Dell Dimension 2400 User Manual [pt]

Page 1
etiqueta de serviço
conector de fone de ouvido de CD ou DVD
seletor de volume do CD ou DVD indicador de controle
unidade de disquete luz de atividade*
luz de energia
botão Liga/Desliga
Dell™ Dimension™ 2400 Series
luz de atividade da unidade de CD ou DVD
botão ejetar da unidade de CD ou DVD
segundo compartimento para unidade opcional
botão ejetar da unidade de disquete*
luz de atividade da unidade de disco rígido
conectores USB 2.0 (2)
*Em computadores com uma unidade de disquete opcional.
conector de energia chave seletora de voltagem conector do teclado conector serial
conector de vídeo conector de saída
conector do microfone
conectores USB 2.0 (4)
slots de placa PCI (3)
conector de fone de ouvido
conector do mouse
luzes de diagnóstico (4)
conector paralelo
conector de entrada
trava da tampa
conector do adaptador de rede
Page 2
Notas, avisos e cuidados
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a usar melhor o computador.
AVISO: Um AVISO informa sobre prováveis danos no hardware ou perda de dados e ensina como evitar o problema.
CUIDADO: Um CUIDADO indica um potencial para danos à propriedade, danos pessoais ou morte.
Abreviações e acrônimos
Para obter a lista completa de abreviações e acrônimos, consulte o arquivo de Ajuda
Informações sobre como
.
Para acessar os arquivos de ajuda, consulte a página 9.
Se você adquiriu um computador Dell™ n Series, qualquer referência neste documento a sistemas operacionais Microsoft
®
Windows® não é aplicável.
____________________
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2003–2004 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É proibida a reprodução realizada sem permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Axim, PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, PowerVault e Latitude são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel, Pentium e Celeron são marcas comerciais registradas da Intel Corporation; Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como uma referência às entidades que reivindicam esses nomes e marcas ou aos seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
Modelo MTC2
Julho 2004 P/N G7275 Rev. A00
Page 3

Conteúdo

Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Como obter informações sobre o seu computador
. . . . . . . . . . . . . . 9
1 Como configurar e utilizar o computador
Como configurar uma impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cabo da impressora Como conectar a impressora paralela Como conectar uma impressora USB
Como configurar uma rede para usuários domésticos e pequenas empresas
Conexão com um adaptador de rede Network Setup Wizard (Assistente para configuração de rede)
Como se conectar à Internet
Como configurar a conexão com a Internet
Como copiar CDs e DVDs
Como copiar um CD ou um DVD Como usar CDs graváveis e regraváveis Dicas úteis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hyper-Threading
Como inicializar em um dispositivo USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Como desligar o computador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2 Resolução de problemas
Problemas de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Problemas de unidades
Problemas na unidade de CD e DVD Problemas da unidade de disco rígido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conteúdo 3
Page 4
Problemas de correio eletrônico, modem e Internet . . . . . . . . . . . . . 23
Mensagens de erro
Problemas com dispositivos IEEE 1394
Problemas de teclado
Bloqueios e problemas de software
O computador não inicia O computador pára de responder Um programa pára de responder Um programa trava repetidamente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Um programa foi projetado para uma versão anterior do sistema operacional Windows
Uma tela totalmente azul é exibida Outros problemas de software
Problemas de memória
Problemas de mouse
Problemas de rede
Problemas de energia
Problemas de impressora
Problemas de scanner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3 Solução avançada de problemas
4 Conteúdo
Problemas de som e de alto-falante
Não há som nos alto-falantes Não há som nos fones de ouvido
Problemas de vídeo e de monitor
Se a tela estiver vazia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Se estiver difícil de ler na tela
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Luzes de diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dell Diagnostics
Como iniciar o Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Page 5
Drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Como identificar drivers Como reinstalar drivers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Como restaurar o sistema operacional
Como usar o recurso System Restore (Restaurar sistema) do Microsoft
®
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Como usar o Dell PC Restore (Restaurador de PC da Dell) da Symantec
Resolução de incompatibilidades de software e hardware
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . 48
4 Como remover e instalar peças
Vista frontal e traseira do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vista frontal Vista traseira
Como remover a tampa do computador
Parte interna do computador
Componentes da placa de sistema
Como adicionar placas
Como adicionar unidades de disquetes
Como adicionar uma segunda unidade de CD ou DVD
Como adicionar memória
Como instalar memória Como remover memória
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Como substituir a bateria
Como recolocar a tampa do computador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
5 Apêndice
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configurações padrão
Como visualizar as configurações Telas do programa de configuração do sistema Seqüência de inicialização
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Conteúdo 5
Page 6
Como excluir senhas esquecidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Como entrar em contato com a Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
6 Conteúdo
Page 7

Instruções de segurança

Consulte o Guia de informações do produto para obter instruções de segurança.
7
Page 8
www.dell.com | support.dell.com
8
Page 9

Como obter informações sobre o seu computador

O que você está procurando? Encontre aqui
• Como configurar o computador
Diagrama de configuração
• Dicas sobre como utilizar o Windows
• Como limpar o computador
• Como utilizar o mouse e o teclado
• Código de serviço expresso e Etiqueta de serviço
• Etiqueta de licença do Microsoft
®
Windows
®
Arquivo de Ajuda Informações sobre como
1
Clique no botão
Support
2
Clique em em seguida, clique em
3
Clique em
Etiqueta do Código de serviço expresso e da Product Key (chave do produto)
Start
(Iniciar) e, em seguida, clique em
(Ajuda e suporte).
User and system guides
User’s guides
Tell Me How
(Informações sobre como).
Help and
(Guias do usuário e do sistema) e,
(Guias do usuário).
Essas etiquetas estão localizadas no computador.
9
Page 10
O que você está procurando? Encontre aqui
• Drivers mais recentes para o meu computador
• Respostas para dúvidas de assistência técnica e suporte
• Conversas on-line com outros usuários e com o suporte técnico
• Documentação sobre o meu computador
Site de suporte da Dell na Web — support.dell.com (em Inglês)
O site de suporte da Dell na Web oferece várias ferramentas on-line, como:
• Soluções — dicas de solução de problemas, artigos escritos por técnicos e cursos on-line
• Fórum de comunidades — conversas on-line com outros clientes da Dell
• Atualizações — informações sobre atualização de componentes, como memória, unidade de disco rígido e sistema operacional
• Proteção ao cliente — informações sobre contato, status de pedidos, garantia e reparação
• Downloads — drivers, patches e atualizações de software
www.dell.com | support.dell.com
• Referência — documentação do computador, especificações do produto eartigos
• Como utilizar o Windows XP
• Documentação sobre o meu computador
• Documentação sobre dispositivos (como um modem)
Windows Help and Support Center (Centro de ajuda e suporte do Windows)
1
Clique no botão
Support
2
Digite uma palavra ou frase que descreva o seu problema e clique no ícone de seta.
3
Clique no tópico que descreve o problema.
4
Siga as instruções exibidas na tela.
Start
(Iniciar) e, em seguida, clique em
(Ajuda e suporte).
Help and
10
Page 11

Como configurar e utilizar o computador

Como configurar uma impressora

AVISO: Conclua a instalação do sistema operacional antes de conectar a impressora ao computador.
Consulte a documentação fornecida com a impressora para obter informações sobre configuração, incluindo como:
Obter e instalar drivers atualizados.
Conectar a impressora ao computador.
Colocar papel e instalar o toner ou o cartucho de tinta.
Entrar em contato com o fabricante da impressora para obter assistência técnica.
Cabo da impressora
A impressora é conectada ao computador por meio de um cabo USB ou um cabo paralelo. É possível que o cabo não seja fornecido com a impressora. Portanto, se você adquirir um cabo de outro fabricante, verifique se é compatível com a impressora. Caso tenha adquirido o cabo da impressora junto com o computador, ele estará na caixa do computador.
Como conectar a impressora paralela
1
Conclua a configuração do sistema operacional, se ainda não tiver feito.
2
Desligue o computador através do menu
Start
(Iniciar) (consulte a página 19).
AVI SO : Para obter melhores resultados, utilize um cabo paralelo de 3 m (10 pés) ou menos.
Conecte o cabo da impressora paralela ao respectivo conector do computador e aperte os dois parafusos. Conecte o cabo ao conector da impressora e encaixe as duas presilhas nos dois entalhes.
Como configurar e utilizar o computador 11
Page 12
conector paralelo do computador
conector da impressora
www.dell.com | support.dell.com
3
Ligue a impressora e, depois, ligue o computador. Se a janela (Assistente para adicionar novo hardware) for exibida, clique em
4
Se necessário, instale o driver da impressora. Consulte a documentação da impressora.
Como conectar uma impressora USB
NOTA: É possível conectar dispositivos USB com o computador ligado.
Conclua a configuração do sistema operacional, se ainda não tiver feito.
1
2
Se necessário, instale o driver da impressora. Consulte a documentação da impressora.
3
Conecte o cabo USB da impressora aos respectivos conectores do computador e da impressora. Os conectores USB só se encaixam de uma maneira.
parafusos (2) cabo paralelo
da impressora
entalhes (2)
clipes (2)
Add New Hardware Wizard
Cancel
(Cancelar).
12 Como configurar e utilizar o computador
Page 13
conector USB do computador
conector USB cabo de impressora USB
da impressora

Como configurar uma rede para usuários domésticos e pequenas empresas

Conexão com um adaptador de rede
Para conectar o computador à rede, é necessário que tenha um adaptador e um cabo de rede instalados.
Para conectar um cabo de rede, siga estas etapas.
NOTA: Insira o cabo até ouvir o clique de encaixe. Em seguida, puxe-o cuidadosamente para verificar
se está bem preso.
Conecte o cabo de rede ao conector do adaptador de rede na parte de trás do computador.
1
NOTA: Não use um cabo de rede com uma tomada de telefone.
Conecte a outra extremidade do cabo a um dispositivo de conexão de rede, como uma
2
tomada de rede.
Como configurar e utilizar o computador 13
Page 14
conector do adaptador
www.dell.com | support.dell.com
de rede no computador
Network Setup Wizard (Assistente para configuração de rede)
O sistema operacional Microsoft® Windows® XP fornece o Network Setup Wizard (Assistente para configuração de rede), que orienta o usuário no processo de compartilhamento de arquivos, impressoras ou conexão com a Internet para os computadores de uma residência ou um escritório pequeno.
1
Clique no botão (Acessórios)→ Communications (Assistente para configuração de rede).
2
Na tela de boas-vindas, clique em
3
Clique em
cabo de rede
Start
(Iniciar), aponte para
(Comunicações) e clique em
Next
(Avançar).
Checklist for creating a network
tomada de rede
All Programs
(Todos os programas)→ Accessories
Network Setup Wizard
(Lista de verificação de criação de rede).
NOTA: A seleção do método de conexão This computer connects directly to the Internet
(Este computador conecta-se diretamente à Internet) ativa o firewall integrado que é fornecido com o Windows XP.
Preencha a lista de verificação e conclua as preparações necessárias.
4
5
Volte ao Network Setup Wizard (Assistente para configuração de rede) e siga as instruções na tela.
14 Como configurar e utilizar o computador
Page 15

Como se conectar à Internet

NOTA: Os provedores de Internet e suas ofertas variam de país para país.
Para se conectar à Internet, é necessário ter um modem ou uma conexão de rede e um provedor de Internet, como a AOL ou o MSN. O provedor de Internet oferecerá uma ou mais das seguintes opções de conexão:
Conexões dial-up que fornecem acesso à Internet através de uma linha telefônica. Essas conexões são bem mais lentas que as conexões de modem a cabo e DSL.
Conexões DSL que fornecem acesso de alta velocidade à Internet por meio de linha telefônica já existente. Com uma conexão DSL, é possível ter acesso à Internet e utilizar o telefone na mesma linha simultaneamente.
Conexões de modem a cabo que fornecem acesso de alta velocidade à Internet através da linha local de TV a cabo.
Se você estiver utilizando uma conexão dial-up, conecte a linha telefônica ao conector do modem no computador e à tomada de parede do telefone antes de configurar a conexão com a Internet. Se você estiver utilizando uma conexão de modem a cabo ou DSL, entre em contato com o provedor de Internet para obter as informações sobre a configuração.
Como configurar a conexão com a Internet
Para configurar uma conexão com a AOL ou o MSN:
1
Salve e feche todos os arquivos e programas abertos.
2
Clique duas vezes no ícone do Microsoft
3
Siga as instruções na tela para concluir a configuração.
Se não houver um ícone do
®
Windows®.
MSN Explorer
uma conexão com a Internet de outro provedor:
1
Salve e feche todos os arquivos e programas abertos.
2
Clique no botão O
New Connection Wizard
Start
(Iniciar) e, em seguida, clique em
MSN Explorer
ou da
ou da
AOL
na área de trabalho do
AOL
na área de trabalho ou se desejar configurar
Internet Explorer
(Assistente para novas conexões) aparecerá.
.
3
Clique em
4
Na janela seguinte, clique na opção apropriada:
Se você não tiver um provedor de Internet e desejar selecionar um, clique em
Connect to the Internet
(Conectar-se à Internet).
from a list of Internet service providers (ISPs)
Choose
(Escolher um provedor em uma lista).
Se já obteve as informações de configuração de seu provedor, mas não recebeu o CD de
configuração, clique em
Set up my connection manually
(Configurar minha conexão
manualmente).
Se tiver um CD, clique em
Use the CD I got from an ISP
(Usar o CD do provedor
de serviços de Internet).
Como configurar e utilizar o computador 15
Page 16
5
Clique em Se você selecionou
manualmente), vá para etapa 6. Caso contrário, siga as instruções na tela para concluir a configuração.
NOTA: Se você não souber o tipo de conexão a ser selecionado, entre em contato com seu provedor
de Internet.
Clique na opção adequada em
6
deseja se conectar à Internet?) e, em seguida, clique em
7
Utilize as informações de configuração fornecidas pelo provedor de Internet para concluir a configuração.
www.dell.com | support.dell.com
Se você tiver problemas para se conectar à Internet, consulte “Problemas de correio eletrônico, modem e Internet” na página 23. Caso não consiga se conectar à Internet, mas já fez isso anteriormente, talvez o provedor de Internet esteja com o serviço suspenso temporariamente. Entre em contato com o provedor para verificar o status do serviço ou tente conectar-se mais tarde.

Como copiar CDs e DVDs

NOTA: Cumpra todas as leis de direitos autorais ao criar CDs ou DVDs.
Esta seção aplica-se apenas a computadores com uma unidade combinada de CD gravável, CD regravável, DVD+RW, DVD+R ou DVD/CD regravável.
As instruções a seguir mostram como fazer uma cópia exata de um CD ou DVD. Você também pode usar Sonic RecordNow para outras finalidades, inclusive criar CDs de arquivos de áudio no computador e criar CDs de MP3. Para obter instruções, consulte a documentação do Sonic RecordNow fornecida com o computador. Abra o Sonic RecordNow, clique no ícone em forma de ponto de interrogação no canto superior direito da janela e clique em RecordNow) ou
Next
(Avançar).
Set up my connection manually
RecordNow Tutorial
(Configurar minha conexão
How do you want to connect to the Internet?
Next
(Avançar).
RecordNow Help
(Tutorial do RecordNow).
(Como você
(Ajuda do
Como copiar um CD ou um DVD
NOTA: Se você tiver uma unidade combinada de DVD/CD regravável e estiver com problemas de
gravação, verifique os patches de software disponíveis no site de suporte da Sonic na Web em support.sonic.com (em Inglês).
NOTA: A maioria dos DVDs comerciais têm proteção de direitos autorais e não podem ser copiados com
o Sonic RecordNow.
Clique no botão
1
RecordNow!→ RecordNow!.
2
Clique na guia relacionada ao áudio ou aos dados, dependendo do tipo de CD que você planeja copiar.
3
Clique em
16 Como configurar e utilizar o computador
Start
Exact Copy
(Iniciar), aponte para
(Cópia exata).
All Programs
(Todos os programas)→
Sonic
Page 17
4
Para copiar o CD ou DVD:
Se você tiver uma unidade de CD ou DVD
e clique em uma pasta temporária na unidade de disco rígido do computador.
Quando solicitado, insira um CD ou DVD vazio na unidade de CD ou DVD e clique em
OK
Copy
.
, verifique se as configurações estão corretas
(Copiar). O computador lê o CD ou DVD de origem e copia-o para
Se você tiver duas unidades de CD ou DVD
ou DVD de origem e clique em DVD para o CD ou DVD que está vazio.
Quando você terminar de copiar o CD ou DVD de origem, o CD ou DVD criado será automaticamente ejetado.
Copy
, selecione a unidade em que você inseriu o CD
(Copiar). O computador copia os dados do CD ou
Como usar CDs graváveis e regraváveis
A unidade de CD regravável grava em dois tipos diferentes de mídia de gravação – CDs graváveis e regraváveis. Use CD graváveis vazios para gravar música ou armazenar de forma permanente os arquivos de dados. Depois de criar um CD gravável, não será possível gravar nesse CD novamente sem alterar o método de gravação (consulte a documentação da Sonic para obter mais informações). Use CDs regraváveis vazios para gravar em CDs ou apagar, regravar ou atualizar dados em CDs.
Dicas úteis
Use o Microsoft® Windows® Explorer para arrastar e soltar arquivos em um CD gravável ou regravável somente depois de iniciar o Sonic RecordNow e abrir um projeto do RecordNow.
Utilize CDs graváveis para gravar CDs de música que deseja reproduzir em estéreos normais. CDs regraváveis não são reproduzidos na maioria dos estéreos residenciais ou de automóveis.
Não é possível criar DVDs de áudio com o Sonic RecordNow.
Arquivos de música MP3 podem ser executados somente em players MP3 ou em computadores que tenham o software MP3 instalado.
Não utilize a capacidade máxima de gravação em CD graváveis ou regraváveis vazios. Por exemplo, não copie um arquivo de 650 MB em um CD vazio de 650 MB. A unidade de CD regravável precisa de 1 ou 2 MB do CD vazio para concluir a gravação.
Utilize um CD regravável vazio para executar a gravação em CD até se familiarizar com as técnicas de gravação. Caso cometa erros, é possível apagar os dados do CD regravável e tentar novamente. Também é possível utilizar CD regraváveis vazios para testar projetos de arquivos de música antes de gravar o projeto permanentemente em um CD gravável vazio.
Consulte o site de suporte da Sonic na Web em informações adicionais.
support.sonic.com
(em Inglês) para obter
Como configurar e utilizar o computador 17
Page 18

Hyper-Threading

NOTA: A Hyper-Threading tem suporte apenas em computadores com microprocessadores de 3,06 GHz
(ou mais) instalados.
Hyper-Threading é uma tecnologia da Intel® que pode melhorar o desempenho total do computador, permitindo que um microprocessador físico funcione como dois microprocessadores lógicos, capazes de executar determinadas tarefas simultaneamente. É recomendável utilizar o sistema operacional Microsoft as vantagens da tecnologia Hyper-Threading. Apesar de muitos programas poderem beneficiar-se da nova tecnologia, alguns não foram otimizados para Hyper-Threading e talvez precisem ser atualizados pelo fabricante do software. Entre em contato com o fabricante do software para
www.dell.com | support.dell.com
obter atualizações e informações sobre como usar seu software com Hyper-Threading. Para saber se seu computador está usando a tecnologia Hyper-Threading:
1
Clique no botão (Meu computador) e, em seguida, clique em
2
Clique em
3
Na janela ao lado do tipo de processador. Se a Hyper-Threading estiver ativada, o processador estará listado duas vezes.
Você pode ativar ou desativar a Hyper-Threading através do programa de configuração do sistema. Para obter mais informações sobre como acessar esse programa, consulte a página 80. Para obter mais informações sobre Hyper-Threading, consulte a base de conhecimentos localizada no site de suporte da Dell na Web em
®
Start
(Iniciar), clique com o botão direito do mouse em
Hardware
e em
Device Manager
support.dell.com
Windows® XP porque esse sistema foi otimizado para aproveitar
My Computer
Device Manager
Properties
(Gerenciador de dispositivos).
(Propriedades).
(Gerenciador de dispositivos), clique no sinal de mais (+)
(em Inglês).

Como inicializar em um dispositivo USB

NOTA: Para fazer a inicialização em um dispositivo USB, este dispositivo precisa ser inicializável.
Para verificar se o dispositivo é inicializável, consulte a documentação correspondente.
Para reiniciar o computador em um dispositivo USB, como uma unidade de disquete, chave de memória ou unidade de CD regravável:
1
Conecte o dispositivo USB a um conector USB (consulte a página 52).
2
Desligue o computador através do menu
3
Ligue o computador. Quando o logotipo DELL™ aparecer, pressione <F12> imediatamente. Se você esperar muito tempo e o logotipo do Microsoft
visualizar a área de trabalho do Windows. Depois, desligue o computador através do menu
Start
(Iniciar) e tente novamente.
NOTA: As próximas etapas alteram a seqüência de inicialização somente uma vez. A próxima
inicialização será de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
18 Como configurar e utilizar o computador
Start
(Iniciar) (consulte a página 19).
®
Windows® aparecer, aguarde até
Page 19
4
Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, destaque a opção (Dispositivo flash USB) e pressione <Enter>.
O computador reinicializa no dispositivo USB conectado.

Como desligar o computador

USB Flash Device
AVI SO : Para evitar perda de dados, desligue o computador executando o processo de desligamento
do sistema operacional Microsoft o botão Liga/Desliga.
Salve e feche todos os arquivos abertos, saia de todos os programas abertos, clique no botão
1
Start
(Iniciar) e, em seguida, em
2
Na janela
Turn off computer
®
Windows® , conforme descrito nesta seção, em vez de pressionar
Turn Off Computer
(Desligar o computador), clique em
(Desligar o computador).
Turn off
(Desligar).
O computador será desligado automaticamente após a conclusão do processo.
Como configurar e utilizar o computador 19
Page 20
www.dell.com | support.dell.com
20 Como configurar e utilizar o computador
Page 21

Resolução de problemas

Problemas de bateria

CUIDADO: Se a nova bateria não for instalada corretamente, haverá risco de explosão. Substitua
a bateria somente por uma de tipo igual ou equivalente recomendada pelo fabricante. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
SUBSTITUA A BATERIA Caso você precise redefinir as informações de hora e data sempre que ligar o
computador ou se forem apresentadas data e hora incorretas durante a inicialização, substitua a bateria (consulte a página 72). Se, mesmo assim, a bateria não funcionar adequadamente, entre em contato com a Dell (consulte a página 82).

Problemas de unidades

CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
VERIFIQUE SE O MICROSOFT® WINDOWS® RECONHECE A UNIDADE Clique no botão Start (Iniciar) e,
em seguida, clique em My Computer (Meu computador). Se a unidade de disquete, CD ou DVD não estiver listada, execute uma varredura completa com seu software antivírus para verificar se há algum vírus e removê-lo. Às vezes, os vírus podem impedir que o Windows reconheça a unidade.
TESTE A UNIDADE —
• Insira outro disquete, CD ou DVD para eliminar a possibilidade de que o original esteja com defeito.
• Insira um disquete inicializável e reinicie o computador.
LIMPE A UNIDADE OU O DISCO Consulte o arquivo de ajuda Informações sobre como.
arquivos de ajuda, consulte a página 9.
VERIFIQUE AS CONEXÕES DE CABO
Para acessar os
Resolução de problemas 21
Page 22
VERIFIQUE SE CONFLITOS DE REQUISIÇÃO DE INTERRUPÇÃO Consulte a página 48.
EXECUTE O DELL DIAGNOSTICS Consulte a página 42.
Problemas na unidade de CD e DVD
NOTA: A vibração da unidade de CD ou DVD de alta velocidade é normal e pode causar ruídos. Isso não
significa que há defeitos na unidade ou no CD ou DVD.
NOTA: Devido aos diferentes tipos de arquivo e de regiões existentes no mundo inteiro, nem todos os
títulos em DVD funcionam em todas as unidades de DVD.
www.dell.com | support.dell.com
AJUSTE O CONTROLE DE VOLUME DO WINDOWS
• Clique no ícone de alto-falante localizado no canto inferior direito da tela.
• Para certificar-se de que o volume está audível, clique no controle deslizante e arraste-o para cima.
• Para certificar-se de que o som não está sem áudio, clique em uma das caixas marcadas.
VERIFIQUE OS ALTO-FALANTES E A CAIXA ACÚSTICA DE SONS GRAVES — Consulte a seção “Problemas de som e de alto-falante”, na página 34.
Problemas de gravação em uma unidade de CD/DVD-RW
FECHE OS OUTROS PROGRAMAS — A unidade de CD/DVD-RW precisa receber um fluxo contínuo de dados durante a gravação. Se o fluxo for interrompido, ocorrerá erro. Feche todos os programas antes de gravar em um CD/DVD-RW.
DESATIVE O MODO DE ESPERA NO WINDOWS ANTES DE GRAVAR EM UM DISCO DE CD/DVD-RW — Consulte o arquivo de ajuda Informações sobre como ou pesquise pela palavra-chave espera na Ajuda do Windows para obter informações sobre os modos de gerenciamento de energia. Para acessar os arquivos de ajuda, consulte a página 9.
22 Resolução de problemas
Page 23
Problemas da unidade de disco rígido
EXECUTE O UTILITÁRIO CHECK DISK (VERIFICAR DISCO) —
Windows XP
1
Clique no botão
2
Clique com o botão direito em
3
Clique em
4
Clique na guia
5
Na opção
6
Clique em
Start
(Iniciar) e, em seguida, clique em
Properties
(Propriedades).
Tools
(Ferramentas).
Error-checking
Local Disk C:
(Verificação de erros), clique em
(Disco local C:).
Scan for and attempt recovery of bad sectors
My Computer
Check Now
(Meu computador).
(Verificar agora).
(Procurar setores defeituosos e tentar
recuperá-los).
7
Clique em
Start
(Iniciar).

Problemas de correio eletrônico, modem e Internet

CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
NOTA: Conecte o modem somente a uma tomada de telefone analógico. O modem não funciona
enquanto estiver conectado a uma rede telefônica digital.
VERIFIQUE AS CONFIGURAÇÕES DE SEGURANÇA DO MICROSOFT OUTLOOK® EXPRESS — Se você não puder abrir os anexos do correio eletrônico:
1
No Outlook Express, clique em
2
Clique em
Do not allow attachments
Tools
(Ferramentas),
Options
(Opções) e
Security
(Não permitir anexos) para remover a marca de seleção.
(Segurança).
VERIFIQUE A CONEXÃO DA LINHA TELEFÔNICA
ERIFIQUE A TOMADA DO TELEFONE —
V
ONECTE O MODEM DIRETAMENTE À TOMADA DO TELEFONE NA PAREDE —
C U
SE UM FIO DE TELEFONE DIFERENTE —
• Verifique se a linha telefônica está conectada à tomada no modem. (A tomada possui ao lado uma etiqueta verde ou um ícone no formato de conector.)
• Certifique-se de ouvir um clique ao inserir o conector da linha telefônica no modem.
• Desconecte a linha telefônica do modem e conecte-a a um telefone. Espere até ouvir o sinal para discar.
• Se houver outros dispositivos telefônicos (como secretária eletrônica, fax, regulador de voltagem ou separador de linha) compartilhando a mesma linha, desative-os e use um cabo telefônico para conectar o modem diretamente à tomada do telefone na parede. Se estiver usando um fio que tenha mais de 3 metros (10 pés), tente usar um menor.
Resolução de problemas 23
Page 24
EXECUTE O DIAGNÓSTICO MODEM HELPER (AUXILIAR DE MODEM) — Clique no botão Start (Iniciar), aponte para All Programs (Todos os programas) e clique em Modem Helper (Auxiliar de modem). Siga as
instruções exibidas na tela para identificar e resolver os problemas de modem. (O Modem Helper [Auxiliar de modem] não está disponível em todos os computadores.)
VERIFIQUE SE O MODEM ESTÁ SE COMUNICANDO COM O WINDOWS
1
Clique no botão
2
Clique na opção
3
Clique em
4
Clique na guia
5
www.dell.com | support.dell.com
Clique na porta COM do modem.
6
Clique em
Query Modem
em Windows.
Se todos os comandos receberem respostas, o modem estará funcionando corretamente.
CERTIFIQUE-SE DE QUE ESTEJA CONECTADO À INTERNET — Certifique-se de estar inscrito em um provedor de serviços de Internet. Com o programa de correio eletrônico Outlook Express aberto, clique em File (Arquivo). Se Work Offline (Trabalhar off-line) estiver selecionado, clique na marca de seleção para removê-la e conectar-se à Internet. Para obter ajuda, entre em contato com o provedor.

Mensagens de erro

Start
(Iniciar) e, em seguida, clique em
Printers and Other Hardware
Phone and Modems Options
Modems
Properties
(Modems).
(Propriedades), clique na guia
(Consultar modem) para verificar se o modem está se comunicando com o
Control Panel
(Painel de controle).
(Impressoras e outros itens de hardware).
(Opções de telefone e modem).
Diagnostics
(Diagnóstico) e, em seguida, clique
CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
Se a mensagem não estiver listada, consulte a documentação do sistema operacional ou do programa que estava em execução no momento em que a mensagem foi exibida.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: (UM NOME DE ARQUIVO NÃO PODE CONTER OS
SEGUINTES CARACTERES:) \ / : * ? “ < > | — Não use esses caracteres em nomes de arquivo.
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (O ARQUIVO .DLL NÃO FOI ENCONTRADO) — Um arquivo essencial está ausente do programa que você está tentando abrir. Para remover e reinstalar o programa:
1
Clique no botão clique em
2
Selecione o programa que deseja remover.
3
Clique no ícone
4
Consulte a documentação do programa para obter instruções de instalação.
Add or Remove Programs
24 Resolução de problemas
Start
(Iniciar), depois em
Control Panel
(Adicionar ou remover programas).
Change or Remove Program
(Painel de controle) e, em seguida,
(Alterar ou remover programas).
Page 25
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSIRA A MÍDIA INICIALIZÁVEL) — Insira um disquete ou um CD inicializável.
NON-SYSTEM DISK ERROR (ERRO DE DISCO QUE NÃO É DO SISTEMA) — Remova o disquete da unidade e reinicie
o computador.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (MEMÓRIA OU RECURSOS INSUFICIENTES. F
ECHE ALGUNS PROGRAMAS E TENTE NOVAMENTE) — Feche todas as janelas e abra o programa que deseja
usar. Em alguns casos, talvez seja necessário reiniciar o computador para restaurar os seus recursos. Nesse caso, tente executar o programa que você deseja usar primeiro.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (SISTEMA OPERACIONAL NÃO LOCALIZADO) — Entre em contato com a Dell (consulte a página 82).
x:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (x:\ NÃO PODE SER ACESSADO. O DISPOSITIVO NÃO ESTÁ PRONTO) —
A unidade de disquete não consegue ler o disco. Insira um disquete na unidade e tente novamente.

Problemas com dispositivos IEEE 1394

CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
VERIFIQUE SE O DISPOSITIVO IEEE 1394 ESTÁ INSERIDO CORRETAMENTE NO CONECTOR.
VERIFIQUE SE O WINDOWS RECONHECE O DISPOSITIVO IEEE 1394 —
Windows XP
1
Clique no botão
2
Clique na opção Se o dispositivo IEEE 1394 estiver listado, o Windows o reconhecerá.
SE VOCÊ TIVER PROBLEMAS COM UM DISPOSITIVO IEEE 1394 FORNECIDO PELA DELL
E TIVER PROBLEMAS COM UM DISPOSITIVO IEEE 1394 QUE NÃO FOI FORNECIDO PELA DELL —
S
Entre em contato com a Dell (consulte a página 82) ou com o fabricante do dispositivo IEEE 1394.
Start
(Iniciar) e, em seguida, clique em
Printers and Other Hardware
Control Panel
(Impressoras e outros itens de hardware).
(Painel de controle).
Resolução de problemas 25
Page 26

Problemas de teclado

CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no Guia de
informações do produto.
VERIFIQUE O CABO DO TECLADO
• Certifique-se de que o cabo do teclado esteja conectado firmemente ao computador.
• Desligue o computador (consulte a página 19), reconecte o cabo do teclado conforme mostrado no diagrama de configuração e reinicie o computador.
• Verifique se há pinos tortos ou quebrados e se há cabos danificados ou desgastados no conector do cabo. Conserte os pinos tortos.
www.dell.com | support.dell.com
• Remova os cabos de extensão do teclado e conecte o teclado diretamente ao computador.
TESTE O TECLADO — Conecte ao computador um teclado que esteja funcionando corretamente e tente usá-lo. Se o novo teclado funcionar, é porque o teclado original está com defeito.
VERIFIQUE SE CONFLITOS DE REQUISIÇÃO DE INTERRUPÇÃO — Consulte a página 48.

Bloqueios e problemas de software

CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
O computador não inicia
VERIFIQUE AS LUZES DE DIAGNÓSTICO Consulte a página 39.
CERTIFIQUE-SE DE QUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTEJA FIRMEMENTE CONECTADO AO COMPUTADOR E À TOMADA
ELÉTRICA.
O computador pára de responder
AVISO: Você poderá perder dados se não conseguir usar o recurso de desligamento do sistema
operacional.
DESLIGUE O COMPUTADOR — Se você não conseguir obter resposta pressionando uma tecla do teclado ou movendo o mouse, mantenha pressionado o botão Liga/Desliga por pelo menos 8 a 10 segundos até que o computador seja desligado. Reinicie o computador.
26 Resolução de problemas
Page 27
Um programa pára de responder
FECHE O PROGRAMA
1
Pressione as teclas <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente.
2
Clique em
3
Clique no programa que não está mais respondendo.
4
Clique em
Applications
End Task
(Finalizar tarefa).
(Aplicativos).
Um programa trava repetidamente
NOTA: As instruções de instalação do software geralmente estão incluídas na documentação ou
em um disquete ou CD.
CONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE Se necessário, desinstale e reinstale o programa.
Um programa foi projetado para uma versão anterior do sistema operacional Windows
EXECUTE O PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (ASSISTENTE DE COMPATIBILIDADE ENTRE PROGRAMAS) —
O Program Compatibility Wizard (Assistente de compatibilidade entre programas) configura um programa para que ele seja executado em um ambiente semelhante aos de sistemas operacionais diferentes do Windows XP.
1
Clique no botão (Acessórios) e, em seguida, clique em entre programas).
2
Na tela de boas-vindas, clique em
3
Siga as instruções exibidas na tela.
Start
(Iniciar), aponte para
All Programs
Program Compatibility Wizard
Next
(Avançar).
(Todos os programas)→ Accessories
(Assistente de compatibilidade
Uma tela totalmente azul é exibida
DESLIGUE O COMPUTADOR — Se você não conseguir obter resposta pressionando uma tecla do teclado ou movendo o mouse, mantenha pressionado o botão Liga/Desliga por pelo menos 8 a 10 segundos até que o computador seja desligado. Reinicie o computador.
Resolução de problemas 27
Page 28
Outros problemas de software
CONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE OU ENTRE EM CONTATO COM O FABRICANTE PARA OBTER INFORMAÇÕES
SOBRE A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS —
• Verifique se o programa é compatível com o sistema operacional instalado no computador.
• Verifique se o computador atende aos requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Consulte a documentação do software para obter informações.
• Verifique se o programa foi instalado e configurado adequadamente.
• Verifique se os drivers de dispositivo estão em conflito com o programa.
• Se necessário, desinstale e reinstale o programa.
www.dell.com | support.dell.com
FAÇA BACKUP DOS ARQUIVOS IMEDIATAMENTE
USE UM PROGRAMA ANTIVÍRUS PARA VERIFICAR A UNIDADE DE DISCO RÍGIDO, OS DISQUETES OU OS CDS
SALVE E FECHE OS ARQUIVOS OU PROGRAMAS ABERTOS E DESLIGUE O COMPUTADOR UTILIZANDO O MENU Start (Iniciar)

Problemas de memória

CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
SE VOCÊ RECEBER UMA MENSAGEM DE MEMÓRIA INSUFICIENTE
• Salve e feche os arquivos e saia dos programas abertos que não esteja usando para ver se isso resolve oproblema.
• Verifique os requisitos mínimos de memória na documentação do software. Se necessário, instale memória adicional (consulte a página 70).
• Reinstale os módulos de memória para garantir a comunicação bem-sucedida do computador com a memória (consulte a página 70).
• Execute o Dell Diagnostics (consulte a página 42).
SE OCORREREM OUTROS PROBLEMAS DE MEMÓRIA
• Reinstale os módulos de memória para garantir a comunicação bem-sucedida do computador com a memória (consulte a página 70).
• Não deixe de cumprir as seguintes diretrizes para instalação de memória (consulte a página 70).
• Execute o Dell Diagnostics (consulte a página 42).
28 Resolução de problemas
Page 29

Problemas de mouse

CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
VERIFIQUE O CABO DO MOUSE
1
Verifique se há pinos tortos ou quebrados e se há cabos danificados ou desgastados no conector do cabo. Conserte os pinos tortos.
2
Remova os cabos de extensão do mouse e conecte o mouse diretamente ao computador.
3
Desligue o computador (consulte a página 19), reconecte o cabo do mouse conforme mostrado no diagrama de configuração e reinicie o computador.
REINICIE O COMPUTADOR
1
Pressione simultaneamente <Ctrl><Esc> para exibir o menu
2
Digite u, pressione as teclas de seta do teclado para destacar (Desativar) e, em seguida, pressione <Enter>.
3
Após desativar o computador, reconecte o cabo do mouse conforme mostrado no diagrama de configuração do computador.
4
Inicie o computador.
TESTE O MOUSE — Conecte ao computador um mouse que esteja funcionando corretamente e tente usá-lo. Se o novo mouse funcionar, é porque o mouse original está com defeito.
Start
(Iniciar).
Shut down
(Desligar) ou
Turn Off
VERIFIQUE AS CONFIGURAÇÕES DO MOUSE
1
Clique no botão
Printers and Other Hardware
em
2
Clique em
3
Tente ajustar as configurações.
Mouse
Start
(Iniciar), clique em
.
Control Panel
(Painel de controle) e, em seguida, clique
(Impressoras e outros itens de hardware).
REINSTALE O DRIVER DO MOUSE Consulte a página 45.
VERIFIQUE SE CONFLITOS DE REQUISIÇÃO DE INTERRUPÇÃO Consulte a página 48.
Resolução de problemas 29
Page 30

Problemas de rede

CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
VERIFIQUE O CONECTOR DO CABO DE REDE Certifique-se de que o cabo de rede esteja conectado
firmemente tanto ao conector de rede na parte traseira do computador como à tomada.
VERIFIQUE AS LUZES DE REDE NA PARTE TRASEIRA DO COMPUTADOR — Nenhuma luz indica que não há comunicação na rede. Substitua o cabo de rede.
www.dell.com | support.dell.com
REINICIE O COMPUTADOR E FAÇA LOGON NA REDE NOVAMENTE
VERIFIQUE AS CONFIGURAÇÕES DE REDE Entre em contato com o administrador de rede ou com a pessoa
que configurou a rede para verificar se as configurações estão corretas e se a rede está funcionando.
VERIFIQUE SE CONFLITOS DE REQUISIÇÃO DE INTERRUPÇÃO — Consulte a página 48.

Problemas de energia

CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
SE A LUZ DE ENERGIA ESTIVER VERDE E O COMPUTADOR NÃO ESTIVER RESPONDENDO Consulte “Luzes de
diagnóstico”, na página 39.
SE A LUZ DE ENERGIA ESTIVER VERDE E PISCANDO — O computador está no modo de espera. Pressione uma tecla do teclado ou mova o mouse para reiniciar a operação normal.
30 Resolução de problemas
Page 31
SE A LUZ DE ENERGIA ESTIVER APAGADA O computador está desligado ou não está recebendo energia.
• Encaixe novamente o cabo de alimentação no conector de energia na parte de trás do computador e na tomada elétrica.
• Se o computador estiver conectado a um filtro de linha, verifique se o filtro está conectado a uma tomada elétrica e se está ligado. Além disso, retire dispositivos de proteção de energia, filtros de linha e extensão de cabos de alimentação para ver se consegue ligar o computador corretamente.
• Certifique-se de que a tomada elétrica esteja funcionando, testando-a com outro dispositivo, como um abajur.
• Certifique-se de que os cabos de alimentação principal e do painel frontal estejam conectados firmemente à placa de sistema. Para obter mais informações, consulte a página 57.
SE A LUZ DE ENERGIA ESTIVER ÂMBAR E VERDE OU ÂMBAR FIXA — O computador está recebendo energia elétrica, mas pode existir algum problema interno de energia.
• Certifique-se de que o interruptor de seleção de voltagem esteja definido para que corresponda à energia de CA (Corrente Alternada) de sua localidade (se aplicável).
• Certifique-se de que o cabo de alimentação do processador esteja conectado firmemente à placa de sistema (consulte a página 57).
SE A LUZ DE ENERGIA ESTIVER ÂMBAR E PISCANDO — Um dispositivo pode não estar funcionando de forma adequada ou estar instalado incorretamente.
• Remova e reinstale os módulos da memória (consulte a página 70).
• Remova e reinstale as placas (consulte a página 58).
• Remova e reinstale a placa gráfica, se aplicável (consulte a página 58).
ELIMINE INTERFERÊNCIAS Estas são algumas das possíveis causas de interferência:
• Cabos de extensão de alimentação, teclado e mouse.
• Excesso de dispositivos no filtro de linha.
• Vários filtros de linha conectados à mesma tomada elétrica.
Resolução de problemas 31
Page 32

Problemas de impressora

CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
NOTA: Se você precisar de assistência técnica para a impressora, entre em contato com o fabricante.
.
CONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DA IMPRESSORA — Consulte a documentação da impressora para obter informações sobre configuração e solução de problemas.
VERIFIQUE SE A IMPRESSORA ESTÁ LIGADA
www.dell.com | support.dell.com
VERIFIQUE AS CONEXÕES DO CABO DE IMPRESSORA
• Consulte a documentação da impressora para obter informações sobre a conexão do cabo.
• Certifique-se de que os cabos da impressora estejam conectados firmemente a ela e ao computador (consulte a página 11).
TESTE A TOMADA ELÉTRICA — Certifique-se de que a tomada elétrica está funcionando, testando-a com outro dispositivo, como um abajur.
VERIFIQUE SE O WINDOWS RECONHECE A IMPRESSORA
1
Clique no botão
Printers and Other Hardware
2
Clique em Se a impressora estiver listada, clique com o botão direito do mouse em seu ícone.
3
Clique em impressora paralela, certifique-se de que a configuração de na(s) porta(s) a seguir:) seja impressora USB, certifique-se de que a configuração de porta(s) a seguir:] seja
Start
(Iniciar), clique em
(Impressoras e outros itens de hardware).
View installed printers or fax printers
Properties
(Propriedades) e, em seguida, clique na guia
LPT1 (Printer Port)
USB
.
Control Panel
(Painel de controle) e, em seguida, clique em
(Exibir impressoras ou impressoras de fax instaladas).
Ports
(Portas). No caso de uma
Print to the following port(s):
[LPT1 - Porta de impressora]. No caso de uma
Print to the following port(s):
(Imprimir
[Imprimir na(s)
REINSTALE O DRIVER DA IMPRESSORA Consulte a documentação da impressora para obter instruções.
32 Resolução de problemas
Page 33

Problemas de scanner

CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
NOTA: Se você precisar de assistência técnica para o scanner, entre em contato com o fabricante.
CONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DO SCANNER — Consulte a documentação do scanner para obter informações sobre configuração e solução de problemas.
DESBLOQUEIE O SCANNER — Se o scanner tiver uma chave ou um botão de bloqueio, certifique-se de que ele esteja desbloqueado.
REINICIE O COMPUTADOR E TENTE LIGAR O SCANNER NOVAMENTE
VERIFIQUE AS CONEXÕES DE CABO
• Consulte a documentação do scanner para obter informações sobre a conexão do cabo.
• Certifique-se de que os cabos do scanner estejam conectados firmemente ao scanner e ao computador.
VERIFIQUE SE O MICROSOFT WINDOWS RECONHECE O SCANNER
1
Clique no botão
Hardware
2
Clique em Se seu scanner estiver na lista, isto significa que o Windows o reconhece.
Start
(Iniciar), depois em
(Impressoras e outros itens de hardware).
Scanners and Cameras
Control Panel
(Scanners e câmeras).
(Painel de controle) e em
Printers and Other
REINSTALE O DRIVER DO SCANNER Consulte a documentação do scanner para obter instruções.
Resolução de problemas 33
Page 34

Problemas de som e de alto-falante

CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
Não há som nos alto-falantes
NOTA: O controle de volume de alguns dispositivos MP3 anula a configuração de volume do Windows.
Se você tem ouvido músicas no formato MP3, certifique-se de não ter diminuído ou desligado o volume do dispositivo.
VERIFIQUE AS CONEXÕES DE CABO DO ALTO-FALANTE Verifique se os alto-falantes estão conectados
www.dell.com | support.dell.com
conforme mostrado no diagrama de configuração fornecido com eles. Se você adquiriu uma placa de som, certifique-se de que os alto-falantes estejam conectados à placa.
VERIFIQUE SE A CAIXA ACÚSTICA DE SONS GRAVES E OS ALTO-FALANTES ESTÃO LIGADOS — Consulte o diagrama de configuração fornecido com os alto-falantes. Se houver controle de volume nos alto-falantes, ajuste o volume, os graves ou os agudos, para eliminar a distorção.
AJUSTE O CONTROLE DE VOLUME DO WINDOWS — Clique uma ou duas vezes no ícone de alto-falante localizado no canto inferior direito da tela. Certifique-se de que o volume está audível e de que o som não está sem áudio.
DESCONECTE OS FONES DE OUVIDO DO RESPECTIVO CONECTOR — O som dos alto-falantes é desligado automaticamente quando os fones de ouvido são acoplados ao conector de fones do painel frontal do computador.
TESTE A TOMADA ELÉTRICA — Certifique-se de que a tomada elétrica está funcionando, testando-a com outro dispositivo, como um abajur.
ATIVE O MODO DIGITAL — Os alto-falantes não funcionarão se a unidade de CD estiver operando em modo analógico.
Windows XP
1
Clique no botão clique em
2
Clique em
3
Clique na guia
4
Clique duas vezes no nome da unidade de CD.
5
Clique na guia
6
Marque a caixa este dispositivo de CD-ROM).
Sounds, Speech, and Audio Devices
Sounds and Audio Devices
34 Resolução de problemas
Start
(Iniciar), clique em
Hardware
Properties
Enable digital CD audio for this CD-ROM device
.
(Propriedades).
Control Panel
(Sons, fala e dispositivos de áudio).
(Sons e dispositivos de áudio).
(Painel de controle) e, em seguida,
(Ativar áudio digital de CD para
Page 35
ELIMINE POSSÍVEIS INTERFERÊNCIAS — Desligue os ventiladores, as luzes fluorescentes ou as lâmpadas halógenas que estiverem próximas para verificar se há interferência.
EXECUTE O DIAGNÓSTICO DO ALTO-FALANTE
REINSTALE O DRIVER DE SOM Consulte a página 45.
VERIFIQUE SE CONFLITOS DE REQUISIÇÃO DE INTERRUPÇÃO Consulte a página 48.
Não há som nos fones de ouvido
VERIFIQUE A CONEXÃO DO CABO DO FONE DE OUVIDO — Verifique se o cabo dos fones está conectado firmemente ao respectivo conector (consulte a página 51).
DESATIVE O MODO DIGITAL — Os fones não funcionarão se a unidade de CD estiver operando em modo digital.
Windows XP
1
Clique no botão
Sounds, Speech, and Audio Devices
em
2
Clique em
3
Clique na guia
4
Clique duas vezes no nome da unidade de CD.
5
Clique na guia
6
Desmarque a caixa para este dispositivo de CD-ROM).
Start
(Iniciar), clique em
Control Panel
(Sons, fala e dispositivos de áudio).
Sounds and Audio Devices
Hardware
Properties
.
(Propriedades).
(Sons e dispositivos de áudio).
Enable digital CD audio for this CD-ROM device
(Painel de controle) e, em seguida, clique
(Ativar áudio digital de CD
AJUSTE O CONTROLE DE VOLUME DO WINDOWS — Clique uma ou duas vezes no ícone de alto-falante localizado no canto inferior direito da tela. Certifique-se de que o volume está audível e de que o som não está sem áudio.
Resolução de problemas 35
Page 36

Problemas de vídeo e de monitor

CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
Se a tela estiver vazia
NOTA: Consulte a documentação do monitor para obter informações sobre os procedimentos de
solução de problemas.
VERIFIQUE A CONEXÃO DO CABO DO MONITOR
www.dell.com | support.dell.com
• Certifique-se de que o cabo de gráficos esteja conectado conforme mostrado no diagrama de configuração do computador.
• Se estiver usando um cabo de extensão gráfica e sua remoção resolver o problema, o cabo está com defeito.
• Troque os cabos do computador e do monitor para verificar se o cabo de alimentação está com defeito.
• Verifique se há pinos tortos ou quebrados no conector. (É normal faltarem pinos nos conectores de cabo de monitores.)
VERIFIQUE A LUZ DE ENERGIA DO MONITOR — Se ela estiver apagada, pressione firmemente o botão para verificar se o monitor está ligado. Quando a luz de energia está acesa ou piscando, há energia no monitor. Se a luz de energia estiver piscando, pressione uma tecla ou mova o mouse.
TESTE A TOMADA ELÉTRICA — Certifique-se de que a tomada elétrica está funcionando, testando-a com outro dispositivo, como um abajur.
TESTE O MONITOR — Conecte ao computador um monitor que esteja funcionando corretamente e tente usá-lo. Se o novo monitor funcionar, é porque o monitor original está com defeito.
VERIFIQUE AS LUZES DE DIAGNÓSTICO Consulte a página 39.
EXECUTE O DELL DIAGNOSTICS Consulte a página 42.
36 Resolução de problemas
Page 37
Se estiver difícil de ler na tela
VERIFIQUE AS CONFIGURAÇÕES DO MONITOR — Consulte a documentação do monitor para obter instruções sobre como ajustar o contraste e o brilho, desmagnetizar o monitor e executar o teste automático do monitor.
AFASTE A CAIXA ACÚSTICA DE SONS GRAVES DO MONITOR — Se o sistema de alto-falantes incluir uma caixa acústica de sons graves, certifique-se de que ela fique a pelo menos 60 cm (2 pés) de distância do monitor.
AFASTE O MONITOR DE FONTES DE ENERGIA EXTERNAS — Ventiladores, lâmpadas fluorescentes, lâmpadas halógenas e outros dispositivos elétricos podem fazer com que a imagem da tela “trema”. Desligue os dispositivos próximos para verificar se há interferência.
GIRE O MONITOR PARA ELIMINAR O EFEITO DA LUZ DO SOL
AJUSTE AS CONFIGURAÇÕES DE VÍDEO DO WINDOWS
1
Clique no botão clique em
2
Clique em
3
Experimente diferentes configurações para (Qualidade da cor)
Start
(Iniciar), depois em
Appearance and Themes
Display
(Vídeo) e, em seguida, clique na guia
.
Control Panel
(Aparência e temas).
Screen resolution
(Painel de controle) e, em seguida,
Settings
(Configurações).
(Resolução da tela) e
Color quality
Resolução de problemas 37
Page 38
www.dell.com | support.dell.com
38 Resolução de problemas
Page 39

Solução avançada de problemas

Luzes de diagnóstico

Para ajudá-lo a solucionar problemas, seu computador está equipado com quatro luzes no painel traseiro, identificadas como “A”, “B”, “C” e “D” (consulte a página 53). Elas podem ser amarelas ou verdes. Quando o computador é iniciado normalmente, as luzes piscam. Após a inicialização, todas as luzes exibirão verde fixo. Se o computador não estiver funcionando corretamente, a cor e a seqüência das luzes identificarão o problema.
CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no Guia de
informações do produto.
Padrão das luzes Descrição do problema Solução sugerida
ABCD
O computador está desligado ou pode ter ocorrido uma falha pré-BIOS.
Verifique se o computador está conectado a uma tomada que funciona e se você pressionou o botão Liga/Desliga.
ABCD
= amarelo = verde = apagado
Os módulos de memória foram detectados, mas ocorreu uma falha na memória.
• Se tiver um módulo de memória instalado, reinstale-o (consulte a página 70) e, em seguida, reinicie o computador.
• Se você tiver dois ou mais módulos de memória instalados, remova-os, reinstale um módulo (consulte a página 70) e reinicie o computador. Se o computador iniciar normalmente, reinstale mais um módulo. Continue até identificar o módulo defeituoso ou até que todos os módulos reinstalados não apresentem mais erro.
• Se disponível, instale no computador uma memória do mesmo tipo que esteja funcionando corretamente (consulte a página 70).
• Se o problema continuar, entre em contato com a Dell (consulte a página 82).
Solução avançada de problemas 39
Page 40
Padrão das luzes Descrição do problema Solução sugerida
ABCD
ABCD
www.dell.com | support.dell.com
ABCD
Ocorreu uma possível falha na placa de expansão.
Ocorreu uma possível falha na unidade de disquete ou de disco rígido.
1
Verifique se existe algum conflito removendo uma placa, exceto a placa de vídeo (consulte a página 58), e reiniciando o computador.
2
Se o problema persistir, reinstale a placa removida, remova outra placa e reinicie o computador.
3
Repita esse processo com cada placa. Se o computador iniciar normalmente, solucione o problema da última placa removida do computador para verificar se há conflitos de recursos (consulte “Resolução de incompatibilidades de software e hardware”, na página 48).
4
Se o problema continuar, entre em contato com a Dell (consulte a página 82).
Reinstale todos os cabos de energia e de dados e reinicie o computador.
Ocorreu uma possível falha no USB.
ABCD
= amarelo = verde = apagado
40 Solução avançada de problemas
Reinstale todos os dispositivos USB, verifique as conexões de cabo e reinicie o computador.
Page 41
Padrão das luzes Descrição do problema Solução sugerida
ABCD
ABCD
ABCD
Nenhum módulo de memória foi detectado.
Os módulos de memória foram detectados, mas há um erro de compatibilidade ou de configuração de memória.
Ocorreu outra falha.
O computador está funcionando normalmente após o POST.
• Reinstale todos os módulos de memória (consulte a página 70) e reinicie o computador.
• Para eliminar a possibilidade de um conector de memória defeituoso, remova todos os módulos de memória, reinstale um módulo de memória (se o computador aceitar um único módulo) (consulte a página 70) e, em seguida, reinicie o computador. Se o computador iniciar normalmente, mova o módulo de memória para um conector diferente e reinicie-o. Continue até identificar o conector defeituoso ou até que todos os módulos reinstalados não apresentem mais erro.
• Verifique se não há requisitos especiais de posicionamento do conector de memória/módulo de memória (consulte a página 70).
• Verifique se os módulos de memória que está instalando são compatíveis com o computador (consulte a página 76).
• Se o problema continuar, entre em contato com a Dell (consulte a página 82).
• Certifique-se de que os cabos entre a placa de sistema e as unidades de disco rígido, CD e DVD estão conectados corretamente (consulte a página 57).
• Se o problema continuar, entre em contato com a Dell (consulte a página 82).
Nenhuma.
ABCD
= amarelo = verde = apagado
Solução avançada de problemas 41
Page 42

Dell Diagnostics

Se você tiver algum problema com o computador, faça as verificações indicadas em“Resolução de problemas a Dell para obter assistência técnica. A execução do Dell Diagnostics poderá ajudá-lo a resolver o problema sem entrar em contato com a Dell. Se você entrar em contato com a Dell, os resultados do teste poderão fornecer informações importantes para o pessoal de serviço e suporte.
O Dell Diagnostics permite:
Realizar testes em um ou em todos os dispositivos.
Selecionar testes com base em um sintoma do problema.
www.dell.com | support.dell.com
Escolher quantas vezes um teste será executado.
Suspender os testes se um erro for detectado.
Acessar informações da ajuda on-line que descrevem os testes e os dispositivos.
Receber mensagens de status que indicam se os testes foram concluídos com êxito.
Receber mensagens de erro se algum problema for detectado.
Como iniciar o Dell Diagnostics
1
2
3
4
(consulte a página 21) e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contato com
AVISO: Use o Dell Diagnostics para testar somente o seu computador da Dell™. O uso desse programa
em outros computadores poderá resultar em mensagens de erro.
Desligue (consulte a página 19) e reinicie o computador. Quando o logotipo da DELL™ for exibido, pressione <F12> imediatamente. Quando a lista de dispositivos de inicialização for exibida, destaque
(Inicializar na partição do utilitário) e pressione <Enter>. Quando a tela
teste a ser executado (consulte a página 42).
Main Menu
Boot to Utility Partition
(Menu principal) do Dell Diagnostics for exibida, selecione o
Main Menu (Menu principal) do Dell Diagnostics
1
Depois que o Dell Diagnostics for carregado e a tela clique no botão da opção desejada.
Opção Função
Express Test (Teste rápido)
Extended Test (Teste longo)
42 Solução avançada de problemas
Main Menu
Executa um teste rápido dos dispositivos. Normalmente, esse teste leva de 10 a 20 minutos e não exige interação de sua parte. Aumente as possibilidades de detectar o problema rapidamente executando primeiro o Teste rápido.
Executa uma verificação completa dos dispositivos. Normalmente, esse teste leva uma hora ou mais e exige que você responda a perguntas periodicamente.
(Menu principal) aparecer,
Page 43
Opção Função (continuação)
Custom Test (Teste personalizado)
Symptom Tree (Árvore de sintomas)
2
Se for encontrado algum problema durante um teste, aparecerá uma mensagem exibindo o
Testa um dispositivo específico. Você pode personalizar os testes que deseja executar.
Lista os sintomas mais comuns encontrados e permite selecionar um teste com base no sintoma do problema que está ocorrendo.
código do erro e uma descrição do problema. Anote esse código e a descrição do problema e siga as instruções na tela.
Se você não conseguir resolver o problema, entre em contato com a Dell (consulte a página 82).
NOTA: A Etiqueta de serviço do computador está na parte superior de cada tela de teste. Se você entrar
em contato com a Dell, o suporte técnico solicitará o número da Etiqueta de serviço.
Se você executar um teste a partir da opção
3
Tree
(Árvore de sintomas), clique na guia aplicável descrita na tabela a seguir para obter mais
Custom Test
(Teste personalizado) ou
Symptom
informações.
Guia Função
Results (Resultados)
Errors (Erros)
Help (Ajuda)
Configuration (Configuração)
Parameters (Parâmetros)
Exibe os resultados do teste e as condições de erro encontradas.
Exibe as condições de erro encontradas, os códigos de erro e a descrição do problema.
Descreve o teste e pode indicar os requisitos para a sua execução.
Exibe a configuração de hardware do dispositivo selecionado.
O Dell Diagnostics obtém informações sobre a configuração de todos os dispositivos a partir do programa de configuração do sistema, da memória e através de vários testes internos e as exibe na lista de dispositivos localizada no painel esquerdo da tela. A lista de dispositivos talvez não exiba os nomes de todos os componentes instalados no computador ou de todos os dispositivos acoplados a ele.
Permite personalizar o teste alterando suas configurações.
4
Feche a tela de teste para voltar à tela
Main Menu
Dell Diagnostics e reiniciar o computador, feche a tela
(Menu principal). Para sair do
Main Menu
(Menu principal).
Solução avançada de problemas 43
Page 44

Drivers

O que é um driver?
Um driver é um programa que controla algum dispositivo, como impressora, mouse ou teclado. Todos os dispositivos precisam de um programa de driver.
O driver atua como um tradutor entre o dispositivo e os programas que usam o dispositivo. Cada dispositivo possui um conjunto de comandos especializados que apenas o próprio driver reconhece.
A Dell envia o computador com todos os drivers necessários já instalados. Nenhuma instalação ou configuração adicional é necessária.
Muitos drivers, como o de teclado, já estão incluídos no sistema operacional Microsoft
www.dell.com | support.dell.com
Windows
Atualizar o sistema operacional.
Reinstalar o sistema operacional.
Conectar ou instalar um novo dispositivo.
Como identificar drivers
Se você tiver problema com algum dispositivo, identifique se o driver é a fonte do problema e, se necessário, atualize o driver.
1
2
3
4
5
6
®
. Talvez seja necessário instalar drivers se você:
Clique no botão Na opção
Maintenance
Clique em Na janela Clique em Role a lista para baixo para ver se algum dispositivo tem um ponto de exclamação (um círculo
amarelo com um [ Se houver, talvez seja necessário reinstalar o driver ou instalar um novo driver (consulte a
página 45).
Start
(Iniciar) e, em seguida, clique em
Pick a category
(Selecione uma categoria), clique em
(Desempenho e manutenção).
System
System Properties
Device Manager
(Sistema).
!
]) no ícone.
(Propriedades do sistema), clique na guia
(Gerenciador de dispositivos).
Control Panel
Performance and
®
(Painel de controle).
Hardware
.
44 Solução avançada de problemas
Page 45
Como reinstalar drivers
AVISO: O site de suporte da Dell na Web em support.dell.com (em Inglês) fornece drivers aprovados
para computadores da Dell™. Se você instalar drivers obtidos de outras fontes, talvez seu computador não funcione corretamente.
Como usar o recurso Device Driver Rollback (Reversão de driver de dispositivo) do Windows XP
Se ocorrer um problema no computador após a instalação ou a atualização de um driver, use o recurso Device Driver Rollback (Reversão de driver de dispositivo) do Windows XP para substituir o driver pela versão instalada anteriormente.
1
Clique no botão
2
Na opção
Maintenance
3
Clique em
4
Na janela
5
Clique em
6
Clique com o botão direito do mouse no dispositivo para o qual o novo driver foi instalado e clique em
7
Clique na guia
8
Clique em
Se o recurso Device Driver Rollback (Reversão de driver de dispositivo) não resolver o problema, use o recurso System Restore (Restaurar sistema) (consulte a página 45) para retornar o computador ao estado operacional em que se encontrava antes da instalação do novo driver.
Start
(Iniciar) e, em seguida, clique em
Pick a category
(Selecione uma categoria), clique em
(Desempenho e manutenção).
System
System Properties
Device Manager
Roll Back Driver
(Sistema).
Properties
Drivers
(Propriedades do sistema), clique na guia
(Gerenciador de dispositivos).
(Propriedades).
.
(Reverter driver).
Control Panel
Performance and
(Painel de controle).
Hardware
.

Como restaurar o sistema operacional

Estas são as opções de restauração do sistema operacional:
O recurso System Restore (Restaurar sistema) do Microsoft Windows XP retorna o computador a um estado operacional anterior sem afetar os arquivos de dados.
O Dell PC Restore (Restaurador de PC da Dell) da Symantec restaura a unidade de disco rígido para o estado operacional de quando você comprou o computador. Ou seja, ele exclui permanentemente todos os dados na unidade de disco rígido e remove qualquer aplicativo instalado após o recebimento do computador.
Solução avançada de problemas 45
Page 46
Como usar o recurso System Restore (Restaurar sistema) do Microsoft® Windows XP
O recurso System Restore (Restaurar sistema) do sistema operacional Microsoft Windows XP permite retornar o computador a um estado operacional anterior (sem afetar arquivos de dados) se as alterações efetuadas nas configurações do sistema ou no hardware/software tiverem deixado o computador em um estado operacional não desejado. Consulte a Ajuda do Windows para obter informações sobre como usar o recurso System Restore (Restaurar sistema). Para acessar a Ajuda, consulte a página 10.
AVISO: Faça backup regularmente dos arquivos de dados. O recurso System Restore (Restaurar
sistema) não monitora os arquivos de dados nem os recupera.
NOTA: Como os procedimentos deste documento foram escritos para o modo de exibição padrão do
www.dell.com | support.dell.com
Windows, talvez eles não funcionem se você configurar seu computador da Dell™ para o modo de exibição clássico do Windows.
Como criar um ponto de restauração
1
Clique no botão
2
Clique em
3
Siga as instruções exibidas na tela.
Como restaurar o computador para um estado operacional anterior
Se ocorrerem problemas após a instalação de um driver de dispositivo, use o recurso Device Driver Rollback (Reversão de driver de dispositivo) para resolvê-los (consulte a página 46). Caso não obtenha êxito, utilize o recurso System Restore (Restaurar sistema).
Start
(Iniciar) e, em seguida, clique em
System Restore
(Restaurar sistema).
Help and Support
(Ajuda e suporte).
AVISO: Antes de restaurar o computador para um estado operacional anterior, salve e feche todos os
arquivos e programas que estiverem abertos. Não altere, nem abra nem exclua qualquer arquivo ou programa enquanto a restauração do sistema não tiver sido concluída.
Clique no botão
1
(Acessórios)→
Start
System Tools
sistema).
2
Verifique se a opção um estado anterior) está selecionada e clique em
3
Clique na data de calendário em que deseja restaurar seu computador. A tela
Select a Restore Point
que permite ver e selecionar os pontos de restauração. Todas as datas no calendário com pontos de restauração disponíveis aparecem em negrito.
4
Selecione um ponto de restauração e clique em Se a data do calendário possuir somente um ponto de restauração, esse ponto será selecionado
automaticamente. Se houver dois ou mais pontos de restauração disponíveis, clique no ponto que deseja usar.
46 Solução avançada de problemas
(Iniciar), aponte para
All Programs
(Todos os programas)→
(Ferramentas do sistema) e clique em
Restore my computer to an earlier time
Next
(Avançar).
(Selecionar um ponto de restauração) fornece um calendário
Next
(Avançar).
Accessories
System Restore
(Restaurar
(Restaurar o computador para
Page 47
5
Clique em
Next
(Avançar).
Depois que o recurso System Restore (Restaurar sistema) concluir a coleta de dados, a tela
Restoration Complete
6
Depois que o computador reinicializar, clique em OK.
(Restauração concluída) será exibida e o computador será reiniciado.
Para alterar o ponto de restauração, você pode repetir as etapas usando um ponto de restauração diferente ou desfazer a restauração.
Como desfazer a última restauração do sistema
AVI SO : Antes de desfazer a última restauração do sistema, salve e feche todos os arquivos e
programas que estiverem abertos. Não altere, nem abra nem exclua qualquer arquivo ou programa enquanto a restauração do sistema não tiver sido concluída.
Clique no botão
1
Accessories
em
System Restore
2
Clique na opção
Next
(Avançar).
Start
(Iniciar), aponte para
(Acessórios)→ System Tools
(Restaurar sistema).
Undo my last restoration
All Programs
(Todos os programas)→
(Ferramentas do sistema) e, em seguida, clique
(Desfazer a última restauração) e clique em
Como usar o Dell PC Restore (Restaurador de PC da Dell) da Symantec
Use o Dell PC Restore (Restaurador de PC da Dell) da Symantec como última opção para restaurar o sistema operacional. Ele restaura a unidade de disco rígido para o estado operacional de quando você comprou o computador. Todos os programas ou arquivos adicionados desde que você recebeu o computador disco rígido. Arquivos de dados incluem documentos, planilhas, mensagens de correio eletrônico, fotos digitais, arquivos de música, etc. Se possível, faça backup de todos os dados antes de usar o PC Restore (Restaurador de PC).
inclusive arquivos de dados – serão permanentemente excluídos da unidade de
AVISO: Sua utilização exclui permanentemente todos os dados na unidade de disco rígido e remove
qualquer aplicativo ou driver instalado após o recebimento do computador. Se possível, faça backup dos dados antes de usar esse recurso.
Para usar o PC Restore (Restaurador de PC):
1
Ligue o computador. Durante o processo de inicialização, uma barra azul com
www.dell.com
(em Inglês) será
exibida na parte superior da tela.
2
Assim que você a vir, pressione <Ctrl><F11>. Se você não pressionar <Ctrl><F11> a tempo, deixe o computador terminar de iniciar
e reinicie-o novamente.
AVISO: Se você quiser interromper o PC Restore (Restaurador de PC), clique em Reboot (Reinicializar)
na etapa seguinte.
Solução avançada de problemas 47
Page 48
3
Na tela que será exibida em seguida, clique em
4
Na próxima tela, clique em O processo de restauração leva de 6 a10 minutos para ser concluído.
5
Quando solicitado, clique em
NOTA: Não desligue o computador manualmente. Clique em Finish (Concluir) e deixe o computador
reinicializar completamente.
Quando solicitado, clique em
6
O computador será reiniciado. Como o computador será restaurado ao estado operacional original, as telas exibidas, como o Contrato de Licença de Usuário Final, serão as mesmas
www.dell.com | support.dell.com
que apareceram na primeira vez que você ligou o computador.
7
Clique em A tela
System Restore
8
Depois que o computador reinicializar, clique em OK.
Como ativar o recurso System Restore (Restaurar sistema)
Se você reinstalar o Windows XP com menos de 200 MB de espaço livre em disco, o recurso System Restore (Restaurar sistema) será desativado automaticamente. Para confirmar se ele está ativado:
1
Clique no botão
2
Clique em
3
Clique em
4
Clique na guia
5
Verifique se a opção desmarcada.
Next
Confirm
(Avançar).
(Confirmar).
Finish
(Concluir) para reinicializar o computador.
Yes
(Sim).
(Restauração do sistema) será exibida e o computador será reiniciado.
Start
(Iniciar) e, em seguida, clique em
Performance and Maintenance
System
(Sistema).
System Restore
(Restaurar sistema).
Turn off System Restore
Restore
(Restaurar).
Control Panel
(Painel de controle).
(Desempenho e manutenção).
(Desativar o recurso Restaurar sistema) está

Resolução de incompatibilidades de software e hardware

Ocorrerão conflitos de IRQ no Windows XP se um dispositivo não for detectado durante a instalação do sistema operacional ou se ele for detectado e estiver configurado de maneira incorreta.
Para verificar conflitos em um computador que esteja executando o Windows XP:
1
Clique no botão
2
Clique em clique em
3
Clique na guia dispositivos).
48 Solução avançada de problemas
Start
Performance and Maintenance
System
(Sistema).
Hardware
(Iniciar) e, em seguida, clique em
(Desempenho e manutenção) e, em seguida,
e, em seguida, clique em
Device Manager
Control Panel
(Gerenciador de
(Painel de controle).
Page 49
4
Na lista
Device Manager
(Gerenciador de dispositivos), verifique se existem conflitos com os
outros dispositivos.
!
Os conflitos são indicados por um ponto de exclamação amarelo ( conflitante ou por um
5
Clique duas vezes em um conflito para exibir a janela Se existir algum conflito de IRQ, a área de status
X
vermelho caso o dispositivo tenha sido desativado.
Properties
Device
(Dispositivo) na janela
) ao lado do dispositivo
(Propriedades).
Properties
(Propriedades) informará quais placas ou dispositivos compartilham o IRQ do dispositivo.
6
Resolva os conflitos reconfigurando os dispositivos ou removendo-os do
Device Manager
(Gerenciador de dispositivos).
Para usar o Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas de hardware) do Windows XP:
1
Clique no botão
2
Digite
hardware troubleshooter
Start
(Iniciar) e, em seguida, clique em
no campo
Search
Help and Support
(Ajuda e suporte).
(Pesquisar) e clique na seta para
iniciar a pesquisa.
3
Clique em
Search Results
4
Na lista
I need to resolve a hardware conflict on my computer
hardware em meu computador) e, em seguida, clique em
Hardware Troubleshooter
(Resultados da pesquisa).
Hardware Troubleshooter
(Solucionador de problemas de hardware) na lista
(Solucionador de problemas de hardware), clique na opção
(Preciso resolver um conflito de
Next
(Avançar).
Solução avançada de problemas 49
Page 50
www.dell.com | support.dell.com
50 Solução avançada de problemas
Page 51

Como remover e instalar peças

Vista frontal e traseira do computador

Vista frontal
12 11
10
9*
8
7
6 5
*Em computadores com uma unidade de disquete opcional.
1
2
3*
4
Como remover e instalar peças 51
Page 52
1 luz de atividade da
unidade de CD ou DVD
2 botão ejetar da unidade
de CD ou DVD
3 botão ejetar da unidade
de disquete
4 luz de atividade da
unidade de disco rígido
5 conector de fone de
www.dell.com | support.dell.com
ouvido
6 conectores USB 2.0 (2) Use os conectores USB frontais para dispositivos que você conecta
7 botão Liga/Desliga Pressione para ligar o computador.
A luz de atividade da unidade se acende quando o computador lê dados da unidade de CD ou DVD.
Pressione para ejetar o CD da unidade de CD ou DVD.
Pressione para ejetar um disco da unidade de disquete.
(Em computadores com uma unidade de disquete opcional.)
A luz da unidade de disco rígido acende quando dados são lidos ou gravados nela pelo computador. A luz também pode acender quando um dispositivo (por exemplo, o CD player) está funcionando.
Use o conector de fone de ouvido para acoplar fones de ouvido e a maioria dos alto-falantes de forma a ouvir todos os sons em seu computador, inclusive o CD player e sons do sistema, como bipes.
ocasionalmente, como joysticks ou câmeras.
Recomenda-se usar os conectores USB da parte de trás para dispositivos que normalmente permanecem conectados, como impressoras e teclados.
NOTA: Para evitar a perda de dados, não use o botão Liga/Desliga para desligar o
computador. Em vez disso, desligue-o através do sistema operacional.
8 luz de energia A luz de energia acende e pisca ou simplesmente fica acesa para indicar estados
diferentes. Para obter mais informações, consulte a página 30.
9 luz de atividade da
unidade de disquete
10 indicador de controle de
volume de CD ou DVD
11 conector de fone de
ouvido de CD ou DVD
12 etiqueta de serviço A etiqueta é usada para identificar o computador quando você acessa o site de
A luz da unidade de disquete acende quando dados são lidos ou gravados nela pelo computador. Antes de retirar o disquete da unidade, espere a luz apagar.
(Em computadores com uma unidade de disquete opcional.)
Mova o indicador para ajustar o volume do disco de CD ou DVD.
Use o conector de fone de ouvido para acoplar fones de ouvido à unidade de CD ou DVD. Eles não funcionarão se a unidade estiver operando em modo digital. Para desativar o modo digital, consulte “Não há som nos fones de ouvido”, na página 35.
suporte da Dell na Web ou liga para o suporte técnico.
52 Como remover e instalar peças
Page 53
Vista traseira
15 14 13
1
12 11 10
2
3
9
8
7
*Talvez não exista em todos os computadores.
1 conector do mouse Acople um mouse padrão ao conector de mouse verde. Desligue o computador
e qualquer dispositivo acoplado a ele antes de conectar o mouse ao computador. Se você tiver um mouse USB, acople-o a um conector USB.
2 luzes de diagnóstico (4) Use as luzes para ajudar a solucionar problemas no computador, com base no código
de diagnóstico. Para obter mais informações, consulte “Luzes de diagnóstico”, na página 39.
3 conector paralelo Acople um dispositivo paralelo (uma impressora, por exemplo) ao conector paralelo.
Se você tiver uma impressora USB, acople-a a um conector USB.
4 conector de entrada Use o conector de entrada azul para acoplar um dispositivo de gravação/reprodução,
como um toca-fitas, um CD player ou um videocassete.
(Nos computadores com placa de som, o conector do microfone fica na placa.)
5 trava da tampa Solta a tampa do computador.
4 5*
6
Como remover e instalar peças 53
Page 54
6 conector do adaptador
de rede
Para conectar o computador a uma rede ou a um modem, ligue uma das extremidades do cabo de rede a uma tomada ou ao dispositivo de rede. Conecte a outra extremidade do cabo ao conector do adaptador de rede no painel traseiro do computador. Um clique indica que o cabo de rede foi acoplado com firmeza.
Nos computadores com placa de rede, o conector fica na placa.
Recomenda-se a utilização de comutadores e conectores de Categoria 5 para a rede. Se você tiver de usar comutadores de Categoria 3, force a velocidade de rede para 10 Mbps a fim de assegurar uma operação confiável.
www.dell.com | support.dell.com
7 slots de placa (3) Acesse os conectores de qualquer placa PCI instalada.
8 conectores USB 2.0 (4) Use os conectores USB da parte traseira para dispositivos que normalmente
permanecem conectados, como impressoras e teclados.
Recomenda-se usar os conectores USB frontais para dispositivos que você conecta ocasionalmente, como joysticks ou câmeras.
9 conector do microfone Use o conector de microfone cor-de-rosa para acoplar o microfone de um computador
pessoal para entrada de voz ou música em um programa de som ou de telefonia.
(Nos computadores com placa de som, o conector do microfone fica na placa.)
10 conector de saída Use o conector de saída de linha verde para acoplar os fones de ouvido e a maioria
dos alto-falantes com os amplificadores integrados.
(Nos computadores com placa de som, use o conector na placa.)
11 conector de vídeo Conecte o cabo do monitor ao conector azul.
12 conector serial Acople um dispositivo serial (como um dispositivo portátil) à porta serial.
13 conector do teclado Se você tiver um teclado padrão, acople-o ao conector de teclado roxo. Se você tiver
um teclado USB, acople-o a um conector USB.
14 interruptor de seleção
de voltagem (pode não estar disponível em todos os computadores)
15 conector de energia Insira o cabo de alimentação.
Consulte as instruções de segurança no Guia de informações do produto para obter mais informações.
tomada de rede tomada do modem
54 Como remover e instalar peças
Page 55

Como remover a tampa do computador

CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
1
Desligue o computador através do menu
2
Verifique se o computador e os dispositivos conectados estão desligados. Se o computador e os dispositivos acoplados não tiverem sido desligados automaticamente quando você desligou o computador, faça-o agora.
AVI SO : Para desconectar um cabo de rede, primeiro desacople o cabo do computador e só depois
desconecte-o da tomada da rede.
Desconecte do computador qualquer linha telefônica ou de telecomunicação.
3
4
Desconecte das tomadas elétricas o computador e todos os dispositivos acoplados e, em seguida, pressione o botão Liga/Desliga para aterrar a placa de sistema.
CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes
de abrir a tampa.
Deite o computador com a tampa voltada para cima.
5
6
Se seu computador possuir a trava da tampa, deslize e empurre-a.
7
Segure os entalhes da tampa do computador e deslize-a para trás em direção à parte posterior do equipamento.
Start
(Iniciar) (consulte a página 19).
parte traseira do computador
8
Coloque a tampa do computador sobre uma superfície plana.
tampa do computador
trava da tampa
Como remover e instalar peças 55
Page 56

Parte interna do computador

CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
CUIDADO: Para evitar choque elétrico, desligue sempre o computador da tomada elétrica antes
de abrir a tampa do computador.
www.dell.com | support.dell.com
unidade de CD ou DVD
unidade de disquete*
unidade de disco rígido
56 Como remover e instalar peças
fonte de alimentação
placa de sistema
*Talvez não exista em todos os computadores.
Page 57

Componentes da placa de sistema

conector de alimentação principal (J21)
indicador de energia (LED1)
conectores dos módulos de memória (DDR1, DDR2)
conector do ventilador (J30)
microprocessador conector (U16)
conector de energia de 12 V (J10)
conector de telefonia por modem (J25)
conector de áudio do CD (J8)
conector da unidade de CD (J20)
conector da unidade de disco rígido (J23)
conector da unidade de disquete (J18)
conector do painel de controle (J28)
soquete da bateria (BT1)
jumper CMOS (JP2)
conector de E/S do painel frontal (J27)
jumper de senha (JP1)
conector de áudio do painel frontal (J29)
slots da placa PCI (3) (PCI1, PCI2, PCI3)
parte traseira do computador
Como remover e instalar peças 57
Page 58

Como adicionar placas

CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
1
Desligue o computador através do menu
2
Verifique se o computador e os dispositivos conectados estão desligados. Se o computador e os dispositivos acoplados não tiverem sido desligados automaticamente quando você desligou o computador, faça-o agora.
AVISO: Para desconectar um cabo de rede, primeiro desacople o cabo do computador e só depois
desconecte-o da tomada da rede.
Desconecte do computador qualquer linha telefônica ou de telecomunicação.
www.dell.com | support.dell.com
3
4
Desconecte das tomadas elétricas o computador e todos os dispositivos acoplados e, em seguida, pressione o botão Liga/Desliga para aterrar a placa de sistema.
CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes
de abrir a tampa.
Remova a tampa do computador (consulte a página 55).
5
6
Coloque o computador de lado para que a placa de sistema fique na parte inferior do aparelho.
7
Desparafuse e remova o suporte de preenchimento do slot de placa que deseja utilizar.
parafuso de segurança
suporte de preenchimento
Start
(Iniciar) (consulte a página 19).
CUIDADO: Alguns adaptadores de rede iniciam automaticamente o computador quando estão
conectados a uma rede. Para evitar choque elétrico, desligue o computador da tomada elétrica antes de instalar as placas.
58 Como remover e instalar peças
Page 59
8
Alinhe o recorte na parte inferior da placa com a barra transversal do conector da placa de sistema. Mova cuidadosamente a placa no conector até que esteja totalmente encaixada.
placa
recorte da placa
conector da placa na placa do sistema
barra transversal
Verifique se a placa está totalmente encaixada e se o suporte está dentro do slot.
placa parcialmente encaixada
placa totalmente encaixada
s
u
p
o
r
t
e
d
e
n
r
t
o
d
o
s
o
l
t
suporte preso fora do slot
Como remover e instalar peças 59
Page 60
9
Prenda o suporte de preenchimento na extremidade da placa com o parafuso removido, conforme indicado na etapa 7.
10
Conecte todos os cabos que devem ser acoplados à placa.
Consulte a documentação da placa para obter informações sobre as conexões do cabo da placa.
AVISO: Não posicione os cabos sobre as placas nem atrás delas. Evite passar esses cabos por cima
das placas para não causar danos ao equipamento.
Recoloque a tampa do computador (consulte a página 74).
11
AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois
conecte-o ao computador.
www.dell.com | support.dell.com
Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
12
13
Instale todos os drivers necessários conforme descrito na documentação que acompanha a placa.

Como adicionar unidades de disquetes

CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
Desligue o computador através do menu
1
2
Verifique se o computador e os dispositivos conectados estão desligados. Se o computador e os dispositivos acoplados não tiverem sido desligados automaticamente quando você desligou o computador, faça-o agora.
Start
(Iniciar) (consulte a página 19).
AVISO: Para desconectar um cabo de rede, primeiro desacople o cabo do computador e só depois
desconecte-o da tomada da rede.
3
Desconecte do computador qualquer linha telefônica ou de telecomunicação.
4
Desconecte das tomadas elétricas o computador e todos os dispositivos acoplados e, em seguida, pressione o botão Liga/Desliga para aterrar a placa de sistema.
CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes
de abrir a tampa.
5
Remova a tampa do computador (consulte a página 55).
60 Como remover e instalar peças
Page 61
6
Solte e remova o painel frontal:
a
Empurre a alavanca de liberação para soltar a presilha superior.
b
Por dentro do computador, puxe a presilha inferior em sua direção para soltá-la (a presilha do meio solta-se automaticamente).
c
Gire o painel frontal para separá-lo das dobradiças laterais.
dobradiças laterais (3)
painel frontal
presilha superior
alavanca de liberação
presilha do meio
presilha inferior
Como remover e instalar peças 61
Page 62
7
Pressione as duas presilhas de encaixe e, em seguida, empurre o encaixe do painel frontal.
www.dell.com | support.dell.com
8
Conecte o cabo de alimentação da unidade de disquete à parte traseira da unidade.
CUIDADO: Ajuste a faixa colorida do cabo ao pino 1 da unidade (o pino 1 é marcado como “1”).
Conecte o cabo de dados à parte de trás da unidade e ao conector da unidade de disquetes
9
na placa do sistema (consulte a página 57).
presilhas (2)
encaixe
62 Como remover e instalar peças
Page 63
10
Posicione a parte superior da unidade de disquetes de forma que fique completamente alinhada com a parte inferior do compartimento da unidade superior. Em seguida, deslize a unidade de disquetes para o local.
NOTA: A parte superior do suporte da unidade de disquete possui dois slots que se encaixam em dois
clipes na parte inferior do compartimento da unidade superior. Se o suporte da unidade de disquete estiver encaixado adequadamente, ele permanecerá no local sem o suporte.
parafuso do suporte superior
suporte da unidade
unidade de disquete
Como remover e instalar peças 63
Page 64
11
Prenda o suporte da unidade com o parafuso do suporte superior fornecido com o dispositivo.
12
Recoloque o painel frontal nas dobradiças laterais e gire-o até encaixá-lo na parte frontal do computador.
www.dell.com | support.dell.com
dobradiças laterais (3)
painel frontal
13
Verifique todas as conexões de cabo e dobre os cabos para garantir o fluxo de ar adequado para o ventilador e as aberturas de ventilação.
14
Recoloque a tampa do computador (consulte a página 74).
AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois
conecte-o ao computador.
15
Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
16
Depois de ligar o computador, pressione <F2> quando for solicitado a entrar no modo de configuração.
17
Destaque a opção
Drive Configuration
64 Como remover e instalar peças
(Configuração de unidades) e pressione <Enter>.
Page 65
18
Use as teclas de seta para esquerda e direita para alterar a disquete A) de
1,44 MB
19
Pressione <Enter>.
20
Destaque a opção
Not Installed
(3,5 polegadas, 1,44 MB).
Integrated Devices (LegacySelect Options)
(Não instalada) para
Diskette Drive A
3.5 inch,
(Unidade de
[Dispositivos integrados
(Opções da LegacySelect)] e pressione <Enter>.
21
Verifique se a entrada
Auto
(Automático). Se necessário, use as setas direita e esquerda para defini-la como
Diskette Interface
(Interface de disquete) está definida como
(Automático).
22
Pressione <Enter>.
23
Pressione <Esc>.
24
Pressione <Enter> para
salvar as alterações e sair
.
O computador é reiniciado.
25
Consulte a documentação fornecida com a unidade para obter instruções sobre como instalar os softwares necessários para a sua operação.

Como adicionar uma segunda unidade de CD ou DVD

CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
Desligue o computador através do menu
1
Start
(Iniciar) (consulte a página 19).
Auto
NOTA: As unidades vendidas pela Dell são fornecidas com seu próprio software de operação e
documentação. Depois de instalar a unidade, consulte a documentação que a acompanha para obter instruções sobre instalação e uso do software.
Verifique se o computador e os dispositivos conectados estão desligados. Se o computador e
2
os dispositivos acoplados não tiverem sido desligados automaticamente quando você desligou o computador, faça-o agora.
AVISO: Para desconectar um cabo de rede, primeiro desacople o cabo do computador e só depois
desconecte-o da tomada da rede.
Desconecte do computador qualquer linha telefônica ou de telecomunicação.
3
4
Desconecte das tomadas elétricas o computador e todos os dispositivos acoplados e, em seguida, pressione o botão Liga/Desliga para aterrar a placa de sistema.
CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes
de abrir a tampa.
Remova a tampa do computador (consulte a página 55).
5
Como remover e instalar peças 65
Page 66
6
Solte e remova o painel frontal:
a
Empurre a alavanca de liberação para soltar a presilha superior.
b
Por dentro do computador, puxe a presilha inferior em sua direção para soltá-la (a presilha do meio solta-se automaticamente).
c
Gire o painel frontal para separá-lo das dobradiças laterais.
dobradiças laterais (3)
www.dell.com | support.dell.com
painel frontal
presilha superior
alavanca de liberação
presilha do meio
presilha inferior
66 Como remover e instalar peças
Page 67
7
Puxe as duas presilhas do painel frontal em sua direção e empurre para fora o encaixe do painel frontal.
encaixe
presilhas (2)
8
Certifique-se de que a configuração do jumper da nova unidade esteja definida como “cable select” (consulte a documentação fornecida com a unidade).
9
Remova dois parafusos de alinhamento adicionais da parte frontal do computador, conforme exibido na ilustração na página 68, e insira-os na unidade.
unidade
parafusos de alinhamento (2)
NOTA: Alguns computadores possuem somente dois parafusos de alinhamento adicionais; outros
possuem quatro. Para efetuar este procedimento, são necessários apenas dois parafusos.
Como remover e instalar peças 67
Page 68
10
Deslize a unidade com cuidado até colocá-la no lugar.
parafuso de
www.dell.com | support.dell.com
11
segurança
Assim que a unidade estiver no lugar correto, pressione-a para garantir que o encaixe seja completo.
12
Utilize o parafuso de segurança fornecido com a unidade para conectá-la ao computador.
unidade
parafusos de alinhamento
adicionais (2 ou 4) parafusos de alinhamento (2)
CUIDADO: Ajuste a faixa colorida do cabo ao pino 1 da unidade (o pino 1 é marcado como “1”).
Acople o cabo de alimentação à placa de sistema.
13
14
Localize o cabo de dados da unidade de CD ou DVD no compartimento superior da unidade e ligue o conector de dados central à nova unidade.
15
Verifique todas as conexões de cabo e dobre os cabos para garantir o fluxo de ar adequado para o ventilador e as aberturas de ventilação.
68 Como remover e instalar peças
Page 69
16
Recoloque o painel frontal nas dobradiças laterais e gire-o até encaixá-lo na parte frontal do computador.
dobradiças laterais (3)
painel frontal
17
Recoloque a tampa do computador (consulte a página 74).
AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois
conecte-o ao computador.
18
Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
Consulte a documentação fornecida com a unidade para obter instruções sobre como instalar os softwares necessários para a sua operação.
Como remover e instalar peças 69
Page 70

Como adicionar memória

Você pode aumentar a memória do computador instalando módulos de memória na placa de sistema. Para obter informações sobre o tipo de memória com suporte no computador, consulte a seção “Memória”, na página 76.
Como instalar memória
CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
Desligue o computador através do menu
1
2
Verifique se o computador e os dispositivos conectados estão desligados. Se o computador
www.dell.com | support.dell.com
e os dispositivos acoplados não tiverem sido desligados automaticamente quando você desligou o computador, faça-o agora.
AVISO: Para desconectar um cabo de rede, primeiro desacople o cabo do computador e só depois
desconecte-o da tomada da rede.
Desconecte do computador qualquer linha telefônica ou de telecomunicação.
3
4
Desconecte das tomadas elétricas o computador e todos os dispositivos acoplados e, em seguida, pressione o botão Liga/Desliga para aterrar a placa de sistema.
CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes
de abrir a tampa.
Remova a tampa do computador (consulte a página 55).
5
6
Pressione para fora o clipe de fixação em cada extremidade do conector do módulo de memória.
Start
(Iniciar) (consulte a página 19).
70 Como remover e instalar peças
conector de memória mais próximo ao microprocessador
clipes de fixação (2)
conector
Page 71
7
Alinhe o entalhe na parte inferior do módulo com a barra transversal do conector.
entalhe
módulo de memória
reentrâncias (2)
barra transversal
AVISO: Para evitar danos ao módulo de memória, pressione-o contra o conector aplicando a mesma
força a cada uma de suas extremidades.
Insira o módulo no conector até ele encaixar na posição.
8
Se você inserir o módulo corretamente, os clipes de fixação se encaixarão com um estalo nas reentrâncias em cada extremidade do módulo.
9
Recoloque a tampa do computador (consulte a página 74).
AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois
conecte-o ao computador.
Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
10
11
Clique com o botão direito do mouse no ícone
Properties
em
12
Clique na guia
13
Para verificar se a memória foi instalada corretamente, verifique o total de memória (RAM)
(Propriedades).
General
(Geral).
My Computer
(Meu computador) e clique
listado.
Como remover e instalar peças 71
Page 72
Como remover memória
CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
NOTA: Os módulos de memória comprados da Dell são cobertos pela garantia do computador.
Desligue o computador utilizando o menu
1
2
Verifique se o computador e os dispositivos conectados estão desligados. Se o computador e os dispositivos acoplados não tiverem sido desligados automaticamente quando você desligou o computador, faça-o agora.
AVISO: Para desconectar um cabo de rede, primeiro desacople o cabo do computador e só depois
desconecte-o da tomada da rede.
www.dell.com | support.dell.com
Desconecte do computador qualquer linha telefônica ou de telecomunicação.
3
4
Desconecte das tomadas elétricas o computador e todos os dispositivos acoplados e, em seguida, pressione o botão Liga/Desliga para aterrar a placa de sistema.
CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes
de abrir a tampa.
Remova a tampa do computador (consulte a página 55).
5
6
Pressione para fora o clipe de fixação em cada extremidade do conector do módulo de memória.
7
Segure o módulo e puxe-o para cima.
Se tiver dificuldade para retirar o módulo, mova-o com cuidado para frente e para trás até removê-lo do conector.
Start
(Iniciar) (consulte a página 19).

Como substituir a bateria

CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
Uma bateria de célula tipo moeda mantém as informações de configuração, data e hora do computador. A bateria pode durar vários anos.
Se tiver que reajustar constantemente essas informações ao ligar o computador, substitua a bateria.
CUIDADO: Uma nova bateria poderá explodir se não for instalada corretamente. Substitua a bateria
CR2032 de 3 V somente por um tipo de bateria idêntico ou equivalente que seja recomendado pelo fabricante. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
Registre todas as telas no programa de configuração do sistema (consulte a página 80) para
1
que possa restaurar as configurações corretas quando executar a etapa 11.
2
Desligue o computador através do menu
72 Como remover e instalar peças
Start
(Iniciar) (consulte a página 19).
Page 73
3
Verifique se o computador e os dispositivos conectados estão desligados. Se o computador e os dispositivos acoplados não tiverem sido desligados automaticamente quando você desligou o computador, faça-o agora.
AVISO: Para desconectar um cabo de rede, primeiro desacople o cabo do computador e só depois
desconecte-o da tomada da rede.
Desconecte do computador qualquer linha telefônica ou de telecomunicação.
4
5
Desconecte das tomadas elétricas o computador e todos os dispositivos acoplados e, em seguida, pressione o botão Liga/Desliga para aterrar a placa de sistema.
CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes
deabrir a tampa.
Remova a tampa do computador (consulte a página 55).
6
7
Localize o soquete da bateria (consulte a página 57).
8
Remova a bateria, retirando-a cuidadosamente do soquete com os dedos ou com um objeto pontudo e não-condutor (por exemplo, uma chave de fenda de plástico).
AVISO: Para evitar danos à placa de sistema ao retirar a bateria, insira uma chave de fenda de plástico
entre a bateria e o soquete (não na placa de sistema).
bateria
soquete da bateria
9
Insira a nova bateria no soquete com o lado indicando “+” para cima e encaixe-a no lugar.
AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois
conecte-o ao computador.
10
Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
11
Acesse o programa de configuração do sistema (consulte a página 80) e restaure as configurações registradas na etapa 1.
12
Descarte a bateria antiga corretamente.
Como remover e instalar peças 73
Page 74

Como recolocar a tampa do computador

1
Certifique-se de que todos os cabos estejam conectados e dobre-os para mantê-los afastados.
2
Verifique se nenhuma ferramenta ou peça adicional foi deixada dentro do computador.
3
Coloque a tampa no computador.
4
Deslize a tampa em direção à parte frontal do computador até que se encaixe completamente.
AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois
conecte-o ao computador.
Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
5
www.dell.com | support.dell.com
74 Como remover e instalar peças
Page 75

Apêndice

Especificações

Microprocessador
Tipo de microprocessador Intel
Cache L1 primeiro nível de 8 KB (Pentium 4 e Celeron).
Cache L2 pipelined-burst de 256 ou 512 KB (exibidos no
Informações do sistema
Chipset do sistema Intel 845GV
Canais DMA oito
Níveis de interrupção modo 24 APIC
Chip do BIOS do sistema 4 Mb (512 KB)
Clock do sistema taxa de dados de 400 ou 533 MHz
®
Pentium® 4 ou Celeron
programa de configuração do sistema), conjunto de oito direções, SRAM com gravação em segundo plano (Pentium 4);
SRAM de 128 KB no centro do processador. O cache L2 é executado na velocidade do clock interno do processador (Celeron).
®
Barramento de expansão
Tipos de barramento PCI
Velocidade do barramento PCI: 33 MHz
Conectores PCI três
Tamanho do conector PCI 120 pinos
Largura dos dados do conector PCI (máxima)
32 bits
Apêndice 75
Page 76
Memória
Arquitetura SDRAM DDR
Conectores de memória dois
Capacidade de memória 128, 256 ou 512-MB
Memória mínima SDRAM DDR compartilhada de 128 MB
Memória máxima
www.dell.com | support.dell.com
Tipo de memória DDR SDRAM (não-ECC) de PC2100 (266 MHz) ou
Unidades
Acessíveis externamente dois compartimentos de 5,25 polegadas
Acessíveis internamente um compartimento para unidade de disco rígido IDE
Portas e conectores
Acessíveis externamente:
Serial Paralelo Vídeo Teclado Mouse USB
Rede Áudio
Fones de ouvido
NOTA: Pode-se alocar entre 32 e 64 MB de memória de
sistema para oferecer suporte a gráficos, dependendo do tamanho da memória do sistema e de outros fatores.
2 GB
PC2700 (333 MHz)
um compartimento de 3,5 polegadas
com 1 polegada de altura
conector de 9 pinos; compatível com 16550C
conector de 25 orifícios (bidirecional)
conector de 15 orifícios
conector mini-DIN de 6 pinos
conector mini-DIN de 6 pinos
dois conectores no painel frontal e quatro no painel traseiro compatíveis com USB 2.0
conector RJ-45
três conectores miniatura traseiros de entrada de linha, saída de linha e microfone
um conector miniatura frontal de saída de linha
76 Apêndice
Page 77
Portas e conectores (continuação)
Acessíveis internamente:
Canal IDE primário Canal IDE secundário Unidade de disquete (opcional)
Vídeo
Controlador de vídeo Intel 3D Extreme Graphics integrada
Áudio
Controlador de áudio áudio integrado
Rede
Controlador de rede 10/100 Ethernet integrada
Controles e luzes
Controle de energia botão Liga/Desliga
Luz de energia no painel frontal verde fixo em funcionamento; verde piscando em
Luz de acesso à unidade de disco rígido verde
conector de 40 pinos no barramento local da PCI
conector de 40 pinos no barramento local da PCI
conector de 34 pinos
estado de espera; âmbar (consulte a página 30)
Energia
Fonte de alimentação de CC:
Potência Dissipação de calor
Voltagem (consulte o
do produto
importantes sobre voltagem)
Bateria de backup célula tipo moeda CR2032 de 3 volts
para obter informações
Guia de informações
200 W ou 250 W
682 ou 853 BTU (computador totalmente carregado sem monitor)
100 a 120 V em 60 Hz; 200 a 240 V em 50 Hz
Apêndice 77
Page 78
Aspectos físicos
Altura x Largura x Profundidade 36,8 x 18,4 x 42,6 cm
Peso 10,4 kg (23 lb)
Aspectos ambientais
Temperatura:
Operacional
www.dell.com | support.dell.com
Armazenamento
Umidade relativa 20% a 80% (sem condensação)
Vibração máxima:
Operacional Armazenamento
Choque máximo:
Ocioso (pulso de meio seno) Ocioso (onda quadrada simétrica)
Altitude:
Operacional
Armazenamento
(14,5 x 7,25 x 16,75 polegadas)
10° a 35°C (50° a 95°F)
NOTA: A 35°C (95°F), a altitude operacional máxima
é 914 m (3.000 pés).
–40° a 65°C (–40° a 149°F)
0,25 G a 3 para 200 Hz
2,20 Grms a 10 para 500 Hz
105 G, 2 ms
32 G com mudança de velocidade de 596,9 cm/seg (235 polegadas/seg)
–15,2 a 3.048 m (–50 a 10.000 pés)
NOTA: A 35°C (95°F), a altitude operacional máxima
é de 914 m (3.000 pés).
-15,2 a 10.670 m (-50 a 35.000 pés)

Configurações padrão

O programa de configuração do sistema contém as configurações padrão do computador.
A figura a seguir é um exemplo da tela principal do programa.
78 Apêndice
AVISO: Não altere as configurações desse programa, a menos que você seja um usuário de
computador experiente. Certas alterações podem causar o funcionamento incorreto do computador.
Page 79
Como visualizar as configurações
1
Ligue (ou reinicie) o computador.
2
Quando o logotipo azul da DELL™ aparecer, pressione <F12> imediatamente.
Se você esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional for exibido, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft e tente novamente.
®
Windows®. Em seguida, desligue o computador
Apêndice 79
Page 80
Telas do programa de configuração do sistema
As telas do programa de configuração do sistema estão organizadas nas seguintes seções:
A barra de menus na parte superior fornece acesso às telas principais do programa:
Main
Advanced
computador.
Security
de configuração.
Power
www.dell.com | support.dell.com
Boot
Exit
As opções de configuração estão listadas no lado esquerdo, junto com as configurações de hardwares instalados no computador.
Você pode alterar as configurações entre colchetes, mas não as que estão em cinza (desativadas). As opções identificadas por uma ponta de seta (>) fornecem acesso aos submenus.
No lado superior direito são exibidas as informações de ajuda da opção realçada.
No lado inferior direito estão listadas as chaves e suas funções referentes à tela exibida.
Seqüência de inicialização
Esse recurso permite que você mude a seqüência de inicialização para dispositivos.
(Principal) fornece as configurações básicas do computador.
(Avançada) fornece as configurações detalhadas de alguns recursos do
(Segurança) fornece indicações e configurações para o usuário, além de senhas
(Energia) fornece as configurações dos recursos de gerenciamento de energia.
(Inicialização) fornece informações sobre como iniciar o computador.
(Sair) fornece as seleções para salvar e carregar as configurações do programa.
Como alterar a seqüência de inicialização do computador para a inicialização atual
Você pode usar este recurso, por exemplo, para reiniciar o computador em um dispositivo USB, como uma unidade de disquete, chave de memória ou unidade de CD regravável.
1
2
3
80 Apêndice
Ligue (ou reinicie) o computador.
Quando
F12 = Setup (F2 = Configurar), F12 = Boot (F2 = Inicializar)
for exibido no canto superior direito da tela, pressione <F12>.
Se você esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional for exibido, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft Windows. Em seguida, desligue o computador (consulte página 19) e tente novamente.
O menu
Boot Device
(Dispositivo de inicialização) será exibido, listando todos os dispositivos
de inicialização disponíveis. Cada dispositivo possui um número ao lado.
Na parte inferior do menu, digite o número do dispositivo a ser usado somente na inicialização atual.
Page 81
Como alterar a seqüência de inicialização para futuras inicializações
1
Entre no programa de configuração do sistema (consulte a página 78).
2
Use as teclas de seta para destacar a opção de menu
Boot Sequence
(Seqüência de
inicialização) e pressione <Enter> para acessar o menu pop-up.
NOTA: Anote a seqüência de inicialização atual, caso queira restaurá-la.
Pressione as teclas de seta para cima e para baixo para mover-se pela lista de dispositivos.
3
4
Pressione a barra de espaçamento para ativar ou desativar um dispositivo (dispositivos ativados possuem uma marca de seleção).
Pressione mais (+) ou menos (–) para mover um dispositivo selecionado para cima ou para baixo na lista.

Como excluir senhas esquecidas

CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no
Guia de informações do produto.
Se você esquecer a senha de supervisor ou de configuração, não será possível operar o computador nem alterar as configurações do programa de configuração do sistema enquanto as senhas esquecidas não forem redefinidas.
1
Desligue o computador através do menu
2
Verifique se o computador e os dispositivos conectados estão desligados. Se o computador e os dispositivos acoplados não tiverem sido desligados automaticamente quando você desligou o computador, faça-o agora.
Start
(Iniciar) (consulte a página 19).
AVISO: Para desconectar um cabo de rede, primeiro desacople o cabo do computador e só depois
desconecte-o da tomada da rede.
Desconecte do computador qualquer linha telefônica ou de telecomunicação.
3
4
Desconecte das tomadas elétricas o computador e todos os dispositivos acoplados e, em seguida, pressione o botão Liga/Desliga para aterrar a placa de sistema.
CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes
de abrir a tampa.
Remova a tampa do computador (consulte a página 55).
5
AVISO: Antes de tocar em qualquer componente na parte interna do computador, elimine a eletricidade
estática de seu corpo tocando em uma superfície metálica sem pintura, como o metal da parte de trás do computador. No decorrer do trabalho, toque periodicamente em uma superfície metálica sem pintura para dissipar a eletricidade estática que pode danificar os componentes internos.
6
Localize o jumper de dois pinos da senha (consulte a página 57) na placa de sistema e remova o jumper de ambos os pinos.
Originalmente, o jumper estará conectado aos dois pinos.
Apêndice 81
Page 82
7
Recoloque a tampa do computador (consulte a página 74).
8
Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
9
Pressione <F1> para continuar, se solicitado pelo sistema.
10
Assim que a área de trabalho do Microsoft Windows aparecer, desligue o computador (consulte a página 19).
AVISO: Para desconectar um cabo de rede, primeiro desacople o cabo do computador e só depois
desconecte-o da tomada da rede.
Desligue todos os dispositivos acoplados e desconecte-os de suas tomadas elétricas.
11
12
Desconecte o cabo de alimentação do computador e pressione o botão Liga/Desliga para aterrar a placa de sistema.
www.dell.com | support.dell.com
13
Remova a tampa do computador (consulte a página 55).
14
Remova o jumper da senha.
Conecte o jumper somente a um pino para não perdê-lo.
15
Recoloque a tampa do computador (consulte a página 74).
AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois
conecte-o ao computador.
Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
16
17
Pressione <F1> para continuar, se solicitado pelo sistema.

Como entrar em contato com a Dell

Para entrar em contato com a Dell eletronicamente, você pode acessar os seguintes sites da Web:
www.dell.com
Para obter endereços da Web específicos para o seu país, consulte a seção de país adequada na tabela a seguir.
NOTA: Os números de discagem gratuita devem ser usados somente dentro do país para o qual estejam
relacionados.
Quando precisar entrar em contato com a Dell, use os endereços eletrônicos, os números de telefone e os códigos fornecidos na tabela a seguir. Se você precisar de ajuda para determinar os códigos a serem utilizados, ligue para uma telefonista local ou internacional.
82 Apêndice
(em Inglês)
support.dell.com
premiersupport.dell.com
– suporte técnico (em Inglês)
(em Inglês) – suporte técnico para clientes relacionados ao governo, à área de educação e de saúde e às empresas de médio e grande porte, incluindo clientes Premier, Platinum e Gold.
Page 83
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade
África do Sul (Joanesburgo)
Código de acesso internacional:
09/091
Código do país: 27 Código da cidade: 11
Alemanha (Langen)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 49 Código da cidade: 6103
América Latina Suporte técnico ao cliente (Austin, Texas, Estados
Anguila Suporte geral Antígua e Barbuda Suporte geral Antilhas Holandesas Suporte geral
Nome do departamento ou área do serviço,
site na Web e endereço de correio eletrônico
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: dell_za_support@dell.com
Clientes Gold
Suporte técnico
Proteção ao cliente
Ve nd as
Fax
Quadro de distribuição Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: tech_support_central_europe@dell.com
Suporte técnico
Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas
Proteção ao cliente de segmento global
Proteção ao cliente para contas preferenciais
Proteção ao cliente para contas grandes
Proteção ao cliente para contas do setor público
Quadro de distribuição
Unidos)
Serviços ao cliente (Austin, Texas, Estados Unidos)
Fax (Suporte técnico e Serviços ao cliente) (Austin, Texas, Estados Unidos)
Vendas (Austin, Texas, Estados Unidos)
Fax de Vendas (Austin, Texas, Estados Unidos)
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
011 709 7713
011 709 7710
011 709 7707
011 709 7700
011 706 0495
011 709 7700
06103 766-7200
0180-5-224400
06103 766-9570
06103 766-9420
06103 766-9560
06103 766-9555
06103 766-7000
512 728-4093
512 728-3619
512 728-3883
512 728-4397
512 728-4600
ou 512 728-3772
Discagem gratuita: 800-335-0031
1-800-805-5924
001-800-882-1519
Apêndice 83
Page 84
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade
Argentina (Buenos Aires)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 54 Código da cidade: 11
www.dell.com | support.dell.com
Aruba Suporte geral Austrália (Sydney)
Código de acesso internacional: 0011
Código do país: 61 Código da cidade: 2
Nome do departamento ou área do serviço,
site na Web e endereço de correio eletrônico
Site na Web: www.dell.com.ar
Correio eletrônico: us_latin_services@dell.com
Correio eletrônico para computadores de mesa e portáteis: la-techsupport@dell.com
Correio eletrônico para servidores e EMC: la_enterprise@dell.com
Proteção ao cliente
Suporte técnico
Serviços de suporte técnico
Ve nd as
Correio eletrônico (Austrália): au_tech_support@dell.com
Correio eletrônico (Nova Zelândia): nz_tech_support@dell.com
Usuários domésticos e pequenas empresas
Governo e empresas
PAD (Preferred Accounts Division [Divisão de contas preferenciais])
Pare servidores e armazenamento
Para computadores de mesa e portáteis
Proteção ao cliente
Vendas para clientes corporativos
Vendas transacionais
Fax
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
Discagem gratuita: 0-800-444-0730
Discagem gratuita: 0-800-444-0733
Discagem gratuita: 0-800-444-0724
0-810-444-3355
Discagem gratuita: 800-1578
1-300-65-55-33
Discagem gratuita: 1-800-633-559
Discagem gratuita: 1-800-060-889
Discagem gratuita: 11-800-505-095
Discagem gratuita: 1-800-733-314
Discagem gratuita: 1-800-819-339
Discagem gratuita: 1-800-808-385
Discagem gratuita: 1-800-808-312
Discagem gratuita: 1-800-818-341
84 Apêndice
Page 85
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade
Áustria (Viena)
Código de acesso internacional: 900
Código do país: 43 Código da cidade: 1
Bahamas Suporte geral Barbados Suporte geral Bélgica (Bruxelas)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 32 Código da cidade: 2
Bermudas Suporte geral Bolívia Suporte geral
Nome do departamento ou área do serviço,
site na Web e endereço de correio eletrônico
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: tech_support_central_europe@dell.com
Vendas para usuários domésticos e pequenas empresas
Fax para usuários domésticos e pequenas empresas
Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas
Proteção ao cliente corporativo/contas preferenciais
Suporte técnico para usuários domésticos e pequenas empresas
Suporte técnico para clientes corporativos/contas preferenciais
Quadro de distribuição
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico para clientes que falam francês: support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Suporte técnico
Fax do Suporte técnico
Proteção ao cliente
Vendas para clientes corporativos
Fax
Quadro de distribuição
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
0820 240 530 00
0820 240 530 49
0820 240 530 14
0820 240 530 16
0820 240 530 14
0660 8779
0820 240 530 00
Discagem gratuita: 1-866-278-6818
1-800-534-3066
02 481 92 88
02 481 92 95
02 713 15 .65
02 481 91 00
02 481 92 99
02 481 91 00
1-800-342-0671
Discagem gratuita: 800-10-0238
Apêndice 85
Page 86
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade
Brasil
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 55 Código da cidade: 51
Brunei Código do país: 673
www.dell.com | support.dell.com
Canadá (North York, Ontário)
Código de acesso internacional: 011
Chile (Santiago)
Código do país: 56 Código da cidade: 2
Nome do departamento ou área do serviço,
site na Web e endereço de correio eletrônico
Site na Web: www.dell.com/br
Suporte ao cliente, Suporte técnico
Fax do Suporte técnico
Fax da Proteção ao cliente
Ve nd as
Suporte técnico ao cliente (Penang, Malásia)
Serviços ao cliente (Penang, Malásia)
Vendas transacionais (Penang, Malásia) Status de pedidos on-line: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (suporte técnico automatizado)
Proteção ao cliente (vendas para usuários domésticos/pequenas empresas)
Proteção ao cliente (empresas de médio e grande porte, empresas do governo)
Suporte técnico (vendas para usuários domésticos/pequenas empresas)
Suporte técnico (empresas de médio e grande porte, empresas do governo)
Vendas (vendas para usuários domésticos/pequenas empresas)
Suporte técnico (empresas de médio/grande porte, empresas do governo)
Vendas de peças sobressalentes e Vendas de serviços estendidos
Vendas, Suporte ao cliente e Suporte técnico
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
0800 90 3355
51 481 5470
51 481 5480
0800 90 3390
604 633 4966
604 633 4949
604 633 4955
Discagem gratuita: 1-800-247-9362
Discagem gratuita: 1-800-847-4096
Discagem gratuita: 1-800-326-9463
Discagem gratuita: 1-800-847-4096
Discagem gratuita: 1-800-387-5757
Discagem gratuita: 1-800-387-5752
Discagem gratuita: 1-800-387-5755
1 866 440 3355
Discagem gratuita: 1230-020-4823
86 Apêndice
Page 87
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade
China (Xiamen)
Código do país: 86 Código da cidade: 592
Nome do departamento ou área do serviço,
site na Web e endereço de correio eletrônico
Site do suporte técnico na Web:
support.dell.com.cn
Correio eletrônico do suporte técnico: cn_support@dell.com
Fax do Suporte técnico
Suporte técnico (Dimension™ e Inspiron™)
Suporte técnico (OptiPlex™, Latitude™ e Dell Precision™)
Suporte técnico (servidores e armazenamento)
Suporte técnico (projetores, PDAs, impressoras, comutadores, roteadores etc.)
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
818 1350
Discagem gratuita: 800 858 2969
Discagem gratuita: 800 858 0950
Discagem gratuita: 800 858 0960
Discagem gratuita: 800 858 2920
Advocacia para clientes
Fax de advocacia para clientes
Usuários domésticos e pequenas empresas
Divisão de contas preferenciais
Contas corporativas grandes (GCP)
Contas corporativas grandes (contas-chave)
Contas corporativas grandes – Norte
Contas corporativas grandes – Norte (governo e educação)
Contas corporativas grandes – Leste
Contas corporativas grandes – Leste (governo e educação)
Contas corporativas grandes (Equipe de Queue)
Contas corporativas grandes – Sul
Contas corporativas grandes – Oeste
Contas corporativas grandes (peças sobressalentes)
Discagem gratuita: 800 858 2060
592 818 1308
Discagem gratuita: 800 858 2222
Discagem gratuita: 800 858 2557
Discagem gratuita: 800 858 2055
Discagem gratuita: 800 858 2628
Discagem gratuita: 800 858 2999
Discagem gratuita: 800 858 2955
Discagem gratuita: 800 858 2020
Discagem gratuita: 800 858 2669
Discagem gratuita: 800 858 2572
Discagem gratuita: 800 858 2355
Discagem gratuita: 800 858 2811
Discagem gratuita: 800 858 2621
Apêndice 87
Page 88
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade
Cingapura (Cingapura)
Código de acesso internacional: 005
Código do país: 65
Colômbia Suporte geral
www.dell.com | support.dell.com
Coréia (Seul)
Código de acesso internacional: 001
Código do país: 82 Código da cidade: 2
Costa Rica Suporte geral Dinamarca (Copenhague)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 45
Nome do departamento ou área do serviço,
site na Web e endereço de correio eletrônico
Suporte técnico (Dimension e Inspiron)
Suporte técnico (OptiPlex, Latitude e Precision)
Suporte técnico (PowerEdge e PowerVault)
Serviços ao cliente (Penang, Malásia)
Vendas transacionais
Vendas para clientes corporativos
Suporte técnico
Ve nd as
Serviços ao cliente (Seul, Coréia)
Serviços ao cliente (Penang, Malásia)
Fax
Quadro de distribuição
Site na Web: support.euro.dell.com
Suporte por correio eletrônico (computadores portáteis): den_nbk_support@dell.com
Suporte por correio eletrônico (computadores de mesa): den_support@dell.com
Suporte por correio eletrônico (servidores): Nordic_server_support@dell.com
Suporte técnico
Proteção ao cliente (relacional)
Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas
Quadro de distribuição (relacional)
Fax para quadro de distribuição (relacional)
Quadro de distribuição (usuários domésticos e pequenas empresas)
Fax para quadro de distribuição (usuários domésticos e pequenas empresas)
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
Discagem gratuita: 1800 394 7430
Discagem gratuita: 1800 394 7488
Discagem gratuita: 1800 394 7478
604 633 4949
Discagem gratuita: 800 6011 054
Discagem gratuita: 800 6011 053
980-9-15-3978
Discagem gratuita: 080-200-3800
Discagem gratuita: 080-200-3600
Discagem gratuita: 080-200-3800
604 633 4949
2194-6202
2194-6000
0800-012-0435
7023 0182
7023 0184
3287 5505
3287 1200
3287 1201
3287 5000
3287 5001
88 Apêndice
Page 89
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade
Dominica Suporte geral El Salvador Suporte geral Equador Suporte geral Espanha (Madri)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 34 Código da cidade: 91
Nome do departamento ou área do serviço,
site na Web e endereço de correio eletrônico
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Usuários domésticos e pequenas empresas
Suporte técnico
Proteção ao cliente
Ve nd as
Quadro de distribuição
Fax
Cliente corporativo
Suporte técnico
Proteção ao cliente
Quadro de distribuição
Fax
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
Discagem gratuita: 1-866-278-6821
01-899-753-0777
Discagem gratuita: 999-119
902 100 130
902 118 540
902 118 541
902 118 541
902 118 539
902 100 130
902 115 236
91 722 92 00
91 722 95 83
Apêndice 89
Page 90
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade
Estados Unidos (Austin, Texas)
Código de acesso internacional: 011
Código do país: 1
www.dell.com | support.dell.com
Nome do departamento ou área do serviço,
site na Web e endereço de correio eletrônico
Serviço automático de status de pedidos
AutoTech (computadores portáteis e de mesa) Consumidor (residencial e escritório doméstico)
Suporte técnico
Serviços ao cliente
Suporte e serviço da DellNet™
Clientes do Programa de aquisição de funcionários (EPP)
Site de serviços financeiros na Web: www.dellfinancialservices.com
Serviços financeiros (arrendamento/empréstimos)
Serviços financeiros (DPA – Dell Preferred Accounts [contas preferenciais da Dell])
Empresas
Serviços ao cliente e Suporte técnico
Clientes do Programa de aquisição de funcionários (EPP)
Suporte técnico para impressoras e projetores Setor público (governo, área educacional e área médica)
Serviços ao cliente e Suporte técnico
Clientes do Programa de aquisição de funcionários (EPP)
Vendas da Dell
Ponta de estoque da Dell (computadores reparados da Dell)
Vendas de softwares e periféricos
Vendas de peças sobressalentes
Vendas de garantia e serviços estendidos
Fax
Serviços da Dell para deficientes auditivos e pessoas com dificuldades de fala ou de audição
Discagem gratuita: 1-800-433-9014
Discagem gratuita: 1-800-247-9362
Discagem gratuita: 1-800-624-9896
Discagem gratuita: 1-800-624-9897
Discagem gratuita: 1-877-Dellnet
Discagem gratuita: 1-800-695-8133
Discagem gratuita: 1-877-577-3355
Discagem gratuita: 1-800-283-2210
Discagem gratuita: 1-800-822-8965
Discagem gratuita: 1-800-695-8133
Discagem gratuita: 1-877-459-7298
Discagem gratuita: 1-800-456-3355
Discagem gratuita: 1-800-234-1490
Discagem gratuita: 1-800-289-3355
Discagem gratuita: 1-888-798-7561
Discagem gratuita: 1-800-671-3355
Discagem gratuita: 1-800-357-3355
Discagem gratuita: 1-800-247-4618
Discagem gratuita: 1-800-727-8320
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
(1-877-335-5638)
ou Discagem gratuita:
1-800-879-3355
Discagem gratuita:
1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
90 Apêndice
Page 91
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade
Finlândia (Helsinki)
Código de acesso internacional: 990
Código do país: 358 Código da cidade: 9
França (Paris) (Montpellier)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 33 Códigos das cidades: (1) (4)
Granada Suporte geral
Nome do departamento ou área do serviço,
site na Web e endereço de correio eletrônico
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: fin_support@dell.com
Suporte por correio eletrônico (servidores): Nordic_support@dell.com
Suporte técnico
Fax do Suporte técnico
Proteção ao cliente relacional
Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas
Fax
Quadro de distribuição Site na Web: support.euro.dell.com Correio eletrônico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Usuários domésticos e pequenas empresas
Suporte técnico
Proteção ao cliente
Quadro de distribuição
Quadro de distribuição (ligações de fora da França)
Ve nd as
Fax
Fax (ligações de fora da França)
Cliente corporativo
Suporte técnico
Proteção ao cliente
Quadro de distribuição
Ve nd as
Fax
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
09 253 313 60
09 253 313 81
09 253 313 38
09 693 791 94
09 253 313 99
09 253 313 00
0825 387 270
0825 823 833
0825 004 700
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
04 99 75 40 01
0825 004 719
0825 338 339
01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
01 55 94 71 01
Discagem gratuita: 1-866-540-3355
Apêndice 91
Page 92
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade
Grécia
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 30
www.dell.com | support.dell.com
Guatemala Suporte geral Guiana Suporte geral Discagem gratuita: 1-877-270-4609 Holanda (Amsterdã)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 31 Código da cidade: 20
Nome do departamento ou área do serviço,
site na Web e endereço de correio eletrônico
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Suporte técnico
Suporte técnico ao serviço Gold
Quadro de distribuição
Quadro de distribuição do serviço Gold
Ve nd as
Fax
Site na Web: support.euro.dell.com
Suporte técnico
Fax do Suporte técnico
Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas
Proteção ao cliente relacional
Vendas para usuários domésticos e pequenas empresas
Vendas relacionais
Fax de Vendas para usuários domésticos e pequenas empresas
Fax de vendas relacionais
Quadro de distribuição
Fax do quadro de distribuição
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
00800-44 14 95 18
00800-44 14 00 83
2108129810
2108129811
2108129800
2108129812
1-800-999-0136
020 674 45 00
020 674 47 66
020 674 42 00
020 674 4325
020 674 55 00
020 674 50 00
020 674 47 75
020 674 47 50
020 674 50 00
020 674 47 50
92 Apêndice
Page 93
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade
Hong Kong
Código de acesso internacional: 001
Código do país: 852
Ilhas Cayman Suporte geral Ilhas Turks e Caicos Suporte geral Ilhas Virgens (EUA) Suporte geral Ilhas Virgens Britânicas Suporte geral Índia Suporte técnico
Nome do departamento ou área do serviço,
site na Web e endereço de correio eletrônico
Site na Web: support.ap.dell.com
Correio eletrônico: apsupport@dell.com
Suporte técnico (Dimension™ e Inspiron™)
Suporte técnico (OptiPlex™, Latitude™ e Dell Precision™)
Suporte técnico (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ e PowerVault™)
Linha direta da EEC para clientes Gold
Advocacia para clientes
Contas corporativas grandes
Programas para clientes globais
Divisão de médias empresas
Divisão de usuários domésticos e pequenas empresas
Ve nd as
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
2969 3188
2969 3191
2969 3196
2969 3187
3416 0910
3416 0907
3416 0908
3416 0912
2969 3155
1-800-805-7541
Discagem gratuita: 1-866-540-3355
1-877-673-3355
Discagem gratuita: 1-866-278-6820
1600 33 8045
1600 33 8044
Apêndice 93
Page 94
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade
Irlanda (Cherrywood)
Código de acesso internacional: 16
Código do país: 353 Código da cidade: 1
www.dell.com | support.dell.com
Itália (Milão)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 39 Código da cidade: 02
Jamaica Suporte geral (somente ligações dentro da Jamaica)
Nome do departamento ou área do serviço,
site na Web e endereço de correio eletrônico
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: dell_direct_support@dell.com
Suporte técnico
Suporte técnico no Reino Unido (somente ligações dentro do Reino Unido)
Proteção ao cliente para usuários domésticos
Proteção ao cliente para pequenas empresas
Proteção ao cliente no Reino Unido (somente ligações dentro do Reino Unido)
Proteção ao cliente corporativo
Proteção ao cliente corporativo (somente ligações dentro do Reino Unido)
Vendas na Irlanda
Vendas no Reino Unido (somente ligações dentro do Reino Unido)
Fax/Fax para vendas
Quadro de distribuição Site na Web: support.euro.dell.com Correio eletrônico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Usuários domésticos e pequenas empresas
Suporte técnico
Proteção ao cliente
Fax
Quadro de distribuição
Cliente corporativo
Suporte técnico
Proteção ao cliente
Fax
Quadro de distribuição
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
1850 543 543
0870 908 0800
01 204 4014
01 204 4014
0870 906 0010
1850 200 982
0870 907 4499
01 204 4444
0870 907 4000
01 204 0103
01 204 4444
02 577 826 90
02 696 821 14
02 696 821 13
02 696 821 12
02 577 826 90
02 577 825 55
02 575 035 30
02 577 821
1-800-682-3639
94 Apêndice
Page 95
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade
Japão (Kawasaki)
Código de acesso internacional: 001
Código do país: 81 Código da cidade: 44
Nome do departamento ou área do serviço,
site na Web e endereço de correio eletrônico
Site na Web: support.jp.dell.com
Suporte técnico (servidores)
Suporte técnico fora do Japão (servidores)
Suporte técnico (Dimension™ e Inspiron™)
Suporte técnico fora do Japão (Dimension e Inspiron)
Suporte técnico (Dell Precision™, OptiPlex™ e Latitude™)
Suporte técnico fora do Japão (Dell Precision, OptiPlex e Latitude)
Suporte técnico (PDAs, projetores, impressoras, roteadores)
Suporte técnico fora do Japão (PDAs, projetores, impressoras, roteadores)
Serviço de Faxbox
Serviço automático de pedidos (disponível 24 horas)
Proteção ao cliente
Divisão de vendas para empresas (até 400 funcionários)
Vendas da Divisão de contas preferenciais (acima de 400 funcionários)
Vendas para contas corporativas grandes (acima de 3.500 funcionários)
Vendas para o setor público (órgãos governamentais, instituições educacionais e instituições médicas)
Segmento global – Japão
Usuário individual
Quadro de distribuição
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
Discagem gratuita: 0120-198-498
81-44-556-4162
Discagem gratuita: 0120-198-226
81-44-520-1435
Discagem gratuita: 0120-198-433
81-44-556-3894
Discagem gratuita: 0120-981-690
81-44-556-3468
044-556-3490
044-556-3801
044-556-4240
044-556-1465
044-556-3433
044-556-3430
044-556-1469
044-556-3469
044-556-1760
044-556-4300
Apêndice 95
Page 96
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade
Luxemburgo
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 352
www.dell.com | support.dell.com
Macau Código do país: 853
Malásia (Penang)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 60 Código da cidade: 4
México
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 52
Nome do departamento ou área do serviço,
site na Web e endereço de correio eletrônico
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: tech_be@dell.com
Suporte técnico (Bruxelas, Bélgica)
Vendas para usuários domésticos e pequenas empresas (Bruxelas, Bélgica)
Vendas para clientes corporativos (Bruxelas, Bélgica)
Proteção ao cliente (Bruxelas, Bélgica)
Fax (Bruxelas, Bélgica)
Quadro de distribuição (Bruxelas, Bélgica)
Suporte técnico
Serviços ao cliente (Penang, Malásia)
Vendas transacionais
Suporte técnico (Dell Precision, OptiPlex e Latitude)
Suporte técnico (Dimension e Inspiron)
Suporte técnico (PowerEdge e PowerVault)
Serviços ao cliente
Vendas transacionais
Vendas para clientes corporativos
Suporte técnico ao cliente
Ve nd as
Serviços ao cliente
Principal
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
3420808075
Discagem gratuita: 080016884
02 481 91 00
02 481 91 19
02 481 92 99
02 481 91 00
Discagem gratuita: 0800 582
604 633 4949
Discagem gratuita: 0800 581
Discagem gratuita: 1 800 88 0193
Discagem gratuita: 1 800 88 1306
Discagem gratuita: 1800 88 1386
04 633 4949
Discagem gratuita: 1 800 888 202
Discagem gratuita: 1 800 888 213
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
96 Apêndice
Page 97
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade
Montserrat Suporte geral Nicarágua Suporte geral Noruega (Lysaker)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 47
Nova Zelândia
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 64
Nome do departamento ou área do serviço,
site na Web e endereço de correio eletrônico
Site na Web: support.euro.dell.com
Suporte por correio eletrônico (computadores portáteis):
nor_nbk_support@dell.com
Suporte por correio eletrônico (computadores de mesa):
nor_support@dell.com
Suporte por correio eletrônico (servidores):
nordic_server_support@dell.com
Suporte técnico
Proteção ao cliente relacional
Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas
Quadro de distribuição
Quadro de distribuição por fax
Correio eletrônico (Nova Zelândia): nz_tech_support@dell.com
Correio eletrônico (Austrália): au_tech_support@dell.com
Suporte técnico (para computadores portáteis edemesa)
Suporte técnico (para servidores e armazenamento)
Usuários domésticos e pequenas empresas
Governo e empresas
Ve nd as
Fax
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
Discagem gratuita: 1-866-278-6822
001-800-220-1006
671 16882
671 17514
23162298
671 16800
671 16865
0800 443 563
0800 505 098
0800 446 255
0800 444 617
0800 441 567
0800 441 566
Apêndice 97
Page 98
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade
Pan am á Suporte geral Peru Suporte geral Polônia (Varsóvia)
Código de acesso internacional: 011
Código do país: 48 Código da cidade: 22
www.dell.com | support.dell.com
Portugal
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 351
Porto Rico Suporte geral
Nome do departamento ou área do serviço,
site na Web e endereço de correio eletrônico
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: pl_support_tech@dell.com
Telefone de Serviços ao cliente
Proteção ao cliente
Ve nd as
Fax de Serviços ao cliente
Fax da Recepção
Quadro de distribuição Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Suporte técnico
Proteção ao cliente
Ve nd as
Fax
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
001-800-507-0962
0800-50-669
57 95 700
57 95 999
57 95 999
57 95 806
57 95 998
57 95 999
707200149
800 300 413
800 300 410 ou 800 300 411 ou
800 300 412 ou 21 422 07 10
21 424 01 12
1-800-805-7545
98 Apêndice
Page 99
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade
Reino Unido (Bracknell)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 44 Código da cidade: 1344
República Dominicana Suporte geral República Tcheca (Praga)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 420 Código da cidade: 2
Nome do departamento ou área do serviço,
site na Web e endereço de correio eletrônico
Site na Web: support.euro.dell.com
Site da Proteção ao cliente na Web:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correio eletrônico: dell_direct_support@dell.com
Suporte técnico (clientes corporativos/contas preferenciais/PAD [acima de 1.000 funcionários])
Suporte técnico (direto/PAD e geral)
Proteção ao cliente para contas globais
Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas
Proteção ao cliente corporativo
Proteção ao cliente para contas preferenciais (500 a 5.000 funcionários)
Proteção ao cliente para o governo central
Proteção ao cliente da área educacional e Governo local
Proteção ao cliente (instituições médicas)
Vendas para usuários domésticos e pequenas empresas
Vendas para clientes corporativos/setor público
Fax para usuários domésticos e pequenas empresas
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: czech_dell@dell.com
Suporte técnico
Fax do Suporte técnico
Proteção ao cliente
Fax da Proteção ao cliente
Quadro de distribuição
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
0870 908 0500
0870 908 0800
01344 373 186
0870 906 0010
01344 373 185
0870 906 0010
01344 373 193
01344 373 199
01344 373 194
0870 907 4000
01344 860 456
0870 907 4006
1-800-148-0530
02 2186 27 27
02 2186 27 28
02 2186 27 11
02 2186 27 14
02 2186 27 11
Apêndice 99
Page 100
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade
Santa Lúcia Suporte geral São Vicente e Granadinas Suporte geral St. Kitts e Nevis Suporte geral Sudeste asiático e
Costa do Pacífico Suécia (Upplands Vasby)
Código de acesso
www.dell.com | support.dell.com
internacional: 00 Código do país: 46 Código da cidade: 8
Nome do departamento ou área do serviço,
site na Web e endereço de correio eletrônico
Suporte técnico ao cliente, Serviços ao cliente e Vendas (Penang, Malásia)
Site na Web: support.euro.dell.com
Correio eletrônico: swe_support@dell.com
Suporte por correio eletrônico para Latitude e Inspiron: Swe-nbk_kats@dell.com
Suporte por correio eletrônico para OptiPlex: Swe_kats@dell.com
Suporte por correio eletrônico para servidores: Nordic_server_support@dell.com
Suporte técnico
Proteção ao cliente relacional
Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas
Suporte ao Programa de aquisição de funcionários (EPP)
Fax do Suporte técnico
Ve nd as
Códigos de área,
números locais e
números gratuitos
1-800-882-1521
Discagem gratuita: 1-877-270-4609
Discagem gratuita: 1-877-441-4731
604 633 4810
08 590 05 199
08 590 05 642
08 587 70 527
20 140 14 44
08 590 05 594
08 590 05 185
100 Apêndice
Loading...