Dell Dimension 4700 Series Setup Manual

If your computer has a video card connector, connect your monitor to the connector.
Si votre ordinateur est doté d'un connecteur de carte vidéo, raccordez votre écran au connecteur. Se o seu computador tiver um conector de placa de vídeo, conecte o monitor a esse conector. Si su equipo tiene un conector de tarjeta de vídeo, conecte el monitor al conector.
If your computer has only an integrated video connector, connect your monitor to that connector.
Si votre ordinateur n'est doté que d'un connecteur vidéo intégré, raccordez votre écran au connecteur. Se o seu computador tiver apenas um conector de vídeo integrado, conecte o monitor a esse conector. Si su equipo solamente tiene un conector de vídeo integrado, conecte el monitor al conector.
If you have a network device, connect a network cable (not included) to the network connector.
Si vous disposez d'un périphérique de réseau, raccordez un câble de réseau (non inclus) au connecteur réseau. Se você tiver um dispositivo de rede, conecte um cabo de rede (não incluído) ao respectivo conector. Si tiene un dispositivo de red, conecte el cable de la red (no incluido) al conector de la misma.
Connect the computer and monitor to electrical outlets.
Branchez l'ordinateur et le moniteur à une prise électrique. Conecte o computador e o monitor às tomadas elétricas. Conecte el equipo y el monitor a las tomas de corriente.
Continued | Suite | Continua | Continuación
www.dell.com | support.dell.com
0P3984A00
Set Up Your Computer First
CAUTION:
Before you set up and operate your Dell™ computer, read and follow the safety instructions in your
Product
Information Guide
.
NNOOTTEE::
If you ordered a Microsoft
®
Windows®XP Media Center Edition operating system, connect the components as described in the Media Center setup instructions that came with your computer.
PRÉCAUTION :
Avant d'installer et d'utiliser votre ordinateur Dell™, veuillez lire et suivre les consignes de sécurité qui se trouvent dans le
Guide d´information sur le produit
.
RREEMMAARRQQUUEE ::
Si vous commandez le
système d'exploitation Microsoft
®
Windows®XP Édition Media Center, connectez les composants selon les instructions d'installation du Media Center fournies avec votre ordinateur.
ADVERTÊNCIA:
Antes de montar e operar seu computador Dell™, leia e siga as instruções de referência do
Guia de informações do
produto
.
NNOOTTAA::
Se você adquiriu o sistema
operacional Microsoft
®
Windows®XP Media Center Edition, conecte os componentes conforme as instruções de instalação do Media Center que vêm com o computador.
PRECAUCIÓN:
Antes de configurar y poner en funcionamiento su equipo Dell™, lea y siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en el
Guía de información del
producto
.
NNOOTTAA::
Si ha realizado el pedido del sistema operativo Media Center Edition de Microsoft®Windows®XP, conecte los componentes según se describe en las instrucciones de instalación de Media Center que acompañaban a su equipo.
1
IInnssttaalllleezz vvoottrree oorrddiinnaatteeuurr eenn pprreemmiieerr || PPrriimmeeiirroo,, mmoonnttee oo sseeuu ccoommppuuttaaddoorr || CCoonnffiigguurree pprriimmeerroo ssuu eeqquuiippoo
2 3
4 5
Connect a keyboard and a mouse.
Raccordez un clavier et une souris. Conecte o teclado e o mouse. Conecte un teclado y un ratón.
If you have a modem, connect a telephone cable to either of the modem connectors.
Si vous possédez un modem, raccordez un câble téléphonique à l'un des connecteurs modem. Se você tiver um modem, conecte um cabo telefônico a qualquer dos dois conectores do modem. Si tiene un módem, conecte un cable del teléfono a cualquiera de los conectores de módem.
NNOOTTEE::
Not all modems have
two connectors. RREEMMAARRQQUUEE ::
Certains modems n'ont pas
deux connecteurs. NNOOTTAA::
Nem todos os modems têm dois
conectores. NNOOTTAA::
No todos los módem tienen dos
conectores.
PS/2
USB
video card connector connecteur de carte vidéo conector da placa de vídeo conector de la tarjeta de vídeo
integrated video connector connecteur vidéo intégré conector de vídeo integrado conector de vídeo integrado
NNOOTTEE::
If the integrated video connector is covered by a cap, do not remove the cap to connect the monitor, or the monitor will not function.
RREEMMAARRQQUUEE ::
Si le connecteur vidéo intégré est recouvert d'un capuchon, ne retirez pas celui-ci pour raccorder l'écran. Sinon, ce dernier ne fonctionnera pas.
NNOOTTAA::
Se o conector de vídeo integrado estiver coberto por uma tampa, não a remova para conectar o monitor, ou o monitor não vai funcionar.
NNOOTTAA::
Si el conector de vídeo integrado está cubierto por una tapa, no la quite para conectar el monitor; de lo contrario, éste no funcionará.
Do not remove cap
Ne retirez pas le capuchon
Não remova a tampa
No quite la tapa
Set Up Other Devices Last
IInnssttaalllleezz lleess aauuttrreess ppéérriipphhéérriiqquueess eenn ddeerrnniieerr || PPoorr ffiimm,, mmoonnttee ooss oouuttrrooss ddiissppoossiittiivvooss || CCoonnffiigguurree llooss ddeemmááss ddiissppoossiittiivvooss eenn úúl
Loading...