Fica proibida a reprodução por quaisquer meios sem a permissão por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais mencionadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, DellNet e PowerConnect são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel e Pentium são marcas registradas da Intel
Corporation; Microsoft, Windows e Outlook são marcas registradas da Microsoft Corporation.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser mencionados neste documento em referência às entidades proprietárias das marcas e nomes
ou seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
Dicas sobre a solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Problemas de bateria
Problemas de unidades
Problemas na unidade de CD e DVD
Problemas da unidade de disco rígido
Problemas de correio eletrônico, modem e Internet
Mensagens de erro
Problemas do leitor de cartão de mídia
Problemas de teclado
Problemas de bloqueios e de software
O computador não inicia
O computador não responde
Programa não responde
Programa trava repetidamente
Programa projetado para uma versão anterior do Windows
Uma tela totalmente azul é exibida
Outros problemas de software
Como remover o painel da unidade
Como remover a inserção do painel da unidade
Como recolocar a inserção do painel da unidade
Como recolocar o painel da unidade
Endereçamento de unidades IDE
Como conectar cabos de unidades
Conectores de interface da unidade
Conector do cabo de alimentação
Como conectar e desconectar cabos de unidades
NOTA: Alguns recursos ou mídias são opcionais e talvez não sejam enviados com o computador.
Também é possível que não estejam disponíveis em alguns países.
NOTA: Informações adicionais podem ser fornecidas com o computador.
O que você está procurando?Encontre aqui
• Informações sobre garantia.
• Termos e condições (somente para os EUA).
• Instruções de segurança.
• Informações de regulamentação.
• Informações de ergonomia.
• Contrato de Licença de Usuário Final.
Guia de informações do produto Dell™
• Como configurar o computador.
Diagrama de configuração
Como obter informações9
O que você está procurando?Encontre aqui
• Etiqueta de serviço e Código de serviço expresso.
• Etiqueta de licença do Microsoft Windows.
Etiqueta de serviço e licença do Microsoft® Windows
Essas etiquetas estão localizadas no computador.
• Utilize a etiqueta de
serviço para identificar
o computador quando
visitar o site
support.dell.com
(em Inglês) ou entrar
em contato com o
suporte técnico.
• Digite o Código de
serviço expresso para
direcionar sua chamada
ao entrar em contato
com o suporte técnico.
®
• Solutions (Soluções) – dicas e sugestões sobre
solução de problemas, artigos escritos por técnicos,
cursos on-line e perguntas freqüentes.
• Community (Comunidade) – conversas on-line
com outros clientes da Dell.
• Upgrades (Atualizações) – informações sobre
atualização de componentes, como memória,
unidade de disco rígido e sistema operacional.
• Customer Care (Atendimento ao cliente) – informações
sobre contato, status do serviço de chamadas e pedidos,
garantia e reparos.
• Service and support (Serviço e suporte) – status de
chamadas de serviço e histórico de suporte, contrato
de serviço e conversas on-line com o suporte técnico.
• Reference (Referência) – documentação do computador,
detalhes sobre a configuração do computador,
especificações de produtos e artigos técnicos.
• Downloads – drivers, patches e atualizações de software
certificados.
Site de suporte da Dell – support.dell.com (em Inglês)
NOTA: Selecione a sua região para ver o site de suporte
relacionado.
NOTA: Os clientes das áreas empresarial, governamental e
educacional também podem utilizar o site personalizado Dell
Premier Support no endereço premier.support.dell.com
(em Inglês).
10Como obter informações
O que você está procurando?Encontre aqui
• DDS (Desktop System Software) – Caso reinstale
o sistema operacional do computador, também será
necessário reinstalar o utilitário DSS. O DSS oferece
atualizações essenciais para o sistema operacional e
suporte para unidades de disquete USB de 3,5 pol.
da Dell™, processadores Intel
®
Pentium® M, unidades
óticas e dispositivos USB. O DSS é necessário para o
funcionamento correto do computador Dell. O software
detecta automaticamente o computador e o sistema
operacional e instala as atualizações adequadas para a
sua configuração.
Para fazer o download do Desktop System Software:
1
Vá até o site
Downloads
em
2
Informe a etiqueta de serviço ou o modelo do produto.
3
No menu suspenso
(Categoria do download), clique em
4
Selecione o sistema operacional e o idioma do
computador e clique em
5
Na opção
System and Configuration Utilities
vá até
do sistema e de configuração) e clique em
System Software
• Como utilizar o Windows XP.
• Como trabalhar com programas e arquivos.
• Como personalizar minha área de trabalho.
Centro de ajuda e suporte do Windows
1
Clique no botão
esuporte
2
Digite uma palavra ou frase que descreva o problema
e clique no ícone de seta.
3
Clique no tópico que descreve o problema.
4
Siga as instruções apresentadas na tela.
support.dell.com
.
Download Category
Select a Device
.
Iniciar
.
(em Inglês) e clique
All
(Todas).
Submit
(Enviar)
.
(Selecionar dispositivo),
(Utilitários
Dell Desktop
e, em seguida, clique em
Ajuda
Como obter informações11
12Como obter informações
Configuração e uso do computador
Configuração da impressora
AVISO: Conclua a instalação do sistema operacional antes de conectar a impressora ao computador.
Consulte a documentação fornecida com a impressora para obter informações sobre instalação,
incluindo:
•Como obter e instalar drivers atualizados.
•Como conectar a impressora ao computador.
•Como colocar papel na impressora e instalar o toner ou cartucho de tinta.
•Como entrar em contato com o fabricante da impressora para obter assistência técnica.
Cabo da impressora
A impressora é conectada ao computador por um cabo USB. É possível que o cabo não seja
fornecido com a impressora. Portanto, se adquirir algum cabo separadamente, verifique se é
compatível com a impressora. O cabo estará na caixa do computador, caso tenha sido adquirido
junto com o equipamento.
Conexão da impressora USB
NOTA: É possível conectar dispositivos USB com o computador ligado.
1
Conclua a instalação do sistema operacional, se ainda não tiver feito.
2
Se necessário, instale o driver da impressora. Consulte a documentação fornecida com
o produto.
3
Conecte o cabo USB da impressora aos respectivos conectores do computador e da
impressora. Os conectores USB encaixam-se nas portas somente quando estão posicionados
corretamente.
Configuração e uso do computador13
conector USB do computador
cabo da impressora USB
conector USB
da impressora
Conexão à Internet
NOTA: Os ISPs e suas ofertas variam de país para país.
Para conectar-se à Internet, é necessário ter um modem ou uma conexão de rede e um provedor
de serviços de Internet (ISP), como a AOL ou o MSN. O provedor oferecerá uma ou mais das
seguintes opções de conexão:
•Conexões dial-up que fornecem acesso à Internet por meio da linha telefônica. Essas
conexões são significativamente mais lentas do que as conexões de modem a cabo e DSL.
•Conexões DSL que fornecem acesso de alta velocidade à Internet por meio da linha telefônica
já existente. Com uma conexão DSL, é possível ter acesso à Internet e utilizar o telefone na
mesma linha simultaneamente.
•Conexões de modem a cabo que fornecem acesso de alta velocidade à Internet pela linha local
de TV a cabo.
Se estiver utilizando uma conexão dial-up, conecte a linha telefônica ao conector do modem
no computador e à tomada de parede do telefone antes de configurar a conexão com a Internet.
Se estiver utilizando uma conexão de modem a cabo ou DSL, entre em contato com o provedor
de Internet para obter as informações sobre a configuração.
14Configuração e uso do computador
Configuração da conexão à Internet
Para configurar uma conexão com a AOL ou o MSN:
1
Salve e feche os arquivos abertos e saia dos programas abertos.
2
Clique duas vezes no ícone do
do Microsoft
3
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a configuração.
Se não houver um ícone do
®
Windows®.
MSN Explorer
uma conexão à Internet com outro provedor:
1
Salve e feche os arquivos abertos e saia dos programas abertos.
2
Clique no botão
Assistente para novas conexões
O
3
Clique em
4
Na janela seguinte, clique na opção apropriada:
Iniciar
Conectar-se à Internet
•Se não tiver um provedor de Internet e desejar selecionar um, clique em
provedor em uma lista
•Se já obteve as informações de configuração de seu provedor, mas não recebeu o CD
de configuração, clique em
•Se tiver um CD, clique em
5
Clique em
Se selecionou
Avançar
.
Configurar minha conexão manualmente
siga as instruções apresentadas na tela para concluir a configuração.
MSN Explorer
e clique em
aparecerá.
.
.
Configurar minha conexão manualmente
Usar o CD do provedor de serviços de Internet
ou da
ou da
AOL
na área de trabalho ou se desejar configurar
Internet Explorer
AOL
na área de trabalho
.
.
, vá para a etapa 6. Caso contrário,
Escolher
.
NOTA: Se não souber que tipo de conexão selecionar, entre em contato com seu provedor de Internet.
6
Clique na opção adequada sob
clique em
7
Utilize as informações de configuração fornecidas pelo provedor de Internet para concluir
Avançar
.
Como você deseja se conectar à Internet?
e, em seguida,
a configuração.
Se tiver problemas para conectar-se à Internet, consulte a seção “Problemas de correio eletrônico,
modem e Internet” na página 35. Caso não consiga conectar-se à Internet, mas já fez isso
anteriormente, talvez o provedor de Internet esteja com o serviço suspenso temporariamente.
Entre em contato com o provedor para verificar o status do serviço ou tente conectar-se novamente
mais tarde.
Configuração e uso do computador15
Reprodução de CDs e DVDs
AVISO: Não pressione a bandeja do CD ou DVD para baixo ao abri-la ou fechá-la. Mantenha a bandeja
fechada quando não estiver utilizando a unidade de disco.
AVISO: Não mova o computador quando estiver reproduzindo CDs ou DVDs.
1
Pressione o botão ejetar situado no painel frontal da unidade.
2
Coloque o disco, com o lado da etiqueta voltado para cima, no centro da bandeja.
3
Pressione o botão ejetar ou empurre cuidadosamente a bandeja.
Para formatar CDs a fim de armazenar dados, criar CDs de música ou copiar CDs,
consulte o software para CDs fornecido com o computador.
NOTA: Cumpra todas as leis de direitos autorais ao criar CDs.
O reprodutor de CDs inclui os botões básicos detalhados a seguir:
Executar
Recuar na faixa atual
Pau sar
Avançar na faixa atual
Par ar
Ir para a faixa anterior
Ejetar
Ir para a faixa seguinte
16Configuração e uso do computador
O reprodutor de DVDs inclui os botões básicos detalhados a seguir:
Par ar
Reiniciar capítulo atual
Executar
Avançar
Pau sa
Voltar
Avançar um único quadro no modo Pausar
Ir para o próximo título ou capítulo
Executar continuamente o título ou capítulo atual
Ir para o título ou capítulo anterior
Ejetar
Para obter mais informações sobre como executar CDs ou DVDs, clique em
de CDs ou DVDs (se disponível).
Ajuda
no reprodutor
Ajuste de volume
NOTA: Quando os alto-falantes estiverem sem áudio, não será possível escutar a reprodução
do CD ou DVD.
1
Clique no botão
e, em seguida, clique em
2
Na janela
e deslize-a para cima ou para baixo para aumentar ou reduzir o volume.
Para obter mais informações sobre as opções de controle do volume, clique em
Controle de volume
Iniciar
, aponte para
Controle de volume
Controle de volume
.
Todos os programas → Acessórios → Entretenimento
.
, clique e arraste a barra na coluna
Controle de volume
Ajuda
Configuração e uso do computador17
na janela
Ajuste de imagem
Caso o sistema emita uma mensagem de erro informando que a resolução atual e a profundidade
da cor estão ocupando muita memória e impedindo a reprodução do DVD, ajuste as propriedades
do vídeo:
1
Clique no botão
2
Em
Selecione uma categoria
3
Em
Escolha uma tarefa...
4
Na janela
a definição para
5
Clique no menu suspenso em
6
Clique em OK.
Iniciar
e, em seguida, clique em
, clique em
, clique em
Propriedades de vídeo
800 por 600 pixels
Qualidade da cor
Painel de contro le
Aparência e temas
Alterar resolução de tela
, clique e arraste a barra em
.
e, em seguida, clique em
.
.
.
Resolução da tela
Média (16 bits)
para alterar
.
Cópia de CDs e DVDs
NOTA: Observe todas as leis de direitos autorais ao criar CDs ou DVDs.
Esta seção aplica-se somente aos computadores que possuem unidades de CD regravável,
DVD+/-RW ou CD regravável/DVD (combo).
NOTA: Os tipos de unidades de CD ou DVD oferecidos pela Dell podem variar de acordo com o país.
As instruções a seguir explicam como fazer cópias exatas de CDs e DVDs. Também é possível
utilizar o Sonic DigitalMedia para outros propósitos, como criação de CDs de música a partir
de arquivos de áudio armazenados no computador ou backup de dados importantes. Para obter
ajuda, abra o Sonic DigitalMedia e clique no ícone de ponto de interrogação localizado no canto
superior direito da janela.
Como copiar CDs ou DVDs
NOTA: As unidades combinadas CD regravável/DVD não podem gravar em mídias de DVD. Caso possua
uma unidade combo CD regravável/DVD e tenha problemas durante a gravação, verifique se há patches
de software disponíveis no site de suporte da Sonic, no endereço www.sonic.com.
As unidades de DVD gravável instaladas em computadores Dell™ podem gravar e ler mídias de
DVD+/-R, DVD+/-RW e DVD+R DL (camada dupla), mas não podem gravar e talvez não
leiam mídias de DVD-RAM ou DVD-R DL.
NOTA: A maioria dos DVDs comerciais possui proteção de direitos autorais e não pode ser copiada
com o Sonic DigitalMedia.
1
Clique no botão
e clique em
2
Na guia
18Configuração e uso do computador
Copy
Iniciar
Copy
(Copiar)
(Copiar), clique em
, aponte para
Disc Copy
Todos os programas →
(Cópia de disco).
Sonic → DigitalMedia Projects
3
Para copiar CDs ou DVDs:
•
Se tiver uma unidade de CD ou DVD
no botão
Disc Copy
e copiará os dados em uma pasta temporária no disco rígido do computador.
Quando solicitado, insira um CD ou DVD virgem na unidade e clique em
, verifique se as configurações estão corretas e clique
(Copiar disco). O computador irá ler o CD ou DVD de origem
OK
.
Se tiver duas unidades de CD ou DVD
•
de origem e clique no botão
Disc Copy
, selecione a unidade na qual inseriu o CD ou DVD
(Copiar disco). O computador copia os dados
contidos no CD ou DVD de origem para o CD ou DVD virgem.
Após a conclusão da cópia do CD ou DVD de origem, o CD ou DVD criado será automaticamente
ejetado.
Utilização de CDs e DVDs virgens
As unidades de CD regravável podem gravar somente em mídias de gravação de CD (incluindo
CD regravável de alta velocidade) enquanto as unidades de DVD gravável podem gravar tanto
em mídias de gravação de CD e DVD.
Utilize CDs graváveis virgens para gravar música ou armazenar arquivos de dados
permanentemente. Depois de criar um CD gravável, não será possível gravar nesse disco
novamente. Consulte a documentação da Sonic para obter mais informações. Utilize CDs
regraváveis virgens para gravar, apagar, regravar e atualizar arquivos no CD.
Os DVD+/-Rs virgens podem ser utilizados para armazenar permanentemente grandes volumes
de informações. Depois de criar um DVD+/-R, não é possível gravar novamente naquele disco
se tiver sido “finalizado” ou “fechado” no estágio final do processo de criação. Utilize
DVD+/-RWs virgens se pretender apagar, regravar ou atualizar posteriormente as informações
gravadas.
Unidades de CD gravável
Tipo de mídiaLêGravaRegravável
CD gravávelSimSimNão
CD regravávelSimSimSim
Unidades de DVD gravável
Tipo de mídiaLêGravaRegravável
CD gravávelSimSimNão
CD regravávelSimSimSim
DVD+RSimSimNão
DVD gravávelSimSimNão
DVD+RWSimSimSim
Configuração e uso do computador19
Tipo de mídiaLêGravaRegravável
DVD regravávelSimSimSim
DVD+R DLSimSimNão
DVD-R DLDependeNãoNão
DVD-RAMDependeNãoNão
Dicas úteis
•Utilize o Microsoft® Windows® Explorer para arrastar e soltar arquivos em CDs graváveis ou
regraváveis somente após iniciar o Sonic DigitalMedia e abrir um projeto DigitalMedia.
•Utilize CDs graváveis para gravar os CDs de música que deseja reproduzir em equipamentos
de som normais. A maioria dos equipamentos de som residenciais ou de automóveis não
reproduz CDs regraváveis.
•Não é possível criar DVDs de áudio com o Sonic DigitalMedia.
•Arquivos de música MP3 podem ser executados somente em reprodutores de MP3 ou em
computadores que tenham o software MP3 instalado.
•Os reprodutores de DVD disponíveis no mercado utilizados em sistemas de home theater
podem não oferecer suporte a todos os formatos de DVD disponíveis. Para ver uma lista dos
formatos admitidos por seu reprodutor de DVD, consulte a documentação fornecida com o
aparelho ou entre em contato com o fabricante.
•Não utilize a capacidade máxima de gravação em CDs virgens graváveis ou regraváveis.
Por exemplo, não copie um arquivo de 650 MB em um CD virgem de 650 MB. A unidade
de CD regravável precisa de 1 ou 2 MB de espaço no CD virgem para concluir a gravação.
•Utilize um CD regravável virgem para treinar a gravação em CD até se familiarizar com as
técnicas de gravação. Caso cometa erros, é possível apagar os dados do CD regravável e tentar
novamente. Também é possível utilizar CDs regraváveis virgens para testar projetos de
arquivos de música antes de gravá-los permanentemente em um CD gravável virgem.
•Visite o site da Sonic, no endereço
www.sonic.com
, para obter informações adicionais.
Utilização do leitor de cartão de mídia (opcional)
Utilize o leitor de cartão de mídia para transferir dados diretamente para o computador.
Este recurso admite os seguintes tipos de memória:
•Cartão xD-Picture.
•SmartMedia (SMC).
•CompactFlash Tipo I e II (CF I/II).
•Cartão MicroDrive.
20Configuração e uso do computador
•Cartão SecureDigital (SD).
•MultiMediaCard (MMC).
•Memory Stick (MS/MS Pro).
Para obter informações sobre como instalar o leitor de cartão de mídia, consulte a seção
“Como instalar o leitor de cartão de mídia” na página 94.
cartão xD-Picture e
SmartMedia (SMC)
CompactFlash Tipo I
e II (CF I/II) e cartão
MicroDrive
cartão SecureDigital (SD)/
MultiMediaCard (MMC)
Memory Stick
(MS/MS Pro)
Para utilizar o leitor de cartão de mídia:
1
Verifique a mídia ou o cartão para determinar a orientação adequada de inserção.
2
Empurre a mídia ou o cartão no slot apropriado até que esteja completamente encaixado
no conector.
Se houver alguma resistência, não force a mídia ou o cartão. Verifique a orientação do cartão
e tente novamente.
Configuração e uso do computador21
Configuração de redes domésticas e de escritório
Conexão a adaptadores de rede
AVISO: Plugue o cabo de rede no conector do adaptador de rede do computador. Não plugue o cabo
de rede no conector do modem do computador.
AVISO: Não utilize cabos de rede em tomadas de telefone de parede.
1
Conecte o cabo de rede ao conector do adaptador de rede localizado na parte posterior
do computador.
Insira o cabo até ouvir o clique de encaixe. Em seguida, puxe-o cuidadosamente para verificar
se está bem preso.
2
Conecte a outra extremidade do cabo ao dispositivo de rede.
conector do adaptador de rede
conector do adaptador de rede no computador
dispositivo de rede
cabo de rede
Assistente para configuração de rede
O sistema operacional Microsoft® Windows® XP fornece o Assistente para configuração de rede
para orientá-lo no processo de compartilhamento de arquivos, impressoras ou de uma conexão
à Internet entre computadores em uma residência ou pequena empresa.
1
Clique no botão
e, em seguida, clique em
2
Na tela de boas-vindas, clique em
3
Clique na
Iniciar
, aponte para
Todos os programas → Acessórios → Comunicações
Assistente para configuração de rede
Avançar
.
Lista de verificação de criação de rede
.
.
NOTA: Ao selecionar o método de conexão Este computador se conecta diretamente à Internet,
o firewall integrado fornecido com o Windows XP é ativado.
4
Conclua as tarefas da lista e as preparações necessárias.
5
Volte ao Assistente para configuração de rede e siga as instruções apresentadas na tela.
22Configuração e uso do computador
Gerenciamento de energia
Os recursos para gerenciamento de energia do Microsoft® Windows® XP podem reduzir a
quantidade de eletricidade que o computador utiliza quando está ligado e o usuário não o está
utilizando. É possível reduzir a energia somente no monitor ou na unidade de disco rígido, ou usar
o modo de espera ou de hibernação para reduzir a energia no computador inteiro. Quando o
computador sai do modo de conservação de energia, a área de trabalho do Windows é restaurada
para o estado em que estava quando o computador entrou no modo de economia.
NOTA: O Windows XP Professional inclui recursos de segurança e de rede não disponíveis no
Windows XP Home Edition. Quando o computador com o Windows XP Professional é conectado à rede,
aparecem opções diferentes relacionadas com segurança e rede em algumas janelas.
Modo de espera
O modo de espera economiza energia desligando o monitor e a unidade de disco rígido depois
de um determinado período de inatividade. Ao sair do modo de espera, o computador retorna
ao estado de funcionamento em que se encontrava anteriormente.
Para fazer com que o modo de espera seja ativado automaticamente após um período
de inatividade predefinido:
1
Clique no botão
2
Em
Selecione uma categoria
3
Em
ou um ícone do Painel de controle
Para ativar o modo de espera imediatamente sem que ocorra um período de inatividade,
clique em
Para sair do modo de espera, pressione qualquer tecla no teclado ou mova o mouse.
Iniciar, Desligar o computador
Iniciar
e, em seguida, clique em
, clique em
Painel de controle
Desempenho e manutenção
, clique em
e, em seguida, em
Opções de energia
Em espera
.
.
.
.
AVISO: Se faltar energia enquanto o computador estiver no modo de espera, poderá haver perda
de dados.
Modo de hibernação
O modo de hibernação conserva energia copiando dados do sistema em uma área reservada
na unidade de disco rígido e, em seguida, desligando completamente o computador. Quando
o computador sai do modo de hibernação, a área de trabalho é restaurada para o estado em
queseencontrava
Para ativar o modo de hibernação:
1
Clique no botão
2
Em
Selecione uma categoria
3
Em
ou um ícone do Painel de controle
4
Defina as configurações do modo de hibernação nas guias
AvançadoeHibernar
anteriormente.
Iniciar
e, em seguida, clique em
.
, clique em
Painel de controle
Desempenho e manutenção
, clique em
Opções de energia
Esquemas de energia
Configuração e uso do computador23
.
.
.
,
Para sair do modo de hibernação, pressione o botão Liga/Desliga. O computador pode demorar
algum tempo para sair do modo de hibernação. O teclado e o mouse não funcionam quando o
modo de hibernação está ativado, portanto, o computador não sairá da hibernação se pressionar
uma tecla ou mover o mouse.
Como o modo de hibernação precisa de um arquivo especial na unidade de disco rígido e espaço
em disco suficiente para o armazenamento do conteúdo da memória do computador, a Dell cria
um arquivo de modo de hibernação com o tamanho adequado antes de enviar o computador para o
usuário. Se a unidade de disco rígido estiver corrompida, o Windows XP recriará automaticamente
o arquivo de hibernação.
Propriedades das opções de energia
Defina as configurações do modo de espera, do modo de hibernação e outras configurações de
energia na janela
de energia
1
Clique no botão
2
Em
Selecione uma categoria
3
Em
ou um ícone do Painel de controle
4
Defina as configurações de energia nas guias
Guia Esquemas de energia
Cada padrão de configuração de energia é denominado esquema. Caso queira selecionar um dos
esquemas padrão do Windows instalados em seu computador, escolha-o no menu suspenso
Esquemas de energia
correspondente. Os esquemas possuem configurações diferentes para a inicialização do modo de
espera ou do modo de hibernação, o desligamento do monitor e da unidade de disco rígido.
O menu suspenso
•
Sempre ligado
•
Casa/escritório
conservação de energia.
•
Apresentação
(sem utilizar conservação de energia).
•
Gerenciamento mínimo de energia
mínima de energia.
•
Maximizar bateria
por longos períodos.
Propriedades de Opções de energia
:
Iniciar
e, em seguida, clique em
, clique em
. As configurações de cada esquema aparecerão nos campos abaixo do nome
Esquemas de energia
(padrão) – se desejar utilizar o computador sem conservação de energia.
– se utilizar o computador em casa ou no escritório e exigir o mínimo de
– se desejar que o computador seja executado sem interrupções
– se o computador for portátil e utilizar baterias como fonte de energia
. Para acessar a janela
Painel de contro le
Desempenho e manutenção
, clique em
Opções de energia
Esquemas de energia, Avançado
Propriedades de Opções
.
.
.
e
Hibernar
.
exibe as seguintes opções:
– se desejar que o computador trabalhe com conservação
24Configuração e uso do computador
Caso queira alterar as configurações padrão do esquema, clique, no menu suspenso, no campo
Desligar o monitor, Desligar os discos rígidos, Sistema em espera
, ou
O sistema hiberna
e,
em seguida, selecione um tempo limite na lista. As configurações padrão desse esquema serão
alteradas permanentemente se o tempo limite de um campo do esquema for alterado, a menos
que clique em
AVISO: Caso defina o tempo limite da unidade de disco rígido como sendo anterior ao tempo limite
do monitor, o computador parecerá estar travado. Para recuperar o funcionamento correto, pressione
qualquer tecla ou mova o mouse. Para evitar esse problema, sempre defina o tempo limite do monitor
antes do tempo limite da unidade de disco rígido.
Guia Avançado
A guia
Avançado
Salvar como
e digite um novo nome para o esquema alterado.
permite que o usuário:
•Coloque o ícone das opções de energia na barra de tarefas do Windows para acesso
rápido.
•Defina que o computador deve solicitar sua senha do Windows antes de sair do modo de
espera ou de hibernação.
•Programe o botão Liga/Desliga para ativar o modo de espera ou de hibernação, ou para
desligar o computador.
Para programar essas funções, clique em uma opção do menu suspenso correspondente e em
Guia Hibernar
A guia
Hibernar
configurações de hibernação que definiu na guia
Ativar hibernação
permite que o usuário ative o modo de hibernação. Caso deseje utilizar as
na guia
Hibernar
Esquemas de energia
.
, clique na caixa de seleção
OK
Para obter mais informações sobre opções de gerenciamento de energia:
1
Clique no botão
2
Na janela
3
Na janela
Iniciar
e, em seguida, clique em
Ajuda e suporte
, clique em
Desempenho e manutenção
Ajuda e suporte
Desempenho e manutenção
, clique em
Economizando energia no seu computador
.
.
.
.
Configuração e uso do computador25
Informações sobre as configurações RAID
Esta seção oferece uma visão geral da configuração RAID que você pode ter escolhido ao adquirir
o computador. Entre as várias configurações RAID disponíveis no mercado para diferentes tipos
de utilização, a Dell oferece RAID nível 1 no seu computador. Essa configuração é recomendada
para os usuários que desejam um nível mais alto na integridade de dados.
O controlador RAID Intel do computador pode criar apenas uma configuração RAID que utiliza
duas unidades físicas. As unidades devem ser do mesmo tamanho para assegurar que a unidade
maior não contenha espaço não alocado (inutilizado).
NOTA: Os níveis RAID não representam uma hierarquia. A configuração RAID nível 1 não é em si melhor
ou pior que a configuração RAID nível 0.
Utilização do RAID com senhas da unidade de disco rígido
Se estiver utilizando uma opção de segurança do disco rígido disponível na configuração do sistema
(consulte a página 109), não utilize uma configuração RAID. A utilização dessa configuração exige
que a senha da unidade de disco rígido seja eliminada para permitir o acesso aos dados.
RAID nível 1
O RAID nível 1 utiliza uma técnica de redundância de dados conhecida como “espelhamento”.
Quando gravados na unidade primária, os dados são duplicados ou espelhados para a outra
unidade. A configuração RAID nível 1 sacrifica as altas taxas de acesso pelas vantagens de
redundância dos dados.
Quando alguma unidade falha, as operações subseqüentes de leitura e gravação são direcionadas
para a unidade sobrevivente. Um novo disco pode ser reconstruído a partir dos dados do disco
sobrevivente. Além disso, como os dados são duplicados em ambos os discos, as duas unidades
RAID nível 1 de 120 GB possuem em conjunto um máximo de 120 GB para armazenar os dados.
Configuração do computador para o RAID
Talvez queira configurar o computador para o RAID caso não tenha feito isso ao adquirir
o equipamento. Para definir uma configuração RAID, o computador deve ter pelo menos
duas unidades de disco rígido instaladas. Para obter instruções sobre como instalar unidades
de disco rígido, consulte a seção “Unidade de disco rígido” na página 86.
É possível utilizar dois métodos para configurar os volumes da unidade de disco rígido do RAID.
O primeiro método usa o utilitário da ROM da opção RAID Intel e é executado antes da
instalação do sistema operacional na unidade de disco rígido. O segundo usa o utilitário Intel
Matrix Storage Manager (Gerenciador de armazenamento em matriz Intel) ou o Intel Matrix
Storage Console (Console de armazenamento em matriz Intel). Esse método é executado depois
da instalação do sistema operacional e do console. Os dois métodos exigem que o computador
seja configurado em um modo ativado pelo RAID antes de iniciar qualquer procedimento de
configuração RAID neste documento.
Configuração do computador no modo ativado pelo RAID
1
Entre na configuração do sistema (consulte a página 107).
2
Pressione as teclas de seta para cima e para baixo para realçar
e, em seguida, pressione <Enter>.
3
Pressione as teclas de seta para cima e para baixo para realçar
(Operação SATA) e, em seguida, pressione <Enter>.
4
Pressione as teclas de seta para a esquerda e para a direita para realçar
(RAID ativado), pressione <Enter> e, em seguida, <Esc>.
Drives
(Unidades)
SATA Operation
RAID On
NOTA: Para obter mais informações sobre as opções de RAID, consulte a seção
“Opções de configuração do sistema” na página 109.
5
Pressione as teclas de seta para a esquerda e para a direita para realçar
e pressione <Enter> para sair da configuração do sistema e reiniciá-lo.
Save/Exit
Configuração e uso do computador27
(Salvar/Sair)
Como configurar o computador para o RAID usando o utilitário da ROM da opção
RAID Intel
Como criar configurações RAID nível 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
®
NOTA: Embora unidades de qualquer tamanho possam ser utilizadas para criar uma configuração RAID,
ao usar o utilitário da ROM da opção RAID Intel, de preferência, as unidades devem ser do mesmo
tamanho. Na configuração RAID nível 1, o tamanho deverá ser o menor das duas unidades utilizadas.
Defina o computador para RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID).
Para tal, consulte a página 27.
Quando solicitado, pressione <Ctrl><i> para entrar no utilitário da ROM da opção
RAID Intel.
Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para realçar
Create RAID Volume
(Criar volume RAID) e, em seguida, pressione <Enter>.
Digite um nome de volume RAID ou aceite o padrão e pressione <Enter>.
Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para selecionar
RAID1
(Mirror) e pressione
<Enter>.
Se houver mais de duas unidades de disco rígido disponíveis, pressione as teclas de seta para
cima e para baixo e a barra de espaços para selecionar as duas unidades que deseja utilizar
para construir o volume e, em seguida, pressione <Enter>.
Selecione a capacidade desejada para o volume e pressione <Enter>. O valor padrão
é o tamanho máximo disponível.
Pressione <Enter> para criar o volume.
Pressione <y> para confirmar a criação do volume RAID.
Verifique se a configuração correta do volume é exibida na tela principal do utilitário
da ROM da opção RAID Intel.
Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para selecionar
Exit
(Sair) e pressione
<Enter>.
Instale o sistema operacional (consulte a seção “Como utilizar o recurso Restauração
do sistema do Microsoft
®
Windows® XP” na página 59).
28Configuração e uso do computador
Como excluir volumes RAID
NOTA: Ao efetuar esta operação, todos os dados das unidades RAID serão perdidos.
NOTA: Se o computador atualmente inicializa o RAID e o volume RAID for excluído no utilitário
da ROM da opção RAID Intel, não será possível reinicializar o computador.
1
Quando solicitado, pressione <Ctrl><i> para entrar no utilitário da ROM da opção
RAID Intel.
2
Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para realçar
Delete RAID Volume
(Excluir volume RAID) e, em seguida, pressione <Enter>.
3
Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para realçar o volume RAID que será excluído
e pressione <Delete>.
4
Pressione <y> para confirmar a exclusão do volume RAID.
5
Pressione <Esc> para sair do utilitário da ROM da opção RAID Intel.
Como configurar o computador para o RAID com o Intel Matrix Storage Manager
Se já tiver uma unidade de disco rígido com sistema operacional instalado e quiser adicionar
uma segunda unidade e reconfigurar ambas em um volume RAID sem perder o sistema
operacional existente ou qualquer dado, é necessário utilizar a opção de migração para uma
configuração RAID nível 1 (consulte a página 30)
Crie um volume RAID nível 1 apenas quando já tiver um computador com duas unidades de disco
rígido configuradas em um volume, mas ainda houver espaço para designar como um segundo
volume RAID.
.
Como criar configurações RAID nível 1
NOTA: Ao efetuar esta operação, todos os dados das unidades RAID serão perdidos.
1
Defina o computador para RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID).
Para tal, consulte a página 27.
2
Clique no botão
Iniciar
e aponte para
Programas → Intel(R) Matrix Storage Manager
(Gerenciador de armazenamento em matriz Intel) → Intel Matrix Storage Console
(Console de armazenamento em matriz Intel) para iniciar o utilitário de armazenamento
®
Intel
.
NOTA: Caso não veja a opção de menu Actions (Ações), o computador ainda não estará configurado
RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID). Para tal, consulte a página 27.
para
3
No menu
Actions
(Ações), selecione
Create RAID Volume
(Criar volume RAID) para iniciar
o Assistente para criar volume RAID.
4
Na primeira tela, clique em
5
Confirme o nome do volume, selecione
clique em
Next
(Avançar) para continuar.
Next
(Avançar).
RAID 1
como nível RAID e, em seguida,
Configuração e uso do computador29
6
Na tela
Select Volume Location
(Selecionar local do volume), clique na primeira unidade de
disco rígido que deseja utilizar para criar o volume RAID nível 1 e, em seguida, clique na seta
para a direita. Clique na segunda unidade até que as duas unidades de disco rígido apareçam
na janela
7
Na janela
volume
8
Clique em
9
Siga os procedimentos do Microsoft Windows para criar uma partição no novo volume RAID.
Como excluir volumes RAID
NOTA: Esse procedimento não só exclui mas também divide o volume RAID 1 em duas unidades de disco
rígido não RAID com uma partição. Os arquivos de dados existentes permanecem intactos.
1
Clique no botão
Selected
(Selecionado) e, em seguida, clique em
Specify Volume Size
desejado e clique em
Concluir
para criar o volume ou em
Iniciar
e aponte para
Next
(Avançar).
(Especificar tamanho do volume), selecione o
Next
(Avançar).
Back
(Voltar) para fazer alterações.
Programas → Intel(R) Matrix Storage Manager
tamanho do
(Gerenciador de armazenamento em matriz Intel) → Intel Matrix Storage Console
(Console de armazenamento em matriz Intel) para iniciar o utilitário de armazenamento
Intel.
2
Clique com o botão direito no ícone
Delete Volume
3
Na tela
Next
4
Destaque o volume RAID que deseja excluir na caixa
Delete RAID Volume Wizard
(Avançar).
(Excluir volume).
de seta para a direita para mover o volume RAID realçado na caixa
e, em seguida, clique em
5
Clique em
Finish
Next
(Concluir) para excluir o volume.
Volu me
(Assistente para excluir volume RAID), clique em
(Avançar).
do volume RAID que deseja excluir e selecione
Available
(Disponível), clique no botão
Selected
(Selecionado)
Migração para a configuração RAID nível 1
1
Defina o computador para RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID). Para tal,
consulte apágina 27.
2
Clique no botão
Manager
Iniciar
(Gerenciador de armazenamento em matriz Intel) → Intel Matrix Storage Console
(Console de armazenamento em matriz Intel) para iniciar o utilitário de armazenamento
Intel.
NOTA: Caso não veja a opção de menu Actions (Ações), o computador ainda não estará configurado
para
RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID) . Para tal, consulte a
3
No menu
Actions
(Ações), clique em
(Criar volume RAID a partir de uma unidade de disco rígido existente) para iniciar
o Assistente de migração.
30Configuração e uso do computador
e aponte para
Todos os programas → Intel(R) Matrix Storage
página 27
.
Create RAID Volume From Existing Hard Drive
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.