FlexBay para unidad
de disco opcional
o lector de tarjeta
multimedia opcional
conector de micrófono
conector de auriculares
indicadores de diagnóstico
indicador de
actividad de la
unidad de disco duro
botón de
encendido/indicador
de actividad
de alimentación
conectores USB 2.0 (2)
etiqueta
de servicio
pestillo de liberación
de la cubierta
adaptador
de red
Modelo DCSM
conector de
alimentación
conectores de sonido (integrados) (5)
conector de vídeo VGA (integrado)
conectores USB 2.0 (5)
ranuras de tarjeta para
PCI Express x16 (1), PCI (2),
PCI Express x1 (1)
www.dell.com | support.dell.com
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias al sistema operativo Microsoft® Windows®
que aparezcan en este documento no tendrán aplicación.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier manera sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, DellNet y PowerConnect son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Pentium son marcas
registradas de Intel Corporation; Microsoft, Windows, y Outlook son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos
o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
Mensajes de error
Problemas con el lector de tarjetas multimedia
Problemas con el teclado
Problemas con los bloqueos y el software
El equipo no se enciende
El equipo no responde
Un programa deja de responder
Un programa se bloquea repetidamente
Un programa está diseñado para un sistema
operativo Microsoft
Aparece una pantalla de color azul
Otros problemas de software
Extracción del panel de la unidad
Extracción de la carátula del panel de unidad
Sustitución de la carátula del panel de unidad
Sustitución del panel de unidad.
Direccionamiento de unidad IDE
Conexión de los cables de unidad
Conectores de la interfaz de unidad
Conector del cable de alimentación
Conexión y desconexión de cables de unidad
NOTA: es posible que se incluya documentación adicional con el equipo en función del país.
Si buscaAquí lo encontrará
• Información sobre la garantía
• Instrucciones de seguridad
• Información reglamentaria
• Información ergonómica
• Contrato de licencia para el usuario final
Guía de información del producto de Dell™
• Cómo configurar el equipo
Diagrama de configuración
Localización de información9
Si buscaAquí lo encontrará
• Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
• Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas se encuentran en el equipo.
• Utilice la etiqueta
de servicio para
identificar el equipo
cuando utilice
support.dell.com
póngase en contacto con
el servicio de asistencia técnica.
• Escriba el código de servicio urgente para dirigir su
llamada cuando se ponga en contacto con el servicio
de asistencia técnica. El código de servicio rápido
no está disponible en todos los países.
• Controladores actualizados para el equipo
• Respuesta a preguntas relacionadas con la asistencia
y el servicio técnico
• Conversaciones en línea con otros usuarios
y asistencia técnica
• Documentación del equipo
• Desktop System Software (DSS, Software de sistema
de escritorio): si vuelve a instalar el sistema operativo del
equipo, deberá volver a instalar también la utilidad DSS.
DSS proporciona actualizaciones críticas para el sistema
operativo y compatibilidad con unidades de disco USB de
3,5-pulgadas de Dell™, procesadores M Intel
®
Pentium®,
unidades ópticas y dispositivos USB. La utilidad DSS
es necesaria para el correcto funcionamiento del equipo Dell.
El software detecta automáticamente el equipo y el sistema
operativo e instala las actualizaciones adecuadas a la
configuración.
Sitio Web Dell | Support: support.dell.com
NOTA: seleccione su región para ver el sitio de asistencia
técnica apropiado.
El Sitio Web Dell | Support proporciona varias
herramientas en línea, incluidas:
• Soluciones: consejos y sugerencias de solución de
problemas, artículos para técnicos y cursos en línea
• Comunidad: conversaciones en línea con otros
clientes de Dell
• Actualizaciones: información de actualización para
componentes, como la memoria, unidad de disco duro
y el sistema operativo
• Atención al cliente: información de contacto, estado
de los pedidos, garantía e información de reparación
• Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones
de software
• Consulta: documentación del equipo, especificaciones
Para descargar Desktop System Software:
1
Visite el sitio
support.dell.com
y haga clic en
Downloads
de productos y documentos oficiales
(Descargas).
2
Indique su Etiqueta de servicio o modelo de producto.
3
En el menú desplegable
de descarga), haga clic en
4
Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema
operativo del equipo, y haga clic en
5
En
Select a Device
System and Configuration Utilities
hasta
configuración y del sistema) y haga clic en
System Software
Download Category
All
(Todas).
Submit
(Categoría
(Procesar).
(Seleccione un dispositivo), desplácese
(Utilidades de
Dell Desktop
.
o
10Localización de información
Instalación y utilización del equipo
Configuración de una impresora
AVISO: finalice la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo.
Consulte la documentación suministrada con la impresora para obtener información
de configuración, incluidos los procedimientos para:
•Obtener e instalar controladores actualizados
•Conectar la impresora al equipo
•Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
•Ponerse en contacto con el fabricante de la impresora para solicitar asistencia técnica
Cable de la impresora
La impresora se conecta al equipo mediante un cable USB. Es posible que la impresora no
incluya el cable correspondiente, por lo que, si adquiere un cable de impresora, asegúrese de que
son compatibles. Si adquirió el cable de impresora al mismo tiempo que el equipo, posiblemente
venga incluido en la caja del equipo.
Instalación y utilización del equipo11
Conexión de una impresora
NOTA: los dispositivos USB pueden conectarse con el equipo encendido.
1
Complete la configuración del sistema operativo si aún no lo ha hecho.
2
Instale el controlador de la impresora si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
3
Conecte el cable USB de la impresora a los conectores USB del equipo y de la impresora.
Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
conector USB del equipo
cable USB de la impresora
conector USB de la impresora
Conexión a Internet
NOTA: los ISP y sus ofertas varían en función del país.
Para conectar a Internet se requiere un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de
Internet (ISP, Internet service provider), como AOL o MSN. El ISP le ofrecerá una o varias de las siguientes
opciones de conexión a Internet:
•Conexiones de acceso telefónico, que permiten el acceso a Internet a través de una línea telefónica.
Este tipo de conexiones son bastante más lentas que las conexiones ADSL y de módem por cable.
•Conexiones ADSL, que permiten el acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea telefónica
existente. Este tipo de conexiones permiten acceder a Internet y utilizar el teléfono en la misma línea
simultáneamente.
•Las conexiones de módem por cable permiten el acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea
de televisión por cable local.
NOTA: si utiliza una conexión de acceso telefónico necesitará una tarjeta de expansión de módem PCI adicional.
12Instalación y utilización del equipo
Si utiliza una conexión de acceso telefónico, conecte la línea telefónica al conector del módem del equipo y
al enchufe de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión ADSL
o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión AOL o MSN:
1
Guarde y cierre todos los archivos abiertos, y salga de los programas activos.
2
Haga doble clic en el icono
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
Si el escritorio no contiene ningún icono
a Internet con un ISP diferente:
1
Guarde y cierre todos los archivos abiertos, y salga de los programas activos.
2
Haga clic en el botón
De este modo se abrirá la ventana
3
Haga clic en
4
En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada.
Connect to the Internet
•Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
providers (ISPs)
•Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el CD de
instalación, haga clic en
•Si dispone de un CD, haga clic en
proveedor de servicios Internet [ISP]).
5
Haga clic en
Si ha seleccionado
Next
(Siguiente).
Set up my connection manually
con el paso 6. En caso contrario, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la
instalación.
MSN Explorer
Start
(Inicio) y en
New Connection Wizard
o
AOL
MSN Explorer
Internet Explorer
del escritorio de Microsoft® Windows®.
o
AOL
, o si desea configurar una conexión
.
(Asistente para nueva conexión).
(Conectarse a Internet).
Choose from a list of Internet service
(Elegir de una lista de proveedores de servicios Internet [ISP]).
Set up my connection manually
Use the CD I got from an ISP
(Establecer mi conexión manualmente).
(Usar el CD que tengo de un
(Establecer mi conexión manualmente), siga
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción apropiada de
conectar a Internet?) y, a continuación, haga clic en
7
Utilice la información de configuración que le proporcionó su ISP para completar la instalación.
How do you want to connect to the Internet?
Next
(Siguiente).
(¿Cómo desea
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte “Problemas con el correo electrónico, el módem e
Internet” en la página 29. Si no puede conectar a Internet, pero ha logrado conectar sin problemas
anteriormente, es probable que el servicio del ISP se haya interrumpido. Póngase en contacto con el ISP
para comprobar el estado del servicio o intente conectar más tarde.
Instalación y utilización del equipo13
Reproducción de discos CD y DVD
AVISO: no presione hacia abajo en la bandeja de CD o DVD cuando la abra o la cierre. Mantenga la bandeja
cerrada cuando no utilice la unidad.
AVISO: no mueva el equipo mientras esté reproduciendo los CD o DVD.
1
Presione el botón de expulsión de la parte anterior de la unidad.
2
Coloque el disco en el centro de la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
3
Presione el botón de expulsión o empuje la bandeja hacia adentro con cuidado.
Para formatear los CD para el almacenamiento de datos, para crear los CD de música, o copiar los CD,
consulte el software de CD que viene con el equipo.
NOTA: asegúrese de cumplir todas las leyes de derechos de autor al crear los CD.
14Instalación y utilización del equipo
Un reproductor de CD incluye básicamente los siguientes botones:
Reproducir
Desplazarse hacia atrás en la pista actual
Pau sa
Avanzar dentro de la pista actual
Par ar
Ir a la pista anterior
Expulsar
Ir a la pista siguiente
Un reproductor de DVD incluye los siguientes botones básicos:
Par ar
Reiniciar el capítulo actual
Reproducir
Hacia adelante rápido
Pau sa
Hacia atrás rápido
Avanzar una secuencia en modo de pausa
Ir al título o capítulo siguiente
Reproducir continuamente el título o capítulo actual
Ir al título o capítulo anterior
Expulsar
Para obtener más información sobre la reproducción de discos compactos o DVD, haga clic en
en el reproductor de CD o DVD (si está disponible).
Instalación y utilización del equipo15
Help
(Ayuda)
Ajuste del volumen
NOTA: si los altavoces están silenciados, no oirá la reproducción del CD ni del DVD.
1
Haga clic en el botón
(Accesorios)
(Control de volumen).
2
En la ventana
Control
Para obtener más información sobre las opciones de control de volumen, haga clic en
ventana
Volume Control
→
Volume Control
(Control de volumen) y arrástrela hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el volumen.
Start
(Inicio), seleccione
Entertainment
(Control de volumen).
(Entretenimiento) y, a continuación, haga clic en
(Control de volumen), haga clic en la barra de la columna
All Programs
(Todos los programas)→ Accessories
Volume Control
Volume
Help
(Ayuda) en la
Ajuste de la imagen
Si aparece un mensaje de error donde se indica que la resolución y la intensidad de color actuales ocupan
demasiada memoria y no permiten la reproducción del DVD, ajuste las propiedades de la pantalla:
1
Haga clic en el botón
2
En
Pick a category
3
En
Pick a task...
de pantalla).
4
En la ventana
(Resolución de pantalla) y arrástrela para cambiar la selección a
5
Haga clic en el menú descendente en
Medium (16 bit)
en
6
Haga clic en OK (Aceptar).
Display Properties
Start
(Inicio) y, a continuación, en
(Elegir una categoría), haga clic en
(Elegir una tarea...), haga clic en
(Propiedades de Pantalla), haga clic en la barra de
Color quality
[Media (16 bits)].
Control panel
Appearance and Themes
Change the screen resolution
(Calidad del color) y, a continuación haga clic
(Panel de control).
(Apariencia y temas).
(Cambiar la resolución
800 por 600 píxeles
Screen resolution
.
Copia de CD y DVD
NOTA: observe la legislación sobre copyright cuando cree un CD o un DVD.
Esta sección es aplicable únicamente a ordenadores con unidades de CD-RW, DVD+/-RW
o CD-RW/DVD (combinada).
NOTA: los tipos de unidades de CD o DVD ofrecidos por Dell varían en función del país.
En las instrucciones siguientes se explica cómo realizar una copia exacta de un CD o un DVD. Puede
utilizar Sonic DigitalMedia para otros fines, como crear CD de música a partir de archivos de audio
almacenados en el ordenador o realizar copias de seguridad de datos importantes. Si necesita ayuda,
abra Sonic DigitalMedia y después haga clic en el icono de signo de interrogación situado en la esquina
superior derecha de la ventana.
16Instalación y utilización del equipo
Cómo copiar un CD o DVD
NOTA: las unidades combinadas de CD-RW/DVD no pueden grabar en soportes de DVD. Si dispone de una unidad
combinada de CD-RW/DVD y experimenta problemas de grabación, vaya a la página Web de asistencia de Sonic
(www.sonic.com) para obtener los parches de software disponibles.
Las unidades de grabación de DVD instaladas en los ordenadores Dell™ pueden grabar en soportes
DVD+/-R, DVD+/-RW y DVD+R DL (capa dual) y leer datos de éstos, pero no pueden grabar en
soportes DVD-RAM o DVD-R DL y tal vez no puedan leer datos de éstos.
NOTA: la mayoría de los DVD comerciales están protegidos por leyes de copyright y no se pueden copiar
mediante Sonic DigitalMedia.
1
Haga clic en el botón
(Proyectos DigitalMedia) y haga clic en
2
En la ficha
3
Para copiar el CD o DVD:
•
Copy
Si tiene una unidad de CD o DVD
en
Disc Copy
carpeta temporal del disco duro.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD en blanco en la unidad y haga clic en
Inicio
, seleccione
(Copiar), haga clic en
Todos los programas→
Copy
(Copiar).
Disc Copy
(Copiar disco).
Sonic→ DigitalMedia Projects
, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga clic
(Copiar disco). El ordenador lee el CD o DVD de origen y copia los datos en una
OK
(Aceptar).
Si tiene dos unidades de CD o DVD
•
origen y haga clic en el botón
, seleccione la unidad en la que ha insertado el CD o DVD de
Disc Copy
(Copiar disco). El ordenador copia los datos del CD o
DVD de origen en el CD o DVD en blanco.
Una vez que haya terminado de copiar el CD o DVD de origen, el CD o DVD creado se expulsa
automáticamente.
Uso de CD y DVD en blanco
Las unidades de CD-RW sólo pueden grabar en soportes de grabación de CD (incluidos CD-RW de alta
velocidad), mientras que las unidades de grabación de DVD pueden grabar en soportes de CD y DVD.
Utilice CD-R en blanco para grabar música o almacenar permanentemente archivos de datos. Después
de crear un CD-R, no puede volver a escribir en él (consulte la documentación de Sonic para obtener
más información). Utilice CD-RW en blanco para grabar en CD o para borrar, regrabar o actualizar datos
en CD.
Los DVD+/-R en blanco se pueden utilizar para guardar grandes cantidades de información de forma
permanente. Una vez creado un DVD+/-R, es posible que no pueda realizar nuevas grabaciones en él si
lo ha “finalizado” o “cerrado” en la fase final del proceso de creación. Utilice un DVD+/-RW en blanco
si tiene la intención de borrar, regrabar o actualizar la información del disco posteriormente.
•Utilice el Explorador de Microsoft® Windows® para arrastrar archivos y soltarlos en un CD-R
o CD-RW sólo después de que haya iniciado Sonic DigitalMedia y haya abierto un proyecto
DigitalMedia.
•Utilice CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo estándar.
Los CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o de automóvil.
•No es posible crear DVD de audio con Sonic DigitalMedia.
•Los archivos de música MP3 sólo pueden reproducirse en reproductores MP3 o en equipos que tengan
software MP3 instalado.
•Es posible que los reproductores de DVD disponibles en el mercado para sistemas de cine en casa
no admitan todos los formatos de DVD disponibles. Si desea obtener una lista con los formatos que
admite el reproductor de DVD, consulte la documentación que se le proporcionó con éste o póngase
en contacto con el fabricante del reproductor.
•Cuando grabe en un CD-R o CD-RW en blanco, no ocupe su capacidad máxima; por ejemplo, no
copie un archivo de 650 MB en un CD en blanco de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 o 2 MB
del espacio en blanco para finalizar la grabación.
•Utilice un CD-RW en blanco para realizar ensayos hasta que se haya familiarizado con las técnicas
de grabación de CD. Si comete un error, podrá borrar los datos del CD-RW y volver a intentarlo.
También puede utilizar CD-RW en blanco para probar proyectos de archivos de música antes de
grabarlos de forma permanente en un CD-R en blanco.
•Para obtener más información, visite la página Web de Sonic (
www.sonic.com
).
18Instalación y utilización del equipo
Uso de un lector de tarjetas multimedia (opcional)
Utilice el lector de tarjetas multimedia para transferir los datos directamente al equipo.
El lector de tarjetas multimedia admite los siguientes tipos de memoria:
•Tarjeta xD-Picture
•SmartMedia (SMC)
•CompactFlash Tipo I y II (CF I/II)
•Tarjeta MicroDrive
•Tarjeta SecureDigital (SD)
•MultiMediaCard (MMC)
•Memory Stick (MS/MS Pro)
Para obtener información sobre la instalación de un lector de tarjetas multimedia, consulte “Instalación
de un lector de tarjeta multimedia” en la página 95.
Tarjeta xD-Picture
y SmartMedia (SMC)
CompactFlash
Tipo I y II (CF I/II) y la
tarjeta MicroDrive
Memory Stick (MS/MS Pro)
Tarjeta SecureDigital (SD)/
MultiMediaCard (MMC)
Instalación y utilización del equipo19
Para utilizar el lector de tarjetas multimedia:
1
Compruebe la orientación de los soportes o de la tarjeta para insertarlos correctamente.
2
Deslice los soportes o la tarjeta en la ranura correcta hasta que esté completamente colocada
en el conector.
Si encuentra resistencia, no fuerce el soporte ni la tarjeta. Compruebe la orientación de la tarjeta
e inténtelo de nuevo.
Conexión de dos monitores
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones
de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
AVISO: si está conectando dos monitores con conectores VGA, deberá tener el adaptador DVI opcional. Si está
conectando dos monitores de pantalla plana, por lo menos uno de ellos deberá tener un conector VGA. Si está
conectando una TV, deberá conectar sólo un monitor (VGA o DVI) a la TV.
Si ha adquirido una tarjeta gráfica que admita dos monitores, siga estas instrucciones para conectarlos y
activarlos. Las instrucciones explican cómo conectar dos monitores (cada uno con un conector VGA),
uno de los monitores con un conector VGA y el otro con un conector DVI, o una TV.
Conexión de dos monitores mediante conectores VGA
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 55.
NOTA: si su equipo lleva un vídeo integrado, no conecte ningún monitor al conector del vídeo integrado. Si el
conector del vídeo integrado estuviera cubierto con una tapa, no la quite para conectar el monitor, porque el
monitor no funcionará.
2
Conecte uno de los monitores al conector VGA (azul) de la parte posterior del equipo.
20Instalación y utilización del equipo
3
Conecte el otro monitor al adaptador DVI opcional, y conecte el adaptador DVI al conector DVI
(blanco) de la parte posterior del equipo.
adaptador DVI opcional
conector DVI (blanco)*
conector de salida de TV*
conector VGA (azul)
*Es posible que no se encuentre en su equipo.
Conexión de un monitor a un conector VGA y de un monitor a un conector DVI
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 55.
2
Conecte el conector VGA del monitor al conector VGA (azul) de la parte posterior del equipo.
3
Conecte el conector DVI del otro monitor al conector DVI (blanco) de la parte posterior del equipo.
Conexión de una TV
NOTA: debe adquirir un cable de S-vídeo, disponible en la mayoría de los establecimientos de electrónica
de consumo, para conectar un televisor al equipo. No se incluye con el equipo.
1
Siga los procedimientos de “Antes de comenzar” en la página 55.
2
Conecte el extremo del cable de S-vídeo en el conector TV-OUT de la parte posterior del equipo.
3
Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector para entrada S-vídeo de su televisión.
4
Conecte el monitor VGA o DVI.
Instalación y utilización del equipo21
Cambio de la configuración de pantalla
1
Después de conectar el monitor o la TV, encienda el equipo:
®
El escritorio de Microsoft
2
Active el modo de clonar o el modo de escritorio extendido en la configuración de pantalla:
•En el modo de clonar, ambos monitores muestran la misma imagen.
•En el modo de escritorio extendido, puede arrastrar objetos de una pantalla a otra, duplicando
la cantidad de espacio de trabajo que se puede mostrar.
Para obtener información sobre cómo cambiar la configuración de pantalla de la tarjeta gráfica, consulte
la guía del usuario en el Centro de ayuda y soporte técnico (haga clic en el botón
and Support
Device guides
(Ayuda y soporte técnico), en
(Guías de dispositivos) y, por último, en la guía de la tarjeta gráfica).
Windows® se muestra en el monitor principal.
User and system guides
(Guías del usuario y del sistema), en
Start
(Inicio), en
Establecer una red doméstica y de oficina
Conexión a un adaptador de red
AVISO: conecte el cable de red en el adaptador de red del equipo. No conecte el cable de red en el conector
de módem del equipo. No conecte un cable de red en un enchufe de teléfono de pared.
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red situado en la parte posterior del equipo.
Inserte el cable hasta que haga clic y, a continuación, tire de él suavemente para comprobar que
está firmemente enchufado.
Help
2
Conecte el otro extremo del cable de red en el dispositivo de red.
adaptador de red conector
conector del adaptador de red en el equipo
22Instalación y utilización del equipo
dispositivo de red
cable de red
Asistente para configuración de redes
El sistema operativo Microsoft® Windows® XP ofrece un Asistente para configuración de redes que le
guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión a Internet entre equipos en un
entorno doméstico o de pequeña oficina.
1
Haga clic en el botón
(Accesorios)
Wizard
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
3
Haga clic en
NOTA: al seleccionar el método de conexión This computer connects directly to the Internet (Este equipo está
conectado directamente a Internet) se activará el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP
Service Pack.
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios.
5
Vuelva a Network Setup Wizard (Asistente para configuración de redes) y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
→
(Asistente para configuración de redes).
Checklist for creating a network
Start
(Inicio), seleccione
Communications
All Programs
(Comunicaciones) y, a continuación, haga clic en
Next
(Siguiente).
(Lista de comprobación para crear una red).
(Todos los programas)→ Accessories
Network Setup
Administración de energía
Las características de administración de energía de Microsoft® Windows® XP pueden reducir la cantidad de
electricidad que utiliza su equipo cuando está encendido pero no se está utilizando. Puede limitar la energía
solamente al monitor o a la unidad de disco duro, o puede usar el modo de espera o de hibernación para
reducir la alimentación de todo el equipo. Cuando el equipo sale de un modo de ahorro de energía, el
escritorio de Windows se restablece a su estado previo.
NOTA: Windows XP Professional incluye funciones de conexión a red y seguridad que no están disponibles en
Windows XP Home Edition. Cuando un equipo con Windows XP Professional está conectado a una red, aparecen
diversas opciones relacionadas con la seguridad y la conexión en red en ciertas ventanas.
Modo de espera
El modo de espera ahorra energía desconectando la pantalla y la unidad de disco duro una vez expirado un
tiempo de espera. Cuando el equipo sale del modo de espera, vuelve al mismo estado operativo en el que
estaba antes de entrar en dicho modo.
Para configurar el modo de espera para que se active automáticamente tras un período de inactividad
determinado:
1
Haga clic en el botón
2
En
Pick a Category
(Rendimiento y mantenimiento).
3
En
or pick a Control Panel icon
(Opciones de energía).
Start
(Inicio) y, a continuación, en
(Elija una categoría), haga clic en
(o elija un icono del Panel de control), haga clic en
Control panel
Performance and Maintenance
Instalación y utilización del equipo23
(Panel de control).
Power Options
Para activar de forma inmediata el modo de espera sin que sea necesario un período de inactividad, haga clic
Start
en el botón
(Suspensión).
Para salir del modo de espera, presione una tecla del teclado o mueva el ratón.
AVISO: si el equipo pierde energía de la batería mientras permanece en el modo de espera, podrían perderse
datos.
(Inicio), en
Turn Off Computer
, (Apagar el equipo) y, a continuación, en
Stand by
Modo de hibernación
En el modo de hibernación se ahorra energía copiando datos del sistema en un área reservada de la unidad
de disco duro y, a continuación, apagando totalmente el equipo. Cuando el equipo sale de un modo de
hibernación, el escritorio se restaura al estado en
Para activar el modo de hibernación:
1
Haga clic en el botón
2
En
Pick a Category
(Rendimiento y mantenimiento).
3
En
or pick a Control Panel icon
(Opciones de energía).
4
Defina los valores de hibernación en la ficha Power
Advanced
Para salir del modo de hibernación
salir del modo de hibernación. Si presiona una tecla del teclado o mueve el ratón, el equipo no saldrá del modo
de hibernación, porque el teclado y el ratón no funcionan durante dicho modo.
Debido a que el modo de hibernación requiere un archivo especial en la unidad del disco duro con suficiente
espacio para almacenar el contenido de la memoria del equipo, Dell crea un archivo de modo de hibernación
con un tamaño apropiado antes de entregarle el equipo. Si el disco duro del equipo se daña, Windows XP
vuelve a crear el archivo de hibernación automáticamente.
(Avanzadas), y en la ficha
Start
(Inicio) y, a continuación, en
(Elija una categoría), haga clic en
(o elija un icono del Panel de control), haga clic en
,
presione el botón de encendido. El equipo puede tardar unos segundos en
que estaba antes de pasar a dicho modo.
Control panel
Performance and Maintenance
Hibernate
Schemes
(Hibernación).
(Combinaciones de energía), en la ficha
(Panel de control).
Power Options
Propiedades de opciones de energía
Defina las opciones del modo de espera, las opciones del modo de hibernación y otras opciones de energía
en la ventana
(Propiedades de opciones de energía):
1
Haga clic en el botón
2
En
(Rendimiento y mantenimiento).
3
En
(Opciones de energía).
4
Defina las opciones de energía en las fichas
24Instalación y utilización del equipo
Propiedades de opciones de energía
Start
(Inicio) y, a continuación, en
Pick a Category
or pick a Control Panel icon
(Elija una categoría), haga clic en
(o elija un icono del Panel de control), haga clic en
. Para acceder a la ventana
Control panel
Performance and Maintenance
Combinaciones de energía, Avanzadas
Power Options Properties
(Panel de control).
Power Options
e
Hibernación
.
Ficha Power Schemes (Combinaciones de energía)
Cada configuración de energía estándar se denomina combinación. Si desea seleccionar una de las
combinaciones estándar de Windows instaladas en su equipo, elija una combinación del menú descendente
Power schemes
(Combinaciones de energía). La configuración de cada combinación aparece en los campos
situados debajo de su nombre. Cada combinación tiene distintas opciones para iniciar el modo de espera
o el de hibernación, apagar el monitor y apagar el disco duro.
En el menú descendente
Power schemes
(Combinaciones de energía) aparecen las siguientes
combinaciones:
•
Always On
(Siempre encendida, opción predeterminada): si desea utilizar el equipo sin ahorro
de energía.
•
Home/Office Desk
(Escritorio u oficina): si desea utilizar el equipo como un equipo doméstico
o de oficina y necesita un ahorro mínimo de energía.
Presentation
•
•
Minimal Power Management
(Presentación): si desea que el equipo se ejecute sin interrupción (sin ahorro de energía).
(Administración de energía mínima): si desea que el equipo se ejecute
con un ahorro mínimo de energía.
•
Max Battery
(Batería máxima): si su equipo es un equipo portátil y funciona con baterías durante
períodos de tiempo prolongados.
Si desea cambiar los valores predeterminados de una combinación, haga clic en el menú descendente
Turn off monitor
en
stand by
(Modo de espera del sistema), o en el campo
(Desactivar el monitor),
Turn off hard disks
System hibernates
(Desactivar los discos duros),
(Hibernaciones del sistema)
System
y, a continuación, seleccione un tiempo de espera de la lista que aparece. Al cambiar el tiempo de espera de
un campo de combinación de forma permanente, cambian los valores predeterminados de esa combinación,
a no ser que haga clic en
Save As
(Guardar como) y escriba un nombre nuevo para la combinación
modificada.
AVISO: si establece que la unidad de disco duro (disco duro) se apague antes que el monitor, su equipo aparecerá
como bloqueado. Para recuperarlo, presione cualquier tecla del teclado o haga clic con el ratón. Para evitar este
problema, configure siempre el monitor para que alcance la expiración de tiempo antes que la unidad de disco
duro.
Ficha Advanced (Opciones avanzadas)
La ficha
Avanzadas
permite:
•Colocar el icono de opciones de energía en la barra de tareas de Windows para un acceso
rápido.
•Establecer que el equipo le pida la contraseña de Windows antes de que el equipo salga del modo
de espera o de hibernación.
•Programar el botón de encendido para activar el modo de espera o de hibernación, o para apagar
el equipo.
Para programar estas funciones, haga clic en una opción del menú descendente correspondiente
y, a continuación, haga clic en
OK
(Aceptar).
Instalación y utilización del equipo25
Ficha Hibernate (Hibernación)
La ficha
de hibernación definidos en la ficha
de verificación
(Hibernación).
Para obtener más información sobre las opciones de administración de energía:
Hibernate
1
Haga clic en
2
En la ventana
(Rendimiento y mantenimiento).
3
En la ventana
on your computer
(Hibernación) le permite activar el modo de hibernación. Si desea utilizar los valores
Enable hibernate support
Start
(Inicio) y, a continuación, haga clic en
Help and Support
Performance and maintenance
(Ahorro de energía en su equipo).
Power Schemes
(Activar compatibilidad con hibernación) en la ficha
(Ayuda y asistencia), haga clic en
(Combinaciones de energía), haga clic en la casilla
Help and Support
Performance and maintenance
(Ayuda y asistencia), haga clic en
(Ayuda y soporte técnico).
Hibernate
Conserving power
Hyper-Threading
Hyper-Threading es una tecnología de Intel® que mejora el rendimiento general ya que permite que
un procesador físico funcione como dos lógicos y, por lo tanto, es capaz de realizar determinadas tareas
simultáneamente. Se recomienda utilizar el sistema operativo Microsoft
o superior, ya que éste está optimizado para aprovechar la tecnología Hyper-Threading. Tecnología HyperThreading. Mientras que muchos programas pueden beneficiarse de la tecnología Hyper-Threading, otros
no se han optimizado para Hyper-Threading y es posible que necesiten una actualización del fabricante de
software. Póngase en contacto con el fabricante de software para obtener actualizaciones e información
acerca de cómo utilizar Hyper-Threading con su software.
Para determinar si el equipo está utilizando la tecnología Hyper-Threading:
1
Haga clic en el botón
y, a continuación, haga clic en
2
Haga clic en la ficha
3
En la ventana
junto a
Puede activar o desactivar Hyper-Threading mediante el programa Configuración del sistema. Para obtener
más información sobre cómo acceder al programa Configuración del sistema, consulte la página 107.
Para obtener más información sobre Hyper-Threading, busque en Knowledge Base, en el sitio Web
Dell | Support, en la dirección
Processors
Start
(Inicio), haga clic con el botón derecho del ratón en
Properties
Hardware
Device Manager
(Procesadores). Si Hyper-Threading está activado, el procesador aparece dos veces.
y en
(Administrador de dispositivos), haga clic en el signo más (+) situado
support.dell.com
(Propiedades).
Device Manager
.
(Administrador de dispositivos).
®
Windows® XP Service Pack 1 (SP1)
My Computer
(Mi PC)
26Instalación y utilización del equipo
Solución de problemas
Consejos para la solución de problemas
Siga estos consejos cuando vaya a solucionar problemas con el equipo:
•Si añadió o quitó una pieza antes de que empezara el problema, revise los procedimientos
de instalación y asegúrese de que la pieza está correctamente instalada.
•Si uno de los dispositivos periféricos no funciona, asegúrese de que el dispositivo está
correctamente conectado.
•Si aparece un mensaje de error en la pantalla, escriba el mensaje exacto. Este mensaje
puede ayudar al personal de la asistencia técnica a diagnosticar y solucionar los problemas.
•Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación de dicho programa.
Problemas con la batería
PRECAUCIÓN: existe peligro de explosión si una batería nueva se instala incorrectamente. Sustituya
la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante.
Deshágase de las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga
las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
CAMBIELABATERÍA. Si ha restablecido repetidamente la información de fecha y hora después
de encender el equipo, o si aparece una fecha y hora incorrectas durante el inicio, sustituya la batería
(consulte la página 101). Si la batería continúa sin funcionar correctamente, póngase en contacto con
Dell (consulte la página 123).
Solución de problemas27
Problemas con las unidades
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
ASEGÚRESEDEQUE MICROSOFT® WINDOWS® RECONOCELAUNIDAD. Haga clic en el botón Start
(Inicio) y, a continuación, en My Computer (Mi PC). Si no aparece la unidad de disco, de CD o de
DVD, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos.
A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad.
PRUEBELAUNIDAD.
• Inserte otro disco, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el disco original estuviera defectuoso.
• Inserte un disco iniciable y reinicie el equipo.
LIMPIELAUNIDADO ELDISCO. Consulte la página 119.
COMPRUEBELASCONEXIONESDELOSCABLES.
EJECUTE HARDWARE TROUBLESHOOTER (SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE).
Consulte la página 50.
EJECUTELOS DIAGNÓSTICOS DELL. Consulte la página 46.
Problemas con la unidad de CD y DVD
NOTA: es totalmente normal que las unidades de CD o DVD de alta velocidad vibren y lleguen
a producir ruido; estos efectos no indican que la unidad o el CD o DVD estén defectuosos.
NOTA: debido a las diferentes regiones mundiales en las que se clasifican los DVD y a los distintos
formatos de disco, no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
AJUSTEELCONTROLDEVOLUMENDE WINDOWS.
• Haga clic en el icono de altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla.
• Asegúrese de que el volumen no está bajado haciendo clic en la barra de desplazamiento y arrastrándola
hacia arriba.
• Compruebe que el volumen no está silenciado haciendo clic en las casillas de verificación activadas.
COMPRUEBELOSALTAVOCESY ELALTAVOZDETONOSBAJOS.
Consulte “Problemas con el sonido y los altavoces” en la página 40.
28Solución de problemas
Problemas al escribir en una unidad de CD/DVD-RW
CIERRELOSOTROSPROGRAMAS. La unidad de CD/DVD-RW debe recibir un flujo de datos continuo
al escribir. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Pruebe a cerrar todos los programas antes de
escribir en la unidad de CD/DVD-RW.
Busque la palabra suspensión en la Ayuda de Windows.
Problemas con la unidad de disco duro
EJECUTEUNACOMPROBACIÓNDELDISCO.
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en
3
Haga clic en
4
Haga clic en la ficha
5
En
Error-checking
6
Haga clic en
los sectores defectuosos).
7
Haga clic en
Properties
Scan for and attempt recovery of bad sectors
Start
Start
(Inicio) y, a continuación, en
Local Disk C:
(Propiedades).
Tools
(Herramientas).
(Comprobación de errores), haga clic en
(Inicio).
My Computer
(Mi PC).
(Disco local C:).
Check Now
(Examinar e intentar recuperar
(Comprobar ahora).
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
NOTA: conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico. El módem no funcionará
si lo conecta a una red de telefonía digital.
COMPRUEBELACONFIGURACIÓNDESEGURIDADDE MICROSOFT OUTLOOK® EXPRESS.
Si no puede abrir los archivos adjuntos del correo electrónico:
1
En Outlook Express, haga clic en
Security
en
2
Haga clic en
(Seguridad).
Do not allow attachments
Tools
(Herramientas),
(No permitir archivos adjuntos) para quitar la marca de verificación.
Options
(Opciones) y, a continuación,
Solución de problemas29
COMPRUEBELACONEXIÓNDELALÍNEATELEFÓNICA.
OMPRUEBE EL ENCHUFE DE TELÉFONO.
C
C
ONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE AL ENCHUFE DE TELÉFONO DE LA PARED.
TILICE OTRA LÍNEA TELEFÓNICA.
U
• Asegúrese de que la línea telefónica esté conectada al enchufe del módem. (El enchufe tiene a su lado
una etiqueta verde o un icono con forma de conector).
• Asegúrese de que percibe un clic al insertar el conector de la línea telefónica en el módem.
• Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcación.
• Si hay otros dispositivos telefónicos compartiendo la línea, como un contestador, un fax, un protector
contra sobrevoltajes o un repartidor de línea, omítalos y utilice el teléfono para conectar el módem
directamente al enchufe de pared del teléfono. Si utiliza una línea con una longitud de 3 metros
(10 pies) o más, pruebe con una más corta.
EJECUTELOSDIAGNÓSTICOS MODEM HELPER (AYUDANTEDEMÓDEM). Haga clic en el botón
Start (Inicio), seleccione AllPrograms (Todos los programas) y, a continuación, haga clic en Modem Helper
(Ayudante de módem). Siga las instrucciones de la pantalla para identificar y resolver problemas del módem.
(Modem Helper [Ayudante de módem] no está disponible en todos los equipos).
COMPRUEBEQUEELMÓDEMSECOMUNICACON WINDOWS.
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Haga clic en
4
Haga clic en la ficha
5
Haga clic en el puerto COM del módem.
6
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
Phone and Modem Options
Properties
Inicio
y, a continuación, en
.
(Opciones de teléfono y módem).
Modems
(Módems).
(Propiedades), en la ficha
Panel de control
Diagnostics
(Diagnósticos) y en
.
Query Modem
(Consultar módem) para comprobar que el módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
ASEGÚRESEDEQUEESTÁCONECTADOA INTERNET. Asegúrese de que está abonado a un proveedor
de servicios de Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en
File (Archivo). Si está activada la opción Work Offline (Trabajar sin conexión), desactívela y conéctese
a Internet. Para obtener ayuda, póngase en contacto con el proveedor de servicios de Internet.
30Solución de problemas
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.