Con una o más matrices de almacenamiento PS Series, puede crear un grupo PS
Series, una red de área de almacenamiento (SAN) iSCSI, que se administra
automáticamente, es económica y fácil de usar, independientemente de la escala.
En este manual se describe cómo instalar el hardware de las matrices de
almacenamiento PS6000 y PS6500, cómo configurar el software y cómo empezar
a usar la SAN.
A quién va destinado
Este manual se ha diseñado para administradores responsables de la instalación de
hardware de la matriz. No es imprescindible que los administradores tengan una
amplia experiencia en sistemas de almacenamiento y redes. No obstante, conviene
comprender estos aspectos:
•Conceptos básicos sobre redes
Entorno de redes actual
•
•Requisitos de almacenamiento de discos de usuarios
•Configuraciones de RAID
•Administración del almacenamiento de discos
Nota: aunque en este manual se proporcionan ejemplos del uso de matrices PS
Series en configuraciones comunes de redes, no se describe en detalle cómo
configurar una red.
Organización
Este manual está organizado de la siguiente manera:
•Capítulo 1, Primeros pasos, describe los pasos a la introducción.
•Capítulo 2, Instalación del hardware, describe cómo instalar el hardware de la
matriz.
v
Instalación y configuraciónPrefacio
•Capítulo 3, Configuración del software, describe cómo inicializar una matriz
y crear, o bien un grupo con la matriz como primer miembro, o bien añadir la
matriz a un grupo existente.
•Capítulo 4, Asignación de espacio de almacenamiento, describe cómo crear
un volumen y conectar el ordenador a éste.
•Capítulo 5, Pasos siguientes, describe tareas básicas y avanzadas de la
administración de grupos.
Documentación
Para obtener más información sobre volúmenes, grupos y matrices PS Series,
consulte la documentación siguiente:
•Release Notes (Notas de la versión) de la serie PS. Ofrece la información más
reciente sobre grupos y matrices PS Series.
•Contrato de licencia para el usuario final de la matriz de la serie PS (EULA)
Dell EqualLogic
•Garantía e información del soporte técnico (WSI)
•Información sobr
•Hardware Maintenance (Mantenimiento de hardware) de la serie PS.
Describe cómo mantener el hardware de la matriz. Consulte el manual
correspondiente al modelo de matriz.
•Group Administration (Administración de grupos) de la serie PS. Describe
cómo usar la interfaz gráfica de usuario (GUI) de Group Manager
(Administrador de grupos) para administrar un grupo PS Series. Este manual
contiene información exhaustiva sobre conceptos del producto y
procedimientos.
•CLI Reference (Consulta de CLI) de la serie PS Describe cómo usar la interfaz
de línea de comandos (CLI) de Group Manager (Administrador de grupos)
para administrar un grupo PS Series y matrices individuales.
•Ayuda en línea de la serie PS. En la GUI de Group Manager, amplíe
(Herramientas) en el panel situado más a la izquierda y, a continuación, haga
clic en Online Help (Ayuda en línea) para la GUI y la CLI.
vi
e regulaciones, medioambiente y seguridad (SERI)
Tools
Instalación y configuraciónPrefacio
La documentación de Host Integration Tools (Herramientas de integración de
host) para Microsoft
•Host Integration Tools Release Notes (Notas de la versión de Host Integration
ools). Proporciona la información más actual sobre las Host Integration
T
Tools (Herramientas de integración de host), incluido el Remote Setup Wizard
(Asistente de configuración remota).
•Host Integration Tools User Guide (Guía de usuario de Host Integration
Tools) Describe cómo instalar y usar Host Integration Tools (Herramientas de
integración de host).
support.dell.com/EqualLogic para consultar la documentación más
Visite
reciente.
®
Windows® incluye lo siguiente:
Asistencia técnica y servicio al cliente
El servicio de asistencia de Dell está disponible para responder sus preguntas
sobre matrices de la serie PS. Si dispone de un código de servicio rápido, téngalo
a mano cuando llame por teléfono. El código contribuirá a que el sistema
telefónico automatizado de asistencia de Dell gestione con mayor eficacia su
llamada.
Cómo ponerse en contacto con Dell
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es posible
que no pueda disponer de algunos servicios en su área.
Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-945-3355.
Nota: si no dispone de conexión a Internet, puede encontrar información de
contacto en la factura de compra, albarán o catálogo del producto de Dell.
Si desea ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las
ventas, la asistencia técnica o el servicio al cliente:
1. Vaya a
2. Seleccione su país o región en el menú desplegable Choose A Country/Region
(Elija un país/región) que aparece al final de la ventana.
support.dell.com.
vii
Instalación y configuraciónPrefacio
3. Haga clic en Contact Us (Contáctenos) en el lado izquierdo de la ventana.
4. Seleccione el enlace de servicio o asistencia apropiado de acuerdo con sus
necesidades.
5. Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte más cómodo.
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre los productos y servicios de Dell en las
páginas web siguientes:
•
www.dell.com
•www.dell.com/ap (sólo para países Asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp (sólo para Japón)
•
www.euro.dell.com (sólo para Europa)
•
www.dell.com/la (sólo para países de Latinoamérica)
•
•
www.dell.ca (sólo para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia Dell Support a través de las siguientes
páginas web:
support.dell.com
•
•support.dell.com/EqualLogic
•support.jp.dell.com (sólo para Japón)
•
support.euro.dell.com (sólo para Europa)
viii
1 Primeros pasos
Para configurar una SAN y empezar a usar la matriz, siga estos pasos:
1. Establezca la configuración del hardwar
manual incluye información sobre la conexión de una matriz de la serie PS a
la red y a la alimentación eléctrica.
Consulte el apartado Capítulo 2, Instalación del hardware.
2. Configure el software PS Series. Primero, inicialice una matriz para que esté
accesible en la red. A continuación, cree un grupo con la matriz como primer
miembro o bien añada la matriz a un grupo existente. Al expandir un grupo,
aumentan la capacidad y el rendimiento automáticamente.
Existen dos métodos para configurar el software. Si dispone de un ordenador
con Windows y cumple los requisitos, utilice el Remote Setup Wizard
(Asistente de configuración remota). La utilidad de
compatible con todos los entornos.
Consulte el apartado Capítulo 3, Configuración del software.
3. Empiece a usar la SAN. Asigne espacio de grupo a los usuarios y
aplicaciones, mediante la creación de volúmenes. En la red, un volumen
aparece como un destino iSCSI. Utilice un iniciador iSCSI del ordenador para
conectarse a un volumen. Una vez conectado, el volumen aparece en el
ordenador como una unidad de disco normal.
Consulte el apartado Capítulo 4, Asignación de espacio de almacenamiento.
e de la matriz PS Series. Este
setup (configuración) es
Después de comenzar, puede personalizar el grupo y utilizar las funciones más
avanzadas. Consulte el apartado Capítulo 5, Pasos siguientes.
1-1
2 Instalación del hardware
Para poder usar la matriz PS Series, primero debe instalar el hardware. Este
capítulo contiene la siguiente información general sobre la red y seguridad
electrostática, así como información sobre la instalación de matrices PS6000 y
PS6500:
otección del hardware en la página 2-1
•Pr
•Recomendaciones y requisitos de red en la página 2-2
•Instalación de una PS6000 matriz en la página 2-4
•Instalación de una PS6500 matriz en la página 2-14
Después de instalar el hardware de la matriz, puede configurar el software, como
se describe en el Capítulo 3, Configuración del softwar
e.
Protección del hardware
Proteja las matrices PS Series de las descargas electrostáticas. Cuando manipule el
hardware de la matriz, asegúrese de que utiliza la pulsera de protección
electrostática que se envía con la matriz o una medida de protección similar.
Para usar la pulsera:
1. Conecte el broche de metal del cable rizado al remache de la banda elástica.
Consulte el apartado Figura 2-1.
Figura 2-1: Uso de la pulsera contra descargas electroestáticas
2. Ajuste la pulsera en la muñeca.
3. Conecte el enchufe cilíndrico oblongo a tierra, o conecte el enchufe a un
dispositivo conectado a tierra como un material ESD o el marco metálico de
un aparato conectado a tierra.
2–1
Instalación y configuraciónRecomendaciones y requisitos de red
Recomendaciones y requisitos de red
la configuración mínima de red de una matriz PS Series consiste en una conexión
entre Ethernet 0 de cada módulo de control y un ordenador o un conmutador de
red. Para aumentar el rendimiento y la disponibilidad, configure diversas
interfaces de red en una matriz y conéctelas a diversos conmutadores.
Las recomendaciones de red se describen en la tabla 2-1. Además, a las matrices
PS Series se aplican todas las reglas habituales para una configuración correcta de
redes. La configuración general de redes no se describe en este manual.
Tabla 2-1: Recomendaciones sobre redes
RecomendaciónDescripción
Red Ethernet Gigabit
conmutada
Varias conexiones de
red con diferentes
conmutadores de red
Obtenga acceso a la
dirección IP del
grupo
Rutas de red
redundantes entre
ordenadores y
matrices
Para la replicación,
un enlace de red
fiable de tamaño
adecuado
Conecte las matrices y los ordenadores a una red conmutada y
asegúrese de que todas las conexiones de red entre ordenadores y
matrices sean Ethernet Gigabit. Aunque una matriz puede operar a
10 ó 100 Mbits, el rendimiento será menor que cuando se utiliza
un conmutador Gigabit Ethernet.
Para aumentar la disponibilidad y el ancho de banda, conecte todas
las interfaces de red de ambos módulos de control a varios
conmutadores de red.
Los conmutadores deben conectarse con enlaces entre
conmutadores. Los enlaces deben tener ancho de banda suficiente
para gestionar el tráfico iSCSI.
Después de conectar las interfaces de red, utilice la CLI o la GUI
de Group Manager para asignar una dirección IP y una máscara de
red a cada interfaz.
En un grupo de varias subredes, cada interfaz de red configurada
debería tener acceso a la subred en la que reside la dirección IP del
grupo.
Las soluciones de varias rutas le ayudan a asegurarse de que no
existe ningún punto de error entre los ordenadores y las matrices.
Para una replicación eficaz y previsible, asegúrese de que el enlace
de red entre los grupos principales y secundarios sea fiable y
proporcione una amplitud de banda suficiente para copiar datos.
2–2
Instalación y configuraciónRecomendaciones y requisitos de red
Tabla 2-1: Recomendaciones sobre redes (continuación)
RecomendaciónDescripción
Ninguna función
STP en puertos de
conmutación que
conectan nodos
finales
Control de flujo
activado en
conmutadores y NIC
Control de tormentas
de difusión única
desactivado en los
conmutadores
Jumbo Frames
activados
VLANConfigure conmutadores que usen redes VLAN para separar el
Si es posible, no use el árbol de expansión (Spanning Tree
Protocol o STP) en puertos de conmutación que se conecten a
nodos terminales (interfaces de red de matrices de almacenamiento
o iniciadores iSCSI).
No obstante, si tiene que usar STP o RSTP (preferible a STP),
debe activar los valores de puerto (disponibles en algunos
conmutadores) que permiten la transición inmediata del puerto a
un estado de reenvío de STP tras pulsar el enlace. Esta
funcionalidad puede reducir las interrupciones de la red que se
producen al reiniciarse los dispositivos, y sólo debería activarse en
puertos de conmutación que se conecten a nodos terminales.
Puede utilizar Spanning-Tree para la conexión de un solo cable
entre conmutadores, y utilizar el enlazamiento para las conexiones
de varios cables entre conmutadores.
Active el control de flujo en todos los puertos de conmutación y
NIC que gestionen tráfico iSCSI. Las matrices de la serie PS
responderán correctamente al control de flujo.
Desactive el control de tormentas de difusión única en todos los
conmutadores que gestionen tráfico iSCSI, si el conmutador ofrece
esta función. Sin embar
tormentas de difusión y multidifusión en los conmutadores.
Active Jumbo Frames en todos los conmutadores y todas las NIC
que gestionen tráfico iSCSI.
tráfico SAN iSCSI de los otros tipos de tráfico de red.
go, se recomienda el uso del control de
2–3
Instalación y configuraciónInstalación de una PS6000 matriz
Instalación de una PS6000 matriz
Utilice estas instrucciones si tiene una matriz PS6000, que es una matriz 3U con
16 ranuras de unidades, dos módulos de suministro de energía y de enfriamiento y
dos módulos de control.
Figura 2-2: PS6000 Matriz - Vista anterior
Figura 2-3: PS6000 Matriz - Vista posterior
Antes de comenzar
Debe cumplir los siguientes requisitos previos antes de comenzar la instalación de
la matriz PS6000:
•Asegúrese de que la ubicación de la matriz y de la instalación cumple los
requisitos de entorno. Consulte el apartado Requisitos medioambientales en la
página 2-5.
•Recopile todo el hardware necesario. Consulte el apartado Contenido del paquete de envío y hardware necesario en la página 2-6.
•Monte la matriz en un estante. Consulte el apartado Requisitos para el montaje en estante en la página 2-7.
2–4
Instalación y configuraciónInstalación de una PS6000 matriz
Requisitos medioambientales
Debe cumplir estos requisitos medioambientales para una matriz PS6000:
•Únicamente manipule una carcasa de fuente de energía con un rango de
voltaje de entre 100 y 240 V de CA.
•Asegúrese de que la fuente de energía tenga suficiente protección de
sobrecarga eléctrica.
•Asegúrese de que hay espacio suficiente para que corra el aire delante y detrás
de la matriz.
•Asegúrese de que la habitación está suficientemente ventilada.
•Revise las especificaciones técnicas en tabla 2-2 para asegurarse de que el
medioambiente admite sus requisitos.
Tabla 2-2: PS6000 Especificaciones técnicas
ComponenteRequisito
Peso de la matriz completamente
cargada
Temperatura de funcionamientoDe 41 a 95 grados F /De 5 a 35 grados C
Temperatura de almacenamientoDe -22 a 140 grados F / De -30 a 60 grados C
Altitud de funcionamiento3048 metros (10.000 pies)
Humedad relativa de
funcionamiento
Salida térmica (matriz
completamente cargada)
Impacto operativo5 g, medio seno (10 ms)
Vibración operativaAleatoria 0,21grms, de 5 a 500 Hz
Voltaje de entradaDe 100 a 240 V CA (detección automática)
Frecuencia de entradaDe 48 a 62 Hz
Alimentación de entrada en el
sistema
Cada suministro de energíaSalida de CC de 450 vatios
Alimentación de entrada máxima: 0,7 KVA
Corriente de entrada: de 7 a 3,5 A
5,12 pulg. x 19 pulg. x 21,7 pulg.
2–5
Instalación y configuraciónInstalación de una PS6000 matriz
Contenido del paquete de envío y hardware necesario
Asegúrese de que tiene todos los artículos del paquete de envío que se describen
en tabla 2-3. Debe proporcionar, además, hardware adicional específico de su
entorno, que no se incluye en la caja de envío. Consulte el apartado tabla 2-4.
Tabla 2-3: PS6000 Descripción del contenido del paquete de envío
ComponenteDescripción
Chasis de matriz 3ULa PS6000 matriz contiene dos T
(placa verde y cuatro puertos Ethernet).
Tipo 7 Módulo de control
La matriz contiene dos módulos de suministro de energía y
enfriamiento, y ocho o 16 discos, que pueden ser discos SCSI
de conexión serie (SAS) o discos A
Cables de alimentación Conectan una matriz a las fuentes de energía. La caja de envío
puede contener varios cables de alimentación para cumplir los
requisitos eléctricos del país donde se encuentra la matriz. Use
el cable adecuado a su entorno.
ipo 7 módulos de control
TA serie (SATA).
Si los cables de alimentación no están incluidos en la caja de
envío, póngase en contacto con el proveedor o distribuidor de
matrices PS Series.
Cable serieCrea una conexión serie entre una matriz y una consola o
emulador de terminal. Utilice el cable para ejecutar la utilidad
de
configuración o si no dispone de acceso a la red para la
matriz o el grupo.
Kit de ensamblaje de
rieles para un estante de
cuatro postes
Pulsera contra
descar
gas
electroestáticas
2–6
Permite la instalación de una matriz en un estante de cuatro
postes. Las instrucciones del ensamblaje se distribuyen con el
kit.
Protege el hardware contra descargas eléctricas.
Instalación y configuraciónInstalación de una PS6000 matriz
Tabla 2-3: PS6000 Descripción del contenido del paquete de envío
ComponenteDescripción
DocumentaciónLa siguiente información se incluye en el paquete de envío:
•Instrucciones de desembalaje
•
Instrucciones de montaje en estante
•Póster de configuración
•Manual de instalación y configuración
•Información sobre seguridad, normativas y garantía
Tabla 2-4: Hardware necesario (no suministrado)
ComponenteDescripción
Estándar de 48 cm.
estante de cuatro postes
De dos a ocho cables
de red
Conmutador de redConecta dispositivos a una red. Se recomienda utilizar diversos
Facilita el acceso a las matrices y otro hardware del entorno
informático.
Conectan una matriz a un conmutador de red. Use cables de la
categoría 5E o 6 con conectores RJ45. Use cables de la categoría
5 si cumplen el estándar TIA/EIA TSB95.
Conecte al menos un puerto en cada módulo de control para el
conmutador de red.
conmutadores.
De manera alternativa, puede utilizar un sistema de suministro de energía
ininterrumpida (UPS) para proporcionar a la matriz una fuente de energía de gran
disponibilidad. Cada sistema UPS (no incluido) debe estar en un circuito diferente
y debe proporcionar el tipo correcto de voltaje durante un período de tiempo
adecuado.
Requisitos para el montaje en estante
Monte la matriz en un estante estándar PS6000 de 48 cm, según los siguientes
requisitos:
•Monte la matriz en posición horizontal. Si no se presta atención a este
requisito, se anulará la garantía de la matriz y el contrato del soporte.
Coloque el estante en el suelo para garantizar su estabilidad.
•
•Sostenga la matriz hasta que esté completamente montada en el estante.
Los kits de ensamblaje de rieles proporcionados en la caja de envío de la matriz
incluyen las instrucciones de instalación y montaje.
2–7
Instalación y configuraciónInstalación de una PS6000 matriz
Instalación del hardware
Asegúrese de cumplir las tareas preliminares descritas en el apartado Antes de
comenzar en la página 2-4. A continuación, siga estos pasos para instalar una
PS6000 matriz:
1. Conecte los cables de alimentación. No encienda la matriz por ahora. Consulte
el apartado Paso 1: Conecte la matriz a la alimentación en la página 2-8.
Conecte la matriz a la red. Consulte el apartado Paso 2: Conecte la matriz a la
2.
red en la página 2-10.
3. Encienda la matriz. Consulte el apartado Paso 3: Encienda la matriz en la
página 2-11.
4. Si va a utilizar la utilidad de
software, vaya al Paso 4: Configure una conexión de serie en la matriz en la
página 2-11.
Si va a utilizar el Remote Setup Wizard (Asistente de configuración remota)
para configurar el software, omita este paso.
En los apartados siguientes se describen los pasos en detalle. Una vez
completados los pasos de instalación del hardware, consulte el Capítulo 3,
Configuración del software.
setup (configuración) para configurar el
Paso 1: Conecte la matriz a la alimentación
Una matriz PS6000 incluye dos módulos que proporcionan tanto energía como
enfriamiento. Es necesario tener un módulo de suministro de energía y
enfriamiento funcional conectado a una fuente de alimentación para el
funcionamiento de la matriz.
Extraiga los cables de alimentación que se envían con la matriz. Si la matriz no se
envía con cables de alimentación, consulte a su proveedor o distribuidor PS Series
para obtener información sobre estos.
Conecte los dos módulos de suministro de energía y enfriamiento a una fuente de
alimentación. Utilice el liberador de tensión de cables para fijar los cables a la
matriz.
2–8
Instalación y configuraciónInstalación de una PS6000 matriz
Para una mayor disponibilidad, siga estas recomendaciones sobre la alimentación:
•Conecte los módulos de suministro de energía y de enfriamiento a diferentes
fuentes de energía de circuitos separados. Consulte el apartado Figura 2-4.
•Conecte un módulo de suministro de energía y enfriamiento a un sistema UPS
y el otro a una fuente de alimentación diferente.
Notas: no encienda la matriz. En este punto, los cables de alimentación sólo
sirven para la conexión a tierra.
Consulte el apartado Requisitos medioambientales en la página 2-5 para
obtener información sobre los requisitos de voltaje.
Figura 2-4: Configuración de alimentación recomendada - PS6000
2–9
Instalación y configuraciónInstalación de una PS6000 matriz
Paso 2: Conecte la matriz a la red
Una matriz PS6000 contiene dos módulos de control del mismo tipo y color. Cada
módulo de control tienecuatro puertos de interfaz de red, etiquetados del 0 al 3.
Para que la matriz funcione, es necesaria una conexión de red en funcionamiento.
Se recomienda el uso de varias conexiones de red por motivos de rendimiento y
disponibilidad. Consulte la tabla 2-1 para ver las recomendaciones de redes.
Utilice de dos a ocho cables de red. Los cables de red no se incluyen en el paquete
de envío de la matriz. Consulte tabla 2-4 para obtener tipos de cables de red
soportados.
Como mínimo, conecte cables de red a Ethernet 0 en ambos módulos de control y,
a continuación, conecte los cables a un conmutador de red. Consulte el apartado
Figura 2-5.
Figura 2-5: Configuración de red mínima - PS6000
Para obtener el máximo ancho de banda y disponibilidad, se recomienda utilizar
ocho cables de red para conectara todas las interfaces de red a varios
conmutadores de red. Los conmutadores deben estar conectados entre ellos con
enlaces cruzados para tener suficiente ancho de banda. Consulte el apartado
Figura 2-6.
2–10
Instalación y configuraciónInstalación de una PS6000 matriz
Figura 2-6: Configuración de red recomendada - PS6000
Paso 3: Encienda la matriz
Antes de enceder la matriz, deje que PS6000 tenga suficiente tiempo para
ajustarse a la temperatura ambiente (por ejemplo, por la noche).
El interruptor de encendido se encuentra debajo del enchufe de cada suministro de
gía y módulo de enfriamiento.
ener
Nota: las baterías comenzarán a car
garse y algunos componentes de hardware
comenzarán a sincronizarse cuando se encienda. Los indicadores LED de
la matriz indican esta actividad, que es un comportamiento normal.
Paso 4: Configure una conexión de serie en la matriz
Si va a utilizar la utilidad de setup (configuración) para configurar el software,
debe establecer una conexión de serie. Si planea utilizar el Remote Setup Wizard
(Asistente de configuración remota), no necesita una conexión de serie. Consulte
el apartado Paso 1: Seleccione un método de configuración en la página 3-1 para
conocer los requisitos del Remote Setup Wizard (Asistente de configuración
remota).
2–11
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.