamane.
Nieprawidłowy kolor•Zmień tryb Preset Mode w menu ekranowym Color Adjust na grafikę lub wideo w zależności
od aplikacji.
•Spróbuj różnych User Color w menu ekranowym Color Adjust. Wyreguluj wartość R/G/B w
menu ekranowym User Color, jeśli tryb Preset Mode jest wyłączony.
•Uruchom wbudowaną funkcję diagnostyczną.
Zatrzymanie obrazu statycznego,
który był pozostawiony na monitorze
przez dłuższy czas.
Smużenie lub przeostrzenie wideo•Zmień Response Time w menu ekranowym Contrast/Brightness na Off/1/2/3 w
•Ustaw ekran tak, aby wyłączał się po kilku minutach czasu bezczynności. Tych zmian można
dokonać w opcjach zasilania systemu Windows lub ustawieniach oszczędzania energii
komputera Mac.
•Alternatywnie, użyj zmieniającego się dynamicznie wygaszacza ekranu.
zależności od aplikacji i sposobu użycia.
Problemy typowe dla urządzenia
Tabela 18. Problemy typowe dla urządzenia i ich rozwiązanie.
Typowe objawyMożliwe rozwiązania
Obraz na ekranie jest zbyt mały•Sprawdź ustawienie Video Mode Adjustment w ustawieniach menu ekranowego Manual
Image Adjust.
•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Memory Recall).
Regulacja monitora przy użyciu
przycisków na dole panelu jest
niemożliwa.
Brak sygnału wejściowego po
naciśnięciu elementów sterujących
użytkownika
Obraz nie wypełnia całego ekranu•Z powodu różnych formatów wideo (współczynnik kształtu), monitor może wyświetlać w
•Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, podłącz z powrotem, a następnie włącz monitor.
•Sprawdź, czy menu ekranowe nie jest zablokowane. Jeśli jest, naciśnij przycisk i przycisk
przez 10 sekund, aby je odblokować (dalsze informacje, zobacz Blokada).
•Sprawdź źródło sygnału. Upewnij się, że komputer nie znajduje się w trybie czuwania lub
uśpienia, poruszając myszką i naciskając dowolny przycisk na klawiaturze.
•Sprawdź, czy przewód wideo jest prawidłowo podłączony. W razie potrzeby odłącz i ponownie
podłącz przewód wideo.
•Zresetuj komputer lub odtwarzacz wideo.
trybie pełnoekranowym.
•Uruchom wbudowaną funkcję diagnostyczną.
42
Rozwiązywanie problemów
Page 43
Informacje regulacyjne
Powiadomienia FCC (tylko w USA) i inne informacje regulacyjne
Aby zapoznać się z powiadomieniami FCC i innymi informacjami regulacyjnymi, zobacz zgodność z regulacjami na witrynie
www.dell.com/regulatory_compliance
Europejski Rejestr Produktów do Celów Etykietowania Energetycznego i karta informacyjna produktu
G2725D: https://eprel.ec.europa.eu/qr/2070108
Informacje regulacyjne
43
Page 44
Kontakt z firmą Dell
W sprawie sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta możesz skontaktować się z firmą Dell za pośrednictwem witryny
www.dell.com/contactdell.
UWAGA: Dostępność zmienia się w zależności od kraju i produktu, więc pewne usługi mogą być niedostępne w Twoim kraju. UWAGA: Jeśli nie masz dostępu do Internetu, możesz znaleźć informacje kontaktowe na fakturze zakupu, liście przewozowym,
rachunku lub w katalogu produktów Dell.
44
Kontakt z firmą Dell
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.