законами об авторских правах и интеллектуальной собственности. Dell™ и логотип Dell являются товарными знаками
корпорации Dell в Соединенных Штатах и (или) других странах. Все другие товарные знаки и наименования, упомянутые в
данном документе, могут являться товарными знаками соответствующих компаний.
2014 - 07
Rev. A00
Page 3
Установка и настройка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры,
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документации по системе.
Распаковка системы стоек
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Установка направляющих реек и системы в стойку
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно инструкциям по технике
безопасности и инструкциям по монтажу в стойку. Эти инструкции прилагаются к системе.
Рисунок 1. Установка направляющих реек и системы в стойку
ОСТОРОЖНО: Несоблюдение данных указаний может привести к повреждениям системы или
травмам.
3
Page 4
Рисунок 2. Использование системы без стойки
Подключение клавиатуры, мыши и монитора
(дополнительно)
Рисунок 3. Подключение клавиатуры, мыши и монитора (дополнительно)
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками типа кабеля, который должен быть подключен к
каждому разъему. Убедитесь, что винты (если таковые имеются) на разъеме для подключения кабеля
монитора, затянуты надлежащим образом.
4
Page 5
Подключение кабеля питания
Рисунок 4. Подключение кабеля питания
Подсоедините кабель питания к системе. Если используется монитор, также подсоедините к нему кабель
питания монитора.
Фиксация кабеля питания
Рисунок 5. Фиксация кабеля питания
Согните кабель питания системы и закрепите его в фиксаторе.
Подключите другой конец кабеля питания к заземленной электрической розетке или отдельному источнику
питания, например источнику бесперебойного питания (ИБП) или блоку распределения питания (PDU).
5
Page 6
Включение системы
Рисунок 6. Включение системы
Нажмите кнопку питания, находящуюся на панели системы. Загорится индикатор питания.
Установка дополнительной лицевой панели
Рисунок 7. Установка дополнительной лицевой панели
Ваша система поставляется с предустановленной операционной системой. Чтобы переустановить
операционную систему, см. документацию по установке и настройке операционной системы. Убедитесь, что
операционная система установлена, прежде чем устанавливать аппаратное или программное обеспечение, не
входящее в комплект поставки системы.
жестком диске системы. Если вы не принимаете условия и положения настоящего соглашения, обратитесь в
отдел обслуживания клиентов по телефону. Телефон отдела обслуживания клиентов в США: 800-WWWDELL (800-999-3355). Информация для клиентов, находящихся за пределами США: посетите веб-страницу
dell.com/support и выберите вашу страну или регион в нижней части этой страницы.
Прочая полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ознакомьтесь с информацией по технике безопасности и с нормативной
информацией в документации, входящей в комплект поставки системы. Информация о
гарантийном обслуживании может быть включена в настоящий документ или приведена в
отдельном документе.
•В Руководстве пользователя дана информация о функциях оборудования системы, об устранении
неполадок при ее работе, а также об установке и замене компонентов системы. С этим документом можно
ознакомиться в сети Интернет по адресу dell.com/support/manuals.
•В Примечании к выпуску дана информация по вопросам, связанным с аппаратным и программным
обеспечением, а также свежая информация для пользователей, не вошедшая ни в одну другую часть
комплекта документации. С этим документом можно ознакомиться в сети Интернет по адресу dell.com/
support/manuals.
•В Инструкции пользователя дана информация об использовании вашей системы. С этим документом
можно ознакомиться в сети Интернет по адресу dell.com/support/manuals.
•ВРуководстве по развертываниюсодержитсяинформацияовыполнениикабельныхсоединенийвсистеме
и об установке и первоначальной настройке программного обеспечения. С этим документом можно
ознакомиться в сети Интернет по адресу dell.com/support/manuals.
•Документация к стойке, поставляемая в комплекте со стойкой, содержит инструкции по установке системы
в стойку.
•Все носители, поставляемые в комплекте с системой, содержат документацию и программные средства для
настройки системы и управления ею, включая компоненты, относящиеся к операционной системе, ПО для
управления системой и обновления системы, а также компоненты, приобретенные вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Следите заобновленияминавеб-страницеdell.com/support/manualsи
внимательно изучайте обновления, поскольку они нередко заменяют информацию, содержащуюся в
других документах.
ПРИМЕЧАНИЕ: При обновлениисистемырекомендуетсязагрузитьиустановитьпоследнююверсию
встроенного программного обеспечения управления системой с веб-сайта dell.com/support.
Получение технической поддержки
Если вам непонятна какая-либо процедура, описанная в настоящем руководстве, или система работает
ненормально, обратитесь к Руководству пользователя. Компания Dell предлагает полный курс обучения по
работе с оборудованием и сертификацию персонала. Для получения дополнительной информации обратитесь к
веб-сайту support.software.dell.com. Эти услуги могут быть недоступны для некоторых регионов.
7
Page 8
Технические характеристики
ПРИМЕЧАНИЕ: Ниже приведены только те технические характеристики, которые необходимо
указывать в соответствии с требованиями законодательства. Более полный и актуальный список
технических характеристик системы доступен на сайте dell.com/support.
Питание
Блок питания переменного тока
Мощность250 Вт
Теплоотдача
ПРИМЕЧАНИЕ: Теплоотдача рассчитываетсяисходяиз
номинальной мощности блока питания.
Напряжение100-240 В пер. тока, автоматическое
Максимальный бросок тока55 A
Батарея
Батарея типа «таблетка»Литиевая батарея типа «таблетка»
Физические характеристики
Высота4,24 см (1,67 дюйма)
Ширина43,4 см (17,09 дюйма)
Глубина39,37 см (15,5 дюйма)
Вес в максимальной конфигурации7,7 кг (16,97 фунта)
Сухой вес4,55 кг (10,03 фунта)
Требования к окружающей среде
Не более 1040 БТЕ/час
переключение диапазонов, 50/60 Гц,
4,0-2,0 A
CR2032, 3,0 В
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информациюопараметрахвнешнейрабочейсредыдляразличных
конфигураций системы см. на веб-странице dell.com/environmental_datasheets.
Температура
При работеОт 10 до 35 °C (от 50 до 95 °F) с максимальной скоростью
изменения температуры 10 °C в час
ПРИМЕЧАНИЕ: Для высотболее 950 м (3117 футов) над
уровнем моря максимальная рабочая температура снижается
на 1 °C/300 м (1 °F/547 футов).
При храненииОт –40 °C до 65 °C (от –40 °F до 149 °F) с максимальным
колебанием температуры 20 °C в час
8
Page 9
Требования к окружающей среде
Относительная влажность
При работе
От 10 до 80% относительной влажности (ОВ) при максимальной
температуре точки росы 29 °C (84,2 °F).
При храненииОт 5 до 95% ОВ при максимальной температуре точки росы 33 °C
(91 °F). Необходимо обеспечить постоянное отсутствие
конденсации в окружающей среде.
Хранение и транспортировкаШесть последовательных ударных импульсов с ускорением 71g
длительностью не более 2 мс в положительном и отрицательном
направлениях по осям x, y и z (по одному импульсу с каждой
стороны системы).
Шесть последовательных ударных сглаженных прямоугольных
импульсов 32 G в положительном и отрицательном направлениях
по осям x, y и z (по одному импульсу с каждой стороны системы) с
изменением скорости 686 см/с (270 дюймов/сек).
Высота над уровнем моря
При работе
От –16 м до 3048м (10000 футов).
ПРИМЕЧАНИЕ: Для высотболее 950 м (3117 футов) над
уровнем моря максимальная рабочая температура снижается
на 1 °C/300 м (1 °F/547 футов).
При храненииОт –15,2 м до 12 000 м (от –50 футов до 39 370 футов)
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
КлассG1 согласно классификации ISA-S71.04-1985
Загрязнение микрочастицами
ПРИМЕЧАНИЕ: В данном разделе определяются пределы, которые помогут избежать повреждения
ИТ-оборудования и (или) его неисправности вследствие загрязнения твердыми частицами и газами.
Если обнаруживается, что уровень загрязнения твердыми частицами или газом выходит за указанные
пределы и является причиной повреждения и (или) неисправности вашего оборудования, от вас может
потребоваться изменение условий окружающей среды, вызывающих повреждение и (или)
неисправности. Изменение условий окружающей среды является обязанностью заказчика.
Фильтрация воздуха
9
Page 10
Требования к окружающей среде
ПРИМЕЧАНИЕ: Применяется
только к окружениям центра
обработки данных. Требования
к фильтрации воздуха не
применяются к ITоборудованию,
предназначенному для
использования вне центра
обработки данных, в таких
окружениях, как офис или
производственный отдел.
Электропроводящая пыль
ПРИМЕЧАНИЕ: Применяется
для центров обработки данных
и окружений, не относящихся к
центрам обработки данных.
Коррозийная пыль
ПРИМЕЧАНИЕ: Применяется
для центров обработки данных
и окружений, не относящихся к
центрам обработки данных.
Фильтрация воздуха для центра обработки данных в соответствии с
ISO Class 8, ISO 14644-1 с верхним пределом 95%.
ПРИМЕЧАНИЕ: Воздух, попадающийвцентробработки
данных, должен подвергнуться фильтрации MERV11 или
MERV13.
Воздух не должен содержать электропроводящую пыль, цинковые
заусенцы или другие проводящие частицы.