Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, DellNet y PowerConnect son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas
de Intel Corporation; Microsoft, W indows y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; EMC es una marca comercial
registrada de EMC Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen
o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
Mensajes de error
Problemas con el lector de tarjetas multimedia
Problemas con el teclado
Bloqueos y problemas de software
El ordenador no se enciende
El ordenador no responde
Un programa no responde
Un programa se bloquea repetidamente
Un programa está diseñado para un sistema operativo
Microsoft
Aparece una pantalla azul
Otros problemas de software
Extracción del panel de la unidad
Extracción de la tapa del panel de la unidad
Colocación de la tapa del panel de la unidad
Colocación del panel de la unidad
Direccionamiento de unidades IDE
Conexión de los cables de unidad
Conectores de interfaz de unidad
Conector del cable de alimentación
Conexión y desconexión de cables de unidad
NOTA: puede incluirse documentación adicional con su ordenador, según el país.
¿Qué está buscando?Dónde encontrarlo
• Información sobre la garantía
• Instrucciones de seguridad
• Información sobre normativas
• Información sobre ergonomía
• Contrato de licencia del usuario final
Guía de información del producto de Dell™
• Cómo configurar el ordenador
Diagrama de instalación
Localización de información9
¿Qué está buscando?Dónde encontrarlo
• Etiqueta de servicio y código de servicio rápido.
• Etiqueta de licencia de Microsoft Windows.
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas están adheridas al ordenador.
• Utilice la etiqueta de
serviciopara identificar
el ordenador cuando
support.dell.com
visite
o se ponga en contacto
con el servicio de
asistencia técnica.
• Utilice el código de servicio rápido cuando se ponga
en contacto con el servicio de asistencia técnica para
conseguir una gestión más eficiente de su llamada.
El código de servicio rápido no está disponible
en todos los países.
• Soluciones: consejos y sugerencias para la solución
de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea
y preguntas frecuentes
• Comunidad: conversaciones en línea con otros clientes
de Dell
• Actualizaciones: información de actualización
de componentes, como por ejemplo la memoria,
Página Web de asistencia de Dell: support.dell.com
NOTA: seleccione su región para ver la página
de asistencia correspondiente.
NOTA: Los clientes de corporaciones, de
administraciones públicas y del sector educativo también
pueden utilizar la página Web de asistencia preferente
personalizada (premier.support.dell.com)
la unidad de disco duro y el sistema operativo
• Atención al cliente: información de contacto,
llamada al servicio de asistencia técnica y estado de los
pedidos, información sobre garantías y reparaciones
• Servicio y asistencia: estado de las llamadas al servicio
de asistencia técnica e historial de asistencia, contrato de
servicio y conversaciones en línea con la asistencia técnica
• Consulta: documentación del ordenador, información de la
configuración del ordenador, especificaciones de productos
y documentos técnicos
• Descargas: controladores certificados, parches y actualizaciones de software
• Desktop System Software (DSS): si reinstala el sistema
operativo, también debe reinstalar la utilidad DSS.
DSS proporciona actualizaciones críticas para el sistema
operativo y soporte para las unidades de disquete USB de
3,5 pulgadas de Dell™, procesadores Intel
®
Pentium®M,
unidades ópticas y dispositivos USB. DSS es necesario para
que el ordenador Dell funcione correctamente. El software
detecta automáticamente el ordenador y el sistema operativo
Para descargar Desktop System Software:
1
Vaya a
support.dell.com
(Descargas).
2
Especifique la etiqueta de servicio o el modelo
del producto.
3
En el menú desplegable
(Categoría de descarga), haga clic en
4
Seleccione el sistema operativo y el idioma, y haga clic
Submit
en
5
En
System and Configuration Utilities
a
(Enviar).
Select a Device
sistema y de configuración) y haga clic en
Desktop System Software
e instala las actualizaciones adecuadas según la configuración.
y haga clic en
Download Category
Downloads
All
(Todas).
(Seleccione un dispositivo), vaya
(Utilidades del
Dell
.
10Localización de información
¿Qué está buscando?Dónde encontrarlo
• Cómo utilizar Windows XP
• Cómo trabajar con programas y archivos
• Cómo personalizar el escritorio
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
y soporte técnico
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema
y, a continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Inicio
y seleccione
Ayuda
.
Localización de información11
12Localización de información
Instalación y uso del ordenador
Configuración de la impresora
AVISO: antes de conectar una impresora al ordenador, complete la configuración del sistema operativo.
Consulte la documentación incluida con la impresora para ver información de configuración,
incluidos los procedimientos para:
•Obtener e instalar los controladores actualizados
•Conectar la impresora al ordenador
•Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
•Ponerse en contacto con el fabricante de la impresora para solicitar asistencia técnica
Cable de impresora
La impresora se conecta al ordenador mediante un cable USB. Es posible que con la impresora
no se suministre el cable de impresora, de modo que si compra uno, asegúrese de que
es compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de impresora al mismo tiempo
que el ordenador, puede que el cable esté incluido en la caja del ordenador.
Instalación y uso del ordenador13
Conexión de una impresora
Cable de impresora USB
Conector USB del ordenador
Conector USB
de la impresora
NOTA: es posible conectar dispositivos USB mientras el ordenador está encendido.
1
Complete la configuración del sistema operativo, si todavía no lo ha hecho.
2
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
3
Conecte el cable de impresora USB a los conectores USB del ordenador y de la impresora.
Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
14Instalación y uso del ordenador
Conexión a Internet
NOTA: los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren según el país.
Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red y un ISP, como por ejemplo
AOL o MSN. El ISP puede ofrecerle una o varias de las opciones de conexión a Internet siguientes:
•Conexiones telefónicas con acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las conexiones de este
tipo son considerablemente más lentas que las conexiones DSL y de módem por cable.
•Conexiones DSL con acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea telefónica existente. Este
tipo de conexión permite acceder a Internet y utilizar simultáneamente el teléfono en la misma línea.
•Conexiones de módem por cable con acceso a Internet de alta velocidad a través
de la línea de televisión por cable local.
NOTA: si utiliza una conexión telefónica, necesitará una tarjeta de expansión de módem PCI adicional.
Si utiliza una conexión telefónica, conecte una línea telefónica al conector de módem del ordenador y
a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión DSL
o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener las instrucciones de configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión AOL o MSN:
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
1
2
Haga doble clic en el icono de
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración.
Si el icono de MSN Explorer o de AOL no se muestra en el escritorio, o si desea configurar una conexión
a Internet con un ISP distinto:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga clic en el botón
Aparece el
3
Haga clic en
4
En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada:
•Si no tiene ningún ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
•Si su ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no dispone de un CD de
•Si dispone de un CD, haga clic en
Asistente para conexión nueva
Conectarse a Internet
servicios Internet (ISP)
configuración, haga clic en
(ISP)
.
Inicio
MSN Explorer
y seleccione
.
.
Establecer mi conexión manualmente
o de
AOL
en el escritorio de Microsoft®Windows®.
Internet Explorer
.
Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios Internet
.
Elegir de una lista de proveedores de
.
Instalación y uso del ordenador15
5
Haga clic en
Si ha seleccionado
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión debe seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción apropiada de
7
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para completar la configuración.
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte “Problemas con el correo electrónico, el módem
e Internet” en la página 35. Si no puede conectarse a Internet, pero sí ha podido en ocasiones anteriores,
es probable que el servicio del ISP se haya interrumpido. Póngase en contacto con su ISP para comprobar
el estado del servicio o intente conectarse más tarde.
Siguiente
.
Establecer mi conexión manualmente
¿Cómo desea conectar a Internet?
, siga con el paso 6. En caso contrario,
y haga clic en
Siguiente
.
Reproducción de CD y DVD
AVISO: no ejerza presión sobre la bandeja de la unidad de CD o DVD al abrirla y cerrarla. Mantenga la bandeja
cerrada cuando no utilice la unidad.
AVISO: no mueva el ordenador mientras se reproduce un CD o DVD.
1
Presione el botón de expulsión de la parte frontal de la unidad.
2
Coloque el disco en el centro de la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
3
Presione el botón de expulsión o empuje suavemente la bandeja.
Si desea formatear un CD para almacenar datos, crear un CD de música o copiar un CD,
consulte el software del CD incluido con el ordenador.
NOTA: asegúrese de no incumplir la legislación sobre copyright al crear un CD.
16Instalación y uso del ordenador
Un reproductor de CD incluye los botones básicos siguientes:
Reproducir
Retroceder en la pista actual
Pau sa
Avanzar en la pista actual
Detener
Ir a la pista anterior
Expulsar
Ir a la pista siguiente
Un reproductor de DVD incluye los botones básicos siguientes:
Detener
Reiniciar el capítulo actual
Reproducir
Avance rápido
Pau sa
Retroceso rápido
Avanzar un fotograma en modo de pausa
Ir al título o capítulo siguiente
Reproducir continuamente el título o capítulo actual
Ir al título o capítulo anterior
Expulsar
Para obtener más información sobre cómo reproducir CD o DVD, haga clic en la opción de ayuda
en el reproductor de CD o DVD (si está disponible).
Instalación y uso del ordenador17
Ajuste del volumen
NOTA: si los altavoces están silenciados, no oirá la reproducción del CD o DVD.
1
Haga clic en el botón
y haga clic en
2
En la ventana
y arrástrela hacia arriba o hacia abajo para aumentar o reducir el volumen.
Para obtener más información sobre las opciones de control de volumen, haga clic en Ayuda
en la ventana Control de volumen.
Control de volumen
Inicio
, seleccione
Control de volumen
Todos los programas→ Accesorios→ Entretenimiento
.
, haga clic en la barra de la columna
Control de volumen
Ajuste de la imagen
Si aparece un mensaje de error donde se indica que la resolución y la intensidad de color actuales ocupan
demasiada memoria y no permiten la reproducción del DVD, ajuste las propiedades de la pantalla:
1
Haga clic en el botón
2
En
Elija una categoría
3
En
Elija una tarea
4
En la ventana
para cambiar el valor a
5
Haga clic en el menú desplegable de
6
Haga clic en
Aceptar
Inicio
y seleccione
, haga clic en
, haga clic en
Propiedades de pantalla
800 por 600 píxeles
.
Apariencia y temas
Cambiar la resolución de pantalla
Calidad del color
Panel de control
, haga clic en la barra de
.
.
.
y seleccione
.
Resolución de pantalla
Media (16 bits)
.
y arrástrela
Copia de CD y DVD
NOTA: observe la legislación sobre copyright cuando cree un CD o un DVD.
Esta sección es aplicable únicamente a ordenadores con unidades de CD-RW, DVD+/-RW
o CD-RW/DVD (combinada).
NOTA: los tipos de unidades de CD o DVD ofrecidos por Dell™ varían en función del país.
En las instrucciones siguientes se explica cómo realizar una copia exacta de un CD o un DVD. Puede
utilizar Sonic DigitalMedia para otros fines, como crear CD de música a partir de archivos de audio
almacenados en el ordenador o realizar copias de seguridad de datos importantes. Si necesita ayuda,
abra Sonic DigitalMedia y después haga clic en el icono de signo de interrogación situado en la esquina
superior derecha de la ventana.
18Instalación y uso del ordenador
Cómo copiar un CD o DVD
NOTA: las unidades combinadas de CD-RW/DVD no pueden grabar en soportes de DVD. Si dispone de una unidad
combinada de CD-RW/DVD y experimenta problemas de grabación, vaya a la página Web de asistencia de Sonic
(www.sonic.com) para obtener los parches de software disponibles.
Las unidades de grabación de DVD instaladas en los ordenadores Dell pueden grabar en soportes
DVD+/-R, DVD+/-RW y DVD+R DL (capa dual) y leer datos de éstos, pero no pueden grabar en
soportes DVD-RAM o DVD-R DL y tal vez no puedan leer datos de éstos.
NOTA: la mayoría de los DVD comerciales están protegidos por leyes de copyright y no se pueden copiar
mediante Sonic DigitalMedia.
1
Haga clic en el botón
(Proyectos DigitalMedia) y haga clic en
2
En la ficha
3
Para copiar el CD o DVD:
•
Copy
Si tiene una unidad de CD o DVD
en
Disc Copy
carpeta temporal del disco duro.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD en blanco en la unidad y haga clic en
Inicio
, seleccione
(Copiar), haga clic en
Todos los programas→
Copy
(Copiar).
Disc Copy
(Copiar disco).
Sonic→ DigitalMedia Projects
, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga clic
(Copiar disco). El ordenador lee el CD o DVD de origen y copia los datos en una
OK
(Aceptar).
Si tiene dos unidades de CD o DVD
•
de origen y haga clic en el botón
, seleccione la unidad en la que ha insertado el CD o DVD
Disc Copy
(Copiar disco). El ordenador copia los datos del CD
o DVD de origen en el CD o DVD en blanco.
Una vez que haya terminado de copiar el CD o DVD de origen, el CD o DVD creado se expulsa
automáticamente.
Uso de CD y DVD en blanco
Las unidades de CD-RW sólo pueden grabar en soportes de grabación de CD (incluidos CD-RW de alta
velocidad), mientras que las unidades de grabación de DVD pueden grabar en soportes de CD y DVD.
Utilice CD-R en blanco para grabar música o almacenar permanentemente archivos de datos. Después
de crear un CD-R, no puede volver a escribir en él (consulte la documentación de Sonic para obtener
más información). Utilice CD-RW en blanco para grabar en CD o para borrar, regrabar o actualizar datos
en CD.
Los DVD+/-R en blanco se pueden utilizar para guardar grandes cantidades de información de forma
permanente. Una vez creado un DVD+/-R, es posible que no pueda realizar nuevas grabaciones en él si
lo ha “finalizado” o “cerrado” en la fase final del proceso de creación. Utilice un DVD+/-RW en blanco
si tiene la intención de borrar, regrabar o actualizar la información del disco posteriormente.
Instalación y uso del ordenador19
Unidades de grabación de CD
Tipo de soporteLecturaEscrituraRegrabable
CD-RSíSíNo
CD-RWSíSíSí
Unidades de grabación de DVD
Tipo de soporteLecturaEscrituraRegrabable
CD-RSíSíNo
CD-RWSíSíSí
DVD+RSíSíNo
DVD-RSíSíNo
DVD+RWSíSíSí
DVD-RWSíSíSí
DVD+R DLSíSíNo
DVD-R DLPosibleNoNo
DVD-RAMPosibleNoNo
Sugerencias útiles
•Utilice el Explorador de Microsoft® Windows® para arrastrar archivos y soltarlos en un CD-R
o CD-RW sólo después de que haya iniciado Sonic DigitalMedia y haya abierto un proyecto
DigitalMedia.
•Utilice CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo estándar.
Los CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o de automóvil.
•No es posible crear DVD de audio con Sonic DigitalMedia.
•Los archivos de música MP3 sólo pueden reproducirse en reproductores MP3 o en equipos que tengan
software MP3 instalado.
•Es posible que los reproductores de DVD disponibles en el mercado para sistemas de cine en casa
no admitan todos los formatos de DVD disponibles. Si desea obtener una lista con los formatos que
admite el reproductor de DVD, consulte la documentación que se le proporcionó con éste o póngase
en contacto con el fabricante del reproductor.
•Cuando grabe en un CD-R o CD-RW en blanco, no ocupe su capacidad máxima; por ejemplo, no
copie un archivo de 650 MB en un CD en blanco de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 o 2 MB
del espacio en blanco para finalizar la grabación.
•Utilice un CD-RW en blanco para realizar ensayos hasta que se haya familiarizado con las técnicas
de grabación de CD. Si comete un error, podrá borrar los datos del CD-RW y volver a intentarlo.
También puede utilizar CD-RW en blanco para probar proyectos de archivos de música antes de
grabarlos de forma permanente en un CD-R en blanco.
•Para obtener más información, visite la página Web de Sonic (
www.sonic.com
).
20Instalación y uso del ordenador
Uso de un lector de tarjetas multimedia (opcional)
Tarjeta xD-Picture
y SmartMedia (SMC)
Memory Stick (MS/MS Pro)
Tarjeta SecureDigital (SD)/
MultiMediaCard (MMC)
Tarjeta CompactFlash
tipo I y II (CF I/II)
y MicroDrive
Utilice el lector de tarjetas multimedia para transferir datos directamente al ordenador.
El lector de tarjetas multimedia admite los tipos de memoria siguientes:
•Tarjeta xD-Picture
•SmartMedia (SMC)
•CompactFlash tipo I y II (CF I/II)
•Tarjeta MicroDrive
•Tarjeta SecureDigital (SD)
•MultiMediaCard (MMC)
•Memory Stick (MS/MS Pro)
Para obtener información sobre cómo instalar un lector de tarjetas multimedia, consulte “Instalación
del lector de tarjetas multimedia” en la página 105.
Instalación y uso del ordenador21
Para utilizar el lector de tarjetas multimedia:
1
Compruebe la orientación de los soportes o de la tarjeta para insertarlos correctamente.
2
Deslice los soportes o la tarjeta en la ranura correcta hasta que estén completamente asentados
en el conector.
Si encuentra resistencia, no fuerce el soporte ni la tarjeta. Compruebe la orientación de la tarjeta
e inténtelo de nuevo.
Conexión de dos monitores
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
AVISO: si va a conectar dos monitores que disponen de conectores VGA, necesitará el adaptador DVI opcional.
Si va a conectar dos monitores de pantalla plana, al menos uno de ellos debe disponer de un conector VGA.
Si va a conectar un televisor, sólo puede conectar un monitor (VGA o DVI) además del televisor.
Si ha adquirido una tarjeta gráfica que admite dos monitores, siga las instrucciones para conectarlos y
activarlos. Estas instrucciones le indican cómo conectar dos monitores (cada uno con un conector VGA),
un monitor con un conector VGA y un monitor con un conector DVI, o un televisor.
Conexión de dos monitores con conectores VGA
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
NOTA: si su ordenador dispone de vídeo integrado, no conecte ninguno de los dos monitores al conector de vídeo
integrado. Si el conector de vídeo integrado tiene una tapa, no la quite para conectar el monitor, ya que si lo hace
éste no funcionará.
2
Conecte uno de los monitores al conector VGA (azul) situado de la parte posterior del ordenador.
22Instalación y uso del ordenador
3
Conector VGA (azul)
Conector DVI (blanco)*
Adaptador DVI opcional
Conector de salida de TV*
*Puede no estar presente en su ordenador.
Conecte el otro monitor al adaptador DVI opcional y conecte el adaptador DVI al conector DVI
(blanco) de la parte posterior del ordenador.
Conexión de un monitor con un conector VGA y un monitor con un conector DVI
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Enchufe el conector VGA del monitor en el conector VGA (azul) de la parte posterior del ordenador.
3
Enchufe el conector DVI del otro monitor en el conector DVI (blanco) de la parte posterior del
ordenador.
Conexión de un televisor
NOTA: para conectar el televisor al ordenador, debe adquirir un cable S-Video, disponible en la mayoría
de las tiendas de electrónica. Este cable no se entrega con el ordenador.
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Conecte un extremo del cable S-Video al conector de salida de TV opcional situado
en la parte posterior del ordenador.
3
Conecte el otro extremo del cable S-Video al conector de entrada de S-Video del televisor.
4
Conecte el monitor VGA o DVI.
Instalación y uso del ordenador23
Cambio de la configuración de la pantalla
Dispositivo de red
Conector del adaptador
de red del ordenador
Cable de red
Conector del adaptador de red
1
Después de conectar los monitores o el televisor, encienda el ordenador.
®
El escritorio de Microsoft
2
Active el modo de clonación o el modo de escritorio ampliado en la configuración de la pantalla.
Windows® se muestra en el monitor principal.
•En el modo de clonación, ambos monitores muestran la misma imagen.
•En el modo de escritorio ampliado, puede arrastrar objetos de una pantalla a la otra, con lo
que se dobla la cantidad de espacio de trabajo visible.
Para obtener información sobre cómo cambiar la configuración de pantalla para la tarjeta gráfica,
consulte la guía del usuario en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para ello, haga clic en el botón
Inicio
, en
Device guides
en
Ayuda y soporte técnico
(Guías de dispositivo) y, finalmente, en la guía de la tarjeta gráfica.
, en
User and system guides
(Guías del usuario y del sistema),
Configuración de una red particular y de oficina
Conexión a un adaptador de red
AVISO: enchufe el cable de red en el conector del adaptador de red del ordenador. No enchufe el cable de red
en el conector del módem del ordenador. No enchufe un cable de red en una toma de teléfono de la pared.
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior
del ordenador.
Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para asegurarse
de que está bien encajado.
2
Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de red.
24Instalación y uso del ordenador
Asistente para configuración de red
El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona el Asistente para configuración de red, que
le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión a Internet entre ordenadores de
un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1
Haga clic en el botón
clic en
Asistente para configuración de red
2
En la ventana de bienvenida, haga clic en
3
Seleccione la lista de comprobación para crear una red.
NOTA: si selecciona el método de conexión Este equipo se conecta directamente a Internet, se activa el servidor
de seguridad integrado que se proporciona con Windows XP Service Pack.
4
Complete la lista de comprobación y realice los preparativos necesarios.
5
Vuelva a la pantalla del Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
Inicio
, seleccione
Todos los programas→ Accesorios→ Comunicaciones
.
Siguiente
.
y haga
Administración de energía
Las funciones de administración de energía de Microsoft® Windows® XP pueden reducir la cantidad
de electricidad que consume el ordenador cuando está encendido pero no se utiliza. Puede reducir el
consumo de energía de únicamente el monitor o la unidad de disco duro, o bien puede utilizar el modo
de espera o el modo de hibernación para reducir el consumo de energía de todo el ordenador. Cuando el
ordenador sale de un modo de ahorro de energía, el escritorio de Windows vuelve al estado en el que se
encontraba antes de que se activara dicho modo.
NOTA: Windows XP Professional incluye funciones de seguridad y de red que no están disponibles
en Windows XP Home Edition. Cuando se conecta un ordenador con Windows XP Professional a una red,
en algunas ventanas aparecen opciones diferentes relativas a la seguridad y las redes.
Modo de espera
El modo de espera permite ahorrar energía gracias a que la pantalla y la unidad de disco duro se apagan
después de un periodo de inactividad. Cuando el ordenador sale del modo de espera, vuelve al estado en
el que se encontraba antes de que se activara dicho modo.
Para establecer que el modo de espera se active automáticamente después de un periodo determinado
de inactividad:
1
Haga clic en el botón
2
En
Elija una categoría
3
En
o elija un icono de Panel de control
Para que el modo de espera se active inmediatamente sin que tenga que transcurrir un periodo de
inactividad, haga clic en el botón Inicio, en Apagar y en Suspender.
Para salir del modo de espera, pulse una tecla o mueva el ratón.
AVISO: si se interrumpe la alimentación mientras el ordenador está en el modo de espera, pueden perderse datos.
Inicio
y seleccione
, haga clic en
Panel de control
Rendimiento y mantenimiento
, haga clic en
.
Opciones de energía
Instalación y uso del ordenador25
.
.
Modo de hibernación
El modo de hibernación permite ahorrar energía gracias a que se copian los datos del sistema en un área
reservada de la unidad de disco duro y luego se apaga totalmente el ordenador. Cuando el ordenador sale
del modo de hibernación, el escritorio vuelve al estado en el que se encontraba antes de que se activara
dicho modo.
Para activar el modo de hibernación:
1
Haga clic en el botón
2
En
Elija una categoría
3
En
o elija un icono de Panel de control
4
Defina la configuración de la hibernación en las fichas
Opciones avanzadas
Para salir del modo de hibernación, presione el botón de encendido. El ordenador puede tardar unos
segundos en salir del modo de hibernación. Pulsar una tecla o mover el ratón no interrumpirá el modo de
hibernación, ya que ni el teclado ni el ratón funcionan cuando el ordenador se encuentra en este modo.
Puesto que el modo de hibernación requiere un archivo especial en la unidad de disco duro con espacio
suficiente para almacenar el contenido de la memoria del ordenador, Dell crea un archivo de hibernación
con el tamaño apropiado antes de entregar el ordenador al usuario final. Si se daña la unidad de disco
duro del ordenador, Windows XP vuelve a crear el archivo de hibernación de forma automática.
Inicio
y seleccione
, haga clic en
e
Hibernación
Panel de control
Rendimiento y mantenimiento
, haga clic en
.
.
Opciones de energía
Combinaciones de energía
.
.
,
Propiedades de Opciones de energía
Las opciones de modo de espera, de modo de hibernación y otras opciones de energía se definen
en la ventana Propiedades de Opciones de energía.
1
Haga clic en el botón
2
En
Elija una categoría
3
En
o elija un icono de Panel de control
4
Defina la configuración de energía en las fichas
e
Hibernación
Inicio
y seleccione
, haga clic en
.
Rendimiento y mantenimiento
, haga clic en
Para acceder a esta ventana:
Panel de control
Combinaciones
.
Opciones de energía
.
de energía,
.
Opciones avanzadas
Ficha Combinaciones de energía
Cada configuración de energía estándar se denomina combinación. Si desea seleccionar una de
las combinaciones estándar de Windows instaladas en el ordenador, elíjala en el menú desplegable
Combinaciones de energía. Las opciones para cada combinación aparecen en los campos situados
debajo del nombre de la combinación. Cada combinación ofrece diferentes opciones para iniciar el
modo de espera o el modo de hibernación, apagar el monitor y apagar la unidad de disco duro.
26Instalación y uso del ordenador
El menú desplegable Combinaciones de energía muestra las combinaciones siguientes:
•
Siempre encendida
Escritorio u oficina
•
(opción predeterminada): si desea utilizar el ordenador sin ahorro de energía.
: si desea utilizar el ordenador en casa o en la oficina y requiere un ahorro de
energía mínimo.
•
Presentación
•
Administración de energía mínima
: si desea que el ordenador funcione ininterrumpidamente (sin ahorro de energía).
: si desea que el ordenador funcione con un ahorro mínimo
de energía.
•
Batería máxima
: si se trata de un ordenador portátil que funciona con batería durante periodos
prolongados.
Si desea cambiar los valores predeterminados de una combinación, haga clic en el menú desplegable
de los campos Apagar monitor, Apagar los discos duros, Pasar a inactividad o El sistema hiberna
y seleccione un tiempo de espera en la lista que se muestra. Cuando se cambia el tiempo de espera
de un campo de combinación de forma permanente, se cambian los valores predeterminados de esa
combinación, a menos que haga clic en Guardar como e introduzca un nombre nuevo para la
combinación modificada.
AVISO: si establece un tiempo de espera menor para la unidad de disco duro que para el monitor, el ordenador
puede parecer bloqueado. Para salir de esta situación, pulse cualquier tecla o haga clic con el ratón. Puede evitar
este problema estableciendo un tiempo de espera menor para el monitor que para la unidad de disco duro.
Ficha Opciones avanzadas
En la ficha Opciones avanzadas puede realizar lo siguiente:
•Colocar el icono de opciones de energía en la barra de tareas de Windows para un acceso rápido
•Configurar el ordenador para que solicite la contraseña de Windows antes de salir del modo de espera
o el modo de hibernación
•Programar el botón de encendido para que active el modo de espera o el modo de hibernación, o para
que apague el ordenador
Para programar estas funciones, haga clic en la opción del menú desplegable correspondiente y haga clic
en Aceptar.
Ficha Hibernación
La ficha Hibernación permite activar el modo de hibernación. Si desea utilizar las opciones
de hibernación que ha definido en la ficha Combinaciones de energía, seleccione la casilla
de verificación Habilitar hibernación en la ficha Hibernación.
Para obtener más información sobre las opciones de administración de energía:
1
Haga clic en el botón
2
En la ventana
3
En la ventana
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
Ayuda y soporte técnico
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
Rendimiento y mantenimiento
, haga clic en
Ahorrar energía en el equipo
Instalación y uso del ordenador27
.
.
Hyper-Threading
Hyper-Threading es una tecnología de Intel® que mejora el rendimiento global del ordenador, ya que
permite que un procesador físico funcione como dos procesadores lógicos, con lo que pueden realizarse
determinadas tareas simultáneamente. Se recomienda utilizar el sistema operativo Microsoft
Windows
Hyper-Threading. Si bien hay muchos programas que pueden beneficiarse de Hyper-Threading, algunos
de ellos no se han optimizado para dicha tecnología y pueden requerir una actualización por parte del
fabricante del software. Para obtener actualizaciones e información sobre el uso de Hyper-Threading
con el software del que dispone, póngase en contacto con el fabricante del software.
Para determinar si el ordenador utiliza la tecnología Hyper-Threading:
1
2
3
Puede activar o desactivar Hyper-Threading mediante el programa de configuración del sistema. Para
obtener más información sobre cómo acceder al programa de configuración del sistema, consulte
“Programa de configuración del sistema” en la página 120. Para obtener más información sobre HyperThreading, consulte la sección Knowledge Base (Base de conocimientos) de la página Web de asistencia
de Dell (support.dell.com).
®
XP Service Pack 1 (SP1) o posterior, ya que está optimizado para aprovechar la tecnología
Haga clic en el botón
y seleccione
Haga clic en
En la ventana
a
Procesadores
Propiedades
Hardware
Inicio
, haga clic con el botón derecho del ratón en
.
y seleccione
Administrador de dispositivos
. Si Hyper-Threading está activado, el procesador aparece dos veces en la lista.
Administrador de dispositivos
, haga clic en el signo más (+) situado junto
Mi PC
.
®
Configuraciones RAID
En esta sección se proporciona información general sobre la configuración RAID que puede haber
seleccionado al adquirir el ordenador. De las distintas configuraciones RAID disponibles en el sector
informático para usos diferentes, su ordenador Dell incluye la configuración RAID 1. Esta configuración
es la recomendada para los usuarios que desean un nivel de protección superior contra la pérdida de
datos.
La controladora RAID Intel del ordenador sólo puede crear una configuración RAID mediante dos
unidades físicas. Estas unidades deben tener el mismo tamaño para garantizar que la unidad más grande
no contenga espacio sin asignar (y, por tanto, inutilizable).
NOTA: si ha adquirido su ordenador Dell con RAID, éste está configurado con dos unidades de disco duro
del mismo tamaño.
28Instalación y uso del ordenador
Cómo determinar si RAID funciona
Unidad de
disco duro 1
Archivo 1
Archivo 2
Archivo 3
Unidad de
disco duro 2
Archivo 4
Archivo 5
Archivo 6
Copia del archivo 1
Copia del archivo 2
Copia del archivo 3
Copia del archivo 4
Copia del archivo 5
Copia del archivo 6
Unidades de disco
duro configuradas
para RAID 1
El ordenador muestra información relativa a la configuración RAID al iniciarse, antes de que se cargue
el sistema operativo. Si no se ha configurado RAID, aparece el mensaje none defined (ninguno
definido) debajo de RAID Volumes (Volúmenes RAID), seguido de una lista de las unidades físicas
instaladas en el sistema. Si se identifica un volumen RAID, puede consultar el campo Status (Estado)
para ver cuál es el estado actual de la configuración RAID. El campo Status (Estado) contiene
información sobre las condiciones siguientes:
•
•
Normal
Degraded
(Normal): la configuración RAID funciona correctamente.
(Degradada): una de las unidades de disco duro ha fallado. El ordenador todavía puede
iniciarse, pero la configuración RAID no funciona y no se están copiando los datos en otra unidad.
•
Rebuild
(Regeneración): tras una condición de degradación, el ordenador ha detectado la
sustitución/conexión de una unidad de disco duro secundaria y restaurará automáticamente la
configuración RAID la próxima vez que se cargue el sistema operativo.
RAID 1
RAID 1 emplea una técnica de almacenamiento de redundancia de datos denominada “duplicación”.
Cuando se graban datos en la unidad principal, se copian (o duplican) automáticamente en la unidad
secundaria.
Si se produce un error en una unidad, las operaciones de lectura y escritura posteriores se dirigen a la
unidad que funciona correctamente. De este modo, es posible regenerar una unidad de repuesto a partir
de los datos procedentes de la unidad que no ha fallado.
NOTA: puesto que los datos se duplican en las dos unidades, la cantidad máxima de almacenamiento de datos
disponible está limitada por la capacidad de la unidad más pequeña. Por ejemplo, dos unidades RAID 1 de 120 GB
que trabajan conjuntamente tienen una capacidad máxima de almacenamiento de datos de 120 GB.
Instalación y uso del ordenador29
Solución de problemas de RAID
Dispone de dos métodos distintos para solucionar los problemas relacionados con los volúmenes RAID
de la unidad de disco duro. Uno emplea la utilidad Intel RAID para ROM opcional y se realiza antes de
instalar el sistema operativo en la unidad de disco duro. El otro emplea Intel Matrix Storage Manager o
Intel Matrix Storage Console y se realiza después de instalar el sistema operativo e Intel Matrix Storage
Console. Para ambos métodos es necesario que establezca el ordenador en el modo de RAID activada
antes de empezar (consulte “Configuración del ordenador con el modo de RAID activada”
en la página 31).
Recuperación en caso de error en varias unidades de disco duro mediante la utilidad Intel® RAID
para ROM opcional
NOTA: aunque pueden combinarse unidades de disco duro de cualquier tamaño para crear una configuración
RAID, si se utiliza la utilidad Intel RAID para ROM opcional lo ideal es que todas ellas tengan el mismo tamaño.
En una configuración RAID 1, el tamaño de la configuración será equivalente al tamaño de la unidad menor de
las dos utilizadas.
1
Establezca el ordenador en el modo de RAID activada (consulte “Configuración del ordenador
con el modo de RAID activada” en la página 31).
2
Pulse <Ctrl><i> cuando se le solicite que abra la utilidad Intel RAID para ROM opcional.
3
Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar
(Crear volumen RAID) y pulse <Intro>.
4
Introduzca un nombre de volumen RAID o acepte el predeterminado y pulse <Intro>.
5
Seleccione
6
Seleccione la capacidad que desea para el volumen y pulse <Intro>. El valor predeterminado
RAID1(Mirror)
(RAID1[Duplicar]) y pulse <Intro>.
es el tamaño máximo disponible.
7
Pulse <Intro> para crear el volumen.
8
Pulse <y> para confirmar que desea crear el volumen RAID.
9
Compruebe que la pantalla principal de la utilidad Intel RAID para ROM opcional
muestra la configuración correcta para el volumen.
10
Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar
11
Instale el sistema operativo mediante los soportes suministrados.
Create RAID Volume
Exit
(Salir) y pulse <Intro>.
30Instalación y uso del ordenador
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.