Dell Dimension 3100, Dimension E310 User Manual [es]

Dell™ Dimension™ 3100/E310
1234
FlexBay para unidad de disquete opcional o lector de tarjetas multimedia
Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro
Botón de encendido
Conector de auriculares
Indicador luminoso de actividad de CD o DVD
Botón de expulsión de CD o DVD
Indicadores luminosos de diagnóstico
Conectores USB 2.0 (2)
Etiqueta de servicio
Conector de alimentación
Conectores USB 2.0 (4)
Conector de vídeo VGA (integrado)
Adaptador de red
Conectores de la tarjeta de sonido
Ranuras para tarjetas para PCI (2), PCI Express x1 (1)
Pestillo de liberación de la cubierta
Manual del propietario
Modelo DCSM
www.dell.com | support.dell.com
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso
la muerte.
Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft® Windows® que aparezcan en este documento no serán aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2004-2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, DellNet y PowerConnect son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Wi ndows y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo DCSM
Septiembre de 2006 P/N CD454 Rev. A03

Contenido

Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Instalación y uso del ordenador
Configuración de una impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cable de la impresora Conexión de una impresora USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión a Internet
Configuración de la conexión a Internet
Reproducción de CD y DVD
Ajuste del volumen Ajuste de la imagen
Copia de CD y DVD
Cómo copiar un CD o DVD Uso de CD y DVD en blanco Sugerencias útiles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso de un lector de tarjetas multimedia (opcional)
Configuración de una red doméstica y de oficina
Conexión a un adaptador de red Asistente para configuración de red
Administración de energía
Modo de espera Modo de hibernación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Propiedades de opciones de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . 22
Contenido 3
Acerca de las configuraciones con RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uso de RAID con contraseñas de unidad de disco duro RAID 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuración del ordenador para RAID
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuración del ordenador en modo RAID activada Configuración del ordenador para RAID
con la utilidad Intel
®
RAID Option ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . 27
Configuración del ordenador para RAID con Intel Matrix Storage Manager
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hyper-Threading
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2 Solución de problemas
Sugerencias para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Problemas con la batería
Problemas con las unidades
Problemas con la unidad de CD y DVD Problemas con la unidad de disco duro
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
Mensajes de error
Problemas con el lector de tarjetas multimedia
Problemas con el teclado
Problemas con los bloqueos y el software
El ordenador no se enciende El ordenador no responde Un programa deja de responder Un programa se bloquea repetidamente Un programa está diseñado para
un sistema operativo Windows anterior Aparece una pantalla de color azul Otros problemas de software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4 Contenido
Problemas con la memoria
Problemas con el ratón
Problemas con la red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Problemas con la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Problemas con la impresora
Problemas con el escáner
Problemas con el sonido y los altavoces
Los altavoces no emiten sonido Los auriculares no emiten sonido
Problemas con el vídeo y el monitor
Si la pantalla aparece en blanco Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3 Solución avanzada de problemas
Indicadores luminosos de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dell Diagnostics
Menú principal de Dell Diagnostics
Controladores
¿Qué es un controlador? Identificación de los controladores Reinstalación de controladores
Resolución de incompatibilidades de software y hardware
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . 57
Restauración del sistema operativo
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Uso de la función Dell™ PC Restore de Symantec Eliminación de Dell PC Restore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
®
Windows® XP. . . . 57
. . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4 Extracción e instalación de piezas
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Herramientas recomendadas Apagado del ordenador Antes de manipular el interior del ordenador
Vista frontal del ordenador
Vista posterior del ordenador
Extracción de la cubierta del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Contenido 5
Vista interior del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Componentes de la placa base
Memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Información general de la memoria DDR2 Instalación de la memoria Extracción de la memoria
Tarjetas
Paneles de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Extracción del panel de la unidad Extracción de la tapa del panel de unidad Colocación de la tapa del panel de unidad Colocación del panel de unidad
Unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Direccionamiento de unidad IDE Conexión de los cables de unidad Conectores de la interfaz de unidad Conector del cable de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Conexión y desconexión de cables de unidad
Unidad de disco duro
Extracción de una unidad de disco duro Instalación de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Adición de una segunda unidad de disco duro (opcional)
. . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . 86
6 Contenido
Unidad de disquete
Extracción de una unidad de disquete Instalación de una unidad de disquete
Lector de tarjetas multimedia
Extracción de un lector de tarjetas multimedia Instalación de un lector de tarjetas multimedia
Unidad de CD/DVD
Extracción de una unidad de CD/DVD Instalación de una unidad de CD/DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Batería
Sustitución de la batería
Colocación de la cubierta del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
5 Apéndice
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Configuración del sistema
Información general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Acceso al programa de configuración del sistema Opciones del programa de configuración del sistema Secuencia de inicio
Borrado de contraseñas olvidadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Borrado de la configuración de la memoria CMOS
Limpieza del ordenador
Ordenador, teclado y monitor Ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Unidad de disquete CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE. UU.)
Definición de software y periféricos instalados por Dell Definición de software y periféricos de terceros
Avisos de la FCC (sólo para EE. UU.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Clase A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Clase B Información de identificación de FCC
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
. . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . 114
. . . . . . . . . . . . . 116
. . . . . . . . . 117
. . . . . . . . . . . . 117
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Contenido 7
8 Contenido

Localización de información

NOTA: algunas características o soportes pueden ser opcionales y no incluirse con el ordenador.
Algunas características o soportes pueden no estar disponibles en algunos países.
NOTA: es posible que junto al ordenador reciba información adicional.
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
• Información sobre la garantía
• Términos y condiciones (sólo para EE. UU.)
• Instrucciones de seguridad
• Información sobre normativa
• Información sobre ergonomía
• Contrato de licencia del usuario final
Guía de información del producto de Dell™
• Cómo instalar el ordenador
Diagrama de instalación
Localización de información 9
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
• Etiqueta de servicio y código de servicio urgente
• Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
• Soluciones: consejos y sugerencias de solución de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas frecuentes
• Comunidad: conversaciones en línea con otros clientes de Dell
• Actualizaciones: información de actualización para componentes, como la memoria, unidad de disco duro y el sistema operativo
• Atención al cliente: información de contacto, llamada de reparación y estado de los pedidos, garantía e información de reparación
• Servicio y asistencia: estado de la llamada de reparación e historial de asistencia técnica, contrato de servicio y conversaciones en línea con el departamento de asistencia técnica
• Referencia: documentación del ordenador, detalles de la configuración del ordenador, especificaciones de productos y documentos técnicos
• Descargas: controladores certificados, parches y actualizaciones de software
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft® Windows
Estas etiquetas se encuentran en el ordenador.
• Deberá indicar la etiqueta de servicio para identificar el ordenador cuando
support.dell.com
utilice o cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
• Escriba el código de servicio urgente para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Página Web de asistencia de Dell: support.dell.com
NOTA: seleccione su zona para ver la página de asistencia
técnica correspondiente.
NOTA: los clientes corporativos, las instituciones
gubernamentales y el sector educativo pueden utilizar además la página Web personalizada Dell Premier Support (Asistencia preferente) (premier.support.dell.com).
®
10 Localización de información
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
• Software del sistema de escritorio (DSS): si reinstala el sistema operativo del ordenador, también deberá volver a instalar la utilidad DSS. DSS proporciona actualizaciones muy importantes para el sistema operativo y asistencia para las unidades de disquete USB de 3,5-pulgadas de Dell™, los procesadores Intel Pentium
®
M, las unidades ópticas y los dispositivos USB. DSS es necesario para el correcto funcionamiento del ordenador Dell. El software detecta automáticamente el ordenador y el sistema operativo e instala las actualizaciones adecuadas a la configuración.
Para descargar el Software del sistema de escritorio:
1
Visite la página
Downloads
2
Indique su etiqueta de servicio o modelo de producto.
3
En el menú desplegable
®
(Categoría de descarga), haga clic en
4
Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema
(Descargas).
operativo del ordenador, y haga clic en
5
En
Select a Device
desplácese hasta (Utilidades de configuración y del sistema) y haga clic
Dell Desktop System Software
en de escritorio de Dell).
• Procedimientos para utilizar Windows XP
• Procedimientos para trabajar con programas y archivos
• Procedimientos para personalizar el escritorio
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en
Ayuda y soporte técnico
en
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema
Inicio
y haga clic en el icono de la flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
support.dell.com
Download Category
y haga clic en
All
(Todo).
Submit
(Enviar).
(Seleccione un dispositivo),
System and Configuration Utilities
(Software del sistema
y, a continuación, haga clic
.
Localización de información 11
12 Localización de información

Instalación y uso del ordenador

Configuración de una impresora

AVISO: finalice la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al ordenador.
Consulte la documentación suministrada con la impresora para obtener información de configuración, incluidos los procedimientos para:
Obtener e instalar controladores actualizados
Conectar la impresora al ordenador
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
Ponerse en contacto con el fabricante de la impresora para solicitar asistencia técnica

Cable de la impresora

La impresora se conecta al ordenador mediante un cable USB. Es posible que la impresora no incluya el cable correspondiente, por lo que, si adquiere un cable de impresora, asegúrese de que son compatibles. Si adquirió el cable de impresora al mismo tiempo que el ordenador, posiblemente esté incluido en la caja del ordenador.

Conexión de una impresora USB

NOTA: los dispositivos USB pueden conectarse con el ordenador encendido.
1
Complete la configuración del sistema operativo si aún no lo ha hecho.
2
Instale el controlador de la impresora si es necesario. Consulte la documentación incluida con la impresora.
3
Conecte el cable USB de la impresora a los conectores USB del ordenador y de la impresora. Los conectores USB sólo pueden conectarse a los puertos si están correctamente orientados.
Instalación y uso del ordenador 13

Conexión a Internet

Cable USB de la impresora
Conector USB del ordenador
Conector USB de la impresora
NOTA: los ISP y sus ofertas varían en función del país.
Para conectar a Internet se requiere un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP, Internet service provider), como AOL o MSN. El ISP le ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet:
Conexiones de acceso telefónico, que permiten el acceso a Internet a través de una línea telefónica. Este tipo de conexiones son bastante más lentas que las conexiones DSL y de módem por cable.
Conexiones DSL, que permiten el acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea
Conexiones de módem por cable, que permiten el acceso a Internet de alta velocidad a través
Si utiliza una conexión de acceso telefónico, conecte la línea telefónica al conector del módem del ordenador y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión DSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de configuración.
14 Instalación y uso del ordenador
telefónica existente. Este tipo de conexiones permiten acceder a Internet y utilizar simultá­neamente el teléfono en la misma línea.
de la línea de televisión por cable local.

Configuración de la conexión a Internet

Para configurar una conexión AOL o MSN:
1
Guarde y cierre todos los archivos abiertos, y salga de los programas activos.
2
Haga doble clic en el icono
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
Si el escritorio no contiene ningún icono a Internet con un ISP diferente:
1
Guarde y cierre todos los archivos abiertos, y salga de los programas activos.
2
Haga clic en el botón Se abrirá la ventana
3
Haga clic en
4
En la siguiente ventana, haga clic en la opción adecuada:
Conectarse a Internet
Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
proveedores de servicios Internet (ISP)
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el CD de instalación, haga clic en
Si dispone de un CD, haga clic en
Internet (ISP)
5
Haga clic en Si ha seleccionado
.
Siguiente
Establecer mi conexión manualmente
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
MSN Explorer
o
AOL
del escritorio de Microsoft® Windows®.
MSN Explorer
Inicio
y en
Internet Explorer
Asistente para conexión nueva
.
.
Establecer mi conexión manualmente
Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios
.
o
AOL
, o si desea configurar una conexión
.
.
Elegir de una lista de
.
, siga en el paso 6. En caso contrario,
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión debe seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción apropiada de haga clic en
7
Utilice la información de configuración que le proporcionó su ISP para completar la
Siguiente
.
¿Cómo desea conectar a Internet?
y, a continuación,
instalación.
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte “Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet” en la página 35. Si no puede conectarse a Internet, pero ha logrado conectarse sin problemas anteriormente, es probable que el servicio del ISP se haya interrumpido. Póngase en contacto con el ISP para comprobar el estado del servicio o intente conectar más tarde.
Instalación y uso del ordenador 15

Reproducción de CD y DVD

AVISO: no presione hacia abajo la bandeja de CD o DVD cuando la abra o la cierre. Mantenga la bandeja
cerrada cuando no utilice la unidad.
AVISO: no mueva el ordenador mientras esté reproduciendo los CD o DVD.
1
Presione el botón de expulsión de la parte frontal de la unidad.
2
Coloque el disco en el centro de la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
3
Presione el botón de expulsión o empuje con cuidado la bandeja.
Si desea formatear CD para almacenar datos, crear CD de música o copiar CD, consulte el software de CD que se le entregó con el ordenador.
NOTA: no olvide que debe cumplir todas las leyes de derechos de autor al crear los CD.
Un reproductor de CD incluye los siguientes botones básicos:
16 Instalación y uso del ordenador
Reproducir
Retroceder en la pista activa
Pau sar
Avanzar en la pista activa
Par ar
Reproducir la pista anterior
Expulsar
Reproducir la pista siguiente
Un reproductor de DVD incluye los siguientes botones básicos:
Par ar
Reiniciar el capítulo activo
Reproducir
Avanzar rápidamente
Pau sar
Retroceder rápidamente
Avanzar un fotograma en modo de pausa
Reproducir el título o capítulo siguiente
Reproducir continuamente el título o capítulo activo
Reproducir el título o capítulo anterior
Expulsar
Para obtener más información sobre la reproducción de CD o DVD, haga clic en en el reproductor de CD o DVD (si está disponible).
Ayuda

Ajuste del volumen

NOTA: si los altavoces están silenciados, no oirá la reproducción del CD ni del DVD.
1
Haga clic en el botón
Entretenimiento
2
En la ventana y arrástrela hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el volumen.
Para obtener más información sobre las opciones de control de volumen, haga clic en en la ventana
Control de volumen
Inicio
, seleccione
Todos los programas → Accesorios
y, a continuación, haga clic en
Control de volumen
, haga clic en la barra de la columna
.
Control de volumen
Instalación y uso del ordenador 17
.
Control de volumen
Ayuda

Ajuste de la imagen

Si aparece un mensaje de error donde se indica que la resolución y la intensidad de color actuales ocupan demasiada memoria y no permiten la reproducción del DVD, ajuste las propiedades de la pantalla:
1
Haga clic en el botón
2
En
Elija una categoría
3
En
Elija una tarea...
4
En la ventana y arrástrela el control para cambiar la selección por
5
Haga clic en el menú desplegable de
Media (16 bits)
en
6
Haga clic en
Aceptar
Inicio
y, a continuación, en
, haga clic en
, haga clic en
Propiedades de pantalla
.
.
Apariencia y temas
Cambiar la resolución de pantalla
Calidad del color
Panel de control
.
, haga clic en la barra de
800 por 600 píxeles
y, a continuación haga clic
.
.
Resolución de pantalla
.

Copia de CD y DVD

NOTA: observe la legislación sobre copyright cuando cree un CD o un DVD.
Esta sección es aplicable únicamente a ordenadores con unidades de CD-RW, DVD+/-RW o CD-RW/DVD (combinada).
NOTA: los tipos de unidades de CD o DVD que ofrece Dell pueden variar según el país.
En las instrucciones siguientes se explica cómo realizar una copia exacta de un CD o un DVD. Puede utilizar Sonic DigitalMedia para otros fines, como crear CD de música a partir de archivos de audio almacenados en el ordenador o realizar copias de seguridad de datos importantes. Si necesita ayuda, abra Sonic DigitalMedia y después haga clic en el icono de signo de interrogación situado en la esquina superior derecha de la ventana.

Cómo copiar un CD o DVD

NOTA: las unidades combinadas de CD-RW/DVD no pueden grabar en soportes de DVD. Si dispone
de una unidad combinada de CD-RW/DVD y experimenta problemas de grabación, vaya a la página Web de asistencia de Sonic (www.sonic.com) para obtener los parches de software disponibles.
Las unidades de grabación de DVD instaladas en los ordenadores Dell™ pueden grabar en soportes DVD+/-R, DVD+/-RW y DVD+R DL (capa dual) y leer datos de éstos, pero no pueden grabar en soportes DVD-RAM o DVD-R DL y tal vez no puedan leer datos de éstos.
NOTA: la mayoría de los DVD comerciales están protegidos por leyes de copyright y no se pueden
copiar mediante Sonic DigitalMedia.
1
Haga clic en el botón
Projects
2
En la ficha
18 Instalación y uso del ordenador
(Proyectos DigitalMedia) y haga clic en Copy
Copy
(Copiar), haga clic en
Inicio
, seleccione
Todos los programas →
(Copiar).
Disc Copy
(Copiar disco).
Sonic → DigitalMedia
3
Para copiar el CD o DVD:
Si tiene una unidad de CD o DVD
clic en
Disc Copy
(Copiar disco). El ordenador lee el CD o DVD de origen y copia los
, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga
datos en una carpeta temporal del disco duro. Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD en blanco en la unidad y haga clic en
OK
(Aceptar).
Si tiene dos unidades de CD o DVD
o DVD de origen y haga clic en el botón
, seleccione la unidad en la que ha insertado el CD
Disc Copy
(Copiar disco). El ordenador copia
los datos del CD o DVD de origen en el CD o DVD en blanco.
Una vez que haya terminado de copiar el CD o DVD de origen, el CD o DVD creado se expulsa automáticamente.

Uso de CD y DVD en blanco

Las unidades de CD-RW sólo pueden grabar en soportes de grabación de CD (incluidos CD-RW de alta velocidad), mientras que las unidades de grabación de DVD pueden grabar en soportes de CD y DVD.
Utilice CD-R en blanco para grabar música o guardar archivos de datos de forma permanente. Tras crear un CD-R, no es posible volver a grabar en él (consulte la documentación de Sonic para obtener más información). Utilice CD-RW en blanco para grabar en CD o para borrar, regrabar o actualizar datos en CD.
Los DVD+/-R en blanco se pueden utilizar para guardar grandes cantidades de información de forma permanente. Una vez creado un DVD+/-R, es posible que no pueda realizar nuevas grabaciones en él si lo ha “finalizado” o “cerrado” en la fase final del proceso de creación. Utilice un DVD+/-RW en blanco si tiene la intención de borrar, regrabar o actualizar la información del disco posteriormente.
Unidades de grabación de CD
Tipo de soporte Lectura Escritura Regrabable
CD-RSíSíNo
CD-RW
Unidades de grabación de DVD
Tipo de soporte Lectura Escritura Regrabable
CD-RSíSíNo
CD-RW
DVD+RSíSíNo
DVD-RSíSíNo
Instalación y uso del ordenador 19
Tipo de soporte Lectura Escritura Regrabable
DVD+RW
DVD-RW
DVD+R DL No
DVD-R DL Posible No No
DVD-RAM Posible No No

Sugerencias útiles

Utilice el Explorador de Microsoft® Windows® para arrastrar archivos y soltarlos en un CD-R o CD-RW sólo después de que haya iniciado Sonic DigitalMedia y haya abierto un proyecto DigitalMedia.
Utilice CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo estándar. Los CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o para automóvil.
No es posible crear DVD de audio con Sonic DigitalMedia.
Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en ordenadores en que se haya instalado software MP3.
Es posible que los reproductores de DVD disponibles en el mercado para sistemas de cine en casa no admitan todos los formatos de DVD disponibles. Si desea obtener una lista con los formatos que admite el reproductor de DVD, consulte la documentación que se le proporcionó con éste o póngase en contacto con el fabricante del reproductor.
Cuando grabe en un CD-R o CD-RW en blanco, no ocupe su capacidad máxima; por ejemplo, no copie un archivo de 650 MB en un CD en blanco de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 o 2 MB del espacio en blanco para finalizar la grabación.
Utilice un CD-RW en blanco para practicar hasta que esté familiarizado con las técnicas de grabación de CD. Si comete un error, podrá borrar los datos del CD-RW y volver a intentarlo. También puede utilizar CD-RW en blanco para probar proyectos con archivos de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R en blanco.
Para obtener más información, visite la página Web de Sonic (
www.sonic.com
).

Uso de un lector de tarjetas multimedia (opcional)

Utilice el lector de tarjetas multimedia para transferir los datos directamente al ordenador. El lector de tarjetas multimedia admite los siguientes tipos de memoria:
Tarjeta xD-Picture
SmartMedia (SMC)
CompactFlash Tipo I y II (CF I/II)
20 Instalación y uso del ordenador
Tarjeta MicroDrive
Tarjetas xD-Picture y SmartMedia (SMC)
Memory Stick (MS/MS Pro)
Tarjetas SecureDigital (SD)/ MultiMediaCard (MMC)
Tarjetas CompactFlash Tipo I y II (CF I/II) y MicroDrive
Tarjeta SecureDigital (SD)
MultiMediaCard (MMC)
Memory Stick (MS/MS Pro)
Para obtener información sobre la instalación de un lector de tarjetas multimedia, consulte “Instalación de un lector de tarjetas multimedia” en la página 93.
Para utilizar el lector de tarjetas multimedia:
1
Compruebe la orientación de los soportes o de la tarjeta para insertarlos correctamente.
2
Deslice los soportes o la tarjeta en la ranura correcta hasta que esté completamente asentada en el conector.
Si encuentra resistencia, no fuerce el soporte ni la tarjeta. Compruebe la orientación de la tarjeta e inténtelo de nuevo.
Instalación y uso del ordenador 21

Configuración de una red doméstica y de oficina

Dispositivo de red
Conector del adaptador de red del ordenador
Cable de red
Conector de adaptador de red

Conexión a un adaptador de red

AVISO: conecte el cable de red en el conector del adaptador de red del ordenador. No conecte el cable
de red en el conector de módem del ordenador.
AVISO: no conecte un cable de red en una toma de teléfono de la pared.
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red situado en la parte posterior del ordenador.
Inserte el cable hasta que haga clic y, a continuación, tire de él suavemente para comprobar que está firmemente enchufado.
2
Conecte el otro extremo del cable de red en el dispositivo de red.
22 Instalación y uso del ordenador

Asistente para configuración de red

El sistema operativo Microsoft® Windows® XP ofrece un Asistente para configuración de red que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión a Internet entre ordenadores en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1
Haga clic en el botón
Comunicaciones
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
3
Haga clic en
NOTA: al seleccionar el método de conexión Este ordenador se conecta directamente a Internet
se activará el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP.
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios.
5
Vuelva al Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Lista de comprobación para crear una red
Inicio
, seleccione
Todos los programas → Accesorios
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
Asistente para configuración de red
.
.
.

Administración de energía

Con las características de administración de energía de Microsoft® Windows® XP se puede reducir la electricidad que consume su ordenador cuando está encendido pero no se está utilizando. Puede reducir la energía que utiliza sólo el monitor o el disco duro, o puede utilizar el modo de espera o de hibernación para reducir la energía que utiliza todo el ordenador. Cuando el ordenador sale de un modo de ahorro de energía, el escritorio de Windows se restaura con el estado que estaba antes de pasar a dicho modo.
NOTA: Windows XP Professional incluye funciones de conexión a red y seguridad que no están
disponibles en Windows XP Home Edition. Cuando un ordenador con Windows XP Professional se conecta a una red, en determinadas ventanas aparecen distintas opciones relacionadas con la seguridad y la conexión a redes.

Modo de espera

El modo de espera permite ahorrar energía ya que la pantalla y el disco duro se apagan una vez trascurrido un tiempo de espera determinado. Cuando el ordenador sale del modo de espera, vuelve al estado operativo en el que estaba antes de pasar a dicho modo.
Para establecer que se active el modo de espera automáticamente después de un período definido de inactividad:
1
Haga clic en el botón
2
En
Elija una categoría
3
En
...o elija un icono de Panel de control
Para activar de forma inmediata el modo de espera sin que sea necesario un período de inactividad, haga clic en el botón
Para salir del modo de espera, presione una tecla del teclado o mueva el ratón.
Inicio
y, a continuación, en
, haga clic en
Inicio, Apagar equipo
Rendimiento y mantenimiento
Panel de control
, haga clic en
y, a continuación, en
Opciones de energía
.
.
Suspender
.
.
AVISO: si se interrumpe la alimentación del ordenador mientras está en el modo de espera,
podrían perderse datos.

Modo de hibernación

En el modo de hibernación se ahorra energía ya que se copian datos del sistema en un área reservada de la unidad de disco duro y, a continuación, se apaga totalmente el ordenador. Cuando el ordenador sale de un modo de hibernación, el escritorio se restaura con el estado en que estaba antes de pasar a dicho modo.
Para activar el modo de hibernación:
1
Haga clic en el botón
2
En
Elija una categoría
3
En
...o elija un icono de Panel de control
4
Defina los valores de hibernación en la fichas
avanzadas
e
Hibernación
Inicio
y, a continuación, en
, haga clic en
.
Panel de control
Rendimiento y mantenimiento
, haga clic en
Combinaciones de energía, Opciones
Opciones de energía
Instalación y uso del ordenador 23
.
.
.
Para salir del modo de hibernación, presione el botón de encendido. El ordenador puede tardar unos segundos en salir del modo de hibernación. No se puede pulsar una tecla del teclado ni mover el ratón para que el ordenador salga del modo de hibernación porque el teclado y el ratón no funcionan cuando el ordenador se encuentra en modo de hibernación.
Puesto que el modo de hibernación requiere un archivo especial en el disco duro con suficiente espacio para almacenar el contenido de la memoria del ordenador, Dell crea un archivo de modo de hibernación con el tamaño adecuado antes de enviarle el ordenador. Si el disco duro del ordenador se daña, Windows XP vuelve a crear el archivo de hibernación automáticamente.

Propiedades de opciones de energía

Configure el modo de espera, el modo de hibernación y otras opciones de energía en la ventana
Propiedades de opciones de energía energía
Ficha Combinaciones de energía
Cada configuración de energía estándar recibe el nombre de combinación. Si desea seleccionar una de las combinaciones estándar de Windows instaladas en su ordenador, elija una combinación del menú desplegable campos situados debajo del nombre de combinación. Cada combinación tiene distintas opciones para iniciar los modos de espera o de hibernación, apagar el monitor y apagar el disco duro.
En el menú desplegable
Si desea cambiar los valores predeterminados de una combinación, haga clic en el menú desplegable de los campos
El sistema hiberna
:
1
Haga clic en el botón
2
En
Elija una categoría
3
En
...o elija un icono de Panel de control
4
Defina las opciones de energía en la fichas e
Hibernación
Combinaciones de energía
Siempre encendida
de energía.
Escritorio u oficina
energía mínimo.
Presentación
Administración de energía mínima
energía mínimo.
Batería máxima
períodos de tiempo prolongados.
: si desea que el ordenador funcione sin interrupciones (sin ahorro de energía).
y, a continuación, seleccione un tiempo de espera de la lista que aparece.
Inicio
, haga clic en
.
Combinaciones de energía
(valor predeterminado): si desea utilizar el ordenador sin ahorro
: si utiliza el ordenador en casa o en la oficina y precisa un ahorro de
: si su ordenador es un ordenador portátil y funciona con baterías durante
Apagar monitor, Apagar los discos duros, Pasar a inactividad
. Para acceder a la ventana
y, a continuación, en
Rendimiento y mantenimiento
, haga clic en
. Los valores de cada combinación aparecen en los
: si desea que el ordenador funciones con ahorro de
Panel de control
Combinaciones de energía, Opciones avanzadas
aparecen las siguientes combinaciones:
Propiedades de opciones de
.
.
Opciones de energía
.
o
24 Instalación y uso del ordenador
Si cambia de forma permanente el tiempo de espera de un campo de combinación, se cambian los valores predeterminados de esa combinación, a no ser que haga clic en
Guardar como
y escriba
un nombre nuevo para la combinación modificada.
AVISO: si establece que la unidad de disco duro se apague antes que el monitor, parecerá que su
ordenador está bloqueado. Para efectuar la recuperación, pulse una tecla del teclado o haga clic con el ratón. Para evitar este problema, configure que se apague el monitor siempre antes que el disco duro.
Ficha Opciones avanzadas
La ficha
Opciones avanzadas
permite:
Colocar el icono de opciones de energía en la barra de tareas de Windows para poder acceder rápidamente.
Establecer que el ordenador solicite la contraseña de Windows para poder salir de los modos de espera o de hibernación.
Programar el botón de encendido para activar los modos de espera e hibernación o apagar el ordenador.
Para programar estas funciones, seleccione una opción del menú desplegable correspondiente y, a continuación, haga clic en
Ficha Hibernación
La ficha
Hibernación
hibernación definidos en la ficha de activar la compatibilidad con hibernación en la ficha
Aceptar
.
le permite activar el modo de hibernación. Si desea utilizar los valores de
Combinaciones de energía
, haga clic en la casilla de la opción
Hibernación
.
Para obtener más información sobre las opciones de administración de energía:
1
Haga clic en
2
En la ventana
3
En la ventana
computer
Inicio
y, a continuación, haga clic en
Ayuda y soporte técnico
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
(Ahorro de energía en su ordenador).
Ayuda y soporte técnico
Rendimiento y mantenimiento
, haga clic en
Conserving power on your
.
.

Acerca de las configuraciones con RAID

En esta sección se ofrece información general sobre la configuración con RAID que podría haber seleccionado al adquirir su ordenador. De entre las diversas configuraciones con RAID disponibles en el mercado informático para varios tipos de uso, Dell ofrece RAID 1 en su ordenador. Esta configuración está recomendada para usuarios que desean un mayor nivel de integridad de datos.
La controladora RAID Intel del ordenador sólo puede crear configuraciones con RAID usando dos unidades físicas. Las unidades deben tener el mismo tamaño para que la unidad mayor no contenga espacio sin asignar (y por tanto inutilizado).
NOTA: los niveles de RAID no representan ninguna jerarquía. Una configuración con RAID 1 no es
necesariamente mejor ni peor que una configuración con RAID 0.
Instalación y uso del ordenador 25

Uso de RAID con contraseñas de unidad de disco duro

Unidad de disco duro 1
Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3
Unidad de disco duro 2
Segmento 4 Segmento 5 Segmento 6
Segmento 1 duplicado Segmento 2 duplicado Segmento 3 duplicado Segmento 4 duplicado Segmento 5 duplicado Segmento 6 duplicado
RAID ATA serie configurado para RAID 1
Si está utilizando una opción de seguridad de unidad de disco duro disponible en el programa de configuración del sistema (consulte la página 107), no debe utilizar una configuración con RAID. Si va a utilizar configuraciones con RAID, debe borrar la contraseña de la unidad de disco duro para permitir el acceso a los datos.

RAID 1

RAID 1 usa una técnica de almacenamiento de redundancia de datos conocida como “duplicación”. Cuando se escriben datos en la unidad primaria, éstos se duplican en la otra unidad. La configuración de RAID 1 sacrifica las altas velocidades de acceso a los datos en beneficio de las ventajas que proporciona en relación con la redundancia de datos.
Si se produce un error en una unidad, las operaciones de lectura y escritura posteriores se dirigen a la unidad que funciona correctamente. En ese caso, podrá reconstruirse una unidad de repuesto a partir de los datos de la unidad que funciona correctamente. Además, como los datos se duplican en las dos unidades, dos unidades de 120 GB con RAID 1 tendrán conjuntamente una capacidad máxima de 120 GB para el almacenamiento de datos.
26 Instalación y uso del ordenador

Configuración del ordenador para RAID

En algún momento deberá configurar el ordenador para RAID, si no seleccionó una configuración con RAID en el momento de adquirir el ordenador. Para establecer una configuración con RAID es necesario tener al menos dos unidades de disco duro instaladas en el ordenador. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar una unidad de disco duro, consulte “Unidad de disco duro” en la página 83.
Para configurar volúmenes de unidades de disco duro RAID puede utilizar dos métodos. Un método usa la utilidad Intel RAID Option ROM y se lleva a cabo
antes
de instalar el sistema operativo en la unidad de disco duro. El segundo método usa Intel Matrix Storage Manager o Intel Matrix Storage Console y se lleva a cabo
después
de haber instalado el sistema operativo e Intel Matrix Storage Console. Ambos métodos requieren configurar el ordenador en modo RAID activada antes de iniciar alguno de los procedimientos de configuración de RAID que se indican en este documento.

Configuración del ordenador en modo RAID activada

1
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 105).
2
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar y pulse <Intro>.
3
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar (Funcionamiento de SATA) y pulse <Intro>.
4
Pulse las teclas de flecha izquierda y derecha para resaltar pulse <Intro> y después pulse <Esc>.
Drives
SATA Operation
RAID On
(Unidades)
(RAID activada),
NOTA: para más información sobre opciones de RAID, consulte “Opciones del programa de
configuración del sistema” en la página 107.
5
Pulse las teclas de flecha izquierda y derecha para resaltar
Save/Exit
(Guardar/Salir) y pulse <Intro> para salir del el programa de configuración del sistema y reanudar el proceso de inicio.

Configuración del ordenador para RAID con la utilidad Intel® RAID Option ROM

NOTA: aunque pueden utilizarse unidades de cualquier tamaño para crear una configuración con RAID
con la utilidad Intel RAID Option ROM, lo mejor es que sean del mismo tamaño. En una configuración RAID 1, el tamaño de la configuración será el de la menor de las dos unidades utilizadas.
Creación de una configuración RAID 1
1
Establezca el ordenador en el modo de RAID activada (consulte la página 27).
2
Pulse <Ctrl><i> cuando aparezca el indicador para entrar en la utilidad Intel RAID Option ROM.
3
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar (Crear volumen RAID) y pulse <Intro>.
Create RAID Volume
Instalación y uso del ordenador 27
4
Escriba un nombre de volumen de RAID o acepte el predeterminado y pulse <Intro>.
5
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar
RAID1 (Mirror)
(RAID1 [Duplicar]) y pulse <Intro>.
6
Si hay más de dos unidades de disco duro disponibles, pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo y la barra espaciadora para seleccionar las dos unidades que desea usar para crear el volumen y a continuación pulse <Intro>.
7
Seleccione la capacidad que desea para el volumen y pulse <Intro>. El valor predeterminado es el tamaño máximo disponible.
8
Pulse <Intro> para crear el volumen.
9
Pulse <y> para confirmar que desea crear el volumen RAID.
10
Compruebe que se muestra la configuración de volumen correcta en la pantalla principal de la utilidad Intel RAID Option ROM.
11
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar
Exit
(Salir) y pulse
<Intro>.
12
Instale el sistema operativo (consulte “Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft® Windows
Eliminación de volúmenes RAID
NOTA: cuando lleve a cabo esta operación, se perderán todos los datos de las unidades RAID.
NOTA: si el ordenador se inicia actualmente desde RAID y se elimina el volumen RAID en la utilidad
Intel RAID Option ROM, éste ya no se podrá iniciar.
1
Pulse <Ctrl><i> cuando aparezca el indicador para entrar en la utilidad Intel RAID
®
XP” en la página 57).
Option ROM.
2
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar
Delete RAID Volume
(Eliminar volumen RAID) y pulse <Intro>.
3
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar el volumen RAID que desea eliminar y pulse <Supr>.
4
Pulse <y> para confirmar la eliminación del volumen RAID.
5
Pulse <Esc> para salir de la utilidad Intel RAID Option ROM.
28 Instalación y uso del ordenador

Configuración del ordenador para RAID con Intel Matrix Storage Manager

Si ya dispone de una unidad de disco duro en la que está instalado el sistema operativo y desea añadir una segunda unidad de disco duro y reconfigurar las dos unidades en un volumen RAID sin perder el sistema operativo ni los datos existentes, debe utilizar la opción de migración para una configuración con RAID 1 (consulte página 30).
Cree un volumen RAID 1 sólo si ya dispone de un ordenador con dos unidades de disco duro configuradas en un volumen, pero aún dispone de espacio libre en el volumen que desea asignar como segundo volumen RAID.
Creación de una configuración RAID 1
NOTA: cuando lleve a cabo esta operación, se perderán todos los datos de las unidades RAID.
1
Establezca el ordenador en el modo de RAID activada (consulte la página 27).
2
Haga clic en el botón
Intel Matrix Storage Console
NOTA: si la opción de menú Actions (Acciones) no aparece, todavía no ha configurado su ordenador
en modo
3
En el menú
RAID activada (consulte la página 27).
Actions
para iniciar el asistente para creación de volúmenes RAID.
4
En la primera pantalla, haga clic en
5
Confirme el nombre del volumen, seleccione en
Next
(Siguiente) para continuar.
6
En la pantalla primera unidad de disco duro que desea usar para crear el volumen RAID 1 y a continuación haga clic en la flecha derecha. Haga clic en una segunda unidad de disco duro hasta que aparezcan dos unidades en la ventana (Siguiente).
7
En la ventana de volumen que desea y haga clic en
8
Haga clic en
9
Siga los procedimientos de Microsoft Windows para crear una partición en el volumen RAID
Finish
nuevo.
Inicio
y elija
Programas → Intel(R) Matrix Storage Manager
para iniciar Intel® Storage Utility.
(Acciones), seleccione
Next
Create RAID Volume
(Siguiente).
RAID 1
Select Volume Location
(Seleccionar ubicación del volumen), haga clic en la
Selected
Specify Volume Size
(Especificar tamaño de volumen), seleccione el tamaño
Next
(Siguiente).
(Finalizar) para crear el volumen o en
(Crear volumen RAID)
como nivel de RAID y haga clic
(Seleccionado) y después haga clic en
Back
(Atrás) para realizar cambios.
Next
Instalación y uso del ordenador 29
Eliminación de volúmenes RAID
NOTA: este procedimiento además de eliminar el volumen RAID 1, lo divide en dos unidades de disco
duro sin RAID con una partición y deja intactos todos los archivos de datos.
1
Haga clic en el botón
Intel Matrix Storage Console
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono que desea eliminar y seleccione
3
En la pantalla RAID), haga clic en
4
Resalte el volumen RAID que desea eliminar en el cuadro en el botón de flecha derecha para mover el volumen RAID resaltado al cuadro (Seleccionado) y después haga clic en
5
Haga clic en
Migración a una configuración con RAID 1
1
Establezca el ordenador en el modo de RAID activada (consulte la página 27).
2
Haga clic en el botón
Manager
NOTA: si la opción de menú Actions (Acciones) no aparece, todavía no ha configurado su ordenador
en modo
3
En el menú
Drive
Finish
Intel Matrix Storage Console
RAID activada (consulte
Actions
(Crear volumen RAID a partir de unidad de disco duro existente) para iniciar el
Inicio
y elija
Programas → Intel(R) Matrix Storage Manager
para iniciar Intel Storage Utility.
Delete Volume
Delete RAID Volume Wizard
Next
(Siguiente).
(Asistente para eliminación de volúmenes
Next
(Siguiente).
(Finalizar) para eliminar el volumen.
Inicio
y elija
Todos los programas → Intel(R) Matrix Storage
para iniciar Intel Storage Utility.
página 27)
(Acciones), haga clic en
.
Create RAID Volume From Existing Hard
Volu me
(Volumen) del volumen RAID
(Eliminar volumen).
Available
(Disponible), haga clic
Selected
asistente para migración.
4
En la primera pantalla del asistente para migración, haga clic en
5
Escriba un nombre de volumen RAID o acepte el predeterminado.
6
Desde el cuadro desplegable, seleccione
RAID 1
como nivel de RAID.
Next
(Siguiente).
NOTA: seleccione la unidad de disco duro que desea usar como origen (debe ser la unidad que contiene
los archivos de datos o del sistema operativo que desea conservar en el volumen RAID).
7
En la pantalla
Select Source Hard Drive
clic en la unidad de disco duro desde la que desea migrar y haga clic en
8
En la pantalla
Select Member Hard Drive
doble clic en la unidad de disco duro que desea que actúe como duplicado en la configuración y haga clic en
Next
30 Instalación y uso del ordenador
(Siguiente).
(Seleccionar unidad de disco duro origen), haga doble
Next
(Siguiente).
(Seleccionar unidad de disco duro miembro), haga
Loading...
+ 114 hidden pages