Dell Dimension 3100, Dimension E310 User Manual [pt]

Dell™ Dimension™ 3100/E310
Manual do proprietário
etiqueta de serviço
luz de atividade da unidade de CD ou DVD
unidade de disquete ou leitor de cartão de mídia para FlexBay opcional
luzes de diagnóstico
liberação da trava da tampa
botão ejetar da unidade de CD ou DVD
conectores USB 2.0 (2)
1234
luz de atividade do disco rígido
botão Liga/Desliga
conector de alimentação
conectores da placa de som
conectores USB 2.0 (4)
slots para placas PCI (2), PCI Express x1 (1)
Modelo DCSM
www.dell.com | support.dell.com
adaptador de rede
conector de vídeo VGA (integrado)
Notas, avisos e cuidados
NOTA: As NOTAS fornecem informações importantes que o ajudam a utilizar melhor o computador.
AVISO: As mensagens de AVISO informam sobre possíveis danos ao hardware ou perda de dados e indicam
como evitar o problema.
CUIDADO: As mensagens de CUIDADO indicam possíveis danos de propriedade, ferimentos pessoais ou morte.
Caso tenha adquirido o computador Dell™ n Series, qualquer referência neste documento aos sistemas operacionais Microsoft
®
Windows® não é aplicável.
____________________
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2004–2006 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Fica proibida a reprodução por quaisquer meios sem a permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais mencionadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, DellNet e PowerConnect são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel e Pentium são marcas registradas da Intel Corporation; Microsoft, Windows e Outlook são marcas registradas da Microsoft Corporation.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser mencionados neste documento em referência às entidades proprietárias das marcas e nomes ou seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
Modelo DCSM
Setembro de 2006 P/N KF756 Rev. A03

Conteúdo

Como obter informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Configuração e uso do computador
Configuração da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cabo da impressora Conexão da impressora USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexão à Internet
Configuração da conexão à Internet
Reprodução de CDs e DVDs
Ajuste de volume Ajuste de imagem
Cópia de CDs e DVDs
Como copiar CDs ou DVDs Utilização de CDs e DVDs virgens Dicas úteis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilização do leitor de cartão de mídia (opcional)
Configuração de redes domésticas e de escritório
Conexão a adaptadores de rede Assistente para configuração de rede
Gerenciamento de energia
Modo de espera Modo de hibernação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Propriedades das opções de energia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . 22
Conteúdo 3
Informações sobre as configurações RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilização do RAID com senhas da unidade de disco rígido RAID nível 1 Configuração do computador para o RAID
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuração do computador no modo ativado pelo RAID Como configurar o computador para o RAID usando o utilitário
da ROM da opção RAID Intel
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . 26
. . . . . . . . 27
Como configurar o computador para o RAID com o Intel Matrix Storage Manager
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hyper-Threading
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2 Resolução de problemas
Dicas sobre a solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Problemas de bateria
Problemas de unidades
Problemas na unidade de CD e DVD Problemas da unidade de disco rígido
Problemas de correio eletrônico, modem e Internet
Mensagens de erro
Problemas do leitor de cartão de mídia
Problemas de teclado
Problemas de bloqueios e de software
O computador não inicia O computador não responde Programa não responde Programa trava repetidamente Programa projetado para uma versão anterior do Windows Uma tela totalmente azul é exibida Outros problemas de software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4 Conteúdo
Problemas de memória
Problemas de mouse
Problemas de rede
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Problemas de energia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Problemas de impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Problemas de scanner
Problemas de som e de alto-falante
Não há som nos alto-falantes Não há som nos fones de ouvido
Problemas de vídeo e de monitor
Se a tela estiver em branco Se estiver difícil de ler a tela
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3 Solução avançada de problemas
Luzes de diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dell Diagnostics
Menu principal do Dell Diagnostics
Drivers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
O que são drivers? Identificação de drivers Como reinstalar drivers
Resolução de incompatibilidades de software e hardware
Como restaurar o sistema operacional
Como utilizar o recurso Restauração do sistema do Microsoft
Como utilizar o recurso Dell™ PC Restore da Symantec Remoção do Dell PC Restore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
®
Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4 Remoção e instalação de peças
Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ferramentas recomendadas Como desligar o computador Antes de trabalhar na parte interna do computador
Vista frontal do computador
Vista traseira do computador
Como remover a tampa do computador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Conteúdo 5
Vista interna do computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Componentes da placa de sistema
Memória
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Visão geral da memória DDR2 Como instalar memória Como remover memória
Placas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Painéis de unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Como remover o painel da unidade Como remover a inserção do painel da unidade Como recolocar a inserção do painel da unidade Como recolocar o painel da unidade
Unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Endereçamento de unidades IDE Como conectar cabos de unidades Conectores de interface da unidade Conector do cabo de alimentação Como conectar e desconectar cabos de unidades
Unidade de disco rígido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Como remover uma unidade de disco rígido Como instalar uma unidade de disco rígido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . 87
Como adicionar uma segunda unidade de disco rígido (opcional)
. . . . 88
6 Conteúdo
Unidade de disquete
Como remover uma unidade de disquete Como instalar uma unidade de disquete
Leitor de cartão de mídia
Como remover o leitor de cartão de mídia Como instalar o leitor de cartão de mídia
Unidade de CD/DVD
Como remover uma unidade de CD/DVD Como instalar uma unidade de CD/DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Bateria
Substituição da bateria
Como recolocar a tampa do computador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
5 Apêndice
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Configuração do sistema
Visão geral
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Como entrar na configuração do sistema Opções de configuração do sistema Seqüência de inicialização
Eliminação de senhas esquecidas
Como limpar as configurações de CMOS
Como limpar o computador
Computador, teclado e monitor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Mouse Unidade de disquete CDs e DVDs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Política de suporte técnico da Dell (somente Estados Unidos)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Definição de software e periféricos “instalados pela Dell” Definição de software e periféricos de “terceiros”
Avisos da FCC (somente Estados Unidos)
Classe A Classe B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Informações de identificação da FCC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
. . . . . . . 118
. . . . . . . . . . . 118
Como entrar em contato com a Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Conteúdo 7
8 Conteúdo

Como obter informações

NOTA: Alguns recursos ou mídias são opcionais e talvez não sejam enviados com o computador.
Também é possível que não estejam disponíveis em alguns países.
NOTA: Informações adicionais podem ser fornecidas com o computador.
O que você está procurando? Encontre aqui
• Informações sobre garantia.
• Termos e condições (somente para os EUA).
• Instruções de segurança.
• Informações de regulamentação.
• Informações de ergonomia.
• Contrato de Licença de Usuário Final.
Guia de informações do produto Dell™
• Como configurar o computador.
Diagrama de configuração
Como obter informações 9
O que você está procurando? Encontre aqui
• Etiqueta de serviço e Código de serviço expresso.
• Etiqueta de licença do Microsoft Windows.
Etiqueta de serviço e licença do Microsoft® Windows
Essas etiquetas estão localizadas no computador.
• Utilize a etiqueta de serviço para identificar o computador quando visitar o site
support.dell.com
(em Inglês) ou entrar em contato com o suporte técnico.
• Digite o Código de serviço expresso para direcionar sua chamada ao entrar em contato com o suporte técnico.
®
• Solutions (Soluções) – dicas e sugestões sobre solução de problemas, artigos escritos por técnicos, cursos on-line e perguntas freqüentes.
• Community (Comunidade) – conversas on-line com outros clientes da Dell.
• Upgrades (Atualizações) – informações sobre atualização de componentes, como memória, unidade de disco rígido e sistema operacional.
• Customer Care (Atendimento ao cliente) – informações sobre contato, status do serviço de chamadas e pedidos, garantia e reparos.
• Service and support (Serviço e suporte) – status de chamadas de serviço e histórico de suporte, contrato de serviço e conversas on-line com o suporte técnico.
• Reference (Referência) – documentação do computador, detalhes sobre a configuração do computador, especificações de produtos e artigos técnicos.
• Downloads – drivers, patches e atualizações de software certificados.
Site de suporte da Dell – support.dell.com (em Inglês)
NOTA: Selecione a sua região para ver o site de suporte
relacionado.
NOTA: Os clientes das áreas empresarial, governamental e
educacional também podem utilizar o site personalizado Dell Premier Support no endereço premier.support.dell.com (em Inglês).
10 Como obter informações
O que você está procurando? Encontre aqui
• DDS (Desktop System Software) – Caso reinstale o sistema operacional do computador, também será necessário reinstalar o utilitário DSS. O DSS oferece atualizações essenciais para o sistema operacional e suporte para unidades de disquete USB de 3,5 pol. da Dell™, processadores Intel
®
Pentium® M, unidades óticas e dispositivos USB. O DSS é necessário para o funcionamento correto do computador Dell. O software detecta automaticamente o computador e o sistema operacional e instala as atualizações adequadas para a sua configuração.
Para fazer o download do Desktop System Software:
1
Vá até o site
Downloads
em
2
Informe a etiqueta de serviço ou o modelo do produto.
3
No menu suspenso (Categoria do download), clique em
4
Selecione o sistema operacional e o idioma do computador e clique em
5
Na opção
System and Configuration Utilities
vá até do sistema e de configuração) e clique em
System Software
• Como utilizar o Windows XP.
• Como trabalhar com programas e arquivos.
• Como personalizar minha área de trabalho.
Centro de ajuda e suporte do Windows
1
Clique no botão
esuporte
2
Digite uma palavra ou frase que descreva o problema e clique no ícone de seta.
3
Clique no tópico que descreve o problema.
4
Siga as instruções apresentadas na tela.
support.dell.com
.
Download Category
Select a Device
.
Iniciar
.
(em Inglês) e clique
All
(Todas).
Submit
(Enviar)
.
(Selecionar dispositivo),
(Utilitários
Dell Desktop
e, em seguida, clique em
Ajuda
Como obter informações 11
12 Como obter informações

Configuração e uso do computador

Configuração da impressora

AVISO: Conclua a instalação do sistema operacional antes de conectar a impressora ao computador.
Consulte a documentação fornecida com a impressora para obter informações sobre instalação, incluindo:
Como obter e instalar drivers atualizados.
Como conectar a impressora ao computador.
Como colocar papel na impressora e instalar o toner ou cartucho de tinta.
Como entrar em contato com o fabricante da impressora para obter assistência técnica.

Cabo da impressora

A impressora é conectada ao computador por um cabo USB. É possível que o cabo não seja fornecido com a impressora. Portanto, se adquirir algum cabo separadamente, verifique se é compatível com a impressora. O cabo estará na caixa do computador, caso tenha sido adquirido junto com o equipamento.

Conexão da impressora USB

NOTA: É possível conectar dispositivos USB com o computador ligado.
1
Conclua a instalação do sistema operacional, se ainda não tiver feito.
2
Se necessário, instale o driver da impressora. Consulte a documentação fornecida com o produto.
3
Conecte o cabo USB da impressora aos respectivos conectores do computador e da impressora. Os conectores USB encaixam-se nas portas somente quando estão posicionados corretamente.
Configuração e uso do computador 13
conector USB do computador
cabo da impressora USB
conector USB da impressora

Conexão à Internet

NOTA: Os ISPs e suas ofertas variam de país para país.
Para conectar-se à Internet, é necessário ter um modem ou uma conexão de rede e um provedor de serviços de Internet (ISP), como a AOL ou o MSN. O provedor oferecerá uma ou mais das seguintes opções de conexão:
Conexões dial-up que fornecem acesso à Internet por meio da linha telefônica. Essas conexões são significativamente mais lentas do que as conexões de modem a cabo e DSL.
Conexões DSL que fornecem acesso de alta velocidade à Internet por meio da linha telefônica já existente. Com uma conexão DSL, é possível ter acesso à Internet e utilizar o telefone na mesma linha simultaneamente.
Conexões de modem a cabo que fornecem acesso de alta velocidade à Internet pela linha local de TV a cabo.
Se estiver utilizando uma conexão dial-up, conecte a linha telefônica ao conector do modem no computador e à tomada de parede do telefone antes de configurar a conexão com a Internet. Se estiver utilizando uma conexão de modem a cabo ou DSL, entre em contato com o provedor de Internet para obter as informações sobre a configuração.
14 Configuração e uso do computador

Configuração da conexão à Internet

Para configurar uma conexão com a AOL ou o MSN:
1
Salve e feche os arquivos abertos e saia dos programas abertos.
2
Clique duas vezes no ícone do do Microsoft
3
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a configuração.
Se não houver um ícone do
®
Windows®.
MSN Explorer
uma conexão à Internet com outro provedor:
1
Salve e feche os arquivos abertos e saia dos programas abertos.
2
Clique no botão
Assistente para novas conexões
O
3
Clique em
4
Na janela seguinte, clique na opção apropriada:
Iniciar
Conectar-se à Internet
Se não tiver um provedor de Internet e desejar selecionar um, clique em
provedor em uma lista
Se já obteve as informações de configuração de seu provedor, mas não recebeu o CD de configuração, clique em
Se tiver um CD, clique em
5
Clique em Se selecionou
Avançar
.
Configurar minha conexão manualmente
siga as instruções apresentadas na tela para concluir a configuração.
MSN Explorer
e clique em
aparecerá.
.
.
Configurar minha conexão manualmente
Usar o CD do provedor de serviços de Internet
ou da
ou da
AOL
na área de trabalho ou se desejar configurar
Internet Explorer
AOL
na área de trabalho
.
.
, vá para a etapa 6. Caso contrário,
Escolher
.
NOTA: Se não souber que tipo de conexão selecionar, entre em contato com seu provedor de Internet.
6
Clique na opção adequada sob clique em
7
Utilize as informações de configuração fornecidas pelo provedor de Internet para concluir
Avançar
.
Como você deseja se conectar à Internet?
e, em seguida,
a configuração.
Se tiver problemas para conectar-se à Internet, consulte a seção “Problemas de correio eletrônico, modem e Internet” na página 35. Caso não consiga conectar-se à Internet, mas já fez isso anteriormente, talvez o provedor de Internet esteja com o serviço suspenso temporariamente. Entre em contato com o provedor para verificar o status do serviço ou tente conectar-se novamente mais tarde.
Configuração e uso do computador 15

Reprodução de CDs e DVDs

AVISO: Não pressione a bandeja do CD ou DVD para baixo ao abri-la ou fechá-la. Mantenha a bandeja
fechada quando não estiver utilizando a unidade de disco.
AVISO: Não mova o computador quando estiver reproduzindo CDs ou DVDs.
1
Pressione o botão ejetar situado no painel frontal da unidade.
2
Coloque o disco, com o lado da etiqueta voltado para cima, no centro da bandeja.
3
Pressione o botão ejetar ou empurre cuidadosamente a bandeja.
Para formatar CDs a fim de armazenar dados, criar CDs de música ou copiar CDs, consulte o software para CDs fornecido com o computador.
NOTA: Cumpra todas as leis de direitos autorais ao criar CDs.
O reprodutor de CDs inclui os botões básicos detalhados a seguir:
Executar
Recuar na faixa atual
Pau sar
Avançar na faixa atual
Par ar
Ir para a faixa anterior
Ejetar
Ir para a faixa seguinte
16 Configuração e uso do computador
O reprodutor de DVDs inclui os botões básicos detalhados a seguir:
Par ar
Reiniciar capítulo atual
Executar
Avançar
Pau sa
Voltar
Avançar um único quadro no modo Pausar
Ir para o próximo título ou capítulo
Executar continuamente o título ou capítulo atual
Ir para o título ou capítulo anterior
Ejetar
Para obter mais informações sobre como executar CDs ou DVDs, clique em de CDs ou DVDs (se disponível).
Ajuda
no reprodutor

Ajuste de volume

NOTA: Quando os alto-falantes estiverem sem áudio, não será possível escutar a reprodução
do CD ou DVD.
1
Clique no botão e, em seguida, clique em
2
Na janela e deslize-a para cima ou para baixo para aumentar ou reduzir o volume.
Para obter mais informações sobre as opções de controle do volume, clique em
Controle de volume
Iniciar
, aponte para
Controle de volume
Controle de volume
.
Todos os programas → Acessórios → Entretenimento
.
, clique e arraste a barra na coluna
Controle de volume
Ajuda
Configuração e uso do computador 17
na janela

Ajuste de imagem

Caso o sistema emita uma mensagem de erro informando que a resolução atual e a profundidade da cor estão ocupando muita memória e impedindo a reprodução do DVD, ajuste as propriedades do vídeo:
1
Clique no botão
2
Em
Selecione uma categoria
3
Em
Escolha uma tarefa...
4
Na janela a definição para
5
Clique no menu suspenso em
6
Clique em OK.
Iniciar
e, em seguida, clique em
, clique em
, clique em
Propriedades de vídeo
800 por 600 pixels
Qualidade da cor
Painel de contro le
Aparência e temas
Alterar resolução de tela
, clique e arraste a barra em
.
e, em seguida, clique em
.
.
.
Resolução da tela
Média (16 bits)
para alterar
.

Cópia de CDs e DVDs

NOTA: Observe todas as leis de direitos autorais ao criar CDs ou DVDs.
Esta seção aplica-se somente aos computadores que possuem unidades de CD regravável, DVD+/-RW ou CD regravável/DVD (combo).
NOTA: Os tipos de unidades de CD ou DVD oferecidos pela Dell podem variar de acordo com o país.
As instruções a seguir explicam como fazer cópias exatas de CDs e DVDs. Também é possível utilizar o Sonic DigitalMedia para outros propósitos, como criação de CDs de música a partir de arquivos de áudio armazenados no computador ou backup de dados importantes. Para obter ajuda, abra o Sonic DigitalMedia e clique no ícone de ponto de interrogação localizado no canto superior direito da janela.

Como copiar CDs ou DVDs

NOTA: As unidades combinadas CD regravável/DVD não podem gravar em mídias de DVD. Caso possua
uma unidade combo CD regravável/DVD e tenha problemas durante a gravação, verifique se há patches de software disponíveis no site de suporte da Sonic, no endereço www.sonic.com.
As unidades de DVD gravável instaladas em computadores Dell™ podem gravar e ler mídias de DVD+/-R, DVD+/-RW e DVD+R DL (camada dupla), mas não podem gravar e talvez não leiam mídias de DVD-RAM ou DVD-R DL.
NOTA: A maioria dos DVDs comerciais possui proteção de direitos autorais e não pode ser copiada
com o Sonic DigitalMedia.
1
Clique no botão e clique em
2
Na guia
18 Configuração e uso do computador
Copy
Iniciar
Copy
(Copiar)
(Copiar), clique em
, aponte para
Disc Copy
Todos os programas →
(Cópia de disco).
Sonic → DigitalMedia Projects
3
Para copiar CDs ou DVDs:
Se tiver uma unidade de CD ou DVD
no botão
Disc Copy
e copiará os dados em uma pasta temporária no disco rígido do computador. Quando solicitado, insira um CD ou DVD virgem na unidade e clique em
, verifique se as configurações estão corretas e clique
(Copiar disco). O computador irá ler o CD ou DVD de origem
OK
.
Se tiver duas unidades de CD ou DVD
• de origem e clique no botão
Disc Copy
, selecione a unidade na qual inseriu o CD ou DVD
(Copiar disco). O computador copia os dados
contidos no CD ou DVD de origem para o CD ou DVD virgem.
Após a conclusão da cópia do CD ou DVD de origem, o CD ou DVD criado será automaticamente ejetado.

Utilização de CDs e DVDs virgens

As unidades de CD regravável podem gravar somente em mídias de gravação de CD (incluindo CD regravável de alta velocidade) enquanto as unidades de DVD gravável podem gravar tanto em mídias de gravação de CD e DVD.
Utilize CDs graváveis virgens para gravar música ou armazenar arquivos de dados permanentemente. Depois de criar um CD gravável, não será possível gravar nesse disco novamente. Consulte a documentação da Sonic para obter mais informações. Utilize CDs regraváveis virgens para gravar, apagar, regravar e atualizar arquivos no CD.
Os DVD+/-Rs virgens podem ser utilizados para armazenar permanentemente grandes volumes de informações. Depois de criar um DVD+/-R, não é possível gravar novamente naquele disco se tiver sido “finalizado” ou “fechado” no estágio final do processo de criação. Utilize DVD+/-RWs virgens se pretender apagar, regravar ou atualizar posteriormente as informações gravadas.
Unidades de CD gravável
Tipo de mídia Grava Regravável
CD gravável Sim Sim Não
CD regravável Sim Sim Sim
Unidades de DVD gravável
Tipo de mídia Grava Regravável
CD gravável Sim Sim Não
CD regravável Sim Sim Sim
DVD+R Sim Sim Não
DVD gravável Sim Sim Não
DVD+RW Sim Sim Sim
Configuração e uso do computador 19
Tipo de mídia Grava Regravável
DVD regravável Sim Sim Sim
DVD+R DL Sim Sim Não
DVD-R DL Depende Não Não
DVD-RAM Depende Não Não

Dicas úteis

Utilize o Microsoft® Windows® Explorer para arrastar e soltar arquivos em CDs graváveis ou regraváveis somente após iniciar o Sonic DigitalMedia e abrir um projeto DigitalMedia.
Utilize CDs graváveis para gravar os CDs de música que deseja reproduzir em equipamentos de som normais. A maioria dos equipamentos de som residenciais ou de automóveis não reproduz CDs regraváveis.
Não é possível criar DVDs de áudio com o Sonic DigitalMedia.
Arquivos de música MP3 podem ser executados somente em reprodutores de MP3 ou em computadores que tenham o software MP3 instalado.
Os reprodutores de DVD disponíveis no mercado utilizados em sistemas de home theater podem não oferecer suporte a todos os formatos de DVD disponíveis. Para ver uma lista dos formatos admitidos por seu reprodutor de DVD, consulte a documentação fornecida com o aparelho ou entre em contato com o fabricante.
Não utilize a capacidade máxima de gravação em CDs virgens graváveis ou regraváveis. Por exemplo, não copie um arquivo de 650 MB em um CD virgem de 650 MB. A unidade de CD regravável precisa de 1 ou 2 MB de espaço no CD virgem para concluir a gravação.
Utilize um CD regravável virgem para treinar a gravação em CD até se familiarizar com as técnicas de gravação. Caso cometa erros, é possível apagar os dados do CD regravável e tentar novamente. Também é possível utilizar CDs regraváveis virgens para testar projetos de arquivos de música antes de gravá-los permanentemente em um CD gravável virgem.
Visite o site da Sonic, no endereço
www.sonic.com
, para obter informações adicionais.

Utilização do leitor de cartão de mídia (opcional)

Utilize o leitor de cartão de mídia para transferir dados diretamente para o computador. Este recurso admite os seguintes tipos de memória:
Cartão xD-Picture.
SmartMedia (SMC).
CompactFlash Tipo I e II (CF I/II).
Cartão MicroDrive.
20 Configuração e uso do computador
Cartão SecureDigital (SD).
MultiMediaCard (MMC).
Memory Stick (MS/MS Pro).
Para obter informações sobre como instalar o leitor de cartão de mídia, consulte a seção “Como instalar o leitor de cartão de mídia” na página 94.
cartão xD-Picture e SmartMedia (SMC)
CompactFlash Tipo I e II (CF I/II) e cartão MicroDrive
cartão SecureDigital (SD)/ MultiMediaCard (MMC)
Memory Stick (MS/MS Pro)
Para utilizar o leitor de cartão de mídia:
1
Verifique a mídia ou o cartão para determinar a orientação adequada de inserção.
2
Empurre a mídia ou o cartão no slot apropriado até que esteja completamente encaixado no conector.
Se houver alguma resistência, não force a mídia ou o cartão. Verifique a orientação do cartão e tente novamente.
Configuração e uso do computador 21

Configuração de redes domésticas e de escritório

Conexão a adaptadores de rede

AVISO: Plugue o cabo de rede no conector do adaptador de rede do computador. Não plugue o cabo
de rede no conector do modem do computador.
AVISO: Não utilize cabos de rede em tomadas de telefone de parede.
1
Conecte o cabo de rede ao conector do adaptador de rede localizado na parte posterior do computador.
Insira o cabo até ouvir o clique de encaixe. Em seguida, puxe-o cuidadosamente para verificar se está bem preso.
2
Conecte a outra extremidade do cabo ao dispositivo de rede.
conector do adaptador de rede
conector do adaptador de rede no computador
dispositivo de rede
cabo de rede

Assistente para configuração de rede

O sistema operacional Microsoft® Windows® XP fornece o Assistente para configuração de rede para orientá-lo no processo de compartilhamento de arquivos, impressoras ou de uma conexão à Internet entre computadores em uma residência ou pequena empresa.
1
Clique no botão e, em seguida, clique em
2
Na tela de boas-vindas, clique em
3
Clique na
Iniciar
, aponte para
Todos os programas → Acessórios → Comunicações
Assistente para configuração de rede
Avançar
.
Lista de verificação de criação de rede
.
.
NOTA: Ao selecionar o método de conexão Este computador se conecta diretamente à Internet,
o firewall integrado fornecido com o Windows XP é ativado.
4
Conclua as tarefas da lista e as preparações necessárias.
5
Volte ao Assistente para configuração de rede e siga as instruções apresentadas na tela.
22 Configuração e uso do computador

Gerenciamento de energia

Os recursos para gerenciamento de energia do Microsoft® Windows® XP podem reduzir a quantidade de eletricidade que o computador utiliza quando está ligado e o usuário não o está utilizando. É possível reduzir a energia somente no monitor ou na unidade de disco rígido, ou usar o modo de espera ou de hibernação para reduzir a energia no computador inteiro. Quando o computador sai do modo de conservação de energia, a área de trabalho do Windows é restaurada para o estado em que estava quando o computador entrou no modo de economia.
NOTA: O Windows XP Professional inclui recursos de segurança e de rede não disponíveis no
Windows XP Home Edition. Quando o computador com o Windows XP Professional é conectado à rede, aparecem opções diferentes relacionadas com segurança e rede em algumas janelas.

Modo de espera

O modo de espera economiza energia desligando o monitor e a unidade de disco rígido depois de um determinado período de inatividade. Ao sair do modo de espera, o computador retorna ao estado de funcionamento em que se encontrava anteriormente.
Para fazer com que o modo de espera seja ativado automaticamente após um período de inatividade predefinido:
1
Clique no botão
2
Em
Selecione uma categoria
3
Em
ou um ícone do Painel de controle
Para ativar o modo de espera imediatamente sem que ocorra um período de inatividade, clique em
Para sair do modo de espera, pressione qualquer tecla no teclado ou mova o mouse.
Iniciar, Desligar o computador
Iniciar
e, em seguida, clique em
, clique em
Painel de controle
Desempenho e manutenção
, clique em
e, em seguida, em
Opções de energia
Em espera
.
.
.
.
AVISO: Se faltar energia enquanto o computador estiver no modo de espera, poderá haver perda
de dados.

Modo de hibernação

O modo de hibernação conserva energia copiando dados do sistema em uma área reservada na unidade de disco rígido e, em seguida, desligando completamente o computador. Quando o computador sai do modo de hibernação, a área de trabalho é restaurada para o estado em queseencontrava
Para ativar o modo de hibernação:
1
Clique no botão
2
Em
Selecione uma categoria
3
Em
ou um ícone do Painel de controle
4
Defina as configurações do modo de hibernação nas guias
AvançadoeHibernar
anteriormente.
Iniciar
e, em seguida, clique em
.
, clique em
Painel de controle
Desempenho e manutenção
, clique em
Opções de energia
Esquemas de energia
Configuração e uso do computador 23
.
.
.
,
Para sair do modo de hibernação, pressione o botão Liga/Desliga. O computador pode demorar algum tempo para sair do modo de hibernação. O teclado e o mouse não funcionam quando o modo de hibernação está ativado, portanto, o computador não sairá da hibernação se pressionar uma tecla ou mover o mouse.
Como o modo de hibernação precisa de um arquivo especial na unidade de disco rígido e espaço em disco suficiente para o armazenamento do conteúdo da memória do computador, a Dell cria um arquivo de modo de hibernação com o tamanho adequado antes de enviar o computador para o usuário. Se a unidade de disco rígido estiver corrompida, o Windows XP recriará automaticamente o arquivo de hibernação.

Propriedades das opções de energia

Defina as configurações do modo de espera, do modo de hibernação e outras configurações de energia na janela
de energia
1
Clique no botão
2
Em
Selecione uma categoria
3
Em
ou um ícone do Painel de controle
4
Defina as configurações de energia nas guias
Guia Esquemas de energia
Cada padrão de configuração de energia é denominado esquema. Caso queira selecionar um dos esquemas padrão do Windows instalados em seu computador, escolha-o no menu suspenso
Esquemas de energia
correspondente. Os esquemas possuem configurações diferentes para a inicialização do modo de espera ou do modo de hibernação, o desligamento do monitor e da unidade de disco rígido.
O menu suspenso
Sempre ligado
Casa/escritório
conservação de energia.
Apresentação
(sem utilizar conservação de energia).
Gerenciamento mínimo de energia
mínima de energia.
Maximizar bateria
por longos períodos.
Propriedades de Opções de energia
:
Iniciar
e, em seguida, clique em
, clique em
. As configurações de cada esquema aparecerão nos campos abaixo do nome
Esquemas de energia
(padrão) – se desejar utilizar o computador sem conservação de energia.
– se utilizar o computador em casa ou no escritório e exigir o mínimo de
– se desejar que o computador seja executado sem interrupções
– se o computador for portátil e utilizar baterias como fonte de energia
. Para acessar a janela
Painel de contro le
Desempenho e manutenção
, clique em
Opções de energia
Esquemas de energia, Avançado
Propriedades de Opções
.
.
.
e
Hibernar
.
exibe as seguintes opções:
– se desejar que o computador trabalhe com conservação
24 Configuração e uso do computador
Caso queira alterar as configurações padrão do esquema, clique, no menu suspenso, no campo
Desligar o monitor, Desligar os discos rígidos, Sistema em espera
, ou
O sistema hiberna
e, em seguida, selecione um tempo limite na lista. As configurações padrão desse esquema serão alteradas permanentemente se o tempo limite de um campo do esquema for alterado, a menos que clique em
AVISO: Caso defina o tempo limite da unidade de disco rígido como sendo anterior ao tempo limite
do monitor, o computador parecerá estar travado. Para recuperar o funcionamento correto, pressione qualquer tecla ou mova o mouse. Para evitar esse problema, sempre defina o tempo limite do monitor antes do tempo limite da unidade de disco rígido.
Guia Avançado
A guia
Avançado
Salvar como
e digite um novo nome para o esquema alterado.
permite que o usuário:
Coloque o ícone das opções de energia na barra de tarefas do Windows para acesso rápido.
Defina que o computador deve solicitar sua senha do Windows antes de sair do modo de espera ou de hibernação.
Programe o botão Liga/Desliga para ativar o modo de espera ou de hibernação, ou para desligar o computador.
Para programar essas funções, clique em uma opção do menu suspenso correspondente e em
Guia Hibernar
A guia
Hibernar
configurações de hibernação que definiu na guia
Ativar hibernação
permite que o usuário ative o modo de hibernação. Caso deseje utilizar as
na guia
Hibernar
Esquemas de energia
.
, clique na caixa de seleção
OK
Para obter mais informações sobre opções de gerenciamento de energia:
1
Clique no botão
2
Na janela
3
Na janela
Iniciar
e, em seguida, clique em
Ajuda e suporte
, clique em
Desempenho e manutenção
Ajuda e suporte
Desempenho e manutenção
, clique em
Economizando energia no seu computador
.
.
.
.
Configuração e uso do computador 25

Informações sobre as configurações RAID

Esta seção oferece uma visão geral da configuração RAID que você pode ter escolhido ao adquirir o computador. Entre as várias configurações RAID disponíveis no mercado para diferentes tipos de utilização, a Dell oferece RAID nível 1 no seu computador. Essa configuração é recomendada para os usuários que desejam um nível mais alto na integridade de dados.
O controlador RAID Intel do computador pode criar apenas uma configuração RAID que utiliza duas unidades físicas. As unidades devem ser do mesmo tamanho para assegurar que a unidade maior não contenha espaço não alocado (inutilizado).
NOTA: Os níveis RAID não representam uma hierarquia. A configuração RAID nível 1 não é em si melhor
ou pior que a configuração RAID nível 0.

Utilização do RAID com senhas da unidade de disco rígido

Se estiver utilizando uma opção de segurança do disco rígido disponível na configuração do sistema (consulte a página 109), não utilize uma configuração RAID. A utilização dessa configuração exige que a senha da unidade de disco rígido seja eliminada para permitir o acesso aos dados.

RAID nível 1

O RAID nível 1 utiliza uma técnica de redundância de dados conhecida como “espelhamento”. Quando gravados na unidade primária, os dados são duplicados ou espelhados para a outra unidade. A configuração RAID nível 1 sacrifica as altas taxas de acesso pelas vantagens de redundância dos dados.
unidade de disco rígido 1
26 Configuração e uso do computador
segmento 1 segmento 2 segmento 3 segmento 4 segmento 5 segmento 6
RAID ATA serial configurado para RAID nível 1
segmento 1 duplicado segmento 2 duplicado segmento 3 duplicado segmento 4 duplicado segmento 5 duplicado segmento 6 duplicado
unidade de disco rígido 2
Quando alguma unidade falha, as operações subseqüentes de leitura e gravação são direcionadas para a unidade sobrevivente. Um novo disco pode ser reconstruído a partir dos dados do disco sobrevivente. Além disso, como os dados são duplicados em ambos os discos, as duas unidades RAID nível 1 de 120 GB possuem em conjunto um máximo de 120 GB para armazenar os dados.

Configuração do computador para o RAID

Talvez queira configurar o computador para o RAID caso não tenha feito isso ao adquirir o equipamento. Para definir uma configuração RAID, o computador deve ter pelo menos duas unidades de disco rígido instaladas. Para obter instruções sobre como instalar unidades de disco rígido, consulte a seção “Unidade de disco rígido” na página 86.
É possível utilizar dois métodos para configurar os volumes da unidade de disco rígido do RAID. O primeiro método usa o utilitário da ROM da opção RAID Intel e é executado antes da instalação do sistema operacional na unidade de disco rígido. O segundo usa o utilitário Intel Matrix Storage Manager (Gerenciador de armazenamento em matriz Intel) ou o Intel Matrix Storage Console (Console de armazenamento em matriz Intel). Esse método é executado depois da instalação do sistema operacional e do console. Os dois métodos exigem que o computador seja configurado em um modo ativado pelo RAID antes de iniciar qualquer procedimento de configuração RAID neste documento.

Configuração do computador no modo ativado pelo RAID

1
Entre na configuração do sistema (consulte a página 107).
2
Pressione as teclas de seta para cima e para baixo para realçar e, em seguida, pressione <Enter>.
3
Pressione as teclas de seta para cima e para baixo para realçar (Operação SATA) e, em seguida, pressione <Enter>.
4
Pressione as teclas de seta para a esquerda e para a direita para realçar (RAID ativado), pressione <Enter> e, em seguida, <Esc>.
Drives
(Unidades)
SATA Operation
RAID On
NOTA: Para obter mais informações sobre as opções de RAID, consulte a seção
“Opções de configuração do sistema” na página 109.
5
Pressione as teclas de seta para a esquerda e para a direita para realçar e pressione <Enter> para sair da configuração do sistema e reiniciá-lo.
Save/Exit
Configuração e uso do computador 27
(Salvar/Sair)
Como configurar o computador para o RAID usando o utilitário da ROM da opção RAID Intel
Como criar configurações RAID nível 1
1
2
3
4 5
6
7
8 9
10
11
12
®
NOTA: Embora unidades de qualquer tamanho possam ser utilizadas para criar uma configuração RAID,
ao usar o utilitário da ROM da opção RAID Intel, de preferência, as unidades devem ser do mesmo tamanho. Na configuração RAID nível 1, o tamanho deverá ser o menor das duas unidades utilizadas.
Defina o computador para RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID). Para tal, consulte a página 27.
Quando solicitado, pressione <Ctrl><i> para entrar no utilitário da ROM da opção RAID Intel.
Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para realçar
Create RAID Volume
(Criar volume RAID) e, em seguida, pressione <Enter>. Digite um nome de volume RAID ou aceite o padrão e pressione <Enter>. Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para selecionar
RAID1
(Mirror) e pressione
<Enter>. Se houver mais de duas unidades de disco rígido disponíveis, pressione as teclas de seta para
cima e para baixo e a barra de espaços para selecionar as duas unidades que deseja utilizar para construir o volume e, em seguida, pressione <Enter>.
Selecione a capacidade desejada para o volume e pressione <Enter>. O valor padrão é o tamanho máximo disponível.
Pressione <Enter> para criar o volume. Pressione <y> para confirmar a criação do volume RAID. Verifique se a configuração correta do volume é exibida na tela principal do utilitário
da ROM da opção RAID Intel. Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para selecionar
Exit
(Sair) e pressione
<Enter>. Instale o sistema operacional (consulte a seção “Como utilizar o recurso Restauração
do sistema do Microsoft
®
Windows® XP” na página 59).
28 Configuração e uso do computador
Como excluir volumes RAID
NOTA: Ao efetuar esta operação, todos os dados das unidades RAID serão perdidos.
NOTA: Se o computador atualmente inicializa o RAID e o volume RAID for excluído no utilitário
da ROM da opção RAID Intel, não será possível reinicializar o computador.
1
Quando solicitado, pressione <Ctrl><i> para entrar no utilitário da ROM da opção RAID Intel.
2
Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para realçar
Delete RAID Volume
(Excluir volume RAID) e, em seguida, pressione <Enter>.
3
Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para realçar o volume RAID que será excluído e pressione <Delete>.
4
Pressione <y> para confirmar a exclusão do volume RAID.
5
Pressione <Esc> para sair do utilitário da ROM da opção RAID Intel.

Como configurar o computador para o RAID com o Intel Matrix Storage Manager

Se já tiver uma unidade de disco rígido com sistema operacional instalado e quiser adicionar uma segunda unidade e reconfigurar ambas em um volume RAID sem perder o sistema operacional existente ou qualquer dado, é necessário utilizar a opção de migração para uma
configuração RAID nível 1 (consulte a página 30) Crie um volume RAID nível 1 apenas quando já tiver um computador com duas unidades de disco
rígido configuradas em um volume, mas ainda houver espaço para designar como um segundo volume RAID.
.
Como criar configurações RAID nível 1
NOTA: Ao efetuar esta operação, todos os dados das unidades RAID serão perdidos.
1
Defina o computador para RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID). Para tal, consulte a página 27.
2
Clique no botão
Iniciar
e aponte para
Programas → Intel(R) Matrix Storage Manager
(Gerenciador de armazenamento em matriz Intel) → Intel Matrix Storage Console (Console de armazenamento em matriz Intel) para iniciar o utilitário de armazenamento
®
Intel
.
NOTA: Caso não veja a opção de menu Actions (Ações), o computador ainda não estará configurado
RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID). Para tal, consulte a página 27.
para
3
No menu
Actions
(Ações), selecione
Create RAID Volume
(Criar volume RAID) para iniciar
o Assistente para criar volume RAID.
4
Na primeira tela, clique em
5
Confirme o nome do volume, selecione clique em
Next
(Avançar) para continuar.
Next
(Avançar).
RAID 1
como nível RAID e, em seguida,
Configuração e uso do computador 29
6
Na tela
Select Volume Location
(Selecionar local do volume), clique na primeira unidade de disco rígido que deseja utilizar para criar o volume RAID nível 1 e, em seguida, clique na seta para a direita. Clique na segunda unidade até que as duas unidades de disco rígido apareçam na janela
7
Na janela
volume
8
Clique em
9
Siga os procedimentos do Microsoft Windows para criar uma partição no novo volume RAID.
Como excluir volumes RAID
NOTA: Esse procedimento não só exclui mas também divide o volume RAID 1 em duas unidades de disco
rígido não RAID com uma partição. Os arquivos de dados existentes permanecem intactos.
1
Clique no botão
Selected
(Selecionado) e, em seguida, clique em
Specify Volume Size
desejado e clique em
Concluir
para criar o volume ou em
Iniciar
e aponte para
Next
(Avançar).
(Especificar tamanho do volume), selecione o
Next
(Avançar).
Back
(Voltar) para fazer alterações.
Programas → Intel(R) Matrix Storage Manager
tamanho do
(Gerenciador de armazenamento em matriz Intel) → Intel Matrix Storage Console (Console de armazenamento em matriz Intel) para iniciar o utilitário de armazenamento Intel.
2
Clique com o botão direito no ícone
Delete Volume
3
Na tela
Next
4
Destaque o volume RAID que deseja excluir na caixa
Delete RAID Volume Wizard
(Avançar).
(Excluir volume).
de seta para a direita para mover o volume RAID realçado na caixa e, em seguida, clique em
5
Clique em
Finish
Next
(Concluir) para excluir o volume.
Volu me
(Assistente para excluir volume RAID), clique em
(Avançar).
do volume RAID que deseja excluir e selecione
Available
(Disponível), clique no botão
Selected
(Selecionado)
Migração para a configuração RAID nível 1
1
Defina o computador para RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID). Para tal, consulte a página 27.
2
Clique no botão
Manager
Iniciar
(Gerenciador de armazenamento em matriz Intel) → Intel Matrix Storage Console (Console de armazenamento em matriz Intel) para iniciar o utilitário de armazenamento Intel.
NOTA: Caso não veja a opção de menu Actions (Ações), o computador ainda não estará configurado
para
RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID) . Para tal, consulte a
3
No menu
Actions
(Ações), clique em (Criar volume RAID a partir de uma unidade de disco rígido existente) para iniciar o Assistente de migração.
30 Configuração e uso do computador
e aponte para
Todos os programas → Intel(R) Matrix Storage
página 27
.
Create RAID Volume From Existing Hard Drive
Loading...
+ 114 hidden pages